61981J0213

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 13ΗΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1982. - NORDDEUTSCHES VIEH- UND FLEISCHKONTOR HERBERT WILL, TRAWAKO, TRANSIT-WARENHANDELS-KONTOR GMBH UND CO., ΚΑΙ GEDELFI, GROSSEINKAUF GMBH UND CO. ΚΑΤΑ BUNDESANSTALT FUER LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG. - ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΠΡΟΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ VERWALTUNGSGERICHTSHOF ΤΗΣ ΕΣΣΗΣ. - ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ. - ΣΥΝΕΚΔΙΚΑΖΟΜΕΝΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ 213 ΕΩΣ 215/81.

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1982 σελίδα 03583


Περίληψη
Διάδικοι
Αντικείμενο της υπόθεσης
Σκεπτικό της απόφασης
Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα
Διατακτικό

Λέξεις κλειδιά


1 . Κοινό δασμολόγιο — Κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις — Εξουσία διαχειρίσεως τών κρατών μελών — Κατανομή τών εθνικών ποσοστιαίων μεριδίων — Προϋποθέσεις

2 . Κοινό δασμολόγιο — Κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις — Κατεψυγμένο βόειο κρέας — Εξουσία διαχειρίσεως τών κρατών μελών — Κατανομή τών εθνικών ποσοστιαίων μεριδίων — Κριτήρια — Λαμβάνονται υπ’ όψη αγορές βοείου κρέατος από τούς οργανισμούς παρεμβάσεως — Έλλειψη ασυμβιβάστου μέ τήν κοινή οργάνωση αγοράς — Προϋποθέσεις

( Κανονισμός 805/68 , άρθρο 7 , παράγραφος 1 , τού Συμβουλίου )

3 . Κοινό δασμολόγιο — Κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις — Εξουσία διαχειρίσεως τών κρατών μελών — Οικονομικό όφελος πού αποκομίζεται από εσφαλμένη κατανομή ενός εθνικού ποσοστιαίου μεριδίου — Χαρακτηρισμός ως κρατικής ενισχύσεως — Αποκλείεται

( Συνθήκη ΕΟΚ , άρθρα 92 καί 93 )

4 . Κοινό δασμολόγιο — Κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις — Κατεψυγμένο βόειο κρέας — Εξουσία διαχειρίσεως τών κρατών μελών — Κατανομή τών εθνικών ποσοστιαίων μεριδίων — Κριτήρια — Λαμβάνονται υπ’ όψη οι ενδοκοινοτικές εισαγωγές καί εξαγωγές , καθώς καί οι εξαγωγές πρός τρίτες χώρες — Επιτρεπτό

( Κανονισμός 2956/79 , άρθρο 3 , παράγραφος 1 , τού Συμβουλίου )

Περίληψη


1 . Ο κοινοτικός χαρακτήρας μιάς δασμολογικής ποσοστώσεως δέν εμποδίζει ενα κράτος μέλος νά ρυθμίζει , στό πλαίσιο τής εξουσίας διαχειρίσεως πού διαθέτει , τή συμμετοχή τών ενδιαφερομένων επιχειρηματιών στό ποσοστιαίο μερίδιο πού τού έχει χορηγηθεί , εφ’ οσον η ρύθμιση αυτή δέν εμποδίζει ορισμένους από τούς ενδιαφερομένους επιχειρηματίες νά συμμετέχουν στό ποσοστιαίο μερίδιο πού έχει χορηγηθεί στό εν λόγω κράτος , οι δέ διάφορες κατηγορίες επιχειρημα τιών καί οι συνολικές ποσότητες πού οι κατηγορίες αυτές δύνανται νά απορροφήσουν δέν ορίζονται κατά τρόπο αυθαίρετο . Μιά τέτοια ρύθμιση δέν θίγει τήν ίση μεταχείριση τών εν λόγω επιχειρηματιών , εφ’ οσον εφαρμόζεται από τά ενδιαφερόμενα κράτη σέ ολους τούς εγκατεστημένους στό έδαφός τους επιχειρηματίες .

2 . Τό γεγονός οτι ενα κράτος μέλος λαμβάνει επίσης υπ’ όψη του , σέ περιορισμένη κλίμακα , τίς αγορές βοείου κρέατος από τά αποθέματα τών οργανισμών παρεμβάσεως , ως κριτήριο κατανομής τού μεριδίου από τήν κοινοτική δασμολογική ποσόστωση κατεψυγμένου βοείου κρέατος , δέν συνιστά παράβαση τού άρθρου 7 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 805/68 , σκοπός τού οποίου ειναι νά αποτρέψει , κατά τή διάθεση προϊόντων πού έχουν αγοραστεί από τούς οργανισμούς παρεμβάσεως , κάθε διαταραχή τής αγοράς καί νά διασφαλίσει τήν ίση πρόσβαση στά εμπορεύματα πού διαθέτουν οι εν λόγω οργανισμοί . Αντιθέτως , δέν δικαιολογείται νά λαμβάνονται υπ’ όψη μόνο οι αγορές από ενα συγκεκριμένο οργανισμό παρεμβάσεως .

3 . Τό οικονομικό όφελος πού αποκομίζουν οι επιχειρηματίες από τή συμμετοχή τους στήν κατανομή τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως δέν χορηγείται από κρατικούς πόρους , αλλά από κοινοτικούς πόρους , εφ’ οσον η μή καταβαλλομένη εισφορά αποτελεί μέρος τών τελευταίων αυτών πόρων . Η ενδεχομένη εσφαλμένη εφαρμογή τού κοινοτικού δικαίου , έστω καί υπό μορφή εσφαλμένης κατανομής μιάς δασμολογικής ποσοστώσεως , δέν δύναται νά εκτιμηθεί παρά υπό τό πρίσμα τής παραβάσεως τών σχετικών διατάξεων τού εν λόγω δικαίου , χωρίς νά δύναται , αντιθέτως , νά θεωρηθεί ως κρατική ενίσχυση ή ως χορηγουμένη από κρατικούς πόρους .

4 . Τό γεγονός οτι ενα κράτος μέλος λαμβάνει επίσης υπ’ όψη του τίς εισαγωγές ή τίς εξαγωγές βοείου κρέατος πρός άλλα κράτη μέλη ή τίς εξαγωγές πρός τρίτες χώρες οταν προβαίνει στήν κατανομή τού μεριδίου του από τήν κοινοτική δασμολογική ποσόστωση γιά τό κατεψυγμένο βόειο κρέας δέν συνιστά παράβαση τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 .

Διάδικοι


Στίς συνεκδικαζόμενες υποθέσεις 213 ως 215/81 ,

πού έχουν ως αντικείμενο τρείς αιτήσεις τού Hessischer Verwaltungsgerichtshof πρός τό Δικαστήριο , κατ’ εφαρμογή τού άρθρου 177 τής συνθήκης ΕΟΚ , μέ τίς οποίες ζητείται στό πλαίσιο τών διαφορών πού εκκρεμούν ενώπιον τού αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ

NORDDEUTSCHES VIEH- UND FLEISCHKONTOR HERBERT WILL , Αμβούργο ,

TRAWAKO , TRANSIT-WARENHANDELS-KONTOR GMBH & CO ., Αμβούργο ,

καί

GEDELFI , GROSSEINKAUF GMBH & CO ., Κολωνία ,

κατά

BUNDESANSTALT FUER LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG , Φραγκφούρτη επί τού Μάιν ,

Αντικείμενο της υπόθεσης


η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως πρός τήν ερμηνεία τού άρθρου 3 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 τού Συμβουλίου , τής 20ής Δεκεμβρίου 1979 , περί ανοίγματος , κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά κατεψυγμένο βόειο κρέας τής διακρίσεως 02.01 Α ΙΙ β ) τού κοινού δασμολογίου ( ABl . L 336 , 1979 , σ . 3 ) καί τού άρθρου 7 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 805/68 τού Συμβουλίου , τής 27ης Ιουνίου 1968 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς στόν τομέα τού βοείου κρέατος ( ΕΕ ειδ . έκδ . 03/003 , σ . 72 ),

Σκεπτικό της απόφασης


1 Μέ τρείς διατάξεις τής 25ης Ιουνίου 1981 , πού περιήλθαν στό Δικαστήριο στίς 20 Ιουλίου τού ιδίου έτους , τό Hessischer Verwaltungsgerichtshof υπέβαλε , δυνάμει τού άρθρου 177 τής συνθήκης ΕΟΚ , ορισμένα προδικαστικά ερωτήματα ως πρός τήν ερμηνεία τού άρθρου 3 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 τού Συμβουλίου , τής 20ής Δεκεμβρίου 1979 , περί ανοίγματος , κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά κατεψυγμένο βόειο κρέας τής διακρίσεως 02.01 Α ΙΙ β ) τού κοινού δασμολογίου ( ABl . L 336 , σ . 3 ) καί τού άρθρου 7 , παράγραφος 1 , τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 805/68 τού Συμβουλίου , τής 27ης Ιουνίου 1968 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς στόν τομέα τού βοείου κρέατος ( ΕΕ ειδ . έκδ . 03/003 , σ . 72 ). Δεδομένου οτι τά ερωτήματα ειχαν διατυπωθεί κατά τόν ίδιο τρόπο στίς τρείς διατάξεις περί παραπομπής , τό Δικαστήριο , μέ διάταξη τής 16ης Σεπτεμβρίου 1981 , αποφάσισε νά ενώσει τίς τρείς υποθέσεις πρός διευκόλυνση τής διαδικασίας καί πρός έκδοση κοινής αποφάσεως .

2 Τά ερωτήματα αυτά ανέκυψαν στό πλαίσιο τριών διαφορών μεταξύ τού Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( Ομοσπονδιακού Ιδρύματος Οργανώσεως Γεωργικών Αγορών ) καί τριών γερμανικών επιχειρήσεων πού εισάγουν κατεψυγμένο βόειο κρέας από τρίτες χώρες .

3 Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) 2956/79 άνοιξε κοινοτική δασμολογική ποσόστωση γιά τό κατεψυγμένο βόειο κρέας χωρίς οστά συνολικού υψους 50 000 τόνων , γιά τό έτος 1980 . Μέ τό άρθρο 2 , κατανέμεται η ποσότης αυτή μεταξύ τών κρατών μελών , η δέ Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας λαμβάνει μερίδιο 9 660 τόνων .

4 Στήν Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας , ενώ σύμφωνα μέ τήν ισχύουσα , μέχρι τό 1979 , νομοθεσία η συμμετοχή στά εθνικά ποσοστιαία μερίδια τών προβλεπομένων από κοινοτικούς κανονισμούς ποσοστώσεων επεφυλάσσετο σχεδόν αποκλειστικώς στούς συνήθεις εισαγωγείς βοείου κρέατος καταγωγής τρίτων χωρών , ενα νέο σύστημα πού εθεσπίσθη μέ κανονιστική απόφαση τού υπουργού οικονομικών , τής 19ης Δεκεμβρίου 1979 , προέβλεπε γιά τό 1980 :

α ) οτι ενα πρώτο μέρος τού γερμανικού ποσοστιαίου μεριδίου , ίσο μέ τό 75 % τής συνολικής ποσότητος , κατανέμεται μεταξύ τών επιχειρηματιών , σύμφωνα μέ τίς πραγματοποιηθείσες εισαγωγές , εκ τού οποίου 85 % προορίζεται γιά τούς εισαγωγείς κρέατος προελεύσεως τρίτων χωρών καί 15 % γιά τούς εισαγωγείς κρέατος από τήν Κοινότητα·

β)οτι ενα δεύτερο μέρος , ίσο μέ τό 15 % τού συνολικού ποσού κατανέμεται σύμφωνα μέ τίς πραγματοποιηθείσες εξαγωγές , τόσο εντός , οσο καί εκτός τής Κοινής Αγοράς·

γ)οτι τό υπόλοιπο μέρος , δηλαδή τό 10 % τής συνολικής ποσότητος τού γερμανικού ποσοστιαίου μεριδίου , κατανέμεται σύμφωνα μέ τίς πραγματοποιηθείσες αγορές βοείου κρέατος από τόν γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως·

δ)οτι ως έτη αναφοράς , λαμβάνονται σέ ολες τίς περιπτώσεις τά έτη 1977 , 1978 καί 1979 .

5 Οι επιχειρήσεις Will , Trawako καί Gedelfi , οι οποίες ως συνήθεις εισαγωγείς κατεψυγμένου βοείου κρέατος προελεύσεως τρίτων χωρών ειχαν μετάσχει κατά τά προηγούμενα έτη στήν κατανομή τού γερμανικού μεριδίου τής ποσοστώσεως , υπέστησαν μείωση τού μέρους πού τούς αναλογούσε μετά τήν έναρξη τής ισχύος τού νέου συστήματος επειδή ηυξήθη ο αριθμός τών συμμετεχόντων στήν εν λόγω κατανομή . Καί οι τρείς ανωτέρω επιχειρήσεις θεωρώντας οτι τό νέο αυτό σύστημα δέν ηταν σύμφωνο πρός τό κοινοτικό δίκαιο , ήσκησαν προσφυγή ενώπιον τού Verwaltungsgericht τής Φραγκφούρτης επί τού Μάϊν , μέ τήν οποία εζήτουν τή χορήγηση αδειών εισαγωγής στό πλαίσιο τής ποσοστώσεως γιά ποσότητα μεγαλύτερη εκείνης πού τούς ειχε χορηγηθεί . Τό Hessischer Verwaltungsgerichtshof , ενώπιον τού οποίου ήσκησαν έφεση μετά τήν απόρριψη τών προσφυγών σέ πρώτο βαθμό , υπέβαλε στό Δικαστήριο τά ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα :

«1 . Τό άρθρο 3 , παράγραφος 1 , τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 τού Συμβουλίου , τής 20ής Δεκεμβρίου 1979 , περί ανοίγματος , κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τό κατεψυγμένο βόειο κρέας τής διακρίσεως 02.01 Α ΙΙ β ) τού κοινού δασμολογίου ( έτος 1980 ABl . L 336 τής 29ης Δεκεμβρίου 1979 , σ . 3 ) πρέπει νά ερμηνευθεί υπό τήν έννοια οτι μέ τήν εφαρμογή του αίρεται η ίση μεταχείριση τών επιχειρηματιών πού ειναι εγκατεστημένοι στά διάφορα κράτη μέλη τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , καθ’ οσον πρόκειται γιά τήν κατανομή από τά διάφορα κράτη μέλη τών μεριδίων τους τής συνολικής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τό έτος 1980 τού κατεψυγμένου βοείου κρέατος ;

2.Τό άρθρο 7 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 805/68 τού Συμβουλίου , τής 27ης Ιουνίου 1968 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς στόν τομέα τού βοείου κρέατος ( ΕΕ ειδ . έκδ . 03/003 , σ . 72 ) πρέπει νά ερμηνευθεί υπό τήν έννοια οτι επιβάλλεται νά εξασφαλισθεί η γενική ίση μεταχείριση ολων οσων αγοράζουν προϊόντα από τόν εθνικό οργανισμό παρεμβάσεως μέχρι τής περατώσεως κάθε εμπορικής πράξεως ; Ή μήπως η διάταξη αυτή επιτρέπει νά παρέχονται εκ τών υστέρων , σ’ ενα κράτος μέλος , στούς αγοραστές προϊόντων από παρέμβαση , μέσω συμμετοχής σέ μιά κοινοτική δασμολογική ποσόστωση , οφέλη τά οποία δέν παρέχονται στούς αγοραστές αυτούς σέ άλλα κράτη μέλη ;

3.Όταν ιδίως πρόκειται γιά ενίσχυση πού χορηγείται από κρατικούς πόρους , συμβιβάζεται μέ τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) 2956/79 η παροχή μεριδίου από τήν κοινοτική δασμολογική ποσόστωση τού έτους 1980 , γιά τό βόειο κρέας στούς γερμανούς εισαγωγείς πού εισήγαγαν βόειο κρέας από κράτη μέλη τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , καθώς καί στούς γερμανούς εξαγωγείς , ιδίως εκείνους πού εξήγαγαν βόειο κρέας σέ κράτη μέλη τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ;

4.‛‛Ενδιαφερόμενος επιχειρηματίας’’ κατά τήν έννοια τού άρθρου 3 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 ειναι επίσης καί εκείνος πού αγοράζει βόειο κρέας σ’ ενα κράτος μέλος καί τό μεταπωλεί εν συνεχεία στό εξωτερικό;»

Επί τού πρώτου ερωτήματος

6 Μέ τό πρώτο ερώτημα , ερωτάται άν τό άρθρο 3 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 διά τής επιβολής στά κράτη μέλη τής υποχρεώσεως νά διασφαλίζουν τήν ελεύθερη συμμετοχή στά ποσοστιαία μερίδια πού τούς παραχωρούνται μόνον τών ενδιαφερομένων επιχειρηματιών «πού ειναι εγκατεστημένοι στό έδαφός τους» , αίρει τήν ίση μεταχείριση τών εγκατεστημένων σέ διάφορα κράτη μέλη τής Κοινότητος επιχειρηματιών , εφ’ οσον διακρίνει μεταξύ επιχειρηματιών , πού ειναι εγκατεστημένοι σ’ ενα κράτος μέλος καί δύνανται νά μετάσχουν στό μερίδιο τής ποσοστώσεως πού έχει παραχωρηθεί στό κράτος αυτό , καί εκείνων πού ειναι εγκατεστημένοι σέ άλλα κράτη μέλη καί δέν δύνανται νά μετάσχουν στήν κατανομή αυτή .

7 Τό άρθρο 3 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 , ορίζει οτι «τά κράτη μέλη θεσπίζουν τίς αναγκαίες διατάξεις γιά νά εξασφαλίσουν σέ ολους τούς ενδιαφερομένους επιχειρηματίες πού ειναι εγκατεστημένοι στό έδαφός τους τήν ελεύθερη συμμετοχή στά ποσοστιαία μερίδια ( τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τό βόειο κρέας ) πού τούς έχουν παραχωρηθεί» . Στήν τετάρτη αιτιολογική σκέψη τού εν λόγω κανονισμού διευκρινίζεται οτι στήν περίπτωση δασμολογικής ποσοστώσεως μικρής σχετικώς ποσότητος , ειναι δυνατό , χωρίς νά αλλοιώνεται ο κοινοτικός της χαρακτήρας , νά προβλεφθεί μία καί μόνο κατανομή μεταξύ τών κρατών μελών καί νά «αφεθεί στά κράτη μέλη η επιλογή τού συστήματος διαχειρίσεως τών ποσοστιαίων μεριδίων τους κατά τρόπο πού νά διασφαλίζεται ορθή , από οικονομικής απόψεως , κατανομή» .

8 Πρέπει νά λεχθεί , κατ’ αρχάς , οτι τό 1962 η Κοινότης ανέλαβε , στό πλαίσιο τής γενικής συμφωνίας περί δασμών καί εμπορίου ( GATT ), τήν υποχρέωση νά ανοίγει ετησίως κοινοτική δασμολογική ποσόστωση γιά τό κατεψυγμένο βόειο κρέας προελεύσεως τρίτων χωρών , η οποία από τό 1980 , καθορίσθη σέ 50 000 τόνους . Οι εν λόγω ποσοστώσεις , ανοίγονται ετησίως μέ κανονισμούς τού Συμβουλίου οι οποίοι καθορίζουν τήν μεταξύ τών κρατών μελών κατανομή καί αφήνουν , μέ σχεδόν παρόμοια διατύπωση , στίς αρχές τών κρατών μελών τή διαχείριση τών χορηγηθέντων ποσοστιαίων μεριδίων .

9 Στίς αποφάσεις του τής 12ης Δεκεμβρίου 1973 ( Grosoli , 131/73 , Slg . 1973 , σ . 1555 ) καί τής 23ης Ιανουαρίου 1980 ( Grosoli , 35/79 , Slg . 1980 , σ . 177 ), τό Δικαστήριο ειχε ήδη τήν ευκαιρία νά τονίσει οτι η διαχείριση τών ποσοστιαίων μεριδίων αφήνεται στά κράτη μέλη , ωστε να προβούν στήν κατανομή σύμφωνα μέ τούς δικούς τους διοικητικούς κανόνες , οτι ομως η παραπομπή στούς κανόνες αυτούς , η οποία γίνεται μέ τούς ανωτέρω κανονισμούς , δέν πρέπει νά εκληφθεί ως υπερβαίνουσα τό πλαίσιο τών τεχνικών καί διαδικαστικών κανόνων πού σκοπός τους ειναι νά διασφαλίσουν τήν τήρηση τού συνολικού υψους τής ποσοστώσεως καί τής ίσης μεταχειρίσεως τών δικαιούχων .

10 Η ερμηνεία αυτή , η οποία καθορίζει τά ορια τής εξουσίας τών κρατών μελών νά λαμβάνουν μέτρα διαχειρίσεως , ισχύει επίσης καί γιά τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) 2956/79 ο οποίος ανοίγει τήν δασμολογική ποσόστωση γιά τό έτος 1980 συμπεριλαμβανομένων τών συνήθων διατάξεων περί διαχειρίσεως τών ποσοστιαίων μεριδίων από τά κράτη μέλη .

11 Επ’ αυτής , λοιπόν , τής βάσεως πρέπει νά στηριχθεί η απάντηση στό ερώτημα τού Hessischer Verwaltungsgerichtshof . Ειναι αληθές οτι ενα κράτος μέλος υπερβαίνει τό πλαίσιο τής εξουσίας του διαχειρίσεως τών ποσοστώσεων οταν θεσπίζει προϋποθέσεις χρησιμοποιήσεως τού μεριδίου του , οι οποίες αναφέρονται σέ στόχους οικονομικής πολιτικής πού δέν προβλέπονται από τίς διατάξεις πού εθέσπισε η Κοινότης· ούτε ομως τό γράμμα , ούτε οι στόχοι τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 , ούτε ακόμη ο κοινοτικός χαρακτήρας τής δασμολογικής ποσοστώσεως εμποδίζουν ενα κράτος μέλος νά ρυθμίσει στό πλαίσιο τής εξουσίας διαχειρίσεως πού διαθέτει , τή συμμετοχή τών ενδιαφερομένων επιχειρηματιών στό ποσοστιαίο μερίδιο πού τού έχει χορηγηθεί . Στό πλαίσιο μιάς ορθολογικής διαχειρίσεως αυτού τού ποσοστιαίου μεριδίου δυνατόν νά αποδειχθεί λυσιτελές ή ακόμη αναγκαίο , υπό τίς ειδικές συνθήκες τής αγοράς τού κατεψυγμένου βοείου κρέατος σ’ ενα κράτος μέλος , νά καθορισθούν οι διάφορες κατηγορίες τών ενδιαφερομένων επιχειρηματιών καί νά ορισθεί εκ τών προτέρων η συνολική ποσότης πού δύναται νά απορροφήσει κάθε μία από τίς κατηγορίες αυτές .

12 Ένα τέτοιο σύστημα διαχειρίσεως , οπως διευκρίνισε τό Δικαστήριο στήν προαναφερθείσα απόφασή του τής 23ης Ιανουαρίου 1980 , δέν υπερβαίνει τήν εξουσία πού έχει μεταβιβασθεί στό ενδιαφερόμενο κράτος μέλος , εφ’ οσον δέν εμποδίζει ορισμένους από τούς ενδιαφερομένους επιχειρηματίες νά συμμετέχουν στό ποσοστιαίο μερίδιο πού έχει χορηγηθεί στό εν λόγω κράτος , οι δέ διάφορες κατηγορίες επιχειρηματιών καί οι συνολικές ποσότητες πού οι κατηγορίες αυτές δύνανται νά απορροφήσουν δέν ορίζονται κατά τρόπο αυθαίρετο . Γιά νά τηρήσει τίς προϋποθέσεις αυτές ενα κράτος μέλος δυνατόν νά υποχρεωθεί νά προσφύγει σέ πλήθος κριτηρίων .

13 Τά κριτήρια αυτά , σκοπός τών οποίων ειναι νά διασφαλίσουν μία «από οικονομικής απόψεως , ορθή κατανομή» δυνατόν νά διαφέρουν από τό ενα κράτος στό άλλο , ανάλογα μέ τήν οικονομική κατάσταση τού κάθε κράτους . Από τά ανωτέρω προκύπτει οτι η απαγόρευση κάθε διακρίσεως μεταξύ τών επιχειρηματιών τής Κοινότητος , η οποία δέν εφαρμόζεται παρά σέ παρόμοιες καταστάσεις , αφορά στήν προκειμένη περίπτωση αποκλειστικά τούς ενδιαφερομένους επιχειρηματίες πού «ειναι εγκατεστημένοι» στό έδαφος τού κράτους μέλους πού έχει επιλέξει αυτό τό σύστημα διαχειρίσεως .

14 Συνεπώς , στό πρώτο ερώτημα προσήκει η απάντηση οτι τό άρθρο 3 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 πρέπει νά ερμηνευθεί υπό τήν έννοια οτι τό σύστημα διαχειρίσεως ενός εθνικού μεριδίου μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά κατεψυγμένο βόειο κρέας , τό οποίο στηρίζεται σέ πλήθος κριτηρίων γιά τόν καθορισμό τών διαφόρων κατηγοριών τών ενδιαφερομένων επιχειρηματιών , δέν θίγει τήν ίση μεταχείριση τών εν λόγω επιχειρηματιών , εφ’ οσον τό σύστημα αυτό εφαρμόζεται από τά ενδιαφερόμενα κράτη «σ’ ολους τούς εγκατεστημένους στό έδαφός τους επιχειρηματίες» .

Επί τού δευτέρου ερωτήματος

15 Τό άρθρο 7 , παράγραφος 1 , τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 805/68 τού Συμβουλίου , τής 27ης Ιουνίου 1968 , στό οποίο αναφέρεται τό δεύτερο ερώτημα πού υπέβαλε τό εθνικό δικαστήριο , ορίζει οτι «η διάθεση τών προϊόντων πού αγοράζονται από τούς οργανισμούς παρεμβάσεως . . . γίνεται μέ τέτοιους ορους , ωστε νά αποφεύγεται κάθε διαταραχή τής αγοράς , καθώς καί νά εξασφαλίζεται η ισότητα προσβάσεως στά εμπορεύματα καί η ισότητα στή μεταχείριση τών αγοραστών» . Οι προσφεύγουσες στήν κυρία δίκη , υποστηρίζουν οτι τό νέο σύστημα πού εθέσπισε η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας γιά τήν κατανομή τού μερι δίου τής κοινοτικής ποσοστώσεως πού τής εχορηγήθη , αντίκειται στήν ανωτέρω διάταξη εφ’ οσον επιτρέπει νά συμμετάσχουν στήν κατανομή τής ποσοστώσεως — κατ’ αναλογία 10 % τής συνολικής ποσότητος — οι αγοραστές κρέατος εκ τών αποθεμάτων τών οργανισμών παρεμβάσεως καί ειδικότερα οσοι αγοράζουν από τόν γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως .

16 Οι προσφεύγουσες στήν κυρία δίκη υποστηρίζουν πρώτον οτι τό σύστημα αυτό προκαλεί διαταραχή τής αγοράς λόγω τού οτι οι εγκατεστημένες στήν Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας επιχειρήσεις , οι οποίες αγόρασαν κρέας από τά αποθέματα παρεμβάσεως αποκομίζουν χρηματικά οφέλη από τή συμμετοχή τους στή δασμολογική ποσόστωση , ενώ κάθε άλλη επιχείρηση , εγκατεστημένη στό έδαφος άλλου κράτους μέλους αποκλείεται από τά οφέλη αυτά .

17 Τό επιχείρημα αυτό δέν δύναται νά γίνει δεκτό . Πράγματι , η γερμανική κανονιστική ρύθμιση περί κατανομής τού εθνικού μεριδίου τής ποσοστώσεως δέν επιφέρει διαταραχή τής αγοράς . Αντιθέτως , διευρύνουσα τόν αριθμό εκείνων πού συμμετέχουν στήν ποσόστωση , αποτρέπει τή δημιουργία προνομιακών καταστάσεων , οι οποίες ακριβώς δύνανται νά επιφέρουν διαταραχή τής αγοράς . Επίσης αυτή η ίδια η συμμετοχή στά εμπορεύματα παρεμβάσεως δέν θίγεται . Ως πρός τό περαιτέρω όφελος πού δύναται νά αποκομίσει ο εγκατεστημένος στήν Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας αγοραστής από τήν συμμετοχή του στήν ποσόστωση , σέ σχέση μέ τούς εγκατεστημένους αλλού ανταγωνιστές του , πρόκειται καί σ’ αυτή ακόμη τήν περίπτωση γιά αναγκαία συνέπεια τής διαρθρώσεως τού συστήματος , η οποία άλλωστε αντισταθμίζεται από άλλα οφέλη , πού δυνατόν νά αποκομίζουν οι επιχειρηματίες πού έχουν τήν εδρα τους σέ άλλα κράτη μέλη από τά συστήματα κατανομής πού αυτά έχουν θεσπίσει .

18 Οι προσφεύγουσες στήν κυρία δίκη ισχυρίζονται περαιτέρω , οτι η γερμανική ρύθμιση συνιστά παραβίαση τής αρχής τής ίσης μεταχειρίσεως τών επιχειρηματιών τής Κοινότητος , εφ’ οσον η συμμετοχή στή δασμολογική ποσόστωση συνδέεται μόνο μέ αγορές από τόν γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως .

19 Σχετικώς πρός τά ανωτέρω πρέπει νά παρατηρηθεί οτι στίς αγορές ή πωλήσεις τών οργανισμών παρεμβάσεως βοείου κρέατος , πρέπει , σύμφωνα μέ τό κοινοτικό δίκαιο , νά δύνανται νά μετάσχουν ολοι οι επιχειρηματίες τής Κοινότητος . Ειναι λοιπόν απαράδεκτο νά συνδέεται ενα οικονομικό όφελος πού απορρέει από μία κοινοτική ποσόστωση μέ τίς αγορές από ενα συγκεκριμένο οργανισμό παρεμβάσεως , οπως , στήν προκειμένη περίπτωση , από τό γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως .

20 Πρέπει , συνεπώς , νά δοθεί στό δεύτερο ερώτημα η απάντηση οτι τό γεγονός οτι ενα κράτος μέλος λαμβάνει επίσης υπ’ όψη του , σέ περιορισμένη κλίμακα , τίς αγορές βοείου κρέατος από τά αποθέματα τών οργανισμών παρεμβάσεως , ως κριτήριο κατανομής τού μεριδίου του από τήν κοινοτική δασμολογική ποσόστωση , δέν συνεπάγεται παράβαση τού άρθρου 7 , παράγραφος 1 , τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 805/68 . Εν τούτοις , δέν δικαιολογείται νά λαμβάνονται υπ’ όψη μόνο οι αγορές από ενα συγκεκριμένο οργανισμό παρεμβάσεως .

Επί τού τρίτου ερωτήματος

21 Μέ τό τρίτο ερώτημα , τό εθνικό δικαστήριο ερωτά ουσιαστικώς , άν η γερμανική ρύθμιση , επιτρέποντας νά συμμετάσχουν στήν ποσόστωση οι γερμανοί εισαγωγείς πού έχουν εισαγάγει βόειο κρέας από κράτη μέλη καί οι γερμανοί εξαγωγείς πού έχουν εξαγάγει βόειο κρέας σέ κράτη μέλη , παραβιάζει τίς αρχές τής κοινής οργανώσεως αγορών , καθώς καί τήν απαγόρευση τών κρατικών ενισχύσεων πού προβλέπουν τά άρθρα 92 επ . τής συνθήκης ΕΟΚ .

22 Άν καί τό πρόβλημα τού άν τό επικρινόμενο σύστημα συμβιβάζεται μέ τήν κοινή οργάνωση αγοράς τού βοείου κρέατος θά εξετασθεί καλύτερα μαζί μέ τό τέταρτο ερώτημα πού υπέβαλε τό εθνικό δικαστήριο , ως πρός τή φερομένη παραβίαση τής απαγορεύσεως τών κρατικών ενισχύσεων , πρέπει νά γίνει δεκτό οτι οι διατάξεις τών άρθρων 92 μέχρι 94 τής συνθήκης αφορούν «ενισχύσεις πού χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τά κράτη ή μέ κρατικούς πόρους» . Τό οικονομικό όφελος ομως πού αποκομίζουν οι επιχειρηματίες από τή συμμετοχή τους στήν κατανομή τής ποσοστώσεως δέν χορηγείται από κρατικούς πόρους , αλλά από κοινοτικούς πόρους , εφ’ οσον η μή καταβαλλομένη εισφορά αποτελεί μέρος τών τελευταίων αυτών πόρων . Ειναι βεβαίως αληθές οτι η έννοια «ενίσχυση πού χορηγείται από κρατικούς πόρους» ειναι ευρύτερη από τήν έννοια «κρατική ενίσχυση» , ειναι ομως επίσης ορθό οτι η πρώτη έννοια προϋποθέτει οτι οι πόροι , από τούς οποίους χορηγείται η ενίσχυση , προέρχονται από τό κράτος μέλος .

23 Η ενδεχομένη εσφαλμένη εφαρμογή τού κοινοτικού δικαίου , έστω καί υπό μορφή εσφαλμένης κατανομής μιάς δασμολογικής ποσοστώσεως δέν δύναται νά εκτιμηθεί παρά υπό τό πρίσμα τής παραβάσεως τών σχετικών διατάξεων τού εν λόγω δικαίου , χωρίς νά δύναται , αντιθέτως , νά θεωρηθεί ως κρατική ενίσχυση ή ως χορηγουμένη από κρατικούς πόρους .

24 Στό τρίτο , συνεπώς , ερώτημα προσήκει η απάντηση οτι τά μέτρα πού λαμβάνει ενα κράτος μέλος καί τά οποία περιορίζονται στήν απλή κατανομή μιάς κοινο τικής δασμολογικής ποσοστώσεως , δέν συνιστούν ενίσχυση χορηγουμένη από τό κράτος ή από κρατικούς πόρους κατά τήν έννοια τών άρθρων 92 μέχρι 94 τής συνθήκης ΕΟΚ .

Επί τού τετάρτου ερωτήματος

25 Μέ τό τέταρτο ερώτημα , τό εθνικό δικαστήριο ερωτά ουσιαστικώς , ποιά ειναι η έννοια τού «ενδιαφερομένου επιχειρηματία» πού αναφέρεται στό άρθρο 3 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 καί άν η έννοια αυτή περιλαμβάνει τούς επιχειρηματίες πού συμμετέχουν στό ενδοκοινοτικό εμπόριο ή στίς εκτός τής Κοινής Αγοράς εξαγωγές .

26 Τό Δικαστήριο έχει ήδη υπογραμμίσει στήν προαναφερθείσα απόφαση τής 23ης Ιανουαρίου 1980 οτι ο ορος «ενδιαφερόμενοι επιχειρηματίες» , ο οποίος απαντάται σέ ολους τούς σχετικούς κοινοτικούς κανονισμούς πού ακολούθησαν τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) 2861/77 «έχει ευρύτερη σημασία από τήν έννοια ενδιαφερόμενοι εισαγωγείς πού αναφέρεται στούς προγενεστέρους κανονισμούς» , άν δέ οι συνήθεις εισαγωγείς κατεψυγμένου βοείου κρέατος δέν δύνανται νά αποκλεισθούν από τό όφελος τής συμμετοχής στό εθνικό μερίδιο τής ποσοστώσεως «δέν ειναι αναγκαστικώς οι μόνοι επιχειρηματίες πού ενδιαφέρονται γιά τό εισαγόμενο υπό πλεονεκτικές προϋποθέσεις κρέας» .

27 Πράγματι , κάθε επιχειρηματίας έχει συμφέρον συμμετοχής στήν κατανομή τής ποσοστώσεως , οταν πρόκειται νά αγοράσει βόειο κρέας είτε γιά νά τό μεταπωλήσει ως έμπορος είτε γιά νά τό χρησιμοποιήσει στή μεταποιητική βιομηχανία είτε γιά νά τό καταναλώσει ευθέως . Τό συμφέρον , λοιπόν , στό οποίο αναφέρεται ο εν λόγω κανόνας , ειναι συμφέρον ενεστός .

28 Η υπαρξη βεβαίως προγενεστέρων εμπορικών σχέσεων αποτελεί αξιόπιστη ένδειξη οτι υφίσταται πράγματι συμφέρον τού ενδιαφερομένου επιχειρηματία καί πρέπει νά ληφθεί υπ’ όψη τόσο γιά τή διατήρηση τών υπαρχόντων εμπορικών σχέσεων , οσο καί γιά τήν αποτροπή τής απολήξεως τής συμμετοχής στήν ποσόστωση σέ απλή κερδοσκοπία , δέν δύναται ομως νά θεωρηθεί ως αποκλειστική καί επαρκής απόδειξη περί τής υπάρξεως τού συμφέροντος αυτού .

29 Υπό τήν έννοια αυτή , τό γεγονός οτι οι εξαγωγείς κρέατος περιλαμβάνονται σ’ αυτούς πού αποκομίζουν όφελος από τήν κατανομή τού γερμανικού μεριδίου τής ποσοστώσεως GATT δέν αντιβαίνει πρός τό κοινοτικό δίκαιο . Αυτό ισχύει τόσο ως πρός τίς επιχειρήσεις , οι οποίες εξάγουν πρός τρίτες χώρες , οσο καί ως πρός τίς εξαγωγές πρός άλλα κράτη μέλη τής Κοινότητος . Οι σκέψεις αυτές ισχύουν καί γιά τούς επιχειρηματίες πού πραγματοποίησαν εισαγωγές βοείου κρέατος από άλλα κράτη μέλη .

30 Πράγματι , σκοπός τού νέου γερμανικού συστήματος ειναι νά διευρύνει τόν κύκλο εκείνων πού μετέχουν στήν ποσόστωση καί νά αποτρέψει τήν συγκέντρωση τού οικονομικού οφέλους σέ μόνους τούς εισαγωγείς βοείου κρέατος προελεύσεως τρίτων χωρών , πράγμα πού δέν αντιβαίνει ούτε πρός τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) 2956/79 ούτε πρός άλλες διατάξεις τού κοινοτικού δικαίου . Ο ευρύτερος καταμερισμός τών ωφελημάτων πού προκύπτουν από τή συμμετοχή σέ μία ποσόστωση μάλλον ευνοεί τήν παγίωση ίσων ορων ανταγωνισμού , παρά νοθεύει τόν ανταγωνισμό εντός τής Κοινής Αγοράς ή εκτός αυτής .

31 Συνεπώς , στό τέταρτο ερώτημα πρέπει νά δοθεί η απάντηση οτι τό γεγονός οτι ενα κράτος μέλος λαμβάνει επίσης υπ’ όψη του τίς εισαγωγές ή τίς εξαγωγές πρός άλλα κράτη μέλη καί τίς εξαγωγές πρός τρίτες χώρες οταν προβαίνει στήν κατανομή τού μεριδίου του από τήν κοινοτική δασμολογική ποσόστωση γιά τό κατεψυγμένο βόειο κρέας δέν συνιστά παράβαση τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 τού Συμβουλίου .

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα


Επί τών δικαστικών εξόδων

32 Τά έξοδα στά οποία υπεβλήθησαν η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας καί η Επιτροπή τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , οι οποίες κατέθεσαν παρατηρήσεις στό Δικαστήριο , δέν αποδίδονται . Δεδομένου οτι η παρούσα διαδικασία έχει ως πρός τούς διαδίκους τής κυρίας δίκης τόν χαρακτήρα παρεμπίπτοντος , πού ανέκυψε ενώπιον τού εθνικού δικαστηρίου , σ’ αυτό εναπόκειται νά αποφανθεί επί τών δικαστικών εξόδων .

Διατακτικό


Διά ταύτα

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ

κρίνοντας επί τών ερωτημάτων πού τού υπέβαλε τό Hessischer Verwaltungsgerichtshof μέ διατάξεις τής 25ης Ιουνίου 1981 , αποφαίνεται :

1 ) Τό άρθρο 3 , παράγραφος 1 , τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 τού Συμβουλίου , τής 20ής Δεκεμβρίου 1979 , πρέπει νά ερμηνευθεί υπό τήν έννοια οτι τό σύστημα διαχειρίσεως ενός εθνικού ποσοστιαίου μεριδίου μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά κατεψυγμένο βόειο κρέας , τό οποίο στηρίζεται σέ πλήθος κριτηρίων γιά τόν καθορισμό τών διαφόρων κατηγοριών τών ενδιαφερομένων επιχειρηματιών , δέν θίγει τήν ίση μεταχείριση τών εν λόγω επιχειρηματιών , εφ’ οσον τό σύστημα αυτό εφαρμόζεται από τά ενδιαφερόμενα κράτη «σ’ ολους τούς εγκατεστημένους στό έδαφός τους επιχειρηματίες» .

2)Τό γεγονός οτι ενα κράτος μέλος λαμβάνει επίσης υπ’ όψη του , σέ περιορισμένη κλίμακα , τίς αγορές βοείου κρέατος από τά αποθέματα τών οργανισμών παρεμβάσεως , ως κριτήριο κατανομής τού μεριδίου από τήν κοινοτική δασμολογική ποσόστωση , δέν συνιστά παράβαση τού άρθρου 7 , παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 805/68 , τού Συμβουλίου , τής 27ης Ιουνίου 1968 . Εν τούτοις , δέν δικαιολογείται νά λαμβάνονται υπ’ όψη μόνο οι αγορές από ενα συγκεκριμένο οργανισμό παρεμβάσεως .

3)Τά μέτρα πού λαμβάνει ενα κράτος μέλος καί τά οποία περιορίζονται στήν απλή κατανομή μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως , δέν συνιστούν ενίσχυση χορηγουμένη από τό κράτος ή από κρατικούς πόρους κατά τήν έννοια τών άρθρων 92 μέχρι 94 τής συνθήκης ΕΟΚ .

4)Τό γεγονός οτι ενα κράτος μέλος λαμβάνει επίσης υπ’ όψη του τίς εισαγωγές ή τίς εξαγωγές βοείου κρέατος πρός άλλα κράτη μέλη ή τίς εξαγωγές πρός τρίτες χώρες οταν προβαίνει στήν κατανομή τού μεριδίου του από τήν κοινοτική δασμολογική ποσόστωση γιά τό κατεψυγμένο βόειο κρέας δέν συνιστά παράβαση τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2956/79 τού Συμβουλίου .