61978J0262(01)

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 6ΗΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1982. - DIAMALT AG ΚΑΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ. - QUELLMEHL - ΕΥΘΥΝΗ. - ΥΠΟΘΕΣΗ 262/78.

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1982 σελίδα 03293


Διάδικοι
Αντικείμενο της υπόθεσης
Σκεπτικό της απόφασης
Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα
Διατακτικό

Λέξεις κλειδιά


Εξωσυμβατική ευθύνη — Παράνομη κατάργηση τών επιστροφών λόγω παραγωγής Quellmehl — Ευθύνη μόνο εκ τής καταργήσεως τών επιστροφών λόγω παραγωγής Quellmehl προοριζομένου γιά τήν αρτοποιία

( Συνθήκη ΕΟΚ , άρθρο 215 , δεύτερη παράγραφος )

Διάδικοι


Στήν υπόθεση 262/78 ,

DIAMALT AG , Μόναχο , εκπροσωπουμένη από τόν K.-D . Rathke , δικηγόρο Augsburg , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τόν A . Bonn , 22 , Cote d’Eich ,

ενάγουσα ,

κατά

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ , εκπροσωπουμένης από

τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , διά τού D . Vignes , διευθυντού τής νομικής υπηρεσίας , επικουρουμένου από τούς B . Schloh καί A . Brautigam , σύμβουλο καί υπάλληλο διοικήσεως στήν εν λόγω υπηρεσία , αντιστοίχως , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τόν H . J . Pabbruwe , διευθυντή τής νομικής υπηρεσίας τής Ευρωπαϊκής Τραπέζης Επενδύσεων , boulevard Konrad-Adenauer , Kirchberg ,

καί

τήν Επιτροπή τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , εκπροσωπουμένη από τόν J . H . J . Bourgeois , νομικό της σύμβουλο , επικουρούμενο από τόν J . Sack , μέλος τής νομικής της υπηρεσίας , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τόν O . Montalto , μέλος τής νομικής της υπηρεσίας , κτίριο Jean Monnet , Kirchberg ,

εναγομένη ,

Αντικείμενο της υπόθεσης


πού έχει ως αντικείμενο , στό παρόν στάδιο τής διαδικασίας , τόν καθορισμό τών ποσών τής αποζημιώσεως πού η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης υπεχρεώθη νά καταβάλει στήν ενάγουσα , μέ τήν παρεμπίπτουσα απόφαση τής 4ης Οκτωβρίου 1979 ( συνεκδικασθείσες υποθέσεις Interquell Staerke-Chemie καί Diamalt κατά Συμβουλίου καί Επιτροπής , 261 καί 262/78 , Slg . σ . 3045 ),

Σκεπτικό της απόφασης


1 Μέ τήν από 4ης Οκτωβρίου 1979 παρεμπίπτουσα απόφαση στίς συνεκδικαζόμενες υποθέσεις Interquell Staerke-Chemie καί Diamalt κατά Συμβουλίου καί Επιτροπής , 261 καί 262/78 , ( Slg . σ . 3045 ), τό Δικαστήριο κατεδίκασε τήν Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα νά καταβάλει στίς δύο ενάγουσες , ως αποζημίωση λόγω εξωσυμβατικής ευθύνης τά ποσά πού αντιστοιχούν στίς επιστροφές λόγω παραγωγής Quellmehl , προοριζομένου γιά τήν αρτοποιία πού κάθε μία από τίς επιχειρήσεις αυτές θά εδικαιούτο νά λάβει άν , κατά τήν περίοδο από 1ης Αυγούστου 1974 ως 19ης Οκτωβρίου 1977 η χρησιμοποίηση αραβοσίτου γιά τήν παραγωγή Quellmehl ειχε γεννήσει δικαίωμα γιά τίς ίδιες επιστροφές , οπως καί η χρησιμοποίηση αραβοσίτου γιά τήν παρασκευή αμύλου . Τό Δικαστήριο έκρινε , εξ άλλου , οτι τά ποσά θά κατεβάλλοντο εντόκως πρός 6 % από τής δημοσιεύσεως τής αποφάσεως καί οτι οι διάδικοι ώφειλαν νά γνωστοποιήσουν στό Δικαστήριο τά από κοινού συμφωνηθέντα ποσά αποζημιώσεως . Ελλείψει συμφωνίας , οι διάδικοι ώφειλαν νά υποβάλουν στό Δικαστήριο , εντός τής ίδιας προθεσμίας , τά αιτήματά τους διατυπωμένα σέ αριθμούς . Τό Δικαστήριο επεφυλάχθη ως πρός τά δικαστικά έξοδα .

2 Στήν υπόθεση Diamalt , 262/78 , οι διάδικοι συνεφώνησαν στήν εκ μέρους τής Κοινότητος καταβολή στήν ενάγουσα τού ποσού τών 248 621,99 DM ως αποζημίωση γιά τήν παραγωγή Quellmehl , προοριζομένου γιά τήν αρτοποιία . Οι εναγόμενοι , αντιθέτως , θεωρούν αβάσιμη τήν αγωγή περί καταβολής τού ποσού τών 85 054,43 DM γιά τήν παραγωγή Quellmehl προοριζομένου νά χρησιμοποιηθεί γιά ανθρώπινη διατροφή εκτός τής αρτοποιίας . Υποστηρίζουν οτι τό κεφάλαιο αυτό τής αγωγής απερρίφθη ήδη μέ τήν παρεμπίπτουσα απόφαση .

3 Στήν υπόθεση 261/78 , Interquell , οι εναγόμενοι ζητούν νά απορριφθεί η αγωγή στό σύνολό της λόγω τής ανεπαρκείας τών αποδείξεων πού προσεκόμισε η ενάγουσα ως πρός τίς ποσότητες αλεύρων μαλακού σίτου πού μετεποιήθησαν σέ Quellmehl .

4 Λαμβανομένου υπ’ όψη οτι τά επίδικα ζητήματα πού εκκρεμούν ακόμα στίς δύο υποθέσεις ειναι τελείως διαφορετικής φύσεως , οι υποθέσεις αυτές πρέπει νά χωρισθούν γιά τήν έκδοση τής αποφάσεως .

5 Τό ζήτημα , επί τού οποίου οι διάδικοι στήν υπόθεση Diamalt ζητούν από τό Δικαστήριο νά αποφανθεί , αφορά , στήν πραγματικότητα , τήν ερμηνεία τής παρεμπιπτούσης αποφάσεως τής 4ης Οκτωβρίου 1979 .

6 Όπως προκύπτει από τό διατακτικό τής αποφάσεως αυτής , η καταδίκη τής Κοινότητος νά αποζημιώσει τίς ενάγουσες αφορά μόνο τήν παραγωγή Quellmehl προοριζομένου γιά τήν αρτοποιία .

7 Αυτός ο περιορισμός στό διατακτικό πρέπει νά συνδυασθεί μέ τήν σκέψη 10 τού σκεπτικού τής αποφάσεως , κατά τήν οποία «μόνο οσον αφορά τό Quellmehl πού χρησιμοποιείται στήν αρτοποιία , η κατάργηση τών επιστροφών λόγω παραγωγής Quellmehl ηταν ασυμβίβαστη πρός τήν αρχή τής ισότητος , γιά τούς λόγους πού εδέχθη τό Δικαστήριο στήν από 19ης Οκτωβρίου 1977 απόφασή του» .

8 Άρα , η παρεμπίπτουσα απόφαση τής 4ης Οκτωβρίου 1979 έχει τήν έννοια οτι μέ αυτή τό Δικαστήριο απέρριψε ήδη τίς αγωγές καθ’ ο μέρος ανεφέροντο στό προοριζόμενο γιά άλλους σκοπούς , εκτός τής αρτοποιίας , Quellmehl .

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα


Επί τών δικαστικών εξόδων

9 Σύμφωνα μέ τό άρθρο 69 , παράγραφος 2 , τού κανονισμού διαδικασίας , ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στά δικαστικά έξοδα . Τό άρθρο 69 , παράγραφος 3 , ορίζει οτι τό Δικαστήριο δύναται νά συμψηφίσει τά έξοδα ολικώς ή μερικώς σέ περίπτωση μερικής ηττας τών διαδίκων .

10 Δεδομένου οτι η αγωγή κρίνεται βάσιμη , πλήν κατά τό μέρος πού αφορά τό Quellmehl πού προορίζεται γιά άλλους σκοπούς εκτός τής αρτοποιίας , πρέπει νά καταδικασθεί η Κοινότης στά τρία τέταρτα τών δικαστικών εξόδων τής εναγούσης πού αναφέρονται στήν πρό τής παρεμπιπτούσης αποφάσεως διαδικασία καθώς καί στά ιδικά της δικαστικά έξοδα πού προεκλήθησαν από αυτήν τήν διαδικασία . Επειδή η ενάγουσα ηττήθη στήν μετά τήν παρεμπίπτουσα απόφαση διαδικασία , πρέπει νά καταδικασθεί στά δικαστικά έξοδα πού προεκλήθησαν από τήν διαδικασία αυτή .

Διατακτικό


Διά ταύτα

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ

κρίνει καί αποφασίζει :

1 ) Η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης υποχρεούται νά καταβάλει στήν Diamalt AG , Μόναχο , τό ποσό τών 248 621,99 DM μετ’ αφαίρεση , ενδεχομένως , τών προσωρινώς καταβληθέντων γιά αποζημίωση ποσών , αλλ’ εντόκως πρός 6 % από 4ης Οκτωβρίου 1979 επί τού υπολοίπου τών ποσών πού οφείλονται ακόμα κατά τήν ημερομηνία εκδόσεως τής παρούσης αποφάσεως . Ως πρός τό επιπλέον απορρίπτει τήν αγωγή .

2)Η Κοινότης φέρει τά τρία τέταρτα τών δικαστικών εξόδων τής εναγούσης πού αναφέρονται στήν πρό τής παρεμπιπτούσης αποφάσεως τής 4ης Οκτωβρίου 1979 διαδικασία , καθώς καί τά δικά της δικαστικά έξοδα πού προεκλήθηκαν από αυτή τήν διαδικασία . Η ενάγουσα καταδικάζεται στά δικαστικά έξοδα πού προεκλήθησαν από τήν μετά τήν παρεμπίπτουσα απόφαση διαδικασία .