ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ

της 1ης Δεκεμβρίου 1965 ( *1 )

Αντικείμενο της υποθέσεως:

Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως στα πλαίσια της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου.

Διατακτικό της αποφάσεως:

Από την εξέταση των ερωτημάτων που υπέβαλε το Heissisches Finanzgericht δεν προέκυψε κανένα στοιχείο ικανό να επηρεάσει το κύρος της από 24 Ιανουαρίου 1964 αποφάσεως της Επιτροπής της ΕΟΚ περί καθορισμού των τιμών «ελεύθερο στα σύνορα» για τα δημητριακά.

Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:

Πρότεινε να δοθούν στα υποβληθέντα ερωτήματα οι ακόλουθες απαντήσεις:

1.

Οι αποφάσεις της Επιτροπής περί καθορισμού τιμών και «ελεύθερο στα σύνορα» πρέπει να είναι αιτιολογημένες.

2.

Μια απόφαση του είδους αυτού είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του άρθρου 190 της Συνθήκης όταν καθιστά γνωστές, είτε με άμεση αναφορά είτε διά παραπομπής σε προηγούμενη απόφαση, τις σκέψεις στις οποίες βασίστηκε η Επιτροπή για τον καθορισμό των τιμών.

3.

Κατά την ορθή έννοια των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού 19 περί βαθμιαίας δημιουργίας κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των σιτηρών, η τιμή«ελεύθερο στα σύνορα» μπορεί επίσης να καθορίζεται με βάση τις καθοριζόμενες τιμές για τα σιτηρά τρίτων χωρών που αποτελούν αντικείμενο εμπορίας στο κράτος μέλος της εξαγωγής.

4.

Από την εξέταση των ερωτημάτων που υποβλήθηκαν στο Δικαστήριο δεν προέκυψε κανένα στοιχείο ικανό να επηρεάσει το κύρος της από 24 Ιανουαρίου 1964 αποφάσεως της Επιτροπής περί καθορισμού της τιμής «ελεύθερο στα σύνορα» της κριθής που πρόκειται να εισαχθεί στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.


( *1 ) Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική.