ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Βρυξέλλες, 16.7.2025
COM(2025) 565 final
2025/0240(COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή, τη γεωργία και την ύπαιθρο, την αλιεία και τη θάλασσα, την ευημερία και την ασφάλεια για την περίοδο 2028-2034 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955 και του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509
{SWD(2025) 565 final}
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
•Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης
Τα τελευταία χρόνια, τα ταμεία της ΕΕ με προκατανεμημένα κονδύλια σε εθνικό επίπεδο έχουν στηρίξει καθοριστικά την επίτευξη των βασικών στόχων της ΕΕ και των κοινών πολιτικών της — από την οικονομική, εδαφική και κοινωνική συνοχή έως την εξασφάλιση δίκαιου βιοτικού επιπέδου για τη γεωργική κοινότητα, την πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά τρόφιμα, τη στήριξη της κοινής αλιευτικής πολιτικής ή τη δημιουργία ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης. Επί του παρόντος, υπάρχουν διάφορα κονδύλια τα οποία είναι κατά κύριο λόγο προκατανεμημένα στα κράτη μέλη. Ωστόσο, οι βαθιές προκλήσεις τις οποίες αντιμετωπίζει η Ένωσή μας απαιτούν προβληματισμό σχετικά με τον τρόπο βελτίωσης του σχεδιασμού τους για την καλύτερη δυνατή υλοποίηση των κοινών μας προτεραιοτήτων.
Ενώ οι περιφερειακές και εδαφικές ανισότητες έχουν μειωθεί σημαντικά, μεταξύ άλλων με τις πολιτικές συνοχής της ΕΕ, το 29 % των πολιτών της εξακολουθούν να ζουν σε περιφέρειες με κατά κεφαλήν ΑΕΠ κάτω από το 75 % του μέσου όρου της ΕΕ, και περίπου 135 εκατομμύρια άνθρωποι ζουν σε περιοχές οι οποίες κατά τις δύο τελευταίες δεκαετίες, με αργούς ρυθμούς, παρουσίασαν υστέρηση. Οι τρέχουσες αποκλίνουσες πορείες ανάπτυξης ενέχουν τον κίνδυνο διεύρυνσης του κοινωνικοοικονομικού χάσματος μεταξύ και εντός των κρατών μελών, κυρίως δε μεταξύ αγροτικών και αστικών περιοχών.
Ταυτόχρονα, η επισιτιστική ασφάλεια και η προστασία της φύσης διατηρούν την ποιότητα ζωής της Ευρώπης με την κοινή γεωργική πολιτική (στο εξής: ΚΓΠ) να είναι σε θέση να εγγυηθεί ότι 450 εκατομμύρια Ευρωπαίοι έχουν πρόσβαση σε ασφαλή, υψηλής ποιότητας και διαφοροποιημένα τρόφιμα σε προσιτές τιμές, συμβάλλοντας παράλληλα στη διατήρηση δυναμικών αγροτικών περιοχών και στην επίτευξη σημαντικής προόδου προς την κατεύθυνση της βιωσιμότητας. Ωστόσο, οι μακροπρόθεσμοι κίνδυνοι για την επισιτιστική ασφάλεια και οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και της υποβάθμισης του περιβάλλοντος ασκούν αυξανόμενη πίεση στον γεωργικό τομέα. Επιπλέον, οι γεωργοί, οι αλιείς, οι αγροτικές και οι παράκτιες περιοχές πλήττονται όλο και περισσότερο από τον αθέμιτο παγκόσμιο ανταγωνισμό, τις υψηλότερες τιμές ενέργειας, την έλλειψη νέων σε ηλικία γεωργών και αλιέων, καθώς και τις δυσκολίες πρόσβασης σε κεφάλαια. Για παράδειγμα, παρά τη σημαντική στήριξη από την ΚΓΠ, το γεωργικό εισόδημα ανά εργαζόμενο παραμένει ασταθές και σημαντικά χαμηλότερο του μέσου μισθού στην οικονομία της ΕΕ (60 % το 2023).
Ο πόλεμος, η ανασφάλεια, η φτώχεια και η έλλειψη ευκαιριών έχουν ενισχύσει τις μεταναστευτικές ροές και η χρήση της μετανάστευσης ως όπλου στα σύνορα της ΕΕ έχει αναδείξει νέες μορφές απειλών. Ταυτόχρονα, το παγκόσμιο πολιτικό και οικονομικό τοπίο θέτει προκλήσεις πρωτοφανούς μεγέθους, καθώς ο πόλεμος εξακολουθεί να μαίνεται στην ευρωπαϊκή ήπειρο καθώς επίσης και στη γειτονία.
Παρότι αυτές είναι μερικές μόνο από τις πολλές προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Ένωσή μας, καταδεικνύουν την ανάγκη να βελτιωθεί ο σχεδιασμός της στήριξης της ΕΕ για την καλύτερη δυνατή υλοποίηση των κοινών μας προτεραιοτήτων και πολιτικών και να διασφαλιστεί ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ εξακολουθεί να διαδραματίζει καίριο ρόλο στη στήριξη της δίκαιης και συμπεριληπτικής ανάπτυξης, της βιώσιμης οικονομικής σύγκλισης, της δικαιοσύνης μεταξύ των γενεών και της ασφάλειας. Στο πλαίσιο αυτό, οι πολιτικές κατευθύνσεις της Επιτροπής για την περίοδο 2024-2029 ζητούν μια ενισχυμένη, εκσυγχρονισμένη πολιτική συνοχής και ανάπτυξης, με στόχο τη μείωση των οικονομικών, κοινωνικών και εδαφικών ανισοτήτων, τη στήριξη της απασχόλησης και την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της Ένωσης. Η ενδιάμεση επανεξέταση της πολιτικής συνοχής ήδη επιφέρει ευελιξία και παρέχει κίνητρα για τον προσανατολισμό των επενδύσεων σε αναδυόμενες προκλήσεις, διατηρώντας παράλληλα τη βασική εστίαση στη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων. Ζητούν επίσης να διασφαλιστεί ότι ο τομέας της αλιείας θα παραμείνει βιώσιμος, ανταγωνιστικός και ανθεκτικός, διατηρώντας παράλληλα ίσους όρους ανταγωνισμού για την ευρωπαϊκή αλιευτική αλυσίδα. Δεσμεύονται ότι το ευρωπαϊκό σύμφωνο για τους ωκεανούς θα επικεντρωθεί στην τόνωση της γαλάζιας οικονομίας και στη διασφάλιση της χρηστής διακυβέρνησης και της βιωσιμότητας των ωκεανών μας σε όλες τις διαστάσεις της. Ζητούν επίσης μια κοινή γεωργική πολιτική που να είναι πιο στοχευμένη και να επιτυγχάνει τη σωστή ισορροπία μεταξύ κινήτρων, επενδύσεων και κανονιστικών ρυθμίσεων και να εξασφαλίζει δίκαιο και επαρκές εισόδημα για τους γεωργούς. Γενικότερα, δεσμεύονται επίσης να στηρίξουν μέτρα για την ενίσχυση της άμυνας και της ασφάλειας της Ευρώπης και την αντιμετώπιση της μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής προστασίας των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ, καθώς και της ετοιμότητας ή της καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής. Σε διάφορες περιπτώσεις, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων της ΕΕ έχουν απευθύνει έκκληση για ενίσχυση της ανθεκτικότητας της γεωργίας της ΕΕ για τη διατήρηση της επισιτιστικής ασφάλειας σε μακροπρόθεσμο ορίζοντα, της αξίας των δυναμικών αγροτικών κοινοτήτων και του ουσιαστικού ρόλου της ΚΓΠ στο πλαίσιο αυτό. Επιπλέον, επισήμαναν την ανάγκη να διασφαλιστεί σταθερό και προβλέψιμο πλαίσιο πολιτικής, μεταξύ άλλων προς υποστήριξη των γεωργών στην αντιμετώπιση των περιβαλλοντικών και κλιματικών προκλήσεων.
Η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 19ης Φεβρουαρίου 2025, με τίτλο «Ένα όραμα για τη γεωργία και τα τρόφιμα»6 καθορίζει τις γενικές αρχές για την ΚΓΠ μετά το 2027. Οι αρχές αυτές περιλαμβάνουν μια ΚΓΠ που θα βασίζεται σε στόχους και στοχευμένες απαιτήσεις, περαιτέρω ευθύνη και λογοδοσία για τα κράτη μέλη σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο επιτυγχάνουν τους στόχους της πολιτικής της ΚΓΠ, τον ουσιαστικό ρόλο της ΚΓΠ στη στήριξη και τη σταθεροποίηση του εισοδήματος των γεωργών και την προσέλκυση μιας μελλοντικής γενιάς γεωργών, μια απλούστερη και πιο στοχευμένη πολιτική με σαφέστερη ισορροπία μεταξύ κινήτρων και υποχρεωτικών απαιτήσεων, μεγαλύτερη ευελιξία για τους γεωργούς και μετάβαση από τις προϋποθέσεις στα κίνητρα.
Γενικότερα, το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2028-2034 είναι μια ευκαιρία να σχεδιαστεί ένας προϋπολογισμός περισσότερο προσανατολισμένος στην πολιτική, ο οποίος να είναι απλούστερος, αποτελεσματικός και να ανταποκρίνεται στις ανάγκες, ώστε να βοηθηθούν τα κράτη μέλη και οι περιφέρειές τους να αντεπεξέλθουν στις προτεραιότητες και τις προκλήσεις με τον πλέον αποτελεσματικό, συμπεριληπτικό και αποδοτικό τρόπο, αξιοποιώντας όλα τα διδάγματα που αντλήθηκαν από τα τρέχοντα προγράμματα. Στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την «πορεία προς το προσεχές Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο» (στο εξής: ΠΔΠ), που δημοσιεύτηκε στις 11 Φεβρουαρίου 2025, τονίστηκε εν προκειμένω ότι [ο προϋπολογισμός] πρέπει να αντιμετωπίσει «την πολυπλοκότητα, τις αδυναμίες και τις δυσκαμψίες που υφίστανται επί του παρόντος και να μεγιστοποιήσει τον αντίκτυπο κάθε ευρώ που δαπανάται», διασφαλίζοντας παράλληλα την ικανότητα του προϋπολογισμού να ανταποκρίνεται σε μια μεταβαλλόμενη πραγματικότητα.
Η παρούσα πρόταση κανονισμού αποσκοπεί στην αντιμετώπιση των διαφόρων αυτών προκλήσεων με τους εξής τρόπους:
·εξασφάλιση καλύτερης συνοχής μεταξύ των προτεραιοτήτων της ΕΕ και των εθνικών και περιφερειακών δράσεων·
·επίτευξη απλούστευσης και καλύτερης σχέσης ποιότητας/τιμής με τη δημιουργία ενός απλούστερου και αποδοτικότερου συστήματος υλοποίησης·
·αντιμετώπιση των αναδυόμενων προτεραιοτήτων πολιτικής με τη διευκόλυνση της ανακατανομής των πόρων για την αντιμετώπιση νέων αναγκών και απρόβλεπτων κρίσεων, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η εκπλήρωση των μακροπρόθεσμων στόχων.
Για την επίτευξη των στόχων αυτών, η παρούσα πρωτοβουλία προβλέπει τη συνένωση προκατανεμημένων κονδυλίων σε εθνικό επίπεδο στο πλαίσιο ενός Ταμείου με τους εξής σκοπούς:
·Απλούστευση του ισχύοντος πλαισίου — η μετάβαση από σχεδόν 540 προγράμματα σε 27 σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης και ένα σχέδιο Interreg, με ευρύ πεδίο επιλεξιμότητας και ενιαίο σύνολο κανόνων, θα μειώσει τις διοικητικές δαπάνες σε όλα τα επίπεδα, διευκολύνοντας παράλληλα την πρόσβαση των επιχειρήσεων της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ, των τοπικών αρχών και των φορέων υλοποίησης έργων σε χρηματοδότηση και διατηρώντας την εστίαση στη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων. Για τον γεωργικό τομέα, αυτό συνιστά εξέλιξη με βάση την πλέον πρόσφατη μεταρρύθμιση, η οποία ήδη —και για πρώτη φορά— βασίζεται σε στρατηγικά εθνικά σχέδια και επιδόσεις. Ομοίως, το νέο πλαίσιο εγγυάται τη συνοχή ενσωματώνοντας τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ από την τρέχουσα δομή των δύο ταμείων σε ένα ενιαίο πλαίσιο. Η ευθυγράμμιση αυτή συνεπάγεται περαιτέρω ευελιξία και απλούστευση.
·Παροχή πιο ολοκληρωμένης διαδικασίας προγραμματισμού, η οποία θα επιτρέπει μια περισσότερο διαφοροποιημένη και ποιοτική προσέγγιση για την υλοποίηση των προτεραιοτήτων της ΕΕ, προσαρμοσμένη στις εθνικές και περιφερειακές προκλήσεις κάθε κράτους μέλους, κατά τρόπο που απομακρύνεται από την προσέγγιση «ενιαίας αντιμετώπισης». Ο ολοκληρωμένος προγραμματισμός θα επιτρέψει επίσης ισχυρότερες συνέργειες μεταξύ των πολιτικών, για παράδειγμα για να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να αντεπεξέλθουν στις προκλήσεις τις οποίες αντιμετωπίζουν οι αγροτικές και οι παράκτιες περιοχές με πιο ολοκληρωμένο τρόπο, καθώς και με άλλα προγράμματα δαπανών της ΕΕ (π.χ. το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας ή τον μηχανισμό «Συνδέοντας την Ευρώπη»). Στο πλαίσιο αυτό, το Ταμείο θα εξασφαλίσει επίσης συνεχή στήριξη σε όσους την έχουν περισσότερο ανάγκη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιφερειών και των γεωργών που έχουν μεγαλύτερη ανάγκη, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανανέωση των γενεών.
·Διασφάλιση του ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ στηρίζει την επιτυχία, παρέχοντας στα κράτη μέλη και στις περιφέρειες τους αναγκαίους στόχους για τη συμμετοχή σε ένα φιλόδοξο πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων, το οποίο θα ωφελήσει την ΕΕ στο σύνολό της, και καθοδηγώντας τις δαπάνες εκεί όπου έχουν σημασία και μπορούν να αποφέρουν την υψηλότερη ενωσιακή προστιθέμενη αξία —κυρίως ενθαρρύνοντας τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες να επιλέξουν περισσότερα έργα με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία απ’ ό,τι σήμερα, συμπεριλαμβανομένων διασυνοριακών και πολυκρατικών έργων [ιδίως σημαντικών έργων κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος (στο εξής: ΣΕΚΕΕ)]. Η συνέπεια θα διασφαλίζεται με συνολικό τρόπο, με καλύτερο σχεδιασμό πολιτικής σε όλα τα επίπεδα και αποδοτικότερη κατανομή των κονδυλίων της ΕΕ, όπου μπορούν να επιτύχουν τα καλύτερα αποτελέσματα, καθώς και με την προώθηση ισχυρότερων συνεργειών μεταξύ των πολιτικών.
·Προώθηση της ανάληψης ευθύνης σε όλα τα επίπεδα, με πολυεπίπεδη διακυβέρνηση και ισχυρή περιφερειακή διάσταση, με βάση την επιμερισμένη διαχείριση και την αρχή της εταιρικής σχέσης, ώστε να διασφαλίζεται ότι η στήριξη επικεντρώνεται στις ανάγκες κάθε κράτους μέλους και των περιφερειών και τομέων του, καθώς και τη συνέχεια και την προβλεψιμότητα για τις διαχειριστικές αρχές και τους δικαιούχους.
·Δυνατότητα ταχύτερης και καλύτερης σχέσης ποιότητας/τιμής, με σύνδεση της παροχής κεφαλαίων στα κράτη μέλη με την πρόοδο που έχει επιτευχθεί όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων αντί της επιστροφής επιλέξιμων δαπανών.
·Κατοχύρωση ισχυρών εγγυήσεων για τη διασφάλιση του σεβασμού του κράτους δικαίου και της αποτελεσματικής εφαρμογής του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθ’ όλη τη διάρκεια της υλοποίησης.
·Ενθάρρυνση μεγαλύτερης ευελιξίας και προσαρμοστικότητας, με τη σταδιακή κατανομή των κονδυλίων καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού, ευκολότερη αναθεώρηση των σχεδίων και ένα αποθεματικό σε επίπεδο ΕΕ (μηχανισμός της ΕΕ) που θα προσφέρει πρόσθετα περιθώρια προσαρμογής σε νέες προτεραιότητες και κρίσεις.
Ένας μηχανισμός της ΕΕ θα συμπληρώσει την εφαρμογή σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. Ο μηχανισμός της ΕΕ θα στηρίζει διακρατικά και καινοτόμα έργα, με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία, τα οποία απαιτούν πρόσθετες προσπάθειες συντονισμού σε επίπεδο ΕΕ. Θα παρέχει επίσης τεχνική υποστήριξη στα κράτη μέλη για την αποτελεσματική υλοποίηση των οικείων σχεδίων εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης. Επιπλέον, ο μηχανισμός θα βοηθά τα κράτη μέλη να αντεπεξέρχονται ταχέως σε επείγουσες και ειδικές ανάγκες ως αντίδραση σε καταστάσεις κρίσης, όπως μια σοβαρή εθνική ή περιφερειακή φυσική καταστροφή, και θα προωθήσει την αποκατάσταση και την ανάκαμψη με σκοπό την αύξηση της ανθεκτικότητας μετά από κρίσεις. Θα αντιμετωπίζει επίσης την αβεβαιότητα παρέχοντας στην Ένωση πρόσθετα περιθώρια ελιγμών για να προσαρμόζεται σε αναδυόμενες προτεραιότητες σε επίπεδο Ένωσης, οι οποίες απαιτούν συντονισμένη αντίδραση.
Η παρούσα πρόταση συνοδεύεται από τις προτάσεις για ειδικούς τομεακούς κανονισμούς, οι οποίοι καθορίζουν ειδικές προϋποθέσεις για την παροχή ενωσιακής στήριξης σε τομείς πολιτικής που καλύπτονται από τα σχέδια. Αυτή η ενωσιακή στήριξη θα παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου, σύμφωνα με τους κανόνες που διέπουν το συγκεκριμένο Ταμείο, όπως προτείνονται στον παρόντα κανονισμό.
•Συνέπεια με τις ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής
Το Ταμείο θα συμβάλει στην καλύτερη αξιοποίηση των συνεργειών μεταξύ των πολιτικών που καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας πρωτοβουλίας και, ως εκ τούτου, θα στηρίξει την υλοποίησή τους. Για παράδειγμα, εντάσσοντας την πολιτική συνοχής, την κοινή γεωργική πολιτική και την κοινή αλιευτική πολιτική σε μια ενιαία προσέγγιση προγραμματισμού, τα κράτη μέλη θα διαθέτουν ευρύτερη εργαλειοθήκη για να αντεπεξέλθουν στις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι γεωργοί και οι κοινότητες στις αγροτικές και παράκτιες περιοχές (π.χ. ανάπτυξη υποδομών· όσον αφορά τις υπηρεσίες, ψηφιοποίηση, πρόσβαση σε υποδομές ύδρευσης και ενέργειας· ανάπτυξη δεξιοτήτων, ανανέωση των γενεών). Ομοίως, με την ένταξη της μετανάστευσης και της συνοχής στο πλαίσιο της ίδιας προσέγγισης προγραμματισμού, τα κράτη μέλη και οι περιφέρειες θα διαθέτουν καλύτερα εφόδια για να εντάξουν τους μετανάστες στην αγορά εργασίας, προστατεύοντας παράλληλα τα σύνορά τους.
Ένα απλουστευμένο πλαίσιο για τα προκατανεμημένα κονδύλια σε εθνικό επίπεδο θα διευκολύνει την αξιοποίηση των συνεργειών με άλλα προγράμματα του προϋπολογισμού της ΕΕ, με τον μηχανισμό καθοδήγησης να διασφαλίζει συνεκτικό προγραμματισμό χωρίς αλληλεπικαλύψεις. Οι συνέργειες θα είναι ιδιαίτερα σημαντικές με το μέσο InvestEU του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανταγωνιστικότητας, τον μηχανισμό «Συνδέοντας την Ευρώπη», το πρόγραμμα Erasmus+, το πρόγραμμα για την ενιαία αγορά, τα τελωνεία και τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών (ΠΕΑ+) και το Ταμείο «Παγκόσμια Ευρώπη».
•Συνέπεια με άλλες πολιτικές της Ένωσης
Το Ταμείο θα στηρίξει και, ως εκ τούτου, θα εξασφαλίσει μεγαλύτερη συνέπεια με άλλες πολιτικές της Ένωσης, όπως:
·η ανακοίνωση της Επιτροπής για την εφαρμογή και την απλούστευση με τίτλο «Μια απλούστερη και ταχύτερη Ευρώπη», με την οποία δρομολογείται μια νέα προσπάθεια για να επιταχυνθούν, να απλουστευθούν και να βελτιωθούν οι πολιτικές και η νομοθεσία της ΕΕ, να καταστούν οι κανόνες σαφέστεροι, πιο κατανοητοί και ταχύτεροι στην εφαρμογή τους,
·η Πυξίδα Ανταγωνιστικότητας για την ΕΕ, η οποία απαιτεί οριζόντιους παράγοντες διευκόλυνσης, όπως η άρση των φραγμών στην ενιαία αγορά, η εμβάθυνση των κεφαλαιαγορών μέσω της εφαρμογής μεταρρυθμίσεων που υποστηρίζουν την Ένωση Αποταμιεύσεων και Επενδύσεων, καθώς και η απλούστευση του ρυθμιστικού περιβάλλοντος μέσω ενός επανεστιασμένου προϋπολογισμού της ΕΕ. Η ύπαρξη απλουστευμένου πλαισίου για τα προκατανεμημένα κονδύλια σε εθνικό επίπεδο θα επιτρέψει, εν προκειμένω, την καλύτερη αξιοποίηση των συνεργειών με άλλα μέσα του προϋπολογισμού της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανταγωνιστικότητας και του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη»,
·η συμφωνία για καθαρή βιομηχανία, η οποία καθορίζει έναν κοινό χάρτη πορείας για την ανταγωνιστικότητα και την απανθρακοποίηση και χαρακτηρίζει το ΠΔΠ μετά το 2027 ως βασικό παράγοντα διευκόλυνσης της καθαρής μετάβασης. Στο πλαίσιο της συμφωνίας για καθαρή βιομηχανία, η Επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο δράσης για οικονομικά προσιτή ενέργεια το οποίο έχει ως στόχο τη μείωση του ενεργειακού κόστους για όλους, την επιτάχυνση της ανάπτυξης της ανανεώσιμης ενέργειας, την αύξηση της ενεργειακής απόδοσης και την ετοιμότητα για την αντιμετώπιση ενεργειακών κρίσεων,
·η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2025, σχετικά με την Ένωση Δεξιοτήτων, η οποία καθορίζει τα απαραίτητα εφαρμόσιμα μέτρα για τον εφοδιασμό των ατόμων με τις κατάλληλες δεξιότητες και για την επίτευξη μιας πιο ανταγωνιστικής και συμπεριληπτικής Ευρώπης,
·το «όραμα για τη γεωργία και τα τρόφιμα», της 19ης Φεβρουαρίου 2025, το οποίο προτείνει μέτρα για τη διασφάλιση της μακροπρόθεσμης ανταγωνιστικότητας, της βιωσιμότητας και της ανθεκτικότητας του τομέα γεωργίας και τροφίμων της ΕΕ,
·η πολιτική έρευνας και καινοτομίας μέσω της στρατηγικής για την έρευνα και την καινοτομία στο πλαίσιο του συμφώνου για τους ωκεανούς· και η στρατηγική έρευνας και καινοτομίας για την ανθεκτικότητα των υδάτων με συνεργατικό τρόπο,
·η Λευκή Βίβλος για την ευρωπαϊκή αμυντική ετοιμότητα έως το 2030, της 19ης Μαρτίου 2025, η οποία προβλέπει μια νέα προσέγγιση στον τομέα της άμυνας και προσδιορίζει τις επενδυτικές ανάγκες. Περιγράφει βασικούς άξονες δράσης σχετικά με τον τρόπο διαφύλαξης της ασφάλειας της Ευρώπης, μεταξύ άλλων με μαζικές επενδύσεις στην άμυνα και με την ενίσχυση της ετοιμότητας της ευρωπαϊκής αμυντικής βιομηχανίας,
·η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2025, σχετικά με το βιομηχανικό σχέδιο δράσης για την ευρωπαϊκή αυτοκινητοβιομηχανία, που καθορίζει τα αναγκαία βήματα για τη μετάβαση σε συνδεδεμένα και ολοένα και πιο αυτοματοποιημένα οχήματα μηδενικών εκπομπών.
·η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2020, με τίτλο «Στρατηγική για βιώσιμη και έξυπνη κινητικότητα — οι ευρωπαϊκές μεταφορές σε τροχιά μέλλοντος», η οποία καθορίζει τα απαραίτητα βήματα για την πορεία του ευρωπαϊκού συστήματος μεταφορών προς την επίτευξη βιώσιμης έξυπνης και ανθεκτικής κινητικότητας,
·η Ένωση ισότητας και οι συναφείς στρατηγικές7 που αποσκοπούν στην καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. Το ευρωπαϊκό σύμφωνο για τους ωκεανούς, της 5ης Ιουνίου 2025, το οποίο καθορίζει ολοκληρωμένη στρατηγική για την καλύτερη προστασία των ωκεανών, την προώθηση μιας ακμάζουσας γαλάζιας οικονομίας και τη στήριξη της ευημερίας των ανθρώπων που ζουν σε παράκτιες περιοχές,
·η ανακοίνωση σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για την Ένωση Ετοιμότητας για την πρόληψη και την αντίδραση σε αναδυόμενες απειλές και κρίσεις,
·Οι δέσμες μέτρων «Omnibus» που εγκρίθηκαν κατά τη διάρκεια του 2025 αποσκοπούν, μεταξύ άλλων, στην απλούστευση, τη συνέπεια με άλλες νομοθετικές πράξεις και τη μείωση του αριθμού των σημείων δεδομένων. Ο κανονισμός για τη βιομηχανία των μηδενικών καθαρών εκπομπών των μηδενικών καθαρών εκπομπών και ο κανονισμός για τις κρίσιμες πρώτες ύλες, μεταξύ άλλων από την άποψη των αυστηρών προθεσμιών αδειοδότησης,
·η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Ιουνίου 2025, σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την ανθεκτικότητα των υδάτων,
·το πρόγραμμα πολιτικής 2030 «Ψηφιακή Δεκαετία», που θεσπίστηκε με την απόφαση (ΕΕ) 2022/2481 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, το οποίο καθορίζει τους στόχους της Ένωσης για τον ψηφιακό μετασχηματισμό για το 2030 και προβλέπει μηχανισμό παρακολούθησης και συνεργασίας βάσει εθνικών στρατηγικών χαρτών πορείας για την ψηφιακή δεκαετία· οι ετήσιες ανακοινώσεις σχετικά με την «Κατάσταση της ψηφιακής δεκαετίας», στις οποίες αξιολογείται η πρόοδος της Ένωσης προς την επίτευξη των ψηφιακών στόχων για το 2030 και διατυπώνονται εφαρμόσιμες συστάσεις για κάθε κράτος μέλος,
·η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με το σχέδιο δράσης για μια ήπειρο ΤΝ,
·η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2025, σχετικά με την Ένωση Αποταμιεύσεων και Επενδύσεων, στην οποία προτείνονται μέτρα για τη δημιουργία καλύτερων επενδυτικών ευκαιριών για τους πολίτες της ΕΕ και επιλογών χρηματοδότησης για τις εταιρείες της ΕΕ, καθιστώντας έτσι τις χρηματοπιστωτικές αγορές οριζόντιο παράγοντα διευκόλυνσης των στρατηγικών στόχων της ΕΕ.
Η πρωτοβουλία αυτή θα εξασφαλίσει επίσης συνέπεια με το ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα, όπως απαιτείται από το άρθρο 6 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119.
2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ
•Νομική βάση
Η δράση της ΕΕ δικαιολογείται από πολλές νομικές βάσεις που αντικατοπτρίζουν τις διάφορες πολιτικές που υποστηρίζονται από το Ταμείο:
·Το άρθρο 174 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΣΛΕΕ) δεσμεύει την ΕΕ να προάγει την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή.
·Τα άρθρα 176, 177 και 162 της ΣΛΕΕ ιδρύουν το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, αντίστοιχα, και καθορίζουν τους αντίστοιχους στόχους τους.
·Το άρθρο 38 και το άρθρο 42 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ εξουσιοδοτούν την Ένωση να καθορίζει και να εφαρμόζει κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) και κοινή αλιευτική πολιτική (στο εξής: ΚΑΠ). Το άρθρο 39 της ΣΛΕΕ θέτει τους στόχους της ΚΓΠ, οι οποίοι περιλαμβάνουν την αύξηση της παραγωγικότητας της γεωργίας, ένα δίκαιο βιοτικό επίπεδο για τον γεωργικό πληθυσμό, τη σταθεροποίηση των αγορών, την εξασφάλιση του εφοδιασμού και τη διασφάλιση λογικών τιμών κατά την προσφορά των αγαθών στους καταναλωτές. Το άρθρο 42 της ΣΛΕΕ επιτρέπει στην Ένωση να καθορίζει τον βαθμό στον οποίο οι κανόνες της Ένωσης για τον ανταγωνισμό και τις κρατικές ενισχύσεις εφαρμόζονται στην παραγωγή και στο εμπόριο των γεωργικών προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ.
·Το άρθρο 175 της ΣΛΕΕ απαριθμεί τα διαρθρωτικά ταμεία, τα οποία στηρίζουν την επίτευξη της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής — Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Προσανατολισμού· Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο· Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης. Το άρθρο 177 της ΣΛΕΕ προβλέπει ότι «το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο [...] ορίζουν τα καθήκοντα, τους πρωταρχικούς στόχους και την οργάνωση των Διαρθρωτικών Ταμείων, γεγονός που μπορεί να επιφέρει συνένωση των Ταμείων».
•Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας)
Οι στόχοι της πρότασης δεν μπορούν να επιτευχθούν εάν τα κράτη μέλη ενεργήσουν μεμονωμένα, δεδομένου ότι οι προκλήσεις έχουν διασυνοριακό χαρακτήρα και δεν περιορίζονται σε ένα μόνο κράτος μέλος ή σε ένα υποσύνολο κρατών μελών.
Τα προκατανεμημένα κονδύλια σε εθνικό επίπεδο διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο στην υλοποίηση των προτεραιοτήτων της ΕΕ σε όλα τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες. Για παράδειγμα, η πολιτική συνοχής προωθεί την ολοκλήρωση και τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, συμβάλλοντας στη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων εντός και μεταξύ των κρατών μελών. Η κοινή γεωργική πολιτική διασφαλίζει ίσους όρους ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών και των γεωργών στην ενιαία αγορά, καθώς εγγυάται την επισιτιστική ασφάλεια σε ολόκληρη την Ένωση, ενισχύει την ελκυστικότητα του τομέα και για τους γεωργούς νεαρής ηλικίας και τους νεοεισερχόμενους, ενώ επίσης αντιμετωπίζει προκλήσεις διασυνοριακού και παγκόσμιου χαρακτήρα. Η διατήρηση των θαλάσσιων πόρων, δεδομένου ότι αποτελεί αποκλειστική αρμοδιότητα της ΕΕ, συνεπάγεται την ευθύνη της Ένωσης για τη χάραξη πολιτικής και τη χρηματοδότηση. Στον τομέα των εσωτερικών υποθέσεων, η χρηματοδότηση της ΕΕ είναι απαραίτητη για τη διασφάλιση κοινής προσέγγισης και την προώθηση της συνεργασίας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
Η χρηματοδότηση σε επίπεδο Ένωσης είναι επίσης αναγκαία για τη στήριξη δημόσιων αγαθών της ΕΕ στα οποία τα κράτη μέλη δεν δίνουν τη δέουσα προτεραιότητα λόγω, για παράδειγμα, ανεπαρκειών της αγοράς, αλλά τα οποία αποφέρουν υψηλά οφέλη σε επίπεδο ΕΕ, όπως διασυνοριακά έργα ή σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος.
Η αντιμετώπιση αυτών των προκλήσεων μέσω προκατανεμημένων κονδυλίων σε εθνικό επίπεδο θα προσδώσει προστιθέμενη αξία, δημιουργώντας ανάληψη ευθύνης και διασφαλίζοντας ότι η στήριξη λαμβάνει υπόψη τις ειδικές ανάγκες κάθε κράτους μέλους και των περιφερειών του. Θα βοηθήσει επίσης την ΕΕ να επιτύχει αποτελεσματικότερα τους στόχους πολιτικής της συνδέοντας τη χρηματοδότηση της ΕΕ με μεταρρυθμίσεις, ενισχύοντας με αυτόν τον τρόπο τη μόχλευση της ΕΕ για να ενθαρρύνει και να βοηθήσει τα κράτη μέλη να υπερβούν τα θεσμικά και κανονιστικά εμπόδια που παρακωλύουν την εκπλήρωση των προτεραιοτήτων πολιτικής της ΕΕ. Οι μεταρρυθμίσεις μπορούν επίσης να συμβάλουν στην αύξηση του θετικού αντίκτυπου των επενδύσεων, αυξάνοντας συνεπώς την αξία κάθε ευρώ που δαπανάται.
•Αναλογικότητα
Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, ο προτεινόμενος κανονισμός δεν υπερβαίνει ό,τι είναι αναγκαίο για την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο τμήμα 1. Η πρόταση έχει συγκεκριμένα ως στόχο να προωθήσει προηγούμενες προσπάθειες απλούστευσης, ενοποιώντας και εδραιώνοντας περαιτέρω τους κανόνες και διασφαλίζοντας μεγαλύτερη έμφαση στις επιδόσεις και στην ευελιξία, ώστε να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματικότητα και η ικανότητα ανταπόκρισης των δαπανών της ΕΕ.
•Επιλογή της νομικής πράξης
Το καταλληλότερο μέσο για να τεθεί σε λειτουργία το προτεινόμενο πλαίσιο είναι, τουτέστιν, ένας κανονισμός για τη θέσπιση Ταμείου με ευρύ πεδίο επιλεξιμότητας και για τον καθορισμό του ενιαίου συνόλου κανόνων που διέπουν τα σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης που θα εκπονηθούν από κάθε κράτος μέλος για την περίοδο μετά το 2027.
3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
•Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη
Η Επιτροπή συνεργάστηκε ενεργά με τα ενδιαφερόμενα μέρη στη διαδικασία της πρωτοβουλίας, κυρίως μέσω:
·ειδικών εκδηλώσεων, όπως η ομάδα πολιτών για τον νέο ευρωπαϊκό προϋπολογισμό, η ετήσια διάσκεψη για τον προϋπολογισμό, η εκδήλωση «Tour d’Europe» (γύρος διαβουλεύσεων που πραγματοποίησε ο επίτροπος Προϋπολογισμού, Καταπολέμησης της Απάτης και Δημόσιας Διοίκησης σε όλα τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες) και·
·ειδικής ανοικτής δημόσιας διαβούλευσης (από τις 12 Φεβρουαρίου έως τις 7 Μαΐου 2025).
Οι διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη κινήθηκαν σε παρόμοιο πνεύμα με το συμπέρασμα της εκτίμησης επιπτώσεων, τονίζοντας ως βασικά χαρακτηριστικά του μελλοντικού πλαισίου χρηματοδότησης την ανάγκη για απλούστευση, μεγαλύτερη ευελιξία και τη σημασία της εξασφάλισης στήριξης για όλες τις περιφέρειες με βάση τις ειδικές ανάγκες τους αντί των ενιαίων κονδυλίων. Η αντιμετώπιση των διαρθρωτικών ανισοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των συνεχιζόμενων κοινωνικών, οικονομικών, περιφερειακών και εδαφικών ανισοτήτων, εξακολουθεί να αποτελεί πρωταρχικό μέλημα, όπως και η ανάγκη ενίσχυσης της διοικητικής ικανότητας. Η ενίσχυση της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης και της συμμετοχής των ενδιαφερόμενων μερών αναδείχθηκε επίσης ως σαφής προτεραιότητα.
Οι ανησυχίες τις οποίες εξέφρασαν τα ενδιαφερόμενα μέρη αντιμετωπίζονται στα διάφορα μέτρα απλούστευσης που περιλαμβάνονται στον κανονισμό του Ταμείου, καθώς και στους διάφορους κανόνες που διέπουν τον σχεδιασμό και την υλοποίηση των σχεδίων.
•Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας
Η εκπόνηση της εκτίμησης επιπτώσεων και του σχεδίου κανονισμού από την Επιτροπή βασίστηκε σε επισκόπηση της διαθέσιμης βιβλιογραφίας, όπως τεκμηριώνεται στην έκθεση εκτίμησης επιπτώσεων, π.χ. με βάση τις (ενδιάμεσες και εκ των υστέρων) αξιολογήσεις των προγραμμάτων του προϋπολογισμού της ΕΕ, τη διαδικασία επανεξέτασης των δαπανών, εκθέσεις και έγγραφα από άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ, όπως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο.
Ειδικότερα, η ανάλυση βασίστηκε στους προβληματισμούς της ομάδας εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου για το μέλλον της πολιτικής συνοχής, η οποία συγκλήθηκε το 2024 και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πολιτική συνοχής θα πρέπει να λειτουργεί σε εναρμόνιση με άλλες ενωσιακές και εθνικές πολιτικές, δεδομένου ότι αυτές είναι αλληλοεξαρτώμενες και πρέπει να συνεργάζονται για την επίτευξη των συλλογικών τους στόχων. Συγκέντρωσε επίσης στοιχεία από την έκθεση του 2024 σχετικά με τον στρατηγικό διάλογο για το μέλλον της γεωργίας της ΕΕ, η οποία ζητούσε μια ΚΓΠ η οποία 1) να παρέχει στοχευμένη κοινωνικοοικονομική στήριξη στους γεωργούς που τη χρειάζονται περισσότερο· 2) να προωθεί θετικά αποτελέσματα για το περιβάλλον, την κοινωνία και την καλή διαβίωση των ζώων, προς όφελος της κοινωνίας· και 3) να ενισχύει τους αναγκαίους πρόσφορους όρους για τις αγροτικές περιοχές. Ζητούσε επίσης να ενισχυθεί ο προδραστικός ρόλος της πολιτικής συνοχής για τη στήριξη της ελκυστικότητας των αγροτικών περιοχών και της ΚΓΠ. Πρόσθετες εισηγήσεις σχετικά με το μέλλον της ΚΓΠ συγκεντρώθηκαν μέσω ειδικών συνεδριάσεων που διοργανώθηκαν στο πλαίσιο των υφιστάμενων πλατφορμών ενδιαφερόμενων μερών της ΕΕ και ad hoc τεχνικών εργαστηρίων με τη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών και των κρατών μελών της ΕΕ.
•Εκτίμηση επιπτώσεων
Η πρόταση υποστηρίχθηκε από εκτίμηση επιπτώσεων, στην οποία εξετάστηκαν επιλογές για τον σχεδιασμό του σχεδίου, με έμφαση στο μοντέλο υλοποίησης —πώς πραγματοποιούνται οι πληρωμές— και στον τρόπο διαχείρισης —πώς υλοποιούνται και εποπτεύονται οι δαπάνες της ΕΕ. Τα χαρακτηριστικά του σχεδιασμού έχουν επιπτώσεις στο πεδίο εφαρμογής των σχεδίων, το οποίο εξετάστηκε σε δεύτερο στάδιο.
Η εκτίμηση επιπτώσεων κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η προτιμώμενη επιλογή για τον σχεδιασμό των σχεδίων είναι ένα μοντέλο υλοποίησης βάσει προσυμφωνημένων στόχων (επιλογή Β), στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης (επιλογή Δ). Αφενός, η υλοποίηση βάσει προσυμφωνημένων στόχων διασφαλίζει καλύτερη συνοχή, καλύτερη σχέση ποιότητας/τιμής και λογοδοσία σε σύγκριση με ένα μοντέλο υλοποίησης βάσει κόστους, δεδομένου ότι τα συγκεκριμένα αποτελέσματα που πρέπει να επιτευχθούν καθορίζονται εκ των προτέρων. Η παροχή χρηματοδοτικής στήριξης μετά την εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων παρέχει περαιτέρω κίνητρα για την υλοποίηση των συμφωνηθέντων μέτρων. Ένα τέτοιο μοντέλο υλοποίησης παρέχει επίσης απλούστερο πλαίσιο για μεταρρυθμίσεις σε επίπεδο κρατών μελών και καθιστά δυνατή την περαιτέρω ενίσχυση της συνοχής μεταξύ των ενωσιακών και των εθνικών/περιφερειακών/τοπικών δραστηριοτήτων. Αφετέρου, η επιμερισμένη διαχείριση θα ανταποκριθεί καλύτερα στην πολυεπίπεδη διακυβέρνηση και στην ισχυρή περιφερειακή διάσταση των σχεδίων. Θα εξασφάλιζε επίσης απλούστευση για τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες που θα μπορούσαν να αξιοποιήσουν τις δομές που έχουν ήδη συγκροτηθεί για τη διαχείριση των ταμείων της ΕΕ με προκατανεμημένα κονδύλια σε εθνικό επίπεδο και, ως εκ τούτου, θα συνεπαγόταν χαμηλότερο κόστος προσαρμογής για τις αρχές των κρατών μελών σε σύγκριση με την άμεση διαχείριση (με εξαίρεση το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα).
Όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής των σχεδίων, η εκτίμηση επιπτώσεων έδειξε ότι η ύπαρξη ενός σχεδίου ανά κράτος μέλος θα εξασφάλιζε πιο συνεκτικό και συντονισμένο προγραμματισμό των προκατανεμημένων κονδυλίων, αντικατοπτρίζοντας τις διαφορετικές ανάγκες σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο και διασφαλίζοντας παράλληλα τη στήριξη των προτεραιοτήτων της ΕΕ που προσδιορίζονται στον μηχανισμό καθοδήγησης. Η εκτίμηση επιπτώσεων κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ένα ευρύτερο πεδίο εφαρμογής των σχεδίων, όπως προβλέπεται στην επιλογή 3β, θα προσέφερε στα σχέδια τη μεγαλύτερη συνοχή σε επίπεδο πολιτικής, επιτρέποντας να αξιοποιηθούν οι συνέργειες που υπάρχουν μεταξύ των πολιτικών και να εξαλειφθούν οι υφιστάμενες αλληλεπικαλύψεις.
Όλες οι επιλογές αναμένεται να μειώσουν τις διοικητικές δαπάνες για τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες — αν και σε διαφορετικό βαθμό. Η επιλογή 1 θα μείωνε τον αριθμό των προγραμμάτων από περισσότερα από 400 σε ένα σχέδιο για κάθε κράτος μέλος, ενώ η μετάβαση από τον προγραμματισμό δύο σταδίων στην πολιτική συνοχής σε έναν ενιαίο προγραμματισμό βάσει ενιαίου συνόλου κανόνων, αναμένεται επίσης να μειώσει τις καθυστερήσεις στην υλοποίηση — χωρίς να θίγει την ισχυρή πολυεπίπεδη διακυβέρνηση και την περιφερειακή διάσταση. Η επιλογή 2α θα συνέβαλλε εν μέρει στην καλύτερη αξιοποίηση των συνεργειών με άλλες πολιτικές της ΕΕ, όπως η πολιτική συνοχής, αλλά θα αντέστρεφε την προσέγγιση στρατηγικού σχεδιασμού σε ολόκληρη την ΚΓΠ, η οποία θεσπίστηκε με τα στρατηγικά σχέδια για την ΚΓΠ για την περίοδο 2023-2027. Αναμένεται δε να επιφέρει περαιτέρω απλούστευση, δεδομένων των ομοιοτήτων μεταξύ της ΚΓΠ και του κανονισμού περί κοινών διατάξεων, αλλά με κάποιο κόστος προσαρμογής για τις αρχές των κρατών μελών, οι οποίες θα έπρεπε να εργάζονται με βάση δύο διαφορετικά συστήματα για τα δύο ταμεία της ΚΓΠ. Η πλήρης ενσωμάτωση της ΚΓΠ (επιλογή 2β) θα διόρθωνε την κατάσταση αυτή, αλλά η θέσπιση ειδικών κανόνων για την ενσωμάτωση των παρεμβάσεων με βάση την έκταση και τα ζώα, στις οποίες οι γεωργοί βασίζονται άμεσα για τον βιοπορισμό τους, θα παρέμενε οπωσδήποτε αναγκαία για τη διατήρηση της ακεραιότητας της ενιαίας αγοράς και του θεμιτού ανταγωνισμού μεταξύ των γεωργών. Συνολικά, διαπιστώθηκε ότι οι επιλογές 2β και 3 αποφέρουν μεγαλύτερα οφέλη όσον αφορά την απλούστευση και καλύτερες συνέργειες σε επίπεδο πολιτικής σε σύγκριση με τις επιλογές 1 και 2α.
Η ύπαρξη ενός ενιαίου κονδυλίου ανά κράτος μέλος θα διασφάλιζε την αποδοτική και ευέλικτη κατανομή της χρηματοδότησης σε όλους τους τομείς πολιτικής, επιτρέποντας στα κράτη μέλη να ανταποκριθούν σε νέες προτεραιότητες, όπως οι αμυντικές ικανότητες ή η ετοιμότητα. Θα διευκόλυνε επίσης την ανακατανομή των πόρων για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων προκλήσεων ή μεταβαλλόμενων αναγκών πολιτικής χωρίς να χρειάζεται να ανοίξει εκ νέου το νομοθετικό πλαίσιο. Η εκτίμηση επιπτώσεων κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ένα ευρύτερο πεδίο εφαρμογής των σχεδίων, όπως προβλέπεται στην επιλογή 3β, θα προσέφερε τη μεγαλύτερη ευελιξία σε σύγκριση με τις άλλες δύο επιλογές.
•Καταλληλότητα και απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου
Μολονότι ο προτεινόμενος κανονισμός δεν αντιστοιχεί σε αναθεώρηση της υφιστάμενης νομοθεσίας που συνδέεται με το πρόγραμμα βελτίωσης της καταλληλότητας και της αποδοτικότητας του κανονιστικού πλαισίου (στο εξής: REFIT), η προτεινόμενη πρωτοβουλία συνάδει πλήρως με τους στόχους του REFIT για απλούστευση και μείωση της γραφειοκρατίας. Σε σύγκριση με την ισχύουσα κατάσταση (όπου τα ταμεία της ΕΕ με προκατανεμημένα κονδύλια σε εθνικό επίπεδο διέπονται από χωριστούς ειδικούς ανά ταμείο κανονισμούς και υλοποιούνται μέσω διαφορετικών προγραμμάτων), η παρούσα πρωτοβουλία θα δημιουργήσει ένα ενιαίο εγχειρίδιο κανόνων για την υλοποίηση των προκατανεμημένων κονδυλίων σε εθνικό επίπεδο, μέσω ενός ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού ανά κράτος μέλος — των σχεδίων εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης.
Η πρωτοβουλία αναμένεται να οδηγήσει σε σημαντική μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης και σε βελτίωση της αποδοτικότητας. Η ύπαρξη ενός κοινού συνόλου κανόνων αναμένεται —σε βραχυπρόθεσμο έως μεσοπρόθεσμο ορίζοντα— να μειώσει το κόστος για τις εθνικές/περιφερειακές/τοπικές διοικήσεις, καθώς και για τα ενδιαφερόμενα μέρη. Η συγκέντρωση διαφόρων ταμείων της ΕΕ παρέχει επίσης την ευκαιρία να αυξηθούν οι συνέργειες και η ευελιξία στη χρήση των πόρων της ΕΕ, στοιχείο που συντελεί στην καλύτερη κατανομή των πόρων και σε έναν αποδοτικότερο προϋπολογισμό της ΕΕ, με μακροπρόθεσμα οφέλη σε μακροοικονομικό επίπεδο και σε ολόκληρη την κοινωνία. Η εστίαση στις προτεραιότητες της ΕΕ, λαμβανομένων παράλληλα υπόψη των εθνικών και περιφερειακών αναγκών, αναμένεται επίσης να συμβάλει στην αποδοτικότερη χρήση των πόρων της ΕΕ.
Παρότι αναμένεται να υπάρξει εφάπαξ κόστος προσαρμογής για τις εθνικές και περιφερειακές αρχές και τους δικαιούχους (συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων) ώστε να προσαρμοστούν στη νέα δομή, οι επαναλαμβανόμενες δαπάνες συμμόρφωσης και οι διοικητικές δαπάνες αναμένεται να μειωθούν σε σύγκριση με την ισχύουσα κατάσταση χάρη στις προσπάθειες απλούστευσης.
•Θεμελιώδη δικαιώματα
Παράλληλα με τον κανονισμό για την αιρεσιμότητα, ο οποίος θα εξακολουθήσει να εφαρμόζεται στο σύνολο του προϋπολογισμού της ΕΕ, ο παρών κανονισμός περιλαμβάνει ισχυρές εγγυήσεις ώστε να διασφαλίζεται ότι τα ταμεία υλοποιούνται σύμφωνα με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις αρχές του κράτους δικαίου, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092. Η ενσωμάτωση μεταρρυθμίσεων που συνδέονται, μεταξύ άλλων, με τις συστάσεις της έκθεσης για το κράτος δικαίου στα μελλοντικά σχέδια αναμένεται επίσης να επαυξήσει την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και να ενισχύσει τη συμμόρφωση με τον Χάρτη.
4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
Η πρόταση της Επιτροπής για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο προβλέπει ποσό 865 076 000 000 EUR για το Ταμείο για την περίοδο 2028-2034.
Το Ταμείο θέτει επίσης στη διάθεση των κρατών μελών, για την εφαρμογή των σχεδίων τους, συνολικό ποσό δανειακής στήριξης ύψους 150 000 000 000 EUR. Η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να συνάπτει δάνεια στις χρηματοπιστωτικές αγορές σύμφωνα με τη διαφοροποιημένη στρατηγική χρηματοδότησης.
Λεπτομέρειες για τις δημοσιονομικές ανάγκες και τις ανάγκες σε προσωπικό μπορούν να αναζητηθούν στα νομοθετικά δημοσιονομικά και ψηφιακά δελτία.
5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
•Σχέδια εφαρμογής και ρυθμίσεις παρακολούθησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων
Η παρούσα πρωτοβουλία θα παρακολουθείται μέσω του πλαισίου επιδόσεων που ισχύει για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2028-2034, το οποίο ορίζεται στην πρόταση κανονισμού xx [κανονισμός για τις επιδόσεις]. Το πλαίσιο επιδόσεων προβλέπει την εκπόνηση έκθεσης υλοποίησης κατά το στάδιο υλοποίησης του προγράμματος, καθώς και εκ των υστέρων αξιολόγηση που πρέπει να διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509. Η αξιολόγηση διενεργείται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για τη βελτίωση της νομοθεσίας και βασίζεται σε δείκτες σχετικούς με τους στόχους του Ταμείου.
•Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης
Τίτλος I — Γενικές διατάξεις [άρθρα 1 έως 9]
Το Ταμείο συγκεντρώνει τα ευρωπαϊκά ταμεία με προκατανεμημένα κονδύλια σε εθνικό επίπεδο και θεσπίζεται για την περίοδο από το 2028 έως το 2034. Το άρθρο 2 ορίζει τους γενικούς στόχους που πρέπει να επιδιωχθούν μέσω ειδικών στόχων που ομαδοποιούνται γύρω από πέντε πυλώνες (άρθρο 3).
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να υλοποιήσουν τα σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης και το σχέδιο Interreg υπό επιμερισμένη διαχείριση, ενώ η Επιτροπή μπορεί να προσφύγει σε άμεση, επιμερισμένη ή έμμεση διαχείριση κατά την υλοποίηση του μηχανισμού της ΕΕ (άρθρο 5), οι δε συνεισφορές από τον μηχανισμό «Παγκόσμια Ευρώπη» που περιλαμβάνονται στα κεφάλαια για τη στήριξη της συνεργασίας των εξόχως απόκεντρων περιοχών μπορούν να υλοποιηθούν υπό επιμερισμένη ή έμμεση διαχείρισης.
Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να οργανώσει και να υλοποιήσει ολοκληρωμένη εταιρική σχέση για το σχέδιο εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης και για κάθε κεφάλαιο, σύμφωνα με την αρχή της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης και την προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή, ώστε να διασφαλιστεί η ισόρροπη εκπροσώπηση των διαφόρων εταίρων (άρθρο 6).
Το άρθρο 7 καθορίζει τις οριζόντιες αρχές που εφαρμόζονται στον κανονισμό, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης των κρατών μελών να συμμορφώνονται, κατά την υλοποίηση του Ταμείου, με τις αρχές του κράτους δικαίου και με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και με την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων και της ισότητας των φύλων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για τις επιδόσεις]. Θα πρέπει επίσης να προωθούν συνέργειες και να διασφαλίζουν τον αποτελεσματικό συντονισμό μεταξύ του Ταμείου και άλλων προγραμμάτων και μέσων της Ένωσης.
Ο παρών τίτλος θεσπίζει οριζόντιες προϋποθέσεις όσον αφορά τη συμμόρφωση με το κράτος δικαίου και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και καθορίζει τους όρους εφαρμογής τους (άρθρα 8 και 9).
Τίτλος II — Δημοσιονομικό πλαίσιο [άρθρα 10 έως 20]
Το χρηματοδοτικό κονδύλιο του Ταμείου ανέρχεται σε [xx] EUR για την περίοδο 2028 έως 2034, εκ των οποίων [xx] EUR θα πρέπει να διατεθούν στα σχέδια, [xx] EUR στον μηχανισμό της ΕΕ και [xx] EUR στο σχέδιο Interreg (άρθρο 10).
Στο άρθρο 11 ορίζονται οι κανόνες που συνδέονται με τους συμπληρωματικούς πόρους και τη χρήση τους από κράτος μέλος για τις προβλέψεις της δημοσιονομικής εγγύησης, για τη χρηματοδότηση του χρηματοδοτικού μέσου ή για τυχόν ποσά μη επιστρεπτέας στήριξης όταν συνδυάζονται με τη δημοσιονομική εγγύηση ή το χρηματοδοτικό μέσο στο πλαίσιο συνδυαστικής πράξης.
Το Ταμείο μπορεί να στηρίζει τεχνική και διοικητική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής για την υλοποίηση του σχεδίου καθώς και του σχεδίου Interreg (άρθρο 12). Με πρωτοβουλία κράτους μέλους, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει δράσεις που είναι αναγκαίες για την αποτελεσματική υλοποίηση του Ταμείου (άρθρο 13).
Η κατανομή των κονδυλίων σε όλα τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ταμείου θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το παράρτημα I. Τα κράτη μέλη θα διαθέτουν ευελιξία κατά το στάδιο υλοποίησης ώστε να είναι σε θέση να αντιμετωπίζουν κρίσεις και απρόβλεπτες περιστάσεις (άρθρο 14).
Το άρθρο 14 ορίζει τους κανόνες για τις δημοσιονομικές δεσμεύσεις. Τα άρθρα 15 και 16 περιγράφουν τις περιπτώσεις στις οποίες η Επιτροπή θα πρέπει να αποδεσμεύει οποιοδήποτε ποσό περιλαμβάνεται σε σχέδιο και στο σχέδιο Interreg, καθώς και τα διαδικαστικά στάδια σε περίπτωση αποδέσμευσης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να λαμβάνουν προχρηματοδότηση με την επιφύλαξη της έκδοσης εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση σχεδίου (άρθρο 17).
Κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί να χορηγήσει στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δάνειο για την υλοποίηση του σχεδίου του (άρθρο 18). Το άρθρο 19 καθορίζει τις λεπτομέρειες της δανειακής σύμβασης και τους κανόνες για την εξουσιοδότηση της Επιτροπής να δανείζεται τα αναγκαία κεφάλαια από τις χρηματοπιστωτικές αγορές ή από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.
Το ελάχιστο ποσοστό εθνικής συνεισφοράς στο εκτιμώμενο κόστος των μέτρων του σχεδίου θα πρέπει να υπολογίζεται βάσει του άρθρου 20.
Τίτλος III — Σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης [άρθρα 21 έως 25]
Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να υποβάλει στην Επιτροπή σχέδιο εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης, το οποίο θα πρέπει να καταρτιστεί και να υλοποιηθεί σε συνεργασία με τους εταίρους (άρθρο 21). Το σχέδιο θα πρέπει να περιλαμβάνει τα στοιχεία που καθορίζονται στο άρθρο 22 και στο παράρτημα V. Κατόπιν θετικής αξιολόγησης, η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει πρόταση εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου (άρθρο 23).
Κατά το στάδιο υλοποίησης, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν αιτιολογημένη τροποποίηση του οικείου σχεδίου εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης, αναφέροντας τις αναμενόμενες επιπτώσεις στην επίτευξη των στόχων (άρθρο 24). Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να υποβάλουν τροποποιημένα σχέδια στο πλαίσιο της ενδιάμεσης επανεξέτασης έως τις 31 Μαρτίου 2031 (άρθρο 25).
Τίτλος IV — Μηχανισμός της ΕΕ [άρθρα 26 έως 34]
Ο κανονισμός θεσπίζει τον μηχανισμό της ΕΕ για την αύξηση της ευελιξίας και την αντιμετώπιση απρόβλεπτων κρίσεων. Ο μηχανισμός θα καλύπτει δράσεις της Ένωσης και αποθεματικό αναδυόμενων προκλήσεων και προτεραιοτήτων (στο εξής: αποθεματικό προϋπολογισμού) (άρθρο 26). Ο μηχανισμός της ΕΕ μπορεί να υλοποιείται με τη μορφή δημοσιονομικών εγγυήσεων, χρηματοδοτικών μέσων και συνδυαστικών πράξεων (άρθρο 27) ή με τη συμμετοχή τρίτων χωρών (άρθρο 28) ή με τη στήριξη δραστηριοτήτων σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με τρίτες χώρες (άρθρο 29) και άλλων οντοτήτων υπό άμεση και έμμεση διαχείριση (άρθρο 30). Το άρθρο 31 καθορίζει τους στόχους και τις δράσεις που πρέπει να υποστηριχθούν, καθώς και τα αντίστοιχα διαδικαστικά στάδια για τις δράσεις της Ένωσης. Το άρθρο 32 θεσπίζει κανόνες για τις δαπάνες που σχετίζονται με μέτρα δημόσιας παρέμβασης στο πλαίσιο του Ενιαίου Διχτυού Ασφαλείας και το άρθρο 33 προσδιορίζει τις περιπτώσεις στις οποίες θα πρέπει να χρησιμοποιείται το ποσό που έχει διατεθεί στο αποθεματικό προϋπολογισμού. Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν να τροποποιήσουν τα σχέδιά τους σε περίπτωση καταστάσεων κρίσης (άρθρο 34).
Τίτλος V — Κοινή γεωργική πολιτική [άρθρα 35 έως 45]
Το άρθρο 35 απαριθμεί τα είδη παρεμβάσεων για τα οποία χορηγείται ενωσιακή στήριξη για την επίτευξη των στόχων της κοινής γεωργικής πολιτικής. Στο άρθρο 36 καθορίζονται ειδικές απαιτήσεις για τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ και στο άρθρο 37 οι κανόνες για την παρακολούθηση των γεωργικών πόρων. Το άρθρο 38 θεσπίζει κανόνες σχετικά με τις ενισχύσεις που χορηγούνται στους γεωργούς για την αντιμετώπιση κρίσεων μετά από φυσικές καταστροφές, δυσμενή κλιματικά φαινόμενα και καταστροφικά συμβάντα. Στο άρθρο 39 θεσπίζονται ειδικές ενισχύσεις για το βαμβάκι.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να σχεδιάσουν τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 σύμφωνα με το άρθρο 40 [ΠΟΕ] και το παράρτημα XVII [παράρτημα ΠΟΕ] (άρθρο 40). Το άρθρο 41 περιγράφει τους κανόνες εφαρμογής της κοινής δήλωσης προθέσεων για τους ελαιούχους σπόρους μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.
Τα άρθρα 42-45 θεσπίζουν κανόνες για τη στήριξη των μικρών νησιών του Αιγαίου, συμπεριλαμβανομένων του πεδίου εφαρμογής και των κοινών απαιτήσεων, του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού, της στήριξης των τοπικών γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ελέγχων και κυρώσεων.
Τίτλος VI — Εξόχως απόκεντρες περιοχές [άρθρα 46 έως 48]
Ο κανονισμός προβλέπει ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη εφαρμόζουν μέτρα για να αντεπεξέλθουν στις προκλήσεις που αντιμετωπίζει καθεμία από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές τους, εκπληρώνοντας τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 46. Ο κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού για τα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ (άρθρο 47) και τη στήριξη των τοπικών γεωργικών προϊόντων (άρθρο 48).
Τίτλος VII — Διακυβέρνηση του σχεδίου [άρθρα 49 έως 57]
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίσουν για το σχέδιο μία ή περισσότερες διαχειριστικές αρχές, έναν ή περισσότερους οργανισμούς πληρωμών και μία ή περισσότερες ελεγκτικές αρχές (άρθρο 49), οι οποίες θα πρέπει να πληρούν τις βασικές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα IV. Εάν το κράτος μέλος ορίσει περισσότερες από μία διαχειριστικές αρχές, θα πρέπει να συγκροτήσει συντονιστική αρχή. Ο κανονισμός καθορίζει τα καθήκοντα της συντονιστικής αρχής (άρθρο 50), της διαχειριστικής αρχής (άρθρο 51), του οργανισμού πληρωμών (άρθρο 52) και της ελεγκτικής αρχής (άρθρο 53).
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συστήσουν μία ή περισσότερες επιτροπές παρακολούθησης για ένα ή περισσότερα κεφάλαια του σχεδίου. Εάν συσταθούν περισσότερες από μία επιτροπές παρακολούθησης, το κράτος μέλος θα πρέπει επίσης να συγκροτήσει συντονιστική επιτροπή για τη διασφάλιση της επισκόπησης και της παρακολούθησης της εφαρμογής (άρθρο 54). Το άρθρο 55 ορίζει τη σύνθεση και το άρθρο 56 τα καθήκοντα της επιτροπής παρακολούθησης. Το άρθρο 57 καθορίζει τους στόχους του ενωσιακού και του εθνικού δικτύου ΚΓΠ.
Τίτλος VIII — Διαχείριση και δημοσιονομικοί κανόνες [άρθρα 58 έως 70]
Ο κανονισμός καθορίζει τα κατάλληλα μέτρα για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και τη συμμόρφωση με το εφαρμοστέο δίκαιο (άρθρο 58). Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν στην Επιτροπή τη δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους μετά το 2028 (άρθρο 59). Ο κανονισμός περιγράφει επίσης τις αρμοδιότητες της Επιτροπής (άρθρο 60) και καθορίζει την προσέγγιση ενιαίου ελέγχου (άρθρο 61). Το άρθρο 62 θεσπίζει το σύστημα ελέγχου για τη διαχείριση γεωργικών εκμεταλλεύσεων και την κοινή αλιευτική πολιτική. Ο κανονισμός καθορίζει τις αρμοδιότητες της Επιτροπής και των κρατών μελών όσον αφορά τη συλλογή και την καταγραφή δεδομένων (άρθρο 63) και τη διαφάνεια (άρθρο 64).
Ο κανονισμός θεσπίζει κανόνες για τις πληρωμές, συμπεριλαμβανομένων της υποβολής και της αξιολόγησης των αιτήσεων πληρωμής (άρθρο 65), των προθεσμιών και της διακοπής της προθεσμίας πληρωμής (άρθρο 66), της αναστολής των πληρωμών (άρθρο 67), των δημοσιονομικών διορθώσεων από την Επιτροπή (άρθρο 68) και της διάρκειας και αναίρεσης (άρθρο 69) καθώς και του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου (ΟΣΔΕ) (άρθρο 70).
Τίτλος IX — Ειδικές μορφές στήριξης [άρθρα 71 έως 79]
Ο κανονισμός ορίζει τους κανόνες για την περίπτωση στην οποία τα κράτη μέλη επιθυμούν να συμπεριλάβουν στα σχέδιά τους υφιστάμενα ή νεοσυσταθέντα χρηματοδοτικά μέσα που υλοποιούνται απευθείας από τη διαχειριστική αρχή ή υπό την ευθύνη της (άρθρο 71). Ορίζει επίσης τα καθήκοντα που συνδέονται με τις διαχειριστικές επαληθεύσεις και τους ελέγχους των χρηματοδοτικών μέσων (άρθρο 72). Το άρθρο 73 καθορίζει τους κανόνες σχετικά με τις διαχειριστικές επαληθεύσεις και τους ελέγχους για τις οντότητες που έχουν αξιολογηθεί εκ των προτέρων ως δικαιούχοι.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να στηρίζουν τις πρωτοβουλίες τοπικής συνεργασίας (άρθρο 74), συμπεριλαμβανομένης της ολοκληρωμένης εδαφικής και αστικής ανάπτυξης στα σχέδιά τους (άρθρο 75), την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων (άρθρο 76), τη στήριξη στο πλαίσιο του LEADER (άρθρο 77).
Το άρθρο 78 θεσπίζει κανόνες σχετικά με τη χρήση απλουστευμένης μορφής στήριξης προς τους δικαιούχους.
Τα κράτη μέλη μπορούν να στηρίζουν μέτρα στα οποία η υποκείμενη πράξη ή οι υποκείμενες πράξεις συνίστανται στο δεύτερο στάδιο μιας πράξης που έχει ήδη επιλεγεί και ξεκινήσει δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, εφόσον πληρούνται οι σχετικές προϋποθέσεις (άρθρο 79).
Τίτλος XII — Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα και Ταμείο Εκσυγχρονισμού [άρθρα 80 έως 83]
Δεδομένων των σημαντικών αλληλεπικαλύψεων όσον αφορά π.χ. τους στόχους πολιτικής και το χρονοδιάγραμμα υλοποίησης, τα κοινωνικά σχέδια για το κλίμα θα πρέπει να ενσωματωθούν ως χωριστά κεφάλαια των σχεδίων από το 2028 και μετά. Τα άρθρα 80 και 81 καθορίζουν τους διαδικαστικούς κανόνες, συνοδευόμενους από τις τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955. Για την ενίσχυση των συνεργειών και της συνέπειας, τα κράτη μέλη που επωφελούνται από στήριξη στο πλαίσιο του Ταμείου Εκσυγχρονισμού θα έχουν ως στόχο να διασφαλίσουν τη συνέπεια μεταξύ των επενδύσεων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο των οικείων σχεδίων ΕΠΕΣ και εκείνων που υποβάλλονται στην επιτροπή επενδύσεων του Ταμείου Εκσυγχρονισμού (άρθρο 82). Το άρθρο 83 προβλέπει τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955.
Τίτλος XIII — Θεσμικές και τελικές διατάξεις [άρθρα 84 έως 90].
Ο κανονισμός περιέχει διατάξεις σχετικά με τους κανόνες που ισχύουν για τις επιχειρήσεις, τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις και την πιθανή παρέκκλιση από τους κανόνες αυτούς (άρθρα 84-85).
Ο κανονισμός αναθέτει στην Επιτροπή την εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για αόριστο χρονικό διάστημα από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού (άρθρα 86 και 87).
Οι κανόνες σχετικά με τη διαδικασία επιτροπής καθορίζονται στο άρθρο 88.
Οι διατάξεις σχετικά με την επιμερισμένη διαχείριση στο πλαίσιο του δημοσιονομικού κανονισμού τροποποιούνται ώστε να προσαρμοστούν στο μοντέλο υλοποίησης του παρόντος κανονισμού (άρθρο 89).
2025/0240 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή, τη γεωργία και την ύπαιθρο, την αλιεία και τη θάλασσα, την ευημερία και την ασφάλεια για την περίοδο 2028-2034 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955 και του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 42, το άρθρο 43 παράγραφος 3, το άρθρο 46 στοιχείο δ), το άρθρο 91 παράγραφος 1 στοιχείο δ), το άρθρο 149, το άρθρο 153 παράγραφος 2 στοιχείο α) και τα άρθρα 164, 175, 177 και 178, το άρθρο 192 παράγραφος 1, το άρθρο 194 παράγραφος 2, το άρθρο 209 παράγραφος 1, το άρθρο 212 παράγραφος 2, το άρθρο 322 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 349,
Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης του 1979, και ιδίως την παράγραφο 6 του πρωτοκόλλου αριθ. 4 για το βαμβάκι που επισυνάπτεται σε αυτήν,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)Το άρθρο 174 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) προβλέπει ότι η Ένωση, προκειμένου να προαχθεί η αρμονική ανάπτυξη του συνόλου της, αναπτύσσει και εξακολουθεί τη δράση της με σκοπό την ενίσχυση της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής της συνοχής. Ορίζει επίσης ότι η Ένωση αποσκοπεί, ιδιαίτερα, στη μείωση των διαφορών μεταξύ των επιπέδων ανάπτυξης των διαφόρων περιοχών και στη μείωση της καθυστέρησης των πλέον μειονεκτικών περιοχών.
(2)Το άρθρο 175 της ΣΛΕΕ απαιτεί από τα κράτη μέλη να συντονίζουν τις οικονομικές πολιτικές τους με σκοπό να επιτύχουν τους στόχους του άρθρου 174 της ΣΛΕΕ. Η Ένωση ενισχύει επίσης την υλοποίηση αυτή με τη δράση της μέσω των διαρθρωτικών ταμείων, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Προσανατολισμού· το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης. Η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την πορεία προς το προσεχές πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο1 τονίζει ότι η αποτελεσματικότητα της ενωσιακής χρηματοδότησης παρεμποδίζεται από τον κατακερματισμό της χρηματοοικονομικής αρχιτεκτονικής σε συνδυασμό με την πολυπλοκότητα και τις δυσκαμψίες που αυξάνουν τον κίνδυνο αλληλεπικαλύψεων. Η χρηματοδότηση των στόχων πολιτικής της Ένωσης είναι διασκορπισμένη σε αλληλεπικαλυπτόμενα προγράμματα, καθένα από τα οποία διαθέτει το δικό του σύνολο κανόνων. Τα στοιχεία αυτά δημιουργούν διοικητική επιβάρυνση για τους αποδέκτες και για τα κράτη μέλη και περιορίζουν την ευελιξία του προϋπολογισμού της Ένωσης.
(3)Το άρθρο 38 και το άρθρο 43 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ προβλέπουν ότι η Ένωση καθορίζει και εφαρμόζει κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) και κοινή αλιευτική πολιτική (ΚΑΠ). Το άρθρο 39 της ΣΛΕΕ προβλέπει τους στόχους της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ), οι οποίοι περιλαμβάνουν την αύξηση της παραγωγικότητας της γεωργίας, ένα δίκαιο βιοτικό επίπεδο για τον γεωργικό πληθυσμό, τη σταθεροποίηση των αγορών, καθώς και την εξασφάλιση του εφοδιασμού και τη διασφάλιση λογικών τιμών κατά την προσφορά των αγαθών στους καταναλωτές. Το άρθρο 42 της ΣΛΕΕ επιτρέπει στην Ένωση να καθορίζει τον βαθμό στον οποίο οι κανόνες της Ένωσης για τον ανταγωνισμό και τις κρατικές ενισχύσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται στην παραγωγή και στο εμπόριο των γεωργικών προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ.
(4)Στο άρθρο 162 της ΣΛΕΕ επισημαίνονται οι στόχοι που πρέπει να επιδιωχθούν για τη βελτίωση των δυνατοτήτων απασχόλησης των εργαζομένων στην εσωτερική αγορά και για τη συμβολή στην ανύψωση του βιοτικού επιπέδου.
(5)Το άρθρο 152 της ΣΛΕΕ αναγνωρίζει τον κοινωνικό διάλογο ως βασική συνιστώσα του ευρωπαϊκού κοινωνικού μοντέλου και ως κοινό στόχο της Ένωσης και των κρατών μελών της.
(6)Τα άρθρα 9, 19 και 153 της ΣΛΕΕ προβλέπουν ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο για την κοινωνική ένταξη, συμπεριλαμβανομένης της καταπολέμησης της φτώχειας και των διακρίσεων, ως βασικό στόχο της Ένωσης. Στόχος είναι να διασφαλιστεί ότι όλοι οι πολίτες έχουν τις ευκαιρίες και τους πόρους για να συμμετέχουν πλήρως στην οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική ζωή. Αυτό περιλαμβάνει την πρόσβαση στην αγορά εργασίας, την ισότιμη πρόσβαση σε εγκαταστάσεις, υπηρεσίες και παροχές, την προώθηση βιοτικού επιπέδου και ευημερίας σύμφωνα με τις αξίες της ΕΕ.
(7)Η Ένωση πρέπει να επιτύχει τους στόχους της σε ένα δύσκολο οικονομικό, κοινωνικό και δημογραφικό πλαίσιο, το οποίο περιλαμβάνει τις συνεχιζόμενες περιφερειακές και εδαφικές ανισότητες, τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και τις προκλήσεις που σχετίζονται με την επισιτιστική ασφάλεια και την προστασία της φύσης, την ανεπαρκή και άνιση πρόοδο όσον αφορά τον ψηφιακό μετασχηματισμό της Ένωσης, που υπονομεύει τις προσπάθειες για την ενίσχυση της ψηφιακής κυριαρχίας της Ένωσης, καθώς και σημαντικές οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες. Αυτό συνδυάζεται με ένα δύσκολο γεωπολιτικό και γεωοικονομικό πλαίσιο που έχει αντίκτυπο στις ενωσιακές πολιτικές άμυνας, ασφάλειας (συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής ασφάλειας) και μετανάστευσης. Για την αποτελεσματική αντιμετώπιση αυτών των προκλήσεων απαιτείται ένας πιο εστιασμένος, απλός και αποτελεσματικός προϋπολογισμός της Ένωσης, ώστε να διασφαλίζεται η ενωσιακή προστιθέμενη αξία και η σαφής ευθυγράμμιση μεταξύ της ενωσιακής χρηματοδοτικής στήριξης και των προτεραιοτήτων πολιτικής της Ένωσης σε όλους τους τομείς πολιτικής και τους τρόπους διαχείρισης, καθώς και να [συνεχιστούν οι προσπάθειες για να] απλουστευθούν οι κανόνες σχετικά με την ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη.
(8)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίζει κανόνες σχετικά με τα καθήκοντα, τους πρωταρχικούς στόχους και την οργάνωση του Ταμείου. Προκειμένου να αναπτυχθεί περαιτέρω η συντονισμένη και εναρμονισμένη εφαρμογή της ενωσιακής στήριξης που υλοποιείται υπό επιμερισμένη διαχείριση, δηλαδή του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ) και του Ταμείου Συνοχής, των μέτρων που χρηματοδοτούνται υπό επιμερισμένη διαχείριση στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής και αλιευτικής πολιτικής, καθώς και της στήριξης δυνάμει του μέρους III τίτλος V της ΣΛΕΕ, θα πρέπει επίσης να θεσπιστούν οριζόντιοι κανόνες βάσει του άρθρου 322 της ΣΛΕΕ. Ειδικοί τομεακοί κανονισμοί μπορούν να καθορίζουν ειδικές προϋποθέσεις προς συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού. Οι προϋποθέσεις αυτές δεν θα πρέπει να έρχονται σε αντίθεση με τον παρόντα κανονισμό. Σε περίπτωση αμφιβολίας, υπερισχύει ο παρών κανονισμός.
(9)Ο προϋπολογισμός της Ένωσης, ο οποίος εκτελείται από κοινού με τα κράτη μέλη, θα πρέπει, ειδικότερα, να προβλέπει ενισχυμένη, εκσυγχρονισμένη πολιτική συνοχής και ανάπτυξης χωρίς αποκλεισμούς, συμβάλλοντας στη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων σε ολόκληρη την Ένωση, προωθώντας τη βιώσιμη ανάπτυξη και την ανταγωνιστικότητα της Ένωσης, την τεχνολογική κυριαρχία της, τον ψηφιακό μετασχηματισμό της και την ασφάλειά της. Η πολιτική αυτή θα πρέπει να αναπτυχθεί σε συνεργασία με τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές· και θα πρέπει να ενισχύσει την ανθεκτικότητα και την ετοιμότητα όσον αφορά το κλίμα και τα ύδατα με πρωταρχικό στόχο τη δράση της Ένωσης για την προετοιμασία για τους αυξανόμενους κλιματικούς κινδύνους. Ο προϋπολογισμός της Ένωσης θα πρέπει να συνεχίσει να στηρίζει μια απλούστερη και στοχευμένη ΚΓΠ που θα επιτυγχάνει τη σωστή ισορροπία μεταξύ κινήτρων, επενδύσεων και κανονιστικών ρυθμίσεων και θα διασφαλίζει ότι οι γεωργοί έχουν δίκαιο και επαρκές εισόδημα, ελκυστικό για τους γεωργούς νεαρής ηλικίας. Ο προϋπολογισμός της Ένωσης θα πρέπει να διασφαλίζει την προβλεψιμότητα που απαιτείται για μια κοινή πολιτική που παρέχει εισοδηματική στήριξη.
(10)Στο πλαίσιο αυτό, είναι καίριας σημασίας να συνεχιστούν οι προσπάθειες για την απλούστευση των κανόνων και τη βελτίωση των υφιστάμενων μοντέλων υλοποίησης, ώστε να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματικότητα και η ικανότητα ανταπόκρισης των δαπανών της Ένωσης και να επιτευχθεί απλούστευση για τα κράτη μέλη, τις περιφερειακές και τοπικές αρχές και τους δικαιούχους. Κατά συνέπεια, τα κονδύλια που διατίθενται στα κράτη μέλη θα πρέπει να δίνουν μεγαλύτερη έμφαση στα αποτελέσματα, στην απλούστευση και στη μεγιστοποίηση των δημόσιων επενδύσεων με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία, συμπεριλαμβανομένης της στρατηγικής χρήσης των δημόσιων συμβάσεων για την προώθηση βασικών στόχων πολιτικής, καθώς και στη μόχλευση ιδιωτικών κεφαλαίων. Ως εκ τούτου, η Ένωση θα πρέπει να ορίσει τους στόχους και τα είδη των παρεμβάσεων, ενώ τα κράτη μέλη θα πρέπει να αναλάβουν μεγαλύτερη ευθύνη και υποχρέωση λογοδοσίας για την επίτευξη των στόχων αυτών. Κατά συνέπεια, υπάρχει ανάγκη να εξασφαλισθεί μεγαλύτερη επικουρικότητα και ευελιξία προκειμένου να ληφθούν καλύτερα υπόψη οι τοπικές και περιφερειακές συνθήκες και ανάγκες.
(11)Σύμφωνα με το άρθρο 177 της ΣΛΕΕ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, μέσω κανονισμών, ορίζουν τα καθήκοντα, τους πρωταρχικούς στόχους και την οργάνωση των Διαρθρωτικών Ταμείων, γεγονός που μπορεί να επιφέρει συνένωση των Ταμείων. Για την ανάπτυξη μιας πιο συντονισμένης, εναρμονισμένης και αποτελεσματικής υλοποίησης των ταμείων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει τη συνένωση των προκατανεμημένων κονδυλίων σε εθνικό επίπεδο στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου για την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή, την ύπαιθρο και τη θάλασσα, τη βιώσιμη ευημερία και την ασφάλεια (στο εξής: Ταμείο). Το Ταμείο θα πρέπει να υλοποιηθεί μέσω σχεδίων εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης (στο εξής: σχέδια ΕΠΕΣ) και του μηχανισμού της Ένωσης (στο εξής: μηχανισμός), ο οποίος αποσκοπεί στην αύξηση της ευελιξίας και στην αντιμετώπιση απρόβλεπτων κρίσεων και στη χρηματοδότηση παρεμβάσεων που συμπληρώνουν και ενισχύουν τα σχέδια που απαιτούν καθοδήγηση ή συντονισμό σε επίπεδο Ένωσης, καθώς και τεκμηριωμένη στήριξη πολιτικής και προσθετικότητα στην κινητοποίηση ιδιωτικών επενδύσεων.
(12)Οι ανατολικές παραμεθόριες περιοχές της ΕΕ αντιμετωπίζουν τη διττή πρόκληση της ενίσχυσης της ασφάλειας και της παράλληλης στήριξης των οικονομιών, των επιχειρήσεων και των πολιτών τους που έχουν επηρεαστεί αρνητικά ως άμεση ή έμμεση συνέπεια του επιθετικού πολέμου της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας. Τα σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης θα παρέχουν ολοκληρωμένη και συνεκτική στήριξη στα κράτη μέλη και στις περιφέρειες που αντιμετωπίζουν αυτές τις προκλήσεις.
(13)Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποδοτικότερη χρήση της ενωσιακής χρηματοδότησης, το Ταμείο θα πρέπει να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις που περιγράφονται με ολιστικό, συντονισμένο και συνεπή τρόπο, αντικατοπτρίζοντας τις διαφορετικές εθνικές και περιφερειακές ανάγκες κάθε κράτους μέλους και διασφαλίζοντας παράλληλα τη στήριξη όλων των σχετικών προτεραιοτήτων της Ένωσης και καλή σχέση ποιότητας/τιμής. Επιπλέον, το Ταμείο θα πρέπει να συμβάλει σε ένα εξορθολογισμένο και άρτια συντονισμένο πλαίσιο, βασιζόμενο παράλληλα σε μια ισχυρή πολυεπίπεδη διακυβέρνηση και εταιρική σχέση. Θα πρέπει να παρέχει τη βάση για τη διασφάλιση αποδοτικότερης και πιο ευέλικτης κατανομής της χρηματοδότησης σε διάφορους τομείς πολιτικής, επιτρέποντας παράλληλα στα κράτη μέλη να αντεπεξέρχονται σε νέες προτεραιότητες πολιτικής και να ανακατανέμουν πόρους για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων προκλήσεων και κρίσεων.
(14)Η στήριξη προς τα κράτη μέλη, τις περιφέρειες και τις τοπικές κοινότητες για την υλοποίηση των προτεραιοτήτων πολιτικής της Ένωσης και για τη μεγιστοποίηση της αποδοτικότητας της ενωσιακής χρηματοδότησης θα πρέπει να επιτευχθεί μέσω της στήριξης μέτρων με μεγάλη σημασία για την Ένωση που συνδέονται με τις πλέον πιεστικές προκλήσεις που πλήττουν την Ευρώπη. Οι προκλήσεις αυτές θα πρέπει να αντιμετωπιστούν με την επιδίωξη πέντε στόχων υψηλού επιπέδου, που είναι οι εξής: βιώσιμη ευημερία της Ευρώπης σε όλες τις περιφέρειες· αμυντικές ικανότητες και ασφάλεια της Ευρώπης· στήριξη των ανθρώπων, ενίσχυση των κοινωνιών της Ευρώπης και του κοινωνικού μοντέλου της Ευρώπης· διατήρηση της ποιότητας ζωής της Ευρώπης· προστασία και ενίσχυση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και προάσπιση των αξιών της Ένωσης.
(15)Η βιώσιμη ευημερία της Ένωσης θα πρέπει να υποστηριχθεί με την ενίσχυση της βιομηχανικής βάσης της και με την ενίσχυση της ελκυστικότητας των εδαφών για τη στήριξη του δικαιώματος παραμονής, μεταξύ άλλων μέσω στρατηγικών για την ολοκληρωμένη ανάπτυξη των αστικών, αγροτικών και παράκτιων περιοχών και την προώθηση της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας. Τα μέτρα θα πρέπει να επικεντρώνονται στην ολοκλήρωση των διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών και ενέργειας, τα οποία είναι καίριας σημασίας για μια πραγματική Ενεργειακή Ένωση, και σε έργα απανθρακοποίησης, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, της ενεργειακής απόδοσης, της αποθήκευσης και της ανάπτυξης έξυπνων ενεργειακών συστημάτων, εγχώριων δικτύων μεταφοράς και διανομής, παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα στις περιφέρειες, στους τομείς και στα άτομα να αντιμετωπίσουν τις επιπτώσεις της μετάβασης προς τον κλιματικό στόχο της Ένωσης. Τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών πρέπει να ολοκληρωθούν έως το 2030 για το κεντρικό δίκτυο και έως το 2040 για το εκτεταμένο κεντρικό δίκτυο με σκοπό τη στήριξη της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης των μεταφορών και της κινητικότητας. Θα πρέπει επίσης να αποσκοπούν στην προώθηση του καινοτόμου οικονομικού μετασχηματισμού, να συμβάλουν στην επίτευξη του στόχου του 3 % του ΑΕΠ για έρευνα και ανάπτυξη καθώς και στην ανάπτυξη και χρήση προηγμένων τεχνολογιών, στην υιοθέτηση προηγμένων ψηφιακών λύσεων, συμπεριλαμβανομένης της τεχνητής νοημοσύνης (στο εξής: ΤΝ), στην ασφαλή και αξιόπιστη συνδεσιμότητα τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών (στο εξής: ΤΠΕ), γεφυρώνοντας παράλληλα το χάσμα καινοτομίας και το ψηφιακό χάσμα. Τα μέτρα θα πρέπει να συμβάλλουν στην υλοποίηση των συστάσεων που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 6 του προγράμματος πολιτικής 2030 «Ψηφιακή Δεκαετία» και να στηρίζουν τον ψηφιακό μετασχηματισμό. Θα πρέπει επίσης να συμβάλλουν στην ενίσχυση της ανθεκτικότητας των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης και των υπηρεσιών μακροχρόνιας περίθαλψης και να στηρίζουν την οικονομικά προσιτή στέγαση. Τα μέτρα θα πρέπει επίσης να στηρίζουν έναν ανταγωνιστικό και βιώσιμο τομέα τουρισμού στην ΕΕ, με στόχο τον ισορροπημένο τουρισμό, τη διαχείριση των τουριστικών ροών και την προώθηση της Ευρώπης ως του πρώτου τουριστικού προορισμού στον κόσμο.
(16)Στον τομέα των αμυντικών ικανοτήτων και της ασφάλειας της Ένωσης, τα μέτρα θα πρέπει να ισχυροποιούν την αμυντική βιομηχανική βάση και τη στρατιωτική κινητικότητα της Ένωσης και να ενισχύουν την ετοιμότητα, τον εντοπισμό απειλών, την προστασία και την ανθεκτικότητα των κρίσιμων υποδομών ενέργειας και μεταφορών και την αντιμετώπιση κρίσεων της Ένωσης, μεταξύ άλλων με την ενίσχυση της κυβερνοασφάλειας. Αυτό θα πρέπει να περιλαμβάνει μέτρα για την ανάπτυξη των υποδομών διπλής χρήσης του ΔΕΔ-Μ, προκειμένου να είναι δυνατές μεγάλης κλίμακας μετακινήσεις στρατευμάτων και βαρέος εξοπλισμού και υλικού σε σύντομο χρονικό διάστημα. Τα μέτρα θα πρέπει επίσης να αποσκοπούν στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένων μέτρων ένταξης που συνάδουν με τους στόχους που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) [...] όσον αφορά την ενωσιακή στήριξη για το άσυλο, συμπεριλαμβανομένης της επικουρικής προστασίας, της προσωρινής προστασίας, της μετανάστευσης και της ένταξης, στον κανονισμό (ΕΕ) [...] όσον αφορά την ενωσιακή στήριξη για την ευρωπαϊκή [ολοκληρωμένη] διαχείριση των συνόρων, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας του χώρου Σένγκεν, και για την ευρωπαϊκή πολιτική θεωρήσεων, καθώς και στον κανονισμό (ΕΕ) [...] για την ενωσιακή στήριξη για την εσωτερική ασφάλεια.
(17)Τα μέτρα για τη στήριξη των ανθρώπων και την ενίσχυση των κοινωνιών της Ένωσης και του κοινωνικού μοντέλου της Ένωσης θα πρέπει να συμβάλλουν στην υλοποίηση του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων και στην επίτευξη των πρωταρχικών στόχων του, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για την απασχόληση που αναφέρονται στο άρθρο 148 παράγραφος 4 της ΣΛΕΕ, στηρίζοντας έργα στους τομείς πολιτικής της απασχόλησης και της κινητικότητας του εργατικού δυναμικού, της ανάπτυξης δεξιοτήτων, της εκπαίδευσης, της κοινωνικής ένταξης και της μείωσης της φτώχειας και, ως εκ τούτου, ενισχύοντας την ανθεκτικότητα και την ανταγωνιστικότητα της Ένωσης. Θα πρέπει δε να αποσκοπούν στη διασφάλιση ίσων ευκαιριών, ισότιμης πρόσβασης στην αγορά εργασίας, δίκαιων και ποιοτικών συνθηκών εργασίας, κοινωνικής προστασίας και ένταξης, με ιδιαίτερη έμφαση στην ενίσχυση της προσφοράς εργασίας, στη διασφάλιση ποιοτικής και συμπεριληπτικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, διά βίου μάθησης και υλικής στήριξης για τους απόρους, καθώς και στη γεφύρωση των υφιστάμενων χασμάτων, συμπεριλαμβανομένων των χασμάτων μεταξύ των φύλων. Τα μέτρα θα πρέπει να στηρίζουν επενδύσεις για παιδιά και νέους, περιθωριοποιημένες και μειονεκτούσες κοινότητες, υπηκόους τρίτων χωρών και θα πρέπει να διασφαλίζουν ισότιμη πρόσβαση σε υπηρεσίες. Θα πρέπει επίσης να συμβάλλουν στην ενίσχυση της ανθεκτικότητας των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης και των υπηρεσιών μακροχρόνιας περίθαλψης, να στηρίζουν την κοινωνική και οικονομικά προσιτή στέγαση και να επικεντρώνονται στην επίτευξη κοινωνικά δίκαιης μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, αντιμετωπίζοντας τις κοινωνικές επιπτώσεις της συμπερίληψης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
(18)Η βιώσιμη ποιότητα ζωής της Ένωσης θα πρέπει να υποστηρίζεται με την εξασφάλιση δικαιότερου και επαρκούς εισοδήματος για τους γεωργούς και τη μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητά τους καθώς και με τη συμβολή στη μακροπρόθεσμη επισιτιστική ασφάλεια. Οι γενικοί στόχοι του Ταμείου θα πρέπει, όσον αφορά την ΚΓΠ, να καθορίζονται σε επίπεδο Ένωσης και να υλοποιούνται από τα κράτη μέλη μέσω των σχεδίων τους. Τα μέτρα θα πρέπει επίσης να βελτιώσουν την ελκυστικότητα και το βιοτικό επίπεδο στις αγροτικές περιοχές καθώς και τις δίκαιες συνθήκες εργασίας και να προωθήσουν την ανανέωση των γενεών· να βελτιώσουν την ετοιμότητα και την ικανότητα των γεωργών για την αντιμετώπιση κρίσεων και κινδύνων, να ενισχύσουν την πρόσβαση στη γνώση και την καινοτομία και να επιταχύνουν την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση για έναν ακμάζοντα αγροδιατροφικό τομέα. Τα μέτρα θα πρέπει να στηρίζουν τη βιωσιμότητα, την ανταγωνιστικότητα και την ανθεκτικότητα του τομέα της αλιείας της Ένωσης και της υδατοκαλλιέργειας της Ένωσης, προωθώντας τη βιώσιμη και ανταγωνιστική γαλάζια οικονομία σε παράκτιες και νησιωτικές περιοχές καθώς και σε περιοχές εσωτερικών υδάτων, ενισχύοντας τις κοινωνικοοικονομικές ευκαιρίες και την ανθεκτικότητα των τοπικών κοινοτήτων και διασφαλίζοντας ισχυρή διακυβέρνηση των ωκεανών σε όλες τις διαστάσεις, με ασφαλείς, προστατευμένους, καθαρούς ωκεανούς που υπόκεινται σε βιώσιμη διαχείριση. Θα πρέπει να ενισχύουν ενεργά τη δράση για το κλίμα προωθώντας τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, στηρίζοντας τις προσπάθειες μετριασμού και διευκολύνοντας την προσαρμογή στις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής. Θα πρέπει να ενισχύσουν τη δράση για το κλίμα, την παροχή υπηρεσιών οικοσυστήματος, στηρίζοντας την αποδοτική διαχείριση και την ανθεκτικότητα των υδάτων, ενισχύοντας τη βιώσιμη ανάπτυξη, την προστασία του περιβάλλοντος, ενισχύοντας τη διατήρηση και την αποκατάσταση της βιοποικιλότητας και των φυσικών πόρων, συμπεριλαμβανομένου του εδάφους, και βελτιώνοντας την καλή διαβίωση των ζώων. Προκειμένου να αναγνωριστεί ο θετικός αντίκτυπος των γεωργών στο κλίμα και να διευκολυνθεί η πρόσβασή τους σε εθελοντικά κίνητρα που βασίζονται στην αγορά, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξακολουθούν να εργάζονται για την ανάπτυξη μεθοδολογίας απορροφήσεων άνθρακα και την εκτίμηση των μειώσεων των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που επιτυγχάνονται από την ΚΓΠ.
(19)Τα σχέδια ΕΠΕΣ θα πρέπει να συνεχίσουν να στηρίζουν την ανάπτυξη καινοτόμων έργων υπό την αιγίδα των ενδιαφερόμενων μερών τα οποία συμβάλλουν στις στρατηγικές προτεραιότητες της ΕΕ, ενισχύοντας έτσι την περιβαλλοντική και κλιματική ανθεκτικότητα και τον ηγετικό ρόλο της ΕΕ, διατηρώντας παράλληλα τους φυσικούς πόρους και τη βιοποικιλότητα της Ένωσης που υποστηρίζουν την ευημερία και την ευμάρειά μας, με βάση την πείρα που έχει αποκομιστεί από το πρόγραμμα LIFE.
(20)Για την προστασία, την ενίσχυση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και την προάσπιση των αξιών της Ένωσης, η στήριξη θα πρέπει να προορίζεται για τη διατήρηση και την περαιτέρω ανάπτυξη ανοικτών, βασισμένων στα δικαιώματα, δημοκρατικών, ισότιμων και συμπεριληπτικών κοινωνιών, καθώς και για την ενίσχυση των συστημάτων απονομής δικαιοσύνης, των πλαισίων για την καταπολέμηση της διαφθοράς, της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης και των αποτελεσματικών θεσμικών αντιβάρων. Τα μέτρα θα πρέπει επίσης να έχουν ως στόχο να συνεισφέρουν στη βελτίωση της διακυβέρνησης μέσω της ενίσχυσης της αποδοτικότητας της δημόσιας διοίκησης, συμπεριλαμβανομένων των δικαστικών αρχών, και της θεσμικής ικανότητας των δημόσιων αρχών και των ενδιαφερόμενων μερών στα κράτη μέλη, στις περιφέρειες και στις τοπικές κοινότητες. Αυτό αναμένεται να ενισχύσει την αποδοτικότητα και την αποτελεσματικότητα των υποστηριζόμενων μέτρων. Για να διασφαλιστεί ότι η κοινωνική διάσταση της Ευρώπης, όπως ορίζεται στον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, προωθείται δεόντως και ότι επαρκές ποσό πόρων προορίζεται για όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαθέσουν πόρους για την προώθηση της κοινωνικής ένταξης. Λόγω της ιδιαίτερης ανάγκης στήριξης των παιδιών που ζουν σε συνθήκες φτώχειας, τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να προγραμματίσουν πόρους για την κάλυψη των μέτρων στο πλαίσιο της εγγύησης για τα παιδιά. Υπό το πρίσμα των σταθερά υψηλών επιπέδων ανεργίας των νέων και της αεργίας σε ορισμένα κράτη μέλη και περιφέρειες, που πλήττουν ιδίως τους νέους εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης, είναι αναγκαίο τα εν λόγω κράτη μέλη να συνεχίσουν να επενδύουν επαρκείς πόρους σε μέτρα για την προώθηση της απασχόλησης των νέων, μεταξύ άλλων μέσω της υλοποίησης των εγγυήσεων για τη νεολαία. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαθέσουν κατάλληλο ποσό πόρων για την αντιμετώπιση αυτής της πρόκλησης. Τα κράτη μέλη που πλήττονται σοβαρά από ανεργία των νέων θα πρέπει να διαθέσουν πόρους του ΕΚΤ για τη στήριξη της απασχολησιμότητας των νέων.
(21)Η περαιτέρω ανάπτυξη της χρηματοδότησης που βασίζεται στην αγορά σε όλα τα κράτη μέλη, και ειδικότερα σε εκείνα στα οποία οι κεφαλαιαγορές είναι επί του παρόντος λιγότερο ανεπτυγμένες, θα συμβάλει σημαντικά στη βιώσιμη ευημερία και στην ανταγωνιστικότητα της Ένωσης. Για την επίτευξη αυτών των στόχων, η Ένωση Αποταμιεύσεων και Επενδύσεων απαιτεί μια προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή σε πλαίσιο κοινής ευθύνης των κρατών μελών και των θεσμικών οργάνων της ΕΕ. Παρότι η λήψη μέτρων σε επίπεδο ΕΕ είναι σαφώς δικαιολογημένη σε βασικούς τομείς στους οποίους όλα τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεργαστούν για την αντιμετώπιση των ελλείψεων σε ενωσιακό επίπεδο, συντονισμένη προσέγγιση θα χρειαστεί και για άλλα μέτρα, τα οποία όμως θα βασίζονται περισσότερο στη μεμονωμένη δράση των κρατών μελών.
(22)Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως —λόγω της έκτασης και των ιδιαιτεροτήτων ορισμένων από τις προαναφερθείσες προκλήσεις— να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής: ΣΕΕ). Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων. Οι περιφέρειες θα παραμείνουν στο επίκεντρο του Ταμείου με βασικά στοιχεία την αρχή της εταιρικής σχέσης και την πολυεπίπεδη διακυβέρνηση. Για τη διασφάλιση της συνέχειας, το Ταμείο θα αξιοποιήσει όσο το δυνατόν περισσότερο τις υφιστάμενες δομές με τις περιφερειακές και τοπικές αρχές, τους κοινωνικούς εταίρους και άλλα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη να διαδραματίζουν καίριο ρόλο στον σχεδιασμό, στη διαχείριση, την υλοποίηση και την παρακολούθηση των υποστηριζόμενων μέτρων στο πλαίσιο του Ταμείου.
(23)Συμπληρωματικά προς τις δράσεις που υποστηρίζονται από τον κανονισμό (ΕΕ) [...] [Παγκόσμια Ευρώπη], το Ταμείο μπορεί να στηρίζει δράσεις σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με τρίτες χώρες. Οι δράσεις αυτές θα πρέπει να διασφαλίζουν την πλήρη συνοχή με τις αρχές και τους γενικούς στόχους της εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης, με τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης, καθώς και με τα δικαιώματα και τις αρχές που κατοχυρώνονται στο κεκτημένο της Ένωσης.
(24)Η αρχή της εταιρικής σχέσης αποτελεί βασικό στοιχείο για την υλοποίηση των σχεδίων ΕΠΕΣ, με βάση την προσέγγιση της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης και τη διασφάλιση της συμμετοχής των περιφερειακών, τοπικών, αστικών και άλλων δημόσιων αρχών, της κοινωνίας των πολιτών, των οικονομικών και κοινωνικών εταίρων. Για να διασφαλιστεί η συνέχεια στην οργάνωση της εταιρικής σχέσης, ο ευρωπαϊκός κώδικας δεοντολογίας σχετικά με την εταιρική σχέση για τις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και τα προγράμματα που υποστηρίζονται από τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά και επενδυτικά ταμεία που θεσπίστηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 240/2014 της Επιτροπής (στο εξής: ευρωπαϊκός κώδικας δεοντολογίας σχετικά με την εταιρική σχέση) θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται στα σχέδια.
(25)Τα σχέδια ΕΠΕΣ αποσκοπούν στη διασφάλιση καλής σχέσης ποιότητας/τιμής, εξαρτώντας τις πληρωμές από την Επιτροπή προς τα κράτη μέλη από την επίτευξη εκροών και την εκπλήρωση των προϋποθέσεων που έχουν συμφωνηθεί, ανεξάρτητα από τη μορφή επιστροφής δαπανών από τα κράτη μέλη στους δικαιούχους. Η σύνδεση των εκταμιεύσεων με συμφωνημένα και προκαθορισμένα ορόσημα, στόχους και εκροές που καλύπτουν ολόκληρη τη διάρκεια ζωής του υποστηριζόμενου μέτρου θα συμβάλει στην κανονικότητα των πληρωμών προς τα κράτη μέλη. Για να διευκολυνθεί η διαδικασία αυτή, τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλλουν αιτήσεις πληρωμής έως και έξι φορές ετησίως. Για την απλούστευση της χρηματοδότησης και τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης για τους δικαιούχους, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να χρησιμοποιούν την ίδια μορφή επιστροφής που εφαρμόζεται για τις πληρωμές από την Επιτροπή προς τα κράτη μέλη ή τυποποιημένες κλίμακες μοναδιαίου κόστους, κατ’ αποκοπή ποσά ή ενιαίους συντελεστές.
(26)Το Ταμείο θα πρέπει να υλοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 202X/XXXX, ο οποίος θεσπίζει τους κανόνες για την παρακολούθηση των δαπανών και το πλαίσιο επιδόσεων για τον προϋπολογισμό, μεταξύ άλλων τους κανόνες για τη διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής των αρχών της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» και της ισότητας των φύλων, που αναφέρονται στο άρθρο 33 παράγραφος 2 στοιχεία δ) και στ) αντίστοιχα του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, τους κανόνες για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις επιδόσεις των προγραμμάτων και των δραστηριοτήτων της Ένωσης, τους κανόνες για τη δημιουργία πύλης ενωσιακής χρηματοδότησης, τους κανόνες για την αξιολόγηση των προγραμμάτων, καθώς και άλλες οριζόντιες διατάξεις που εφαρμόζονται σε όλα τα προγράμματα της Ένωσης, όπως κανόνες που αφορούν την ενημέρωση, την επικοινωνία και την προβολή. Το Ταμείο θα πρέπει να διασφαλίζει την προσβασιμότητα, λαμβάνοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία. Το Ταμείο δεν θα πρέπει να στηρίζει δράσεις που συμβάλλουν σε οποιαδήποτε μορφή διαχωρισμού, διακρίσεων ή αποκλεισμού, μεταξύ άλλων σε βάρος φυλετικοποιημένων κοινοτήτων όπως οι Ρομά, και, όταν χρηματοδοτεί υποδομές, θα πρέπει να διασφαλίζει την προσβασιμότητα των ατόμων με αναπηρία.
(27)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να περιλαμβάνει ισχυρές εγγυήσεις ώστε να διασφαλίζεται ότι το Ταμείο υλοποιείται κατά τρόπο που να διασφαλίζει τον σεβασμό των δικαιωμάτων, των ελευθεριών και των αρχών που ορίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των αρχών του κράτους δικαίου, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο της διαδικασίας επικύρωσης των οικείων σχεδίων ΕΠΕΣ, θα πρέπει να παρέχουν διαβεβαίωση σχετικά με την εκπλήρωση αυτών των δύο οριζόντιων προϋποθέσεων, με προσδιορισμό των πιθανών ελλείψεων και των διορθωτικών μέτρων με βάση, ιδίως, τις ειδικές ανά χώρα προκλήσεις που προσδιορίζονται στο πλαίσιο της έκθεσης για το κράτος δικαίου και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, καθώς και τις διαδικασίες επί παραβάσει και τις αποφάσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όλα τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να επανεξετάσουν τα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ στα μέσα της περιόδου υλοποίησής τους, στο πλαίσιο της ενδιάμεσης επανεξέτασης, για την αντιμετώπιση τυχόν νέων ελλείψεων που διαπιστώνονται, ιδίως στο πλαίσιο της τελευταίας έκθεσης για το κράτος δικαίου. Ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της υλοποίησης και κατόπιν επαφών με το οικείο κράτος μέλος, θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα να εμποδιστεί μέρος ή το σύνολο των πληρωμών που καταβάλλονται σε κράτος μέλος σε περίπτωση μη εκπλήρωσης μίας ή περισσότερων από τις οριζόντιες προϋποθέσεις του κράτους δικαίου και του Χάρτη. Τηρουμένης δεόντως της αρχής της αναλογικότητας, κατά τη διαπίστωση της μη εκπλήρωσης και κατά τον προσδιορισμό των συγκεκριμένων επίμαχων μέτρων θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη ο πραγματικός ή δυνητικός αντίκτυπος της μη εκπλήρωσης στη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση του προϋπολογισμού της Ένωσης ή στα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, καθώς και η φύση, η διάρκεια, η σοβαρότητα και η έκταση της παραβίασης.
(28)Τα συνολικά ποσά που θα κατανεμηθούν ανά κράτος μέλος θα πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη μεθοδολογία κατανομής που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό μέσω ενιαίας εκτελεστικής απόφασης. Η εν λόγω απόφαση θα πρέπει κατά κανόνα να καλύπτει τα ποσά δυνάμει του παρόντος κανονισμού και όπως ορίζονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [άσυλο], στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [διαχείριση των συνόρων] και στο άρθρο 4 του κανονισμού 202X/XXXX [εσωτερική ασφάλεια].
(29)Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να υποβάλει στην Επιτροπή σχέδιο ΕΠΕΣ, κατά κανόνα έως τις 31 Ιανουαρίου 2028, ώστε να είναι δυνατή η προσεκτική και έγκαιρη εξέτασή του. Για να εξασφαλιστεί η ταχεία υλοποίηση του Ταμείου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλουν προσχέδιο του σχεδίου ΕΠΕΣ από τον Ιούνιο του 2027. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να σχεδιάσουν και να υλοποιήσουν τα σχέδια ΕΠΕΣ σε συνεργασία με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, τους οικονομικούς, κοινωνικούς και αγροτικούς εταίρους και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και άλλα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη σύμφωνα με το εθνικό νομικό πλαίσιο και τους κανόνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Τα σχέδια ΕΠΕΣ θα πρέπει να σχεδιάζονται σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή, να καταρτίζονται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρέχεται και να δημοσιοποιούνται μετά την έγκρισή τους από το Συμβούλιο βάσει της αξιολόγησης της Επιτροπής και της πρότασης εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου. Σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμίσεις, τα κράτη μέλη θα έχουν τη δυνατότητα να συμπεριλάβουν περιφερειακά και εδαφικά κεφάλαια στο οικείο σχέδιο ΕΠΕΣ και θα πρέπει να υποχρεούνται να διασφαλίζουν ότι οι περιφερειακές διαχειριστικές αρχές λαμβάνουν τακτικές πληρωμές, με βάση την πρόοδο των αντίστοιχων μέτρων τους, και ποσό τουλάχιστον ισοδύναμο με την οικεία συνεισφορά της Ένωσης έως το τέλος της περιόδου, με την επιφύλαξη πιθανών διορθώσεων που προκύπτουν από την εφαρμογή του αντίστοιχου κεφαλαίου ή των αντίστοιχων κεφαλαίων τους. Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διακυβέρνηση του σχεδίου ΕΠΕΣ, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συγκροτήσουν επιτροπές παρακολούθησης για τα κεφάλαια και μια συντονιστική επιτροπή στο επίπεδο του σχεδίου ΕΠΕΣ.
(30)Προκειμένου να διασφαλιστεί η ανάληψη ευθύνης σε εθνικό επίπεδο, τα κράτη μέλη που επιθυμούν να λάβουν στήριξη θα πρέπει να υποβάλουν στην Επιτροπή σχέδια ΕΠΕΣ τα οποία να είναι δεόντως αιτιολογημένα και τεκμηριωμένα. Τα σχέδια ΕΠΕΣ θα πρέπει να περιγράφουν λεπτομερώς τον τρόπο με τον οποίο συμβάλλουν συνολικά σε όλους τους στόχους του Ταμείου, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών εθνικών, περιφερειακών και εδαφικών προκλήσεων του οικείου κράτους μέλους. Κάθε σχέδιο θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο συμβάλλει στην αποτελεσματική αντιμετώπιση των σχετικών ειδικών ανά χώρα προκλήσεων που προσδιορίζονται, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και άλλων σχετικών εγγράφων που έχουν εγκριθεί επισήμως από την Επιτροπή και αφορούν τους στόχους που υποστηρίζονται από το Ταμείο, καθώς και του τρόπου με τον οποίο συμβάλλει στην ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, κυρίως με την ενσωμάτωση μεταρρυθμίσεων, επενδύσεων και άλλων παρεμβάσεων με διασυνοριακή, διακρατική ή πολυκρατική διάσταση. Προκειμένου να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα της Ένωσης σε τομείς στρατηγικής σημασίας, και παράλληλα να διασφαλιστεί ότι δεν διακυβεύονται οι ίσοι όροι ανταγωνισμού, τα σχέδια ΕΠΕΣ θα πρέπει να περιλαμβάνουν διασυνοριακά και πολυκρατικά έργα, ιδίως σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος (ΣΕΚΕΕ) που επικεντρώνονται είτε στην έρευνα, την ανάπτυξη, την καινοτομία ή την πρώτη βιομηχανική ανάπτυξη είτε στην κατασκευή σημαντικών υποδομών ανοικτών για χρήση από τρίτους, λαμβανομένων ιδίως υπόψη των αναλύσεων που παρέχονται στην τελευταία ετήσια έκθεση για την ενιαία αγορά και την ανταγωνιστικότητα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συγκεντρώνουν πόρους στο πλαίσιο των σχεδίων τους για τη μείωση των οικονομικών, κοινωνικών και εδαφικών ανισοτήτων, ιδίως στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες. Θα πρέπει επίσης να στηρίζουν την ανανέωση των γενεών και τα κοινωνικά μέτρα και την ακμάζουσα παραγωγή της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας.
(31)Το σχέδιο θα πρέπει να διασφαλίζει τη συμπληρωματικότητα και τις συνέργειες μεταξύ των διαφόρων μέτρων που υποστηρίζουν διάφορους τομείς πολιτικής και στοχεύουν σε διαφορετικές ομάδες δικαιούχων. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για την παροχή ολοκληρωμένης αντιμετώπισης σε επίπεδο πολιτικής προκειμένου να αναπτυχθούν ακμάζουσες αγροτικές και παράκτιες περιοχές και να εξασφαλιστούν δυναμικοί τομείς γεωργίας και αλιείας. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται ειδικότερα να προωθήσουν τέτοιες συνέργειες κατά τον σχεδιασμό των μέτρων και των κεφαλαίων και κατά την εφαρμογή των ποσοστών συγχρηματοδότησης. Όσον αφορά τα μέτρα τα οποία στηρίζουν βασικές υπηρεσίες και υποδομές σε αγροτικές και παράκτιες περιοχές, καθώς και αγροτικές και παράκτιες επιχειρήσεις, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αναπτύξουν ολοκληρωμένο σχεδιασμό για να διασφαλίσουν ότι οι αγροτικές και οι παράκτιες κοινότητες έχουν πρόσβαση σε χρηματοδότηση μέσω κατάλληλων μηχανισμών, συμπεριλαμβανομένων δράσεων πολιτικής για συγκεκριμένους μηχανισμούς και δομές διακυβέρνησης για τον συντονισμό του προγραμματισμού και της υλοποίησης των ενωσιακών, εθνικών, περιφερειακών και τοπικών πολιτικών, τον προγραμματισμό τοπικών και περιφερειακών ολοκληρωμένων προσεγγίσεων χρηματοδότησης, λαμβανομένων υπόψη των συγκεκριμένων συνθηκών και ικανοτήτων των στοχευόμενων δικαιούχων, καθώς και τη δημιουργία ικανοτήτων με στόχο τόσο τις διοικήσεις όσο και τους δικαιούχους. Το σχέδιο ΕΠΕΣ θα πρέπει να καθορίζει το λεπτομερές σύνολο μέτρων και ρυθμίσεων για την παρακολούθηση και την υλοποίησή του, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται η σύσταση των αρχών του σχεδίου ΕΠΕΣ, της επιτροπής παρακολούθησης και συντονισμού, το εκτιμώμενο κόστος των εν λόγω μέτρων και η εθνική συνεισφορά και μέτρα για τη βελτίωση της ποιότητας της διακυβέρνησης και την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας των δημόσιων διοικήσεων. Θα πρέπει να επιδιωχθεί και να επιτευχθεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και των περιφερειών τους καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας· θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η μάθηση και ο πειραματισμός σε θέματα πολιτικής.
(32)Η χρηματοδοτική στήριξη ενός σχεδίου ΕΠΕΣ θα πρέπει να είναι δυνατή με τη μορφή δανείου, με την επιφύλαξη της σύναψης δανειακής σύμβασης με την Επιτροπή, βάσει δεόντως τεκμηριωμένου αιτήματος του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, το οποίο υποβάλλεται μαζί με την υποβολή του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ. Το αίτημα για δανειακή στήριξη θα πρέπει να αιτιολογείται από τις υψηλότερες χρηματοδοτικές ανάγκες που συνδέονται με πρόσθετες μεταρρυθμίσεις και επενδύσεις που περιλαμβάνονται στο σχέδιο ΕΠΕΣ και από το υψηλότερο κόστος του σχεδίου ΕΠΕΣ από το άθροισμα της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης και της εθνικής συνεισφοράς.
(33)Για να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος της ενωσιακής χρηματοδότησης και η σχετική ανάληψη ευθύνης σε εθνικό επίπεδο, παράλληλα με την τήρηση των αρχών της ισότητας και της αλληλεγγύης, η εθνική συνεισφορά στο εκτιμώμενο κόστος των διαφόρων μέτρων του σχεδίου ΕΠΕΣ θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τα διαφορετικά επίπεδα οικονομικής ανάπτυξης των περιφερειών, κατά κεφαλήν, σε σχέση με τον μέσο όρο της ΕΕ των 27. Η συμμόρφωση με αυτή την απαίτηση συγχρηματοδότησης θα πρέπει να αξιολογηθεί εκ των προτέρων στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης του σχεδίου. Η προσθετικότητα της συνεισφοράς της ΕΕ θα παρακολουθείται από την Επιτροπή καθ’ όλη τη διάρκεια του προγράμματος.
(34)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίζει ενδεικτικό χρηματοδοτικό κονδύλιο για το Ταμείο. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι τρέχουσες τιμές θα πρέπει να υπολογίζονται με την εφαρμογή σταθερού αποπληθωριστή 2 %.
(35)Προκειμένου να ενισχυθούν οι συνέργειες μεταξύ των σχεδίων ΕΠΕΣ και άλλων μέσων της Ένωσης, θα πρέπει να είναι δυνατόν να συμπεριλαμβάνονται στα σχέδια μέτρα που υλοποιούνται μέσω χρηματοδοτικών συνεισφορών από το κράτος μέλος στο [μέσο InvestEU του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανταγωνιστικότητας] ή σε άλλα μέσα της Ένωσης που υλοποιούν πολιτικές οι οποίες ευθυγραμμίζονται με τους στόχους του σχεδίου ΕΠΕΣ, συμπεριλαμβανομένων των συνεισφορών που απαιτούνται για τη στήριξη της υλοποίησης με τη χρήση αυτών των μέσων, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω μέτρα συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό.
(36)Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, όπως είναι οι καταστάσεις κρίσης ή άλλοι επιτακτικοί λόγοι δημόσιου συμφέροντος, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να προτείνει στο Συμβούλιο να εκδώσει εκτελεστική απόφαση για την έγκριση σχεδίου ΕΠΕΣ εγκαίρως, ώστε να καταστεί δυνατή η ανάληψη των απαραίτητων δράσεων δυνάμει του παρόντος κανονισμού, προσδιορίζοντας παράλληλα τις ελλείψεις που πρέπει να αντιμετωπιστούν και τα αντίστοιχα μέτρα που επηρεάζονται από τις εν λόγω ελλείψεις, για τις οποίες δεν θα πρέπει να πραγματοποιηθούν πληρωμές έως ότου αποκατασταθεί η κατάσταση.
(37)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αιτιολογημένο αίτημα τροποποίησης του σχεδίου ΕΠΕΣ εντός της περιόδου υλοποίησης του Ταμείου. Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τη συμμόρφωση του τροποποιημένου σχεδίου ΕΠΕΣ με τον παρόντα κανονισμό κατά τρόπο αναλογικό προς τις προτεινόμενες αλλαγές. Προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική διοικητική επιβάρυνση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προβαίνουν σε ήσσονος σημασίας προσαρμογές ή να διορθώνουν σφάλματα εκ παραδρομής στα σχέδια ΕΠΕΣ, κοινοποιώντας απλώς τις εν λόγω αλλαγές στην Επιτροπή, υπό την προϋπόθεση ότι οι τροποποιήσεις αυτές συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του σχεδίου ΕΠΕΣ.
(38)Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να προβεί σε ενδιάμεση επανεξέταση του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ. Η εν λόγω επανεξέταση θα πρέπει να παρέχει ολοκληρωμένη προτεινόμενη τροποποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ με βάση την πρόοδο όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων, τα κύρια αποτελέσματα των σχετικών αξιολογήσεων και επανεξέταση του εκτιμώμενου συνολικού κόστους των μέτρων που καλύπτονται από το σχέδιο ΕΠΕΣ, παρέχοντας παράλληλα την ευκαιρία να ληφθούν υπόψη νέες προκλήσεις, καθώς και η εμφάνιση τυχόν κρίσης. Για τους σκοπούς της ενδιάμεσης επανεξέτασης, θα πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη η κοινωνικοοικονομική κατάσταση του οικείου κράτους μέλους ή της οικείας περιφέρειας, συμπεριλαμβανομένων τυχόν σημαντικών αρνητικών χρηματοπιστωτικών, οικονομικών ή κοινωνικών εξελίξεων. Το τροποποιημένο σχέδιο ΕΠΕΣ που υποβάλλεται από το κράτος μέλος μετά την ενδιάμεση επανεξέταση θα πρέπει να περιλαμβάνει πρόταση για τον προγραμματισμό του ποσού ευελιξίας με αναθεωρημένα ή νέα μέτρα μαζί με το εκτιμώμενο κόστος τους και τα αντίστοιχα ορόσημα και στόχους.
(39)Θα πρέπει να συσταθεί μηχανισμός της ΕΕ που να συμπληρώνει την υλοποίηση σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. Ο μηχανισμός της ΕΕ θα πρέπει να στηρίζει έργα με διακρατική διάσταση, με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία, τα οποία απαιτούν πρόσθετες προσπάθειες συντονισμού σε επίπεδο Ένωσης, καθώς και τεκμηριωμένη στήριξη πολιτικής, και τα οποία συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Επιπλέον, θα πρέπει να βοηθά τα κράτη μέλη να αντεπεξέρχονται ταχέως σε επείγουσες και ειδικές ανάγκες ως αντίδραση σε καταστάσεις κρίσης, όπως μια σοβαρή εθνική ή περιφερειακή φυσική καταστροφή, και θα προωθήσει την αποκατάσταση και την ανάκαμψη με σκοπό την αύξηση της ανθεκτικότητας μετά από κρίσεις. Θα πρέπει επίσης να αντιμετωπίσει την αβεβαιότητα παρέχοντας στην Ένωση πρόσθετα περιθώρια ελιγμών για να προσαρμοστεί στις αναδυόμενες προτεραιότητες σε επίπεδο Ένωσης, οι οποίες απαιτούν συντονισμένη αντίδραση. Τέλος, θα πρέπει να παρέχει τεχνική υποστήριξη στα κράτη μέλη για την αποτελεσματική εφαρμογή των πολιτικών που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό. Στο πλαίσιο των μελλοντικών διευρύνσεων, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι το νομοθετικό και δημοσιονομικό πλαίσιο της Ένωσης μπορεί επίσης να καλύψει αποτελεσματικά τη στήριξη για την προσχώρηση νέων κρατών μελών. Στο πλαίσιο αυτό, ο μηχανισμός θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να προσφύγει σε επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση, ανάλογα με το είδος του μέτρου και τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο δράσης.
(40)Σε περίπτωση κρίσεων που προκύπτουν ως αποτέλεσμα φυσικών καταστροφών και προκειμένου να διασφαλίζεται η διαθεσιμότητα πόρων καθ’ όλη τη διάρκεια του Ταμείου, η ενωσιακή στήριξη θα πρέπει να είναι συμπληρωματική προς τις προσπάθειες των ενδιαφερόμενων κρατών μελών και να χρησιμοποιείται για την κάλυψη μέρους των μέτρων που υλοποιούνται για την αντιμετώπιση των ζημιών που προκαλούνται από μια κρίση. Για τη χρηματοδότηση αυτών των παρεμβάσεων και την απλούστευση των διαδικασιών, μέρος του φυσικού κονδυλίου κάθε κράτους μέλους θα πρέπει να συνιστά το ποσό ευελιξίας (μέτρα αντιμετώπισης κρίσεων και μέτρα ενδιάμεσης επανεξέτασης). Με τον τρόπο αυτόν θα εξασφαλιστούν επαρκείς χρηματοδοτικοί πόροι για τα κράτη μέλη ώστε να αντιδρούν σε κρίσεις έως τη λήξη της υλοποίησης των σχεδίων ΕΠΕΣ. Η εκτίμηση του είδους και του ποσού της στήριξης που πρέπει να παρασχεθεί στο οικείο κράτος μέλος θα πρέπει να ακολουθεί μια προσέγγιση πολλαπλών σταδίων, σύμφωνα με την οποία το κράτος μέλος θα πρέπει πρώτα να προβεί στην τροποποίηση του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ προτού ζητήσει να προγραμματίσει μέρος του αδιάθετου ποσού ευελιξίας του και, όταν το ζητούμενο και διαθέσιμο ποσό ευελιξίας δεν επαρκεί για την κάλυψη των αναγκών, να ζητήσει πρόσθετη στήριξη από τις δράσεις της Ένωσης. Η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να χρησιμοποιεί το αποθεματικό προϋπολογισμού ως έσχατη λύση για την παροχή στήριξης σε περίπτωση που άλλοι πόροι στο πλαίσιο του μηχανισμού αποδειχθούν ανεπαρκείς για την κάλυψη των αναγκών.
(41)Θα πρέπει να δημιουργηθεί ένα Ενιαίο Δίχτυ Ασφαλείας για τη σταθεροποίηση των γεωργικών αγορών σε περιόδους διαταραχών της αγοράς. Το δίχτυ αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την αντιμετώπιση περιόδων και απειλών ανισορροπίας της αγοράς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκαλούνται από ζητήματα που σχετίζονται με την υγεία των ζώων ή των φυτών, οι οποίες επηρεάζουν τις τιμές των γεωργικών προϊόντων και το κόστος των εισροών στο σύνολο ή σε μέρος της εσωτερικής αγοράς. Προκειμένου να διαφυλαχθεί η στρατηγική αυτονομία της Ένωσης στον επισιτιστικό εφοδιασμό και να διασφαλιστεί η επισιτιστική ασφάλεια, η χρηματοδότηση που διατίθεται για τη στήριξη της αγοράς μέσω του Ενιαίου Διχτυού Ασφαλείας θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις αυξανόμενες αβεβαιότητες στις γεωργικές αγορές και τις αυξημένες έμμεσες επιπτώσεις των ζητημάτων υγείας των ζώων στην ισορροπία της αγοράς. Το Ενιαίο Δίχτυ Ασφαλείας δεν αποσκοπεί στην αποζημίωση των άμεσων ζημιών που υφίστανται οι γεωργοί λόγω φυσικών καταστροφών. Σύμφωνα με τον στόχο της σταθεροποίησης των γεωργικών αγορών της Ένωσης, οι πόροι που προορίζονται για εκστρατείες προώθησης των γεωργικών προϊόντων της Ένωσης θα πρέπει να συνεχιστούν προκειμένου να δημιουργηθούν νέες ευκαιρίες στην αγορά για τον γεωργικό τομέα της Ένωσης και να αυξηθεί η προβολή και το μερίδιο αγοράς των προϊόντων του τόσο εντός της Ένωσης όσο και διεθνώς.
(42)Για τη διασφάλιση της συνέπειας, η δημοσιονομική εγγύηση και τα χρηματοδοτικά μέσα, μεταξύ άλλων και όταν συνδυάζονται με μη επιστρεπτέα στήριξη σε συνδυαστικές πράξεις στο πλαίσιο του μηχανισμού της ΕΕ, θα πρέπει να υλοποιούνται σύμφωνα με τον τίτλο X του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και τον [κανονισμό για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας] και με τις τεχνικές ρυθμίσεις, τους όρους και τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από την Επιτροπή για τους σκοπούς της εφαρμογής του. Η στήριξη στο πλαίσιο του μηχανισμού της ΕΕ με τη μορφή δημοσιονομικής εγγύησης ή χρηματοδοτικών μέσων, μεταξύ άλλων όταν συνδυάζεται με μη επιστρεπτέα στήριξη σε συνδυαστική πράξη, θα πρέπει να παρέχεται αποκλειστικά μέσω του [μέσου InvestEU του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανταγωνιστικότητας]. Προκειμένου να παρέχεται στους εταίρους υλοποίησης ευρύτερη πρόσβαση σε δημοσιονομικές εγγυήσεις και χρηματοδοτικά μέσα, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να συνάπτει συμφωνίες στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης με όλες τις κατηγορίες οντοτήτων που απαριθμούνται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509. Για τη διασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της δημοσιονομικής πειθαρχίας και για τον περιορισμό των εκκρεμών πληρωμών, οι προβλέψεις για τη δημοσιονομική εγγύηση που εκτελείται στο πλαίσιο του μηχανισμού της ΕΕ δεν θα πρέπει να δεσμευθούν μετά το τέλος του τελευταίου έτους του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ) και θα πρέπει να συσταθούν έως το τέλος του τρίτου έτους μετά τη λήξη του ΠΔΠ. Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις για τις εν λόγω προβλέψεις θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την πρόοδο όσον αφορά τη χορήγηση της δημοσιονομικής εγγύησης. Η σύσταση των προβλέψεων θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη την πρόοδο όσον αφορά την έγκριση και την υπογραφή των χρηματοδοτικών και επενδυτικών πράξεων που υποστηρίζουν τους στόχους του μηχανισμού της ΕΕ.
(43)Για μια πιο αποτελεσματική και αποδοτική πολιτική, η νέα ΚΓΠ απλουστεύεται, με ένα εξορθολογισμένο σύνολο παρεμβάσεων, και αξιοποιεί την πείρα που αποκομίστηκε από την προηγούμενη περίοδο προγραμματισμού. Απλουστεύει τα εργαλεία, αποφεύγοντας τον κατακερματισμό και ενισχύοντας τη στρατηγική προσέγγιση των κρατών μελών. Με την αξιοποίηση των συνεργειών με άλλες πολιτικές που περιλαμβάνονται στο σχέδιο ΕΠΕΣ, θα πρέπει να καταστούν διαθέσιμα πρόσθετα εργαλεία για την ΚΓΠ, ώστε να συμβάλει αποτελεσματικά στην ανάπτυξη ενός ανθεκτικού, καινοτόμου και περιβαλλοντικά υπεύθυνου γεωργικού τομέα σε ολόκληρη την Ευρώπη.
(44)Η εισοδηματική στήριξη των γεωργών θα πρέπει να συνεχίσει να αποτελεί βασικό μέσο πολιτικής για την εξασφάλιση δίκαιου εισοδήματος στους γεωργούς. Συμβάλλει στην προώθηση ενός ανταγωνιστικού, ανθεκτικού και βιώσιμου γεωργικού τομέα που επιδιώκει τα οφέλη της παραγωγής υψηλής ποιότητας και της αποδοτικής χρήσης των πόρων, στοιχείο που διασφαλίζει την ανανέωση των γενεών και, συνεπώς, τη μακροπρόθεσμη επισιτιστική ασφάλεια. Η στήριξη της ΚΓΠ θα πρέπει να επικεντρώνεται στους ενεργούς γεωργούς όπως ορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες του ΠΟΕ. Προκειμένου να βελτιωθούν περαιτέρω οι επιδόσεις της ΚΓΠ, η εισοδηματική στήριξη με βάση την έκταση θα πρέπει να στοχεύει στους γεωργούς που ασχολούνται με τη γεωργία ως κύρια δραστηριότητα. Η εισοδηματική στήριξη θα πρέπει να απευθύνεται στους γεωργούς που τη χρειάζονται περισσότερο, με ιδιαίτερη προσοχή στους γεωργούς σε περιοχές με φυσικούς περιορισμούς, στις γυναίκες, στους γεωργούς νεαρής ηλικίας και στους νέους γεωργούς. Ταυτόχρονα, η αγροτική οικονομική ανάπτυξη, με τη διασφάλιση βελτιώσεων των υποδομών και του ψηφιακού μετασχηματισμού που εξαλείφουν τις περιφερειακές ανισότητες, ωφελεί την ελκυστικότητα των αγροτικών περιοχών, την κοινωνική ένταξη και αυξάνει τις ευκαιρίες απασχόλησης στις αγροτικές περιοχές.
(45)Για τη διάκριση των δικαιούχων στο πλαίσιο της ΚΓΠ, τα κριτήρια που ορίζουν την έννοια της κύριας δραστηριότητας θα πρέπει να περιλαμβάνουν το μερίδιο του γεωργικού εισοδήματος στο συνολικό εισόδημα, τις εισροές εργασίας στη γεωργική εκμετάλλευση, το εταιρικό αντικείμενο και την ένταξη των γεωργικών δραστηριοτήτων τους σε εθνικά ή περιφερειακά μητρώα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν και αρνητικούς καταλόγους για τον εντοπισμό των αιτούντων που δεν πληρούν τον ορισμό του «γεωργού».
(46)Η κοινή αλιευτική πολιτική και η θαλάσσια πολιτική της Ένωσης θα πρέπει να συμβάλλουν στη βιώσιμη αλιεία και στη διατήρηση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων, στην ανανέωση των γενεών και στην ενεργειακή μετάβαση των αλιευτικών δραστηριοτήτων βιώσιμης υδατοκαλλιέργειας, καθώς και στη μεταποίηση και εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, στη βιώσιμη γαλάζια οικονομία σε παράκτιες, νησιωτικές και εσωτερικές περιοχές, στις γνώσεις για τη θάλασσα, στην απόκτηση δεξιοτήτων σε δραστηριότητες που σχετίζονται με τη γαλάζια οικονομία, στην ανθεκτικότητα των παράκτιων κοινοτήτων και ιδίως της παράκτιας αλιείας μικρής κλίμακας, στην ενίσχυση της διεθνούς διακυβέρνησης και παρατήρησης των ωκεανών και στη διευκόλυνση της διατήρησης ασφαλών, προστατευμένων και καθαρών θαλασσών και ωκεανών που υπόκεινται σε βιώσιμη διαχείριση.
(47)Οι εξόχως απόκεντρες περιοχές αντιμετωπίζουν συγκεκριμένες προκλήσεις που συνδέονται με τη μεγάλη απόσταση, τη μορφολογία και το κλίμα τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 349 της ΣΛΕΕ, και έχουν επίσης συγκεκριμένα πλεονεκτήματα, ιδίως για την ανάπτυξη μιας βιώσιμης γαλάζιας οικονομίας. Ως εκ τούτου, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα πρέπει να συμπεριλάβουν μέτρα για τη στήριξη κάθε εξόχως απόκεντρης περιοχής στο οικείο σχέδιο ΕΠΕΣ για την κάλυψη των ειδικών αναγκών και προκλήσεων που αντιμετωπίζουν, όπως η επισιτιστική ασφάλεια, η στέγαση, οι μεταφορές, η διαχείριση των υδάτων και των αποβλήτων, η ενέργεια, η εκπαίδευση και οι δεξιότητες, η μετανάστευση, η ανθεκτικότητα και η προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, η προστασία του περιβάλλοντος, η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, η ενέργεια, οι μεταφορές και η ψηφιακή συνδεσιμότητα και η οικονομική ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένης μιας βιώσιμης και διαφοροποιημένης γαλάζιας οικονομίας.
(48)Τα μέτρα θα πρέπει να περιλαμβάνουν στήριξη για την εξασφάλιση του εφοδιασμού με βασικά προϊόντα για την ανθρώπινη κατανάλωση ή τη μεταποίηση και ως γεωργικές εισροές, περιορίζοντας τις επιπλέον δαπάνες που πραγματοποιούνται λόγω του εξόχως απόκεντρου και/ή νησιωτικού χαρακτήρα τους, χωρίς να θίγονται η τοπική παραγωγή και η ανάπτυξή τους. Τα μέτρα θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν στήριξη για τη διασφάλιση του μέλλοντος με μακροπρόθεσμο ορίζοντα και την ανάπτυξη της γεωργίας, της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής, μεταποίησης και πώλησης τοπικών καλλιεργειών και προϊόντων, και τη διαφοροποίηση της παραγωγής τροφίμων, με ιδιαίτερη έμφαση στην επισιτιστική ασφάλεια και αυτάρκεια, καθώς και τη διατήρηση και ενίσχυση της ανταγωνιστικότητάς τους. Επιπλέον, τα μέτρα θα πρέπει να περιλαμβάνουν στήριξη, συμπεριλαμβανομένων αποζημιώσεων, για ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού για τη γεωργία, στήριξη της τοπικής γεωργικής παραγωγής και μεταποίησης, καθώς και για την ενίσχυση της τοπικής παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, καθώς και στήριξη για την ενίσχυση των μεταφορών, της ενέργειας και της ψηφιακής συνδεσιμότητας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χορηγούν πρόσθετη χρηματοδότηση για την υλοποίηση της στήριξης αυτής. Ως κρατική ενίσχυση, μια τέτοια χρηματοδότηση θα πρέπει να κοινοποιείται στην Επιτροπή, η οποία έχει τη δυνατότητα να την εγκρίνει ως μέρος της στήριξης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
(49)Για την αντιμετώπιση των ειδικών προϋποθέσεων της κοινής αλιευτικής πολιτικής που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και για τη συμβολή στη συμμόρφωση με τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής, θα πρέπει να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις για τους κανόνες σχετικά με τη διακοπή, την αναστολή και τις δημοσιονομικές διορθώσεις. Όταν ένα κράτος μέλος δεν τηρεί τις υποχρεώσεις του βάσει της κοινής αλιευτικής πολιτικής ή όταν η Επιτροπή διαθέτει αποδεικτικά στοιχεία που υποδηλώνουν τέτοια έλλειψη συμμόρφωσης, θα πρέπει να επιτρέπεται στην Επιτροπή, ως προληπτικό μέτρο, να διακόψει τις προθεσμίες πληρωμής. Εκτός από τη δυνατότητα διακοπής της προθεσμίας πληρωμής και προκειμένου να αποφευχθεί ο προφανής κίνδυνος καταβολής μη επιλέξιμων δαπανών, θα πρέπει να επιτραπεί στην Επιτροπή να αναστείλει τις πληρωμές και να επιβάλει δημοσιονομικές διορθώσεις σε περιπτώσεις σοβαρής μη συμμόρφωσης με τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής από κάποιο κράτος μέλος.
(50)Στον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται οι οριζόντιοι δημοσιονομικοί κανόνες που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 322 της ΣΛΕΕ. Οι εν λόγω κανόνες θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 και καθορίζουν ιδίως τη διαδικασία κατάρτισης και εκτέλεσης του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης. Οι κανόνες που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 322 της ΣΛΕΕ περιλαμβάνουν επίσης γενικό καθεστώς αιρεσιμότητας για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης σε περίπτωση παραβιάσεων των αρχών του κράτους δικαίου στα κράτη μέλη, όπως θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092.
(51)Η διαφάνεια, η ενημέρωση, η επικοινωνία και οι δραστηριότητες προβολής είναι ουσιαστικής σημασίας για να καθίσταται η δράση της Ένωσης ορατή με πρακτικά αποτελέσματα και να διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των κονδυλίων και θα πρέπει να βασίζονται σε πραγματικές, ακριβείς και επικαιροποιημένες πληροφορίες. Για την επίτευξη των στόχων αυτών, είναι αναγκαίο να προβλεφθούν κατάλληλες ρυθμίσεις για τη συλλογή και την υποβολή δεδομένων που απαιτούνται για πολλαπλούς σκοπούς μόνο μία φορά. Προκειμένου να αποφευχθεί η αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών και να μειωθεί η διοικητική επιβάρυνση για τα κράτη μέλη, τα δεδομένα που συλλέγονται και διατίθενται για λογιστικούς και άλλους ελέγχους, η διαφάνεια, η παρακολούθηση και η αξιολόγηση των επιδόσεων θα πρέπει να εξορθολογιστούν και θα πρέπει να θεσπιστούν απαιτήσεις δημοσίευσης με στόχο τη διασφάλιση της μέγιστης δυνατής διαφάνειας.
(52)Για τη διασφάλιση των οικονομικών συμφερόντων και του προϋπολογισμού της Ένωσης, θα πρέπει να θεσπίζονται και να εφαρμόζονται αναλογικά μέτρα στο επίπεδο των κρατών μελών και της Επιτροπής. Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να διακόπτει τις προθεσμίες πληρωμών, να αναστέλλει τις πληρωμές και να εφαρμόζει δημοσιονομικές διορθώσεις όταν πληρούνται οι αντίστοιχες προϋποθέσεις. Η Επιτροπή θα πρέπει να τηρεί την αρχή της αναλογικότητας λαμβάνοντας υπόψη τη φύση, τη σοβαρότητα και τη συχνότητα των παρατυπιών και τις δημοσιονομικές επιπτώσεις για τον προϋπολογισμό της Ένωσης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(6), και τους κανονισμούς (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95(7), (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96(8) και (ΕΕ) 2017/1939(9) του Συμβουλίου, τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικών με την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση και τη διερεύνηση υποθέσεων απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων, και, κατά περίπτωση, την επιβολή διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τους κανονισμούς (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 και (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) έχει την εξουσία να διενεργεί διοικητικές έρευνες, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων ελέγχων και εξακριβώσεων, με σκοπό να διαπιστωθεί αν υπάρχει απάτη, διαφθορά ή άλλη παράνομη δραστηριότητα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία είναι αρμόδια να διερευνά και να ασκεί δίωξη σε περιπτώσεις απάτης και άλλων αξιόποινων πράξεων που θίγουν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, όπως προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, πρόσωπα ή οντότητες που είναι αποδέκτες κονδυλίων της Ένωσης πρέπει να συνεργάζονται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχουν τα αναγκαία δικαιώματα και την πρόσβαση που απαιτείται στην Επιτροπή, στην OLAF, στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και στο Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο (ΕΕΣ) και να διασφαλίζουν ότι τυχόν τρίτοι που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης εκχωρούν ισοδύναμα δικαιώματα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλουν ταχέως στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με διαπιστωθείσες παρατυπίες και τη συνέχεια που έχουν εν προκειμένω δώσει σχετικά με τέτοιες παρατυπίες, καθώς και σχετικά με κάθε έρευνα της OLAF. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939 θα πρέπει επίσης να αναφέρουν στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση κάθε αξιόποινη συμπεριφορά ως προς την οποία θα μπορούσε να ασκήσει την αρμοδιότητά της, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939.
(53)Για να μειωθούν η διοικητική επιβάρυνση και το κόστος για τους αποδέκτες ενωσιακής χρηματοδότησης, καθώς και για να αποφευχθεί η διενέργεια διπλών ελέγχων και διαχειριστικών επαληθεύσεων για τα ίδια μέτρα, θα πρέπει να διευκρινίζεται για το Ταμείο η συγκεκριμένη εφαρμογή της αρχής του ενιαίου ελέγχου. Η ελεγκτική αρχή θα πρέπει να διενεργεί ελέγχους και να διασφαλίζει ότι η ελεγκτική γνώμη που παρέχεται στην Επιτροπή είναι αξιόπιστη. Η εν λόγω ελεγκτική γνώμη θα πρέπει να παρέχει στην Επιτροπή τη διαβεβαίωση ότι τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου του κράτους μέλους λειτουργούν σωστά και ότι οι ισχυρισμοί που διατυπώνονται στην υποβληθείσα διαχειριστική δήλωση του οργανισμού συντονισμού είναι ορθοί.
(54)Σύμφωνα με την αρχή και τους κανόνες της επιμερισμένης διαχείρισης, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να έχουν την ευθύνη για τη διαχείριση και τον έλεγχο των σχεδίων και να εξασφαλίζουν τη νόμιμη και κανονική χρήση των ταμείων της Ένωσης. Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη έχουν την πρωταρχική ευθύνη για την εν λόγω διαχείριση και τον εν λόγω έλεγχο, θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι πράξεις που στηρίζονται από το Ταμείο συμμορφώνονται με το εφαρμοστέο δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοστέων κανόνων για τις δημόσιες συμβάσεις και τις κρατικές ενισχύσεις.
(55)Οι διαδικασίες που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη για την επιλογή των πράξεων μπορούν να είναι ανταγωνιστικές ή μη ανταγωνιστικές, υπό την προϋπόθεση, αφενός, ότι τα κριτήρια που εφαρμόζονται και οι διαδικασίες που χρησιμοποιούνται χαρακτηρίζονται από αμεροληψία, συμπεριληπτικότητα, προσβασιμότητα κατά περίπτωση για τα άτομα με αναπηρία, και διαφάνεια, λαμβανομένου υπόψη του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, αφετέρου, ότι οι πράξεις που επιλέγονται μεγιστοποιούν τη συνεισφορά της ενωσιακής χρηματοδότησης και συνάδουν με τις οριζόντιες αρχές που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
(56)Προκειμένου να διασφαλιστεί η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι το ποσό του εκτιμώμενου συνολικού κόστους του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ παραμένει εύλογο και βάσιμο καθ’ όλη τη διάρκεια της υλοποίησής του και να ζητούν τροποποίηση του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ, όπου απαιτείται. Το μοντέλο υλοποίησης του Ταμείου θα πρέπει να αποσκοπεί στην παροχή προβλεψιμότητας και συνέπειας μεταξύ των επιπέδων πληρωμών και του επιμέρους ρυθμού υλοποίησης κάθε μέτρου, με τον καθορισμό εκ των προτέρων καταβλητέων αξιών για κάθε ορόσημο και στόχο. Επιπλέον, το κράτος μέλος θα πρέπει να διενεργεί επανεξέταση του εκτιμώμενου συνολικού κόστους των μεταρρυθμίσεων και των επενδύσεων και άλλων παρεμβάσεων που καλύπτονται από το σχέδιο ΕΠΕΣ στο πλαίσιο της ενδιάμεσης επανεξέτασης με αντίστοιχες προσαρμογές, όποτε αυτό δικαιολογείται. Επιπλέον, κατά την υποβολή της τελικής ετήσιας δέσμης εγγράφων του για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας για το τελευταίο οικονομικό έτος, το κράτος μέλος θα πρέπει να επιβεβαιώνει ότι οι συνολικές πληρωμές από την Επιτροπή δεν υπερβαίνουν το συνολικό ποσό που καταβλήθηκε από το κράτος μέλος στους δικαιούχους κατά την υλοποίηση του σχεδίου, λαμβανομένης υπόψη της εθνικής συνεισφοράς. Για τους ίδιους λόγους χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να ανακτά ποσά που είχαν καταβληθεί προηγουμένως για τα ενδιάμεσα στάδια ενός μέτρου, εάν το τελικό ορόσημο ή ο τελικός στόχος του συγκεκριμένου μέτρου δεν έχει εκπληρωθεί, και να αναλαμβάνει δράση σε περίπτωση αναίρεσης ενός ορόσημου ή στόχου η οποία επέρχεται έως και πέντε έτη μετά την ημερομηνία της αντίστοιχης πληρωμής της Επιτροπής.
(57)Προκειμένου να απλουστευθούν σημαντικά οι διαδικασίες και να μειωθεί η διοικητική επιβάρυνση για τους αποδέκτες, τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, και παράλληλα να παρέχονται ισχυρές εγγυήσεις για την τακτική και αποτελεσματική χρήση των κονδυλίων της Ένωσης, τα σχέδια ΕΠΕΣ θα πρέπει να ενσωματώνουν μέτρα για τη διευκόλυνση της υλοποίησης, τόσο στον σχεδιασμό όσο και στην υλοποίησή τους, καθώς και στις διατάξεις παρακολούθησης. Τα στοιχεία αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνουν, για παράδειγμα, την παροχή τεχνικής βοήθειας και στήριξης στα κράτη μέλη, τον περιορισμό των αλληλεπικαλύψεων των ελέγχων μέσω της εφαρμογής της προσέγγισης του ενιαίου ελέγχου και τη μετάβαση από τους ελέγχους τιμολογίων στην εστίαση στα πραγματικά αποτελέσματα. Στο πλαίσιο αυτό, δεν θα πρέπει να αναμένεται από τις εθνικές ελεγκτικές αρχές και την Επιτροπή να επαληθεύουν τις υποκείμενες δαπάνες των πράξεων για τους σκοπούς των ελεγκτικών εργασιών τους. Για λόγους απλούστευσης, θα πρέπει να παρέχεται τεχνική βοήθεια καθ’ όλη τη διάρκεια της υλοποίησης μέσω ενιαίου συντελεστή που θα εφαρμόζεται σε όλες τις πληρωμές. Το Ταμείο θα πρέπει επίσης να προβλέπει επαρκή ευελιξία, είτε μέσω εξορθολογισμένων διαδικασιών για τις τροποποιήσεις των σχεδίων είτε μέσω καλύτερης ανταπόκρισης σε απρόβλεπτες κρίσεις μέσω πολλαπλών μηχανισμών που επιτρέπουν την κινητοποίηση πόρων για τέτοιου είδους γεγονότα, όπως η αναθεώρηση του σχεδίου, το ποσό ευελιξίας ή η πρόσβαση στον μηχανισμό. Το Ταμείο θα πρέπει επίσης να επιτρέπει στα κράτη μέλη να αποφασίζουν τα ίδια ποια ορόσημα και ποιοι στόχοι θα πρέπει να υποβάλλονται σε κάθε αίτηση πληρωμής με βάση τον αντίστοιχο ρυθμό υλοποίησής τους. Προκειμένου να εξασφαλιστούν τακτικές εκταμιεύσεις και η έγκαιρη επίτευξη των στόχων της Ένωσης στην πράξη, ένας κανόνας ετήσιας αποδέσμευσης θα πρέπει να διασφαλίζει ότι τα κράτη μέλη υποβάλλουν τακτικές αιτήσεις πληρωμής για επαρκώς σημαντικά ποσά.
(58)Το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/955 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαΐου 2023, επιδιώκει παρόμοιους στόχους και στηρίζει παρόμοιες δράσεις με συγκρίσιμο χρονοδιάγραμμα υλοποίησης. Ως εκ τούτου, τα κοινωνικά σχέδια για το κλίμα θα πρέπει να ενσωματωθούν στα σχέδια ΕΠΕΣ από το 2028 και μετά. Αυτό θα επιτρέψει την αποδοτικότερη χρήση των κονδυλίων της Ένωσης και θα στηρίξει την αποτελεσματικότερη και συνεκτικότερη επίτευξη των στόχων του Ταμείου. Με τον τρόπο αυτόν θα αποφευχθεί η παράλληλη λειτουργία παρόμοιων συστημάτων και διαδικασιών, με αποτέλεσμα να προκύψουν σαφή οφέλη όσον αφορά τον βελτιωμένο σχεδιασμό πολιτικής, τη συνοχή των πολιτικών και τις προσπάθειες απλούστευσης. Θα πρέπει επίσης να διασφαλιστεί η εφαρμογή κοινών κανόνων, κυρίως όσον αφορά τον σεβασμό του κράτους δικαίου και τη συμμόρφωση με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ τα τρέχοντα κονδύλια των κρατών μελών στο πλαίσιο του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα θα εξακολουθήσουν να ισχύουν. Οι συνέργειες μεταξύ υφιστάμενων και μελλοντικών επενδύσεων στο πλαίσιο του Ταμείου Εκσυγχρονισμού και των μέτρων των σχεδίων θα πρέπει επίσης να ενθαρρύνονται μέσω συντονισμένου προγραμματισμού με σκοπό τη διασφάλιση καλύτερης συμπληρωματικότητας και συνοχής των πολιτικών μεταξύ του προϋπολογισμού της Ένωσης και των πόρων που διατίθενται στο Ταμείο Εκσυγχρονισμού.
(59)Τα άρθρα 107, 108 και 109 της ΣΛΕΕ θα πρέπει να ισχύουν για τη στήριξη δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 42 της ΣΛΕΕ, λόγω των ειδικών χαρακτηριστικών του γεωργικού τομέα, οι εν λόγω διατάξεις δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται στη στήριξη που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 της ΣΛΕΕ και η οποία πραγματοποιείται δυνάμει και σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] ή τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2012, καθώς και την πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση για τις παρεμβάσεις για τις οποίες η ενωσιακή στήριξη εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 της ΣΛΕΕ. Όσον αφορά τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που απαριθμούνται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ, για τα οποία εφαρμόζονται τα άρθρα 107, 108 και 109 της ΣΛΕΕ, η Επιτροπή δύναται να επιτρέψει, σύμφωνα με το άρθρο 108 της ΣΛΕΕ, τη χορήγηση ενισχύσεων λειτουργίας στον τομέα της παραγωγής, της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στις εξόχως απόκεντρες περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 349 της ΣΛΕΕ με σκοπό την άμβλυνση των ιδιαίτερων δυσχερειών οι οποίες προκύπτουν στις εν λόγω περιοχές λόγω απομόνωσης, νησιωτικού χαρακτήρα ή μεγάλης απόστασης.
(60)Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 για την επιμερισμένη διαχείριση θα πρέπει να προσαρμοστούν στο μοντέλο υλοποίησης του παρόντος κανονισμού. Για τον σκοπό αυτόν, είναι αναγκαίο να καταστεί δυνατή η υποβολή στοιχείων σχετικά με την πρόοδο της υλοποίησης και να προσαρμοστεί αναλόγως το περιεχόμενο της διαχειριστικής δήλωσης και της ελεγκτικής γνώμης.
(61)Για τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ σε σχέση με τα άρθρα που αφορούν τη στήριξη των τοπικών γεωργικών προϊόντων και των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, την αναφορά παρατυπιών, τον υπολογισμό των κυρώσεων για τη διαχείριση, τη συλλογή και καταγραφή δεδομένων, το ΟΣΔΕ, καθώς και τα παραρτήματα σχετικά με την εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων, την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση, τις δράσεις της Ένωσης, τις δημοσιονομικές διορθώσεις, το πρόγραμμα της ΕΕ για τα σχολεία, τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ, τη συνεργασία στο πλαίσιο της ΚΓΠ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.
(62)Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την υλοποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ όσον αφορά [τον κατάλογο των δράσεων της Ένωσης, τις γεωργικές πρακτικές, τους συντελεστές μείωσης για τους ελαιούχους σπόρους], θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι εν λόγω εκτελεστικές αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
(63)Η συμβουλευτική διαδικασία θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την έγκριση του σχεδίου Interreg. Η διαδικασία εξέτασης θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την έκδοση των εκτελεστικών πράξεων που αφορούν τον καθορισμό της ενδεικτικής έκτασης αναφοράς που αφορά η στήριξη για κάθε κράτος μέλος σε σχέση με τους ελαιούχους σπόρους, καθώς και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου.
(64)Δεδομένου ότι οι πράξεις που ισχύουν για την περίοδο προγραμματισμού 2021-2027 θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν για τα προγράμματα και τις πράξεις που στηρίζονται από τα Ταμεία που καλύπτονται στο πλαίσιο της περιόδου προγραμματισμού 2021-2027 και δεδομένου ότι η περίοδος εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού αναμένεται να συνεχιστεί και κατά την περίοδο προγραμματισμού που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό και προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια της υλοποίησης ορισμένων πράξεων που έχουν εγκριθεί από τον εν λόγω κανονισμό, θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις σταδιακής υλοποίησης. Κάθε επιμέρους στάδιο μιας πράξης που πραγματοποιείται σε στάδια, το οποίο εξυπηρετεί τον ίδιο γενικό στόχο, θα πρέπει να υλοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες της περιόδου προγραμματισμού στο πλαίσιο της οποίας λαμβάνει χρηματοδότηση· η διαχειριστική αρχή μπορεί να προβεί στην επιλογή του δεύτερου σταδίου βάσει της διαδικασίας επιλογής που διεξήχθη στο πλαίσιο της περιόδου προγραμματισμού 2021-2027 για την αντίστοιχη πράξη, εφόσον βεβαιωθεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό περί σταδιακής υλοποίησης.
(65)Λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να υλοποιηθούν με συντονισμένο και εναρμονισμένο τρόπο τα ταμεία της Ένωσης που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, και προκειμένου να καταστεί δυνατή η ταχεία εφαρμογή του, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΤΙΤΛΟΣ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
1.Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζεται το Ταμείο με την ονομασία «Ευρωπαϊκό Ταμείο για την οικονομική, εδαφική και κοινωνική συνοχή, τη γεωργία και την ύπαιθρο, την αλιεία και τη θάλασσα, την ευημερία και την ασφάλεια» (στο εξής: Ταμείο). Θεσπίζει κανόνες σχετικά με:
α)τα καθήκοντα, τους πρωταρχικούς στόχους, την οργάνωση και τη συνένωση, στο πλαίσιο του Ταμείου:
(I)των διαρθρωτικών ταμείων και του Ταμείου Συνοχής·
(II)των μέσων για την κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ)·
(III)των μέσων για την κοινή αλιευτική πολιτική·
(IV)των μέσων που χρηματοδοτούνται από τον πλειστηριασμό δικαιωμάτων στο πλαίσιο των συστημάτων εμπορίας εκπομπών που θεσπίστηκαν δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για την αντιμετώπιση των κοινωνικών επιπτώσεων της εισαγωγής του συστήματος εμπορίας εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στα ευάλωτα νοικοκυριά, στις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και στους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών·
(V)της στήριξης των ικανοτήτων ασφάλειας και άμυνας·
β)τους δημοσιονομικούς κανόνες για την ενωσιακή στήριξη που πρέπει να υλοποιηθεί μέσω των σχεδίων εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης (στο εξής: σχέδια ΕΠΕΣ), του σχεδίου Interreg, όπως ορίζεται στον κανονισμό XX [Περιφερειακή ανάπτυξη, κεφάλαιο II σχετικά με το σχέδιο Interreg] (στο εξής: σχέδιο Interreg) και του μηχανισμού της ΕΕ (στο εξής: μηχανισμός)·
γ)τους χρηματοδοτικούς πόρους για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034.
2.Οι κανονισμοί που παρατίθενται κατωτέρω μπορούν να θεσπίζουν ειδικές προϋποθέσεις προς συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, οι οποίες δεν έρχονται σε αντίθεση με τον παρόντα κανονισμό:
α)κανονισμός XX [για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης, που συμπεριλαμβάνει την ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία (Interreg), και το Ταμείο Συνοχής στο πλαίσιο του Ταμείου που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) [...] [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ] και για τον καθορισμό των όρων σχετικά με την υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης για την περιφερειακή ανάπτυξη από το 2028 έως το 2034]
β)κανονισμός XX [για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου στο πλαίσιο του Ταμείου που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) [...] [ΕΠΕΣ] και για τον καθορισμό των προϋποθέσεων για την υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης για την ποιοτική απασχόληση, τις δεξιότητες και την κοινωνική ένταξη για την περίοδο από το 2028 έως το 2034]
γ)κανονισμός XX [για τη θέσπιση της κοινής γεωργικής πολιτικής στο πλαίσιο του Ταμείου που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) [...] [ΕΠΕΣ] και για τον καθορισμό των προϋποθέσεων για την υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης με σκοπό την υποστήριξη της εφαρμογής της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ) της Ένωσης σύμφωνα με το μέρος III τίτλος III της ΣΛΕΕ, την εξασφάλιση δίκαιου βιοτικού επιπέδου στον γεωργικό πληθυσμό και τη διαθεσιμότητα τροφίμων, την αύξηση της παραγωγικότητας της γεωργίας, τη σταθεροποίηση των αγορών και τη στήριξη της μακροπρόθεσμης επισιτιστικής ασφάλειας από το 2028 έως το 2034]
δ)κανονισμός XX [για τη θέσπιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής και της θαλάσσιας πολιτικής της Ένωσης στο πλαίσιο του Ταμείου που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) [...] [ΕΠΕΣ] και για τον καθορισμό των προϋποθέσεων για την υλοποίηση της ………. από το 2028 έως το 2034]
ε)κανονισμός (ΕΕ) [...] σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της ένταξης για την περίοδο από το 2028 έως το 2034
στ)κανονισμός (ΕΕ) [...] σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης για την ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων και την ευρωπαϊκή πολιτική θεωρήσεων για την περίοδο από το 2028 έως το 2034
ζ)κανονισμός (ΕΕ) [...] σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης για την εσωτερική ασφάλεια για την περίοδο από το 2028 έως το 2034
η)κανονισμός (ΕΕ) 202X/XXXX για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το πρόγραμμα για την προώθηση της κατανάλωσης οπωροκηπευτικών και γάλακτος στα σχολεία (στο εξής: πρόγραμμα της ΕΕ για τα σχολεία), τις παρεμβάσεις σε ορισμένους τομείς, τη δημιουργία τομέα πρωτεϊνών, τις απαιτήσεις για την κάνναβη, τη δυνατότητα προτύπων εμπορίας για το τυρί, τις πρωτεϊνούχες καλλιέργειες και το κρέας, την εφαρμογή πρόσθετων εισαγωγικών δασμών και κανόνων σχετικά με τη διαθεσιμότητα του εφοδιασμού σε περιόδους έκτακτης ανάγκης και σοβαρής κρίσης, στον βαθμό που σχετίζεται με τη στήριξη δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
Σε περίπτωση αμφιβολίας περί του αν εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός ή οι ειδικοί για κάθε πολιτική κανονισμοί που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, υπερισχύει ο παρών κανονισμός.
Άρθρο 2
Γενικοί στόχοι του Ταμείου
1.Με συνολικό σκοπό την προώθηση της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής, της βιώσιμης ανάπτυξης και της ανταγωνιστικότητας της Ένωσης, της ασφάλειάς της και της ετοιμότητάς της, το Ταμείο στηρίζει τους ακόλουθους γενικούς στόχους:
α)μείωση των περιφερειακών ανισορροπιών στην Ένωση και της καθυστέρησης των πλέον μειονεκτικών περιοχών και προώθηση της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας σύμφωνα με το τρίτο μέρος τίτλος XVIII της ΣΛΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης έργων στον τομέα του περιβάλλοντος και των διευρωπαϊκών δικτύων στον τομέα των υποδομών μεταφορών σύμφωνα με το άρθρο 177 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ (Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και Ταμείο Συνοχής)·
β)στήριξη της ποιοτικής απασχόλησης, της εκπαίδευσης και των δεξιοτήτων και της κοινωνικής ένταξης σύμφωνα με το τρίτο μέρος τίτλος XI και τίτλος XVIII της ΣΛΕΕ (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο) και συμβολή στην κοινωνικά δίκαιη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 1 στοιχείο δ), το άρθρο 192 παράγραφος 1 και το άρθρο 194 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ·
γ)στήριξη της εφαρμογής της ΚΓΠ της Ένωσης σύμφωνα με το τρίτο μέρος τίτλος III της ΣΛΕΕ·
δ)στήριξη της εφαρμογής της κοινής αλιευτικής πολιτικής της Ένωσης σύμφωνα με το τρίτο μέρος τίτλος III της ΣΛΕΕ·
ε)προστασία και ενίσχυση της δημοκρατίας στην Ένωση και προάσπιση των αξιών της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 2 της ΣΕΕ.
Άρθρο 3
Ειδικοί στόχοι του Ταμείου
1.Οι γενικοί στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 2 επιδιώκονται σε όλες τις περιφέρειες μέσω των ακόλουθων ειδικών στόχων:
α)στήριξη της βιώσιμης ευημερίας της Ένωσης σε όλες τις περιφέρειες με τους εξής τρόπους:
(I)ενισχύοντας την ελκυστικότητα των εδαφών για την υποστήριξη του δικαιώματος παραμονής, μεταξύ άλλων με τη στήριξη στρατηγικών για την ολοκληρωμένη ανάπτυξη αστικών και αγροτικών περιοχών, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης των εδαφικών υπηρεσιών και υποδομών·
(II)ενισχύοντας τη βιομηχανική βάση της Ένωσης, τις ανθεκτικές αλυσίδες εφοδιασμού και τονώνοντας τη βιώσιμη και ανταγωνιστική μεταποίηση, ιδίως στους τομείς των τεχνολογιών μηδενικών καθαρών εκπομπών και κρίσιμων πρώτων υλών, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανταγωνιστικότητα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, ενσωματώνοντας πλήρως τις περιβαλλοντικές και κλιματικές φιλοδοξίες για την επιτάχυνση της μετάβασης σε μια καθαρή βιομηχανία·
(III)στηρίζοντας τη δίκαιη μετάβαση προς τους στόχους της Ένωσης για την ενέργεια και το κλίμα για το 2030, το 2040 και το 2050, ιδίως δίνοντας προτεραιότητα στη στήριξη της παραγωγής και των υποδομών καθαρής ενέργειας, προωθώντας την ενεργειακή απόδοση και την απανθρακοποίηση, την αποθήκευση και την τεχνολογία, αναπτύσσοντας έξυπνα ενεργειακά συστήματα και εγχώρια δίκτυα μεταφοράς και διανομής, λαμβάνοντας επίσης υπόψη το διευρωπαϊκό δίκτυο (ΔΕΔ-Ε) και την τεχνολογία και προωθώντας μια κυκλική οικονομία, ώστε να διασφαλίζεται ότι όλα τα εδάφη και όλα τα άτομα μπορούν να συμβάλουν στην καθαρή μετάβαση και να επωφεληθούν από αυτήν·
(IV)στηρίζοντας τον ψηφιακό μετασχηματισμό προς τους γενικούς στόχους και τους ψηφιακούς στόχους της ψηφιακής δεκαετίας που καθορίζονται στο πρόγραμμα πολιτικής 2030 «Ψηφιακή Δεκαετία», συμβάλλοντας έτσι στην επίτευξη μιας ψηφιακά κυρίαρχης, ασφαλούς και συμπεριληπτικής Ένωσης, και προωθώντας την ανάπτυξη και τη χρήση προηγμένων τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένων ασφαλών και αξιόπιστων ψηφιακών υποδομών και υπηρεσιών ΤΝ, βασικών και προηγμένων ψηφιακών δεξιοτήτων, ψηφιακών δημόσιων υπηρεσιών και συνδεσιμότητας ΤΠΕ, αντιμετωπίζοντας παράλληλα το ψηφιακό χάσμα·
(V)στηρίζοντας την έρευνα, την ανάπτυξη και την καινοτομία, συμπεριλαμβανομένης της διάδοσης της καινοτομίας σε όλες τις περιφέρειες·
(VI)στηρίζοντας μέτρα, συμπεριλαμβανομένων μεταρρυθμίσεων για την προώθηση της Ένωσης Αποταμιεύσεων και Επενδύσεων και για την προαγωγή της ανάπτυξης επιλογών χρηματοδότησης που βασίζονται στην αγορά·
(VII)στηρίζοντας την κοινωνική και οικονομικά προσιτή στέγαση·
(VIII)ενισχύοντας τις υποδομές μεταφορών της Ένωσης και συμβάλλοντας στην ολοκλήρωση του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών, ιδίως στο κεντρικό και στο εκτεταμένο κεντρικό δίκτυο, διασφαλίζοντας παράλληλα την απανθρακοποίηση και τη βελτίωση της συνδεσιμότητας, της ασφάλειας και της προσβασιμότητας για απομακρυσμένες, περιφερειακές και λιγότερο συνδεδεμένες περιοχές· στηρίζοντας την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση των μεταφορών·
(IX)στηρίζοντας τον τουρισμό, συμπεριλαμβανομένης της βιωσιμότητας·
(X)στηρίζοντας την αποδοτική διαχείριση, την ποιότητα και την ανθεκτικότητα των υδάτων, την προστασία του περιβάλλοντος, την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, την ανθεκτικότητα στην κλιματική αλλαγή και ενισχύοντας τη βιοποικιλότητα, την ποιότητα του εδάφους και τους φυσικούς πόρους, προωθώντας την κυκλικότητα, τη βιοοικονομία και την ευρύτερη αποδοτικότητα των πόρων, ενισχύοντας την πρόληψη, τον έλεγχο και την αποκατάσταση της ρύπανσης, διατηρώντας και αποκαθιστώντας τη φύση και ενισχύοντας τη βιοποικιλότητα και τους φυσικούς πόρους, καθώς και προωθώντας τις λύσεις του Νέου Ευρωπαϊκού Μπάουχαους στο δομημένο περιβάλλον·
β)στήριξη των αμυντικών ικανοτήτων και της ασφάλειας της Ένωσης σε όλες τις περιφέρειες με τους εξής τρόπους:
(I)ενισχύοντας την αμυντική βιομηχανική βάση και τη στρατιωτική κινητικότητα της Ένωσης, ιδίως με την ανάπτυξη υποδομών ΔΕΔ-Μ διπλής χρήσης·
(II)ενισχύοντας την ετοιμότητα της Ένωσης έναντι κρίσεων και καταστροφών με την ενσωμάτωση της αρχής της «εκ σχεδιασμού ετοιμότητας»·
(III)ενισχύοντας την ασφάλεια της Ένωσης με τη βελτίωση των ικανοτήτων εντοπισμού, πρόληψης και αντιμετώπισης απειλών, μεταξύ άλλων με την ενίσχυση των κρίσιμων υποδομών στους τομείς της ενέργειας και των μεταφορών καθώς και της κυβερνοασφάλειας·
κατά τρόπο που συνάδει πλήρως με τους στόχους που καθορίζονται:
·στον κανονισμό (ΕΕ) [...] σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της ένταξης για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034,
·στον κανονισμό (ΕΕ) [...] σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης για την ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων και την ευρωπαϊκή πολιτική θεωρήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034,
·στον κανονισμό (ΕΕ) [...] σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης για την εσωτερική ασφάλεια για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034·
γ)ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής μέσω της στήριξης των πολιτών και της ενίσχυσης των κοινωνιών της Ένωσης και του κοινωνικού μοντέλου της Ένωσης με τους εξής τρόπους:
(I)στηρίζοντας την απασχόληση, την ίση πρόσβαση στην αγορά εργασίας, τις δίκαιες και ποιοτικές συνθήκες εργασίας και την κινητικότητα του εργατικού δυναμικού·
(II)ενισχύοντας την προσφορά εργασίας και βελτιώνοντας την εκπαίδευση και τη διά βίου απόκτηση δεξιοτήτων, ιδίως με την προώθηση της αναβάθμισης των δεξιοτήτων και της επανειδίκευσης·
(III)προωθώντας ίσες ευκαιρίες για όλους και όλες, στηρίζοντας ισχυρά κοινωνικά δίχτυα ασφαλείας, προάγοντας την κοινωνική ένταξη και καταπολεμώντας τη φτώχεια και την αστεγία και στηρίζοντας τις επενδύσεις σε κοινωνικές υποδομές·
(IV)διευκολύνοντας την πρόσβαση σε υπηρεσίες και συναφείς υποδομές, συμπεριλαμβανομένων του εκσυγχρονισμού, της ψηφιοποίησης και της ενίσχυσης της ποιότητας και της ανθεκτικότητας των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης, των υπηρεσιών παιδικής φροντίδας και μακροχρόνιας περίθαλψης·
(V)αντιμετωπίζοντας τις προκλήσεις της δημογραφικής αλλαγής σε ολόκληρη την ΕΕ, οι οποίες περιλαμβάνουν ελλείψεις εργατικού δυναμικού και ανισότητες μεταξύ γενεών και περιφερειών·
(VI)αντιμετωπίζοντας τις κοινωνικές επιπτώσεις της συμπερίληψης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
δ)διατήρηση της ποιότητας ζωής στην Ένωση με τους εξής τρόπους:
(I)στηρίζοντας την εξασφάλιση δικαιότερου και επαρκούς εισοδήματος για τους γεωργούς και της μακροπρόθεσμης ανταγωνιστικότητάς τους, συμπεριλαμβανομένης της θέσης των γεωργών στην αξιακή αλυσίδα·
(II)συμβάλλοντας στη μακροπρόθεσμη επισιτιστική ασφάλεια·
(III)βελτιώνοντας την ελκυστικότητα και το βιοτικό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε υγειονομική περίθαλψη, στις αγροτικές περιοχές και εξασφαλίζοντας δίκαιες συνθήκες εργασίας και προωθώντας την ανανέωση των γενεών· βελτιώνοντας την ετοιμότητα και την ικανότητα των γεωργών για την αντιμετώπιση κρίσεων και κινδύνων· ενισχύοντας την πρόσβαση στη γνώση και την καινοτομία και επιταχύνοντας την ψηφιακή και πράσινη μετάβαση για έναν ακμάζοντα αγροδιατροφικό τομέα·
(IV)διασφαλίζοντας τη βιωσιμότητα, την ανταγωνιστικότητα και την ανθεκτικότητα του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας της Ένωσης, προωθώντας τη βιώσιμη και ανταγωνιστική γαλάζια οικονομία σε παράκτιες και νησιωτικές περιοχές καθώς και σε περιοχές εσωτερικών υδάτων, ενισχύοντας τις κοινωνικοοικονομικές ευκαιρίες και την ανθεκτικότητα των τοπικών κοινοτήτων και διασφαλίζοντας ισχυρή διακυβέρνηση των ωκεανών σε όλες τις διαστάσεις, με ασφαλείς, προστατευμένους, καθαρούς ωκεανούς που υπόκεινται σε βιώσιμη διαχείριση·
(V)ενισχύοντας τις βιώσιμες πρακτικές διαχείρισης της γεωργίας και της δασοκομίας για την προώθηση ανθεκτικής δράσης για το κλίμα, την παροχή πολλαπλών υπηρεσιών οικοσυστήματος, στηρίζοντας την αποδοτική διαχείριση, την ποιότητα και την ανθεκτικότητα των υδάτων, την εφαρμογή λύσεων που βασίζονται στη φύση, ενισχύοντας τη βιώσιμη ανάπτυξη, την προστασία του περιβάλλοντος, ενισχύοντας τη διατήρηση και την αποκατάσταση της βιοποικιλότητας, του εδάφους και των φυσικών πόρων και βελτιώνοντας την καλή διαβίωση των ζώων·
ε)προστασία και ενίσχυση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, της δημοκρατίας, της ισότητας και του κράτους δικαίου και προάσπιση των αξιών της Ένωσης με τους εξής τρόπους:
(I)διατηρώντας και αναπτύσσοντας περαιτέρω ανοικτές, βασισμένες στα δικαιώματα, δημοκρατικές, ισότιμες και συμπεριληπτικές κοινωνίες, μεταξύ άλλων με την ανάπτυξη των ικανοτήτων της κοινωνίας των πολιτών και των κοινωνικών εταίρων για την προάσπιση των αξιών της Ένωσης, την αγωγή του πολίτη και τη συμμετοχή των νέων·
(II)προάγοντας και προασπίζοντας το κράτος δικαίου μέσω της ενίσχυσης των συστημάτων δικαιοσύνης, των πλαισίων για την καταπολέμηση της διαφθοράς, της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης, της ακεραιότητας των πληροφοριών, του γραμματισμού στα μέσα επικοινωνίας και των αποτελεσματικών θεσμικών αντιβάρων·
(III)ενισχύοντας την αποδοτικότητα της δημόσιας διοίκησης και τη θεσμική ικανότητα των δημόσιων αρχών και των ενδιαφερόμενων μερών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·
(IV)προωθώντας τον πολιτισμό ως καταλύτη για τις ευρωπαϊκές αξίες και στηρίζοντας έναν δυναμικό και ποικιλόμορφο πολιτιστικό τομέα.
Άρθρο 4
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
2)«εφαρμοστέο δίκαιο»: το ενωσιακό δίκαιο και το εθνικό δίκαιο που σχετίζεται άμεσα με την εφαρμογή του·
3)«δικαιούχος»:
α)νομικό πρόσωπο δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου, οντότητα με ή χωρίς νομική προσωπικότητα, ή φυσικό πρόσωπο που δεν είναι συμμετέχων, το οποίο είναι υπεύθυνο για την έναρξη ή τόσο για την έναρξη όσο και για την υλοποίηση πράξης στο πλαίσιο του σχεδίου ΕΠΕΣ και του σχεδίου Interreg και στο οποίο έχει παρασχεθεί το έγγραφο που καθορίζει τις προϋποθέσεις για τη στήριξη·
β)στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών μέσων, ο φορέας που υλοποιεί το ταμείο χαρτοφυλακίου ή, όταν δεν υπάρχει ταμείο χαρτοφυλακίου, ο φορέας που υλοποιεί το ειδικό ταμείο ή, όταν η διαχειριστική αρχή διαχειρίζεται το χρηματοδοτικό μέσο, η διαχειριστική αρχή·
γ) στο πλαίσιο της ΚΓΠ, γεωργός ο οποίος είναι:
(I)φυσικό ή νομικό πρόσωπο του οποίου η εκμετάλλευση βρίσκεται στην Ένωση και του οποίου η κύρια δραστηριότητα είναι γεωργική δραστηριότητα με βάση τα κριτήρια που καθορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό· ή
(II)φυσικό πρόσωπο ή μικρό νομικό πρόσωπο, του οποίου η κύρια δραστηριότητα δεν είναι η γεωργία, αλλά το οποίο ασκεί τουλάχιστον ένα ελάχιστο επίπεδο γεωργικής δραστηριότητας, όπως ορίζεται από τα κράτη μέλη·
4)«κεφάλαιο του σχεδίου ΕΠΕΣ»: μέρος του σχεδίου ΕΠΕΣ που επικεντρώνεται σε συγκεκριμένη πρόκληση, τομέα, πολιτική ή γεωγραφική περιοχή·
5)«ανάδοχος»: οντότητα ή φυσικό πρόσωπο με το οποίο ο δικαιούχος ή ο αποδέκτης συνάπτει σύμβαση με συγκεκριμένο σκοπό την υλοποίηση μίας ή περισσότερων πράξεων ή μέρους αυτών·
6)«αποδέκτης»: οντότητα με ή χωρίς νομική προσωπικότητα ή φυσικό πρόσωπο που δεν είναι συμμετέχων και λαμβάνει πόρους από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μέσω δικαιούχου·
7)«τελικός αποδέκτης»: οντότητα με ή χωρίς νομική προσωπικότητα ή φυσικό πρόσωπο που δεν είναι συμμετέχων και λαμβάνει στήριξη στο πλαίσιο χρηματοδοτικού μέσου και νοείται ως αποδέκτης για τους σκοπούς του άρθρου 38 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509·
8)«συμμετέχων»: φυσικό πρόσωπο που επωφελείται άμεσα από μια πράξη χωρίς να ξεκινά ή να υλοποιεί την πράξη·
9)«πράξη»:
α)έργο, σύμβαση, δράση ή ομάδα έργων ή ομάδα δράσεων που επιλέγονται στο πλαίσιο της υλοποίησης ενός μέτρου του σχεδίου·
β)στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών μέσων, η συνεισφορά από το σχέδιο ΕΠΕΣ και το σχέδιο Interreg σε χρηματοδοτικό μέσο και η επακόλουθη χρηματοδοτική στήριξη που παρέχεται στους τελικούς αποδέκτες από το εν λόγω χρηματοδοτικό μέσο·
γ)στο πλαίσιο της ΚΓΠ, ενίσχυση που χορηγείται σε γεωργούς στο πλαίσιο παρεμβάσεων εισοδηματικής στήριξης της ΚΓΠ με βάση την έκταση και τα ζώα που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 [Είδη παρέμβασης] στοιχεία α) έως ζ), ιε) και ιστ).
10)«μέτρο»: μεταρρύθμιση, επένδυση ή άλλη παρέμβαση σε εθνικό ή υποεθνικό επίπεδο που υποστηρίζεται στο πλαίσιο του σχεδίου ΕΠΕΣ ή του σχεδίου Interreg·
11)«ορόσημο»: ποιοτικό επίτευγμα που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της προόδου προς την επίτευξη ενός μέτρου·
12)«στόχος»: ποσοτικό επίτευγμα που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της προόδου προς την επίτευξη ενός μέτρου·
13)«καταβλητέα αξία»: το ποσό που πρέπει να καταβάλει η Επιτροπή στο κράτος μέλος για την πρόοδο που έχει επιτευχθεί όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων του σχεδίου, λαμβανομένων υπόψη των ποσών που έχουν δεσμευθεί για μεταρρυθμίσεις·
14)«σύστημα γεωργικής γνώσης και καινοτομίας» ή «AKIS»: οι συνδυασμένες ροές οργάνωσης και γνώσης μεταξύ προσώπων, οργανισμών και ιδρυμάτων που χρησιμοποιούν και παράγουν γνώση και καινοτομία για τη γεωργία και αλληλένδετους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ].
15)«βιολογική γεωργία»: σύστημα βιολογικής παραγωγής πιστοποιημένο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·
16)«εκμετάλλευση»: το σύνολο των μονάδων που χρησιμοποιεί για γεωργικές δραστηριότητες και διαχειρίζεται ένας γεωργός στην επικράτεια του ίδιου κράτους μέλους, εντός του εδαφικού πεδίου εφαρμογής των Συνθηκών, όπως ορίζεται στο άρθρο 52 της ΣΕΕ σε συνδυασμό με τα άρθρα 349 και 355 της ΣΛΕΕ·
17)«μικρά νησιά του Αιγαίου»: όλα τα νησιά του Αιγαίου Πελάγους, εκτός από την Κρήτη και την Εύβοια·
18)«σφραγίδες»: οι σφραγίδες αριστείας και οι σφραγίδες κυριαρχίας που χορηγούνται κατά την υλοποίηση προγραμμάτων της Ένωσης κατά την περίοδο προγραμματισμού από το 2021 έως το 2027 και οι σφραγίδες που χορηγούνται στο πλαίσιο προγραμμάτων της Ένωσης που υλοποιούνται υπό άμεση διαχείριση κατά την περίοδο 2028-2034, όπως η σφραγίδα ανταγωνιστικότητας·
19)«υπεργολάβος»: πρόσωπο ή οντότητα με το/την οποίο/-α ο ανάδοχος έχει συνάψει σύμβαση για την εκτέλεση μέρους σύμβασης με συγκεκριμένο σκοπό την υλοποίηση μίας ή περισσότερων πράξεων ή μέρους αυτών·
20)«κρίση»: κρίση όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 22) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509·
21)«αξιολόγηση κατά πυλώνες»: η αξιολόγηση που αναφέρεται στα άρθρα 157 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509·
22)τα κράτη μέλη καθορίζουν περαιτέρω στα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ τους ορισμούς της «γεωργικής δραστηριότητας», της «γεωργικής έκτασης», του «επιλέξιμου εκταρίου» και του «γεωργού νεαρής ηλικίας» σύμφωνα με αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια και την αρχή της αναλογικότητας·
α)η «γεωργική δραστηριότητα» προσδιορίζεται μέσω μίας ή και των δύο από τις ακόλουθες δραστηριότητες:
(I)παραγωγή γεωργικών προϊόντων, η οποία συνίσταται σε όλες τις δραστηριότητες που αποσκοπούν στην παραγωγή των εν λόγω προϊόντων· όπου ως γεωργικά προϊόντα νοούνται τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ, με εξαίρεση τα αλιευτικά προϊόντα, καθώς και το βαμβάκι και τα πρεμνοφυή δάση μικρού περίτροπου χρόνου·
(II)διατήρηση των γεωργικών εκτάσεων, η οποία συνίσταται στις δραστηριότητες που αποσκοπούν στη διατήρηση των εκτάσεων σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια· όταν δικαιολογείται δεόντως για λόγους καλής διαβίωσης των ζώων ή για περιβαλλοντικούς λόγους, η εκτατική βόσκηση σε γεωργική έκταση η οποία δεν οδηγεί σε αύξηση της γεωργικής παραγωγής για τους ενδιαφερόμενους γεωργούς μπορεί επίσης να θεωρηθεί «διατήρηση»·
β)η «γεωργική έκταση» ορίζεται κατά τρόπο ώστε να περιλαμβάνει μόνο τις εκτάσεις που χρησιμοποιούνται για γεωργικές δραστηριότητες, μεταξύ άλλων και όταν συνιστούν αγροδασικά συστήματα.
γ)το «επιλέξιμο εκτάριο» ορίζεται κατά τρόπο ώστε να περιλαμβάνει μόνο τις εκτάσεις που βρίσκονται στη διάθεση του γεωργού και οι οποίες περιλαμβάνουν:
(I)γεωργικές εκτάσεις στις οποίες ασκείται γεωργική δραστηριότητα υπό τον έλεγχο του γεωργού όσον αφορά τη διαχείριση, τα οφέλη και τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους. Εάν στις εκτάσεις αυτές ασκούνται και μη γεωργικές δραστηριότητες, υπερισχύει η γεωργική δραστηριότητα·
(II)εκτάσεις για τις οποίες παρέχεται στήριξη βάσει του άρθρου 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) και ζ) [φθίνουσα εισοδηματική στήριξη, μικροκαλλιεργητές] του παρόντος κανονισμού, ή στο πλαίσιο της βασικής εισοδηματικής στήριξης για τη βιωσιμότητα δυνάμει του τίτλου III κεφάλαιο II τμήμα 2 υποτμήμα 2 [βασική εισοδηματική στήριξη για τη βιωσιμότητα [συμπεριλαμβανομένων όλων των δικαιωμάτων], καθεστώς μικροκαλλιεργητών] του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, όταν δεν ασκείται γεωργική δραστηριότητα λόγω δεσμεύσεων και υποχρεώσεων οι οποίες απορρέουν από ενωσιακές ή εθνικές παρεμβάσεις ή άλλα προγράμματα που συμβάλλουν στους ειδικούς στόχους της ΚΓΠ που σχετίζονται με το περιβάλλον και το κλίμα·
(III)Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να συμπεριλάβουν στην έννοια του «επιλέξιμου εκταρίου» χαρακτηριστικά τοπίου τα οποία δεν καλύπτονται από τις δεσμεύσεις και τα προγράμματα που αναφέρονται στο σημείο ii), υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω χαρακτηριστικά τοπίου δεν παρεμποδίζουν σημαντικά την άσκηση της γεωργικής δραστηριότητας και δεν κυριαρχούν στο αγροτεμάχιο·
δ) ο «γεωργός νεαρής ηλικίας» ορίζεται κατά τρόπο ώστε να πληροί τουλάχιστον τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
(I)ανώτατο όριο ηλικίας μεταξύ 35 και 40 ετών·
(II)να είναι «υπεύθυνος της εκμετάλλευσης».
Όταν ένας γεωργός θεωρείται ότι εμπίπτει στον ορισμό του «γεωργού νεαρής ηλικίας» κατά τον χρόνο της πρώτης πρόσβασης σε στήριξη, η ιδιότητα αυτή διατηρείται καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου επιλεξιμότητας που καθορίζεται στο πλαίσιο του σχετικού καθεστώτος στήριξης, ανεξαρτήτως αν ο γεωργός υπερβεί στη συνέχεια το ανώτατο όριο ηλικίας·
23)ο «νέος γεωργός» προσδιορίζεται κατά τρόπο ώστε να αναφέρεται σε γεωργό που δεν είναι γεωργός νεαρής ηλικίας και ο οποίος είναι για πρώτη φορά «υπεύθυνος της εκμετάλλευσης»·
24)«δημόσια δαπάνη»: για τους σκοπούς της ΚΓΠ, κάθε συνεισφορά για τη χρηματοδότηση πράξεων προερχόμενη από τον προϋπολογισμό εθνικών, περιφερειακών και τοπικών δημόσιων αρχών, τον προϋπολογισμό της Ένωσης που διατίθεται στο Ταμείο, τον προϋπολογισμό οργανισμών δημόσιου δικαίου ή τον προϋπολογισμό ενώσεων δημόσιων αρχών ή οργανισμών δημόσιου δικαίου·
25)«ποσοστό στήριξης»: για τους σκοπούς της ΚΓΠ, το ποσοστό της δημόσιας δαπάνης για μια πράξη· στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών μέσων, αναφέρεται στο ακαθάριστο ισοδύναμο επιχορήγησης της στήριξης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 20) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 702/2014 της Επιτροπής·
26)«παράκτια αλιεία μικρής κλίμακας»: αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται από:
α)αλιευτικά σκάφη για θαλάσσια και εσωτερικά ύδατα συνολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων, τα οποία δεν χρησιμοποιούν συρόμενα εργαλεία, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου(28)· ή
β)πεζούς αλιείς, συμπεριλαμβανομένων των συλλεκτών οστράκων·
27)«αλιέας»: κάθε φυσικό πρόσωπο που ασκεί εμπορικές αλιευτικές δραστηριότητες, όπως αναγνωρίζεται από το σχετικό κράτος μέλος·
28)«αλιεία»: κάθε φυσικό πρόσωπο που ασκεί εμπορικές αλιευτικές δραστηριότητες, όπως αναγνωρίζεται από το σχετικό κράτος μέλος·
29)«βιώσιμη γαλάζια οικονομία»: όλες οι τομεακές και διατομεακές οικονομικές δραστηριότητες, στο σύνολο της ενιαίας αγοράς, που σχετίζονται με τους ωκεανούς, τις θάλασσες, τις ακτές και τα εσωτερικά ύδατα, καλύπτουν τις νησιωτικές και εξόχως απόκεντρες περιοχές και τις περίκλειστες χώρες της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των νεοεμφανιζόμενων τομέων και των μη εμπορεύσιμων αγαθών και υπηρεσιών, που αποσκοπούν στη μακροπρόθεσμη διασφάλιση της περιβαλλοντικής, κοινωνικής και οικονομικής βιωσιμότητας και συνάδουν με τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ), και ιδίως με τον ΣΒΑ 14, και με την περιβαλλοντική νομοθεσία της Ένωσης·
30)«θαλάσσια πολιτική»: η πολιτική της Ένωσης που αποσκοπεί στην προώθηση της ολοκληρωμένης και συνεκτικής λήψης αποφάσεων για τη μεγιστοποίηση της βιώσιμης ανάπτυξης, της οικονομικής ανάπτυξης και της κοινωνικής συνοχής της Ένωσης, ιδίως των παράκτιων και νησιωτικών περιοχών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών, και των τομέων της βιώσιμης γαλάζιας οικονομίας, μέσω συνεκτικών θαλάσσιων πολιτικών και σχετικής διεθνούς συνεργασίας·
31)«ναυτιλιακή ασφάλεια και επιτήρηση»: οι δραστηριότητες που διεξάγονται με σκοπό την κατανόηση, την πρόληψη, όπου είναι εφικτή, και τη συνολική διαχείριση όλων των συμβάντων και δράσεων που σχετίζονται με τον ναυτιλιακό τομέα και μπορούν να έχουν αντίκτυπο στους τομείς της ασφάλειας και προστασίας στη θάλασσα, της επιβολής του νόμου, της άμυνας, των συνοριακών ελέγχων, της προστασίας του θαλάσσιου περιβάλλοντος, του ελέγχου της αλιείας, του εμπορίου και των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης·
32)«Ευρωπαϊκό Δίκτυο Παρατηρήσεων και Δεδομένων της Θάλασσας» ή «EMODnet»: σύμπραξη που συγκεντρώνει θαλάσσια δεδομένα και μεταδεδομένα προκειμένου να καταστήσει τους εν λόγω κατακερματισμένους πόρους πιο διαθέσιμους και χρησιμοποιήσιμους από δημόσιους και ιδιωτικούς χρήστες προσφέροντας ποιοτικά, διαλειτουργικά και εναρμονισμένα θαλάσσια δεδομένα·
33)«θαλάσσιος χωροταξικός σχεδιασμός»: η διαδικασία με την οποία οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αναλύουν και οργανώνουν ανθρώπινες δραστηριότητες σε θαλάσσιες περιοχές για την επίτευξη οικολογικών, οικονομικών και κοινωνικών στόχων·
34)«παρατήρηση των ωκεανών»: το θεμέλιο όλων των γνώσεων για τη θάλασσα. Αποτελεί τη βάση για την κατανόηση των θαλάσσιων οικοσυστημάτων και των παραγόντων που τα επηρεάζουν. Παρέχει κρίσιμα δεδομένα για τις μετεωρολογικές προβλέψεις, τις στρατηγικές μετριασμού της κλιματικής αλλαγής και προσαρμογής σε αυτήν, την παρακολούθηση ακραίων φαινομένων, την πολιτική ασφάλεια —συνθήκες θάλασσας, πλημμύρες— τη ναυτιλία, την υπεράκτια ενέργεια, την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια, καθώς και ολοένα και περισσότερο την ασφάλεια και την άμυνα. Θέτει τις βάσεις για τη λήψη τεκμηριωμένων αποφάσεων και παρέχει ζωτικής σημασίας πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο οι ανθρώπινες δραστηριότητες επηρεάζουν την υγεία των ωκεανών και τις υπηρεσίες τις οποίες παρέχει ο ωκεανός στις κοινωνίες·
35)«παρατυπία»: κάθε παράβαση του εφαρμοστέου δικαίου, η οποία ζημιώνει ή ενδέχεται να ζημιώσει τον προϋπολογισμό της Ένωσης με τη λήψη αδικαιολόγητης επιστροφής δαπανών βάσει οροσήμων, στόχων και εκροών στον εν λόγω προϋπολογισμό·
36)«ταμείο χαρτοφυλακίου»: ταμείο που συστήνεται υπό την ευθύνη διαχειριστικής αρχής στο πλαίσιο ενός ή περισσότερων κεφαλαίων του σχεδίου·
37)«ειδικό ταμείο»: ταμείο μέσω του οποίου μια διαχειριστική αρχή ή ένα ταμείο χαρτοφυλακίου προσφέρει χρηματοδοτικά προϊόντα σε τελικούς αποδέκτες·
38)«φορέας υλοποίησης χρηματοδοτικού μέσου»: φορέας ο οποίος διέπεται από το δημόσιο ή το ιδιωτικό δίκαιο και εκτελεί καθήκοντα ταμείου χαρτοφυλακίου ή ειδικού ταμείου·
39)«λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες»: περιφέρειες των οποίων το κατά κεφαλήν ΑΕΠ είναι χαμηλότερο από το 75 % του μέσου κατά κεφαλήν ΑΕΠ της ΕΕ των 27 (στο εξής: λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες)·
40)«περιφέρειες μετάβασης»: περιφέρειες των οποίων το κατά κεφαλήν ΑΕΠ είναι μεταξύ του 75 % και του 100 % του μέσου κατά κεφαλήν ΑΕΠ της ΕΕ των 27 (στο εξής: περιφέρειες μετάβασης)·
41)«περισσότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες»: περιφέρειες των οποίων το κατά κεφαλήν ΑΕΠ είναι υψηλότερο από το 100 % του μέσου κατά κεφαλήν ΑΕΠ της ΕΕ των 27 (στο εξής: περισσότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες).
Η ταξινόμηση των περιφερειών σε μία από τις τρεις κατηγορίες περιφέρειας καθορίζεται με βάση τον τρόπο με τον οποίο το κατά κεφαλήν ΑΕΠ κάθε περιφέρειας, που μετράται σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (ΜΑΔ) και υπολογίζεται βάσει των στοιχείων της Ένωσης για την περίοδο 2021-2023, σε σχέση με το μέσο κατά κεφαλήν ΑΕΠ της ΕΕ των 27 για την ίδια περίοδο αναφοράς.
Η Επιτροπή εκδίδει απόφαση, μέσω εκτελεστικής πράξης, με την οποία ορίζεται ο κατάλογος των περιφερειών που πληρούν τα κριτήρια για μία από τις τρεις κατηγορίες περιφέρειας που καθορίζονται στα σημεία 38) έως 40) και των κρατών μελών που πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο α). Ο κατάλογος αυτός ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034.
Άρθρο 5
Διαχείριση του Ταμείου
1.Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εκτελούν το κονδύλιο που χρηματοδοτείται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης και τυχόν συμπληρωματικούς πόρους που διατίθενται στα σχέδια ΕΠΕΣ και στο σχέδιο Interreg υπό επιμερισμένη διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού XX [Περιφερειακή ανάπτυξη, σχέδιο Interreg] [διατάξεις που προβλέπουν τη χρήση έμμεσης διαχείρισης στην περίπτωση ορισμένων μορφών συνεργασίας Interreg].
2.Η Επιτροπή εφαρμόζει τον τίτλο IV σχετικά με τον μηχανισμό υπό άμεση, επιμερισμένη ή έμμεση διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
3.Η τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής η οποία αναφέρεται στο άρθρο 10 υλοποιείται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
Άρθρο 6
Εταιρική σχέση και πολυεπίπεδη διακυβέρνηση
1.Για το σχέδιο ΕΠΕΣ και κάθε κεφάλαιο, καθώς και για το κεφάλαιο του σχεδίου Interreg, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο II του κανονισμού XX [Περιφερειακή ανάπτυξη, σχέδιο Interreg], κάθε κράτος μέλος οργανώνει και υλοποιεί ολοκληρωμένη εταιρική σχέση σύμφωνα με το θεσμικό και νομικό του πλαίσιο και λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες των σχετικών κεφαλαίων. Η εν λόγω εταιρική σχέση περιλαμβάνει ισόρροπη εκπροσώπηση των ακόλουθων εταίρων:
α)περιφερειακών, τοπικών, αστικών, αγροτικών και άλλων δημόσιων αρχών ή ενώσεων που εκπροσωπούν τις εν λόγω αρχές·
β)οικονομικών και κοινωνικών εταίρων, συμπεριλαμβανομένων των γεωργών, των αλιέων και των οργανώσεών τους·
γ)σχετικών φορέων που εκπροσωπούν την κοινωνία των πολιτών, όπως περιβαλλοντικών εταίρων, μη κυβερνητικών οργανώσεων, οργανώσεων νεολαίας και φορέων που είναι υπεύθυνοι για την προώθηση της κοινωνικής ένταξης, των θεμελιωδών δικαιωμάτων, των δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρίες, της ισότητας των φύλων και της καταπολέμησης των διακρίσεων, εθνικών ιδρυμάτων και οργανώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα·
δ)ερευνητικών οργανισμών και πανεπιστημίων, ανάλογα με την περίπτωση.
2.Η εταιρική σχέση που θεσπίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 λειτουργεί σύμφωνα με την αρχή της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης και σύμφωνα με μια προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή. Το κράτος μέλος εξασφαλίζει τη συμμετοχή των εταίρων που αναφέρονται σε κάθε εδάφιο της παραγράφου 1 στην κατάρτιση του σχεδίου και καθ’ όλη τη διάρκεια της προετοιμασίας, της υλοποίησης και της αξιολόγησης των κεφαλαίων, μεταξύ άλλων μέσω συμμετοχής σε επιτροπές παρακολούθησης σύμφωνα με το άρθρο 55.
3.Η οργάνωση και η υλοποίηση της εταιρικής σχέσης πραγματοποιούνται σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό κώδικα δεοντολογίας σχετικά με την εταιρική σχέση που θεσπίστηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 240/2014 της Επιτροπής.
4.Όσον αφορά τους εταίρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), το κράτος μέλος διασφαλίζει ότι όλες οι αρχές τις οποίες αφορούν τα σχετικά κεφάλαια του σχεδίου εκπροσωπούνται δεόντως σύμφωνα με το αντίστοιχο εδαφικό επίπεδο και τη γεωγραφική κάλυψη του κεφαλαίου, κατά περίπτωση.
5.Τα κράτη μέλη μπορούν να παρεκκλίνουν από τις απαιτήσεις σχετικά με την εταιρική σχέση και την πολυεπίπεδη διακυβέρνηση για τους σκοπούς της ενωσιακής στήριξης που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XX [διαχείριση των συνόρων] και τον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XX [εσωτερική ασφάλεια], εάν αυτό αιτιολογείται δεόντως και τεκμηριώνεται από το κράτος μέλος στο σχέδιό του. Για τους σκοπούς της ενωσιακής στήριξης στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της ένταξης, η οποία θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XX [μετανάστευση, άσυλο και ένταξη], οι εταιρικές σχέσεις περιλαμβάνουν περιφερειακές, τοπικές, αστικές και άλλες δημόσιες αρχές ή ενώσεις που εκπροσωπούν τις εν λόγω αρχές, οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, όπως οργανώσεις προσφύγων και οργανώσεις μεταναστών, καθώς και εθνικούς φορείς για τα ανθρώπινα δικαιώματα και φορείς ισότητας, καθώς και, κατά περίπτωση, διεθνείς οργανισμούς και οικονομικούς και κοινωνικούς εταίρους.
6.Τουλάχιστον μία φορά κατ’ έτος, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με τις οργανώσεις που εκπροσωπούν τους εταίρους στο επίπεδο της Ένωσης σχετικά με την υλοποίηση των σχεδίων.
Άρθρο 7
Οριζόντιες αρχές
1.Τα κράτη μέλη σχεδιάζουν τα μέτρα που περιλαμβάνονται στο σχέδιο ΕΠΕΣ και στο σχέδιο Interreg κατά τρόπο που να διασφαλίζει την τήρηση
α)των αρχών του κράτους δικαίου, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) και στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092·
β)των δικαιωμάτων, των ελευθεριών και των αρχών που ορίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τα κράτη μέλη σέβονται αυτά τα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις αρχές καθ’ όλη τη διάρκεια της προετοιμασίας και της υλοποίησης των αντίστοιχων σχεδίων τους.
2.Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να αποτρέψουν κάθε διάκριση λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού κατά την προετοιμασία, υλοποίηση, παρακολούθηση και αξιολόγηση των σχεδίων. Ειδικότερα, η προσβασιμότητα για τα άτομα με αναπηρίες λαμβάνεται υπόψη σε όλα τα στάδια της προετοιμασίας και της υλοποίησης των σχεδίων.
3.Οι ενισχύσεις στο πλαίσιο παρεμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως στ) και στοιχεία ιε) και ιστ), στον βαθμό που αφορούν τη στήριξη τοπικών γεωργικών προϊόντων, υπόκεινται στη συμμόρφωση με τη «διαχείριση γεωργικών εκμεταλλεύσεων», όπως ορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ]. Οι ενισχύσεις που υπόκεινται στις απαιτήσεις διαχείρισης γεωργικών εκμεταλλεύσεων που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρη Α και Γ του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] θεωρείται ότι συμμορφώνονται με την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης», όπως ορίζεται στο άρθρο 33 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
4.Η στήριξη από το Ταμείο προστίθεται στην εθνική δημόσια χρηματοδότηση.
5.Η Επιτροπή και τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη διασφαλίζουν, κατά τρόπο ανάλογο προς τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, τον συντονισμό, τη συνέπεια και τις συνέργειες μεταξύ του Ταμείου και άλλων προγραμμάτων και μέσων της Ένωσης. Για τον σκοπό αυτόν, διασφαλίζουν τα ακόλουθα:
α)συμπληρωματικότητα και συνέπεια μεταξύ των διαφόρων μέσων σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, τόσο κατά το στάδιο σχεδιασμού όσο και κατά την υλοποίηση·
β)στενή συνεργασία μεταξύ των αρχών που είναι αρμόδιες για την υλοποίηση και τον έλεγχο σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο για την επίτευξη των στόχων του Ταμείου και συνεργειών μεταξύ μέτρων στο πλαίσιο διαφορετικών στόχων του Ταμείου.
Οι πράξεις μπορούν να λαμβάνουν στήριξη από άλλα προγράμματα και μέσα της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω στήριξη και τα ορόσημα και οι στόχοι βάσει των οποίων πραγματοποιούνται οι πληρωμές δεν καλύπτουν τις ίδιες δαπάνες. Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται για τον σχεδιασμό και την υλοποίηση πράξεων που χρηματοδοτούνται σωρευτικά στο πλαίσιο του σχεδίου και άλλου προγράμματος της Ένωσης με σκοπό την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης.
Άρθρο 8
Σεβασμός των δικαιωμάτων, των ελευθεριών και των αρχών που ορίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων
1.Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και διατηρούν αποτελεσματικούς μηχανισμούς για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης των μέτρων που υποστηρίζονται από τα σχέδιά τους, καθώς και της υλοποίησής τους, με τις σχετικές διατάξεις του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθ’ όλη τη διάρκεια υλοποίησης του Ταμείου (στο εξής: οριζόντια προϋπόθεση του Χάρτη).
Παρέχουν δε αξιολόγηση των εν λόγω μηχανισμών, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ιζ) [απαιτήσεις για το σχέδιο ΕΠΕΣ] και ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με κάθε τροποποίηση που επηρεάζει την εκπλήρωση της οριζόντιας προϋπόθεσης του Χάρτη.
2.Όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι ένα κράτος μέλος δεν πληροί —ή δεν πληροί πλέον— την οριζόντια προϋπόθεση του Χάρτη, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1, κοινοποιεί στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος την αξιολόγησή της, βάσει των πληροφοριών που έχει παράσχει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στο οικείο σχέδιο ΕΠΕΣ, ως απάντηση στις παρατηρήσεις της Επιτροπής, και λαμβανομένων υπόψη των σχετικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών ανά χώρα εκθέσεων για το κράτος δικαίου και το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο.
3.Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις του και ενδεχόμενα διορθωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών στο σχέδιο ΕΠΕΣ, εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της αξιολόγησης σύμφωνα με την παράγραφο 2.
4.Εάν η Επιτροπή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι δεν πληρούται η οριζόντια προϋπόθεση του Χάρτη, εκδίδει εκτελεστική απόφαση με την οποία διαπιστώνει τη μη εκπλήρωση της οριζόντιας προϋπόθεσης του Χάρτη και προσδιορίζει τα συγκεκριμένα μέτρα του σχεδίου ΕΠΕΣ που επηρεάζονται από τη μη εκπλήρωση, εντός δύο μηνών από την παραλαβή των παρατηρήσεων του κράτους μέλους που αναφέρονται στην παράγραφο 3.
Για τον σκοπό αυτόν, λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθες πτυχές της μη εκπλήρωσης της οριζόντιας προϋπόθεσης του Χάρτη:
α)ο πραγματικός ή δυνητικός αντίκτυπος στη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση του προϋπολογισμού της Ένωσης ή στα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης·
β)η φύση, η διάρκεια, η βαρύτητα και το πεδίο εφαρμογής.
5.Το κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει αιτήσεις πληρωμής για τα ειδικά μέτρα που προσδιορίζονται στην απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4, αλλά η Επιτροπή δεν πραγματοποιεί τις αντίστοιχες πληρωμές έως ότου εκπληρωθεί η οριζόντια προϋπόθεση του Χάρτη.
6.Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή μόλις κρίνει ότι πληρούται η οριζόντια προϋπόθεση του Χάρτη. Η Επιτροπή αξιολογεί τις πληροφορίες αυτές εντός δύο μηνών από την παραλαβή τους. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι πληρούται η οριζόντια προϋπόθεση του Χάρτη, καταργεί την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4.
Εάν η Επιτροπή διαφωνεί με το κράτος μέλος ως προς την εκπλήρωση της οριζόντιας προϋπόθεσης του Χάρτη, ενημερώνει σχετικά το κράτος μέλος και του υποβάλλει την αξιολόγησή της.
7.Η Επιτροπή μειώνει αναλογικά τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης προς το κράτος μέλος όσον αφορά τα εν λόγω ειδικά μέτρα ή, σε σχέση με τη δανειακή στήριξη, λαμβάνει κάθε διαθέσιμο μέτρο στο πλαίσιο της δανειακής σύμβασης, εάν η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 δεν έχει καταργηθεί εντός ενός έτους από την έκδοσή της.
8.Εάν η παραβίαση την οποία διαπιστώνει η Επιτροπή θα μπορούσε επίσης να συνιστά παραβίαση της οριζόντιας προϋπόθεσης του κράτους δικαίου, ενεργοποιείται κατά προτεραιότητα η διαδικασία του άρθρου 9.
Άρθρο 9
Τήρηση των αρχών του κράτους δικαίου
1.Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την τήρηση των αρχών του κράτους δικαίου, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) και στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 καθ’ όλη τη διάρκεια της υλοποίησης του Ταμείου (στο εξής: οριζόντια προϋπόθεση του κράτους δικαίου). Ενημερώνουν δε την Επιτροπή σχετικά με κάθε τροποποίηση που επηρεάζει την εκπλήρωση αυτής της προϋπόθεσης.
2.Όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι ένα κράτος μέλος δεν πληροί —ή δεν πληροί πλέον— την οριζόντια προϋπόθεση του κράτους δικαίου, κοινοποιεί στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος την αξιολόγησή της, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που έχει παράσχει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στο οικείο σχέδιο ΕΠΕΣ, ως απάντηση στις παρατηρήσεις της Επιτροπής, και των ειδικών ανά χώρα εκθέσεων για το κράτος δικαίου και το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο.
3.Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις του και ενδεχόμενα διορθωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών στο σχέδιο ΕΠΕΣ, εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της αξιολόγησης σύμφωνα με την παράγραφο 3.
4.Εάν η Επιτροπή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι δεν πληρούται η οριζόντια προϋπόθεση του κράτους δικαίου, υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση εκτελεστικής απόφασης με την οποία διαπιστώνει τη μη εκπλήρωση της οριζόντιας προϋπόθεσης του κράτους δικαίου και προσδιορίζει τα συγκεκριμένα μέτρα του σχεδίου ΕΠΕΣ που επηρεάζονται από τη μη εκπλήρωση, εντός δύο μηνών από την παραλαβή των παρατηρήσεων του κράτους μέλους που αναφέρονται στην παράγραφο 4.
Για τον σκοπό αυτόν, λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθες πτυχές της μη εκπλήρωσης της οριζόντιας προϋπόθεσης του κράτους δικαίου:
α)ο πραγματικός ή δυνητικός αντίκτυπος στη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση του προϋπολογισμού της Ένωσης ή στα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης·
β)η φύση, η διάρκεια, η βαρύτητα και το πεδίο εφαρμογής.
Το Συμβούλιο εκδίδει την εκτελεστική απόφαση εντός τεσσάρων εβδομάδων από την έγκριση της πρότασης της Επιτροπής.
5.Το κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει αιτήσεις πληρωμής για τα ειδικά μέτρα που προσδιορίζονται στην απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4, αλλά η Επιτροπή δεν πραγματοποιεί τις αντίστοιχες πληρωμές έως ότου εκπληρωθεί η οριζόντια προϋπόθεση του κράτους δικαίου.
6.Το κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή μόλις κρίνει ότι έχει θεραπευθεί η παραβίαση της οριζόντιας προϋπόθεσης του κράτους δικαίου. Η Επιτροπή αξιολογεί τις πληροφορίες αυτές εντός δύο μηνών από την παραλαβή τους. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι η παραβίαση έχει θεραπευθεί πλήρως, προτείνει στο Συμβούλιο να καταργήσει την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι η παραβίαση έχει θεραπευθεί εν μέρει, προτείνει στο Συμβούλιο να τροποποιήσει αναλόγως την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4. Το Συμβούλιο εκδίδει την εκτελεστική απόφαση εντός τεσσάρων εβδομάδων από την έγκριση της πρότασης της Επιτροπής.
7.Η Επιτροπή μειώνει αναλογικά τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης προς το κράτος μέλος όσον αφορά τα ειδικά μέτρα του οικείου σχεδίου ή, σε σχέση με τη δανειακή στήριξη, λαμβάνει κάθε διαθέσιμο μέτρο στο πλαίσιο της δανειακής σύμβασης, εάν η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 δεν έχει καταργηθεί [εντός [ενός] έτους από την έκδοσή της].
8.Η Επιτροπή ενημερώνει αμέσως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με κάθε απόφαση που προτείνεται, εκδίδεται, τροποποιείται ή καταργείται σύμφωνα με τις παραγράφους 4 και 6.
ΤΙΤΛΟΣ II
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Κοινές διατάξεις
Άρθρο 10
Προϋπολογισμός
1.Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του Ταμείου για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τον Δεκέμβριο του 2034 είναι 865 076 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.
2.Το χρηματοδοτικό κονδύλιο κατανέμεται ως εξής:
α)782 879 000 000 EUR διατίθενται στα σχέδια ΕΠΕΣ που αναφέρονται στον τίτλο III σύμφωνα με το παράρτημα I [Κλείδα κατανομής], εκ των οποίων:
(I)τουλάχιστον 217 798 000 000 EUR για τις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες με τον καθορισμό ελάχιστων ποσών ανά κράτος μέλος με βάση τη μεθοδολογία που καθορίζεται στο παράρτημα II·
(II)τουλάχιστον 295 700 000 000 EUR για τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 [είδη στήριξης] παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ια) και ιη) και στο άρθρο 35 παράγραφος 10 καθώς και για τις παρεμβάσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 35 παράγραφος 11·
(III)τουλάχιστον 34 215 510 000 EUR ως εξής: 11 975 428 500 EUR, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXX [ σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της ένταξης για την περίοδο από το 2028 έως το 2034], 15 396 750 000 EUR όπως ορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXX [για τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης για τον χώρο Σένγκεν, για την ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων και για την κοινή πολιτική θεωρήσεων για την περίοδο από το 2028 έως το 2034] και 6 843 331 500 EUR, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXX [για τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης για την εσωτερική ασφάλεια για την περίοδο από το 2028 έως το 2034] για τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3 των εν λόγω κανονισμών.
β)71 933 000 000 EUR διατίθενται στον μηχανισμό που αναφέρεται στον τίτλο IV·
γ)10 264 000 000 EUR διατίθενται στο σχέδιο Interreg που αναφέρεται στο κεφάλαιο II του κανονισμού XX [Περιφερειακή ανάπτυξη, σχέδιο Interreg]·
δ)έως 0,5 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου διατίθεται για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής όπως αναφέρεται στο άρθρο 12 [τεχνική βοήθεια].
3.Επιπλέον του κονδυλίου που ορίζεται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο α), η χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης περιλαμβάνει 50 100 000 000 EUR από τα ποσά για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα που ορίζονται στο άρθρο 30δ παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο στοιχεία γ) έως ζ) της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, τα οποία πρόκειται να υλοποιηθούν στο πλαίσιο των σχεδίων, σύμφωνα με την κατανομή που ορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955. Το ποσό αυτό αποτελεί εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
4.Ποσό δανειακής στήριξης ύψους 150 000 000 000 EUR είναι διαθέσιμο για τα κράτη μέλη για την υλοποίηση των σχεδίων τους.
5.Τουλάχιστον το 14 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 4 προορίζεται για την επίτευξη των κοινωνικών στόχων της Ένωσης, υπολογιζόμενο με τη χρήση των συντελεστών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) [κανονισμός για τις επιδόσεις]. Το ποσό που ορίζεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) σημείο ii), καθώς και τα εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό από το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα, εξαιρούνται από τη βάση υπολογισμού αυτού του ελάχιστου κονδυλίου.
6.Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη για τον καθορισμό του μέγιστου ποσού που πρέπει να διατεθεί ανά κράτος μέλος εφαρμόζοντας τη μεθοδολογία που ορίζεται στο παράρτημα I, όσον αφορά τους στόχους που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3.
Άρθρο 11
Συμπληρωματικοί πόροι και χρήση των πόρων
1.Τα κράτη μέλη, τα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμοί της Ένωσης, οι τρίτες χώρες, οι διεθνείς οργανισμοί, τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλα τρίτα μέρη μπορούν να καταβάλλουν πρόσθετες στο Ταμείο. Οι πρόσθετες χρηματοδοτικές συνεισφορές συνιστούν εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχεία α), δ) ή ε) ή του άρθρου 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
2.Για τους σκοπούς της υλοποίησης ενός μέτρου στο πλαίσιο του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ, τα κράτη μέλη μπορούν να προτείνουν να συμπεριληφθούν στο οικείο σχέδιο ΕΠΕΣ, ως εκτιμώμενο κόστος, τα ποσά των χρηματοδοτικών συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα κράτη μέλη σε προγράμματα ή μέσα της Ένωσης που υλοποιούν πολιτικές οι οποίες ευθυγραμμίζονται με τους στόχους του σχεδίου ΕΠΕΣ για τους σκοπούς της υλοποίησης του μέτρου μέσω των εν λόγω προγραμμάτων ή μέσων. Οι συνεισφορές αυτές μπορούν επίσης να καταβάλλονται για τις προβλέψεις της δημοσιονομικής εγγύησης, για τη χρηματοδότηση του χρηματοδοτικού μέσου ή για τυχόν ποσά μη επιστρεπτέας στήριξης όταν συνδυάζονται με τη δημοσιονομική εγγύηση ή το χρηματοδοτικό μέσο σε συνδυαστική πράξη, στο πλαίσιο του [μέσου InvestEU του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανταγωνιστικότητας]. Το μέτρο συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Όταν τα ποσά αυτά συνεισφέρουν στις προβλέψεις της δημοσιονομικής εγγύησης στο πλαίσιο του [μέσου InvestEU του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανταγωνιστικότητας], συμπληρώνονται, κατά περίπτωση, από αντεγγύηση από το κράτος μέλος που καλύπτει τη μη προβλεπόμενη ενδεχόμενη υποχρέωση.
3.Τα κράτη μέλη μπορούν, κατά την υποβολή του αρχικού τους σχεδίου ή με οποιοδήποτε αίτημα τροποποίησης, να ζητήσουν την ανακατανομή μέρους του ποσού που ορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) XX (ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ), στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) XX (ΣΥΝΟΡΑ) και στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) XX (ΑΣΦΑΛΕΙΑ) για την υλοποίηση των στόχων που ορίζονται σε κάποιον άλλο από τους εν λόγω κανονισμούς. Η Επιτροπή αντιτίθεται σε αίτημα ανακατανομής μόνον όταν η εν λόγω ανακατανομή θα επηρέαζε τη συμμόρφωση του τροποποιημένου σχεδίου με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 22 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 12
Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής
1.Με πρωτοβουλία της Επιτροπής, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει τεχνική και διοικητική βοήθεια για την υλοποίηση του σχεδίου και του σχεδίου Interreg, όπως δραστηριότητες προετοιμασίας, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης, εταιρικά συστήματα και πλατφόρμες τεχνολογίας πληροφοριών, δραστηριότητες ενημέρωσης και επικοινωνίας, μεταξύ άλλων μέσω της συγκρότησης δικτύων αρχών των κρατών μελών και άλλων σχετικών ενδιαφερόμενων μερών σε επίπεδο ΕΕ, εταιρική επικοινωνία σχετικά με τις πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης και κάθε άλλη τεχνική και διοικητική βοήθεια ή δαπάνες προσωπικού που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή για τη διαχείριση του Ταμείου και, κατά περίπτωση, με τρίτες χώρες.
2.Το Ταμείο στηρίζει επίσης κάθε άλλη τεχνική και διοικητική βοήθεια που απαιτείται για την εφαρμογή και τη διαχείριση της κοινής γεωργικής πολιτικής και της κοινής αλιευτικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων ελέγχου της αλιείας και επιβολής της νομοθεσίας, των ελέγχων της αγοράς, της συλλογής ή της αγοράς δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων δορυφορικών δεδομένων, γεωχωρικών δεδομένων και μετεωρολογικών δεδομένων, της παρακολούθησης των πόρων, της ανάπτυξης και διατήρησης της ηλεκτρονικής πιστοποίησης βιολογικών προϊόντων και των συναφών εταιρικών συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, της ανάπτυξης, της καταχώρισης και της προστασίας των ενδείξεων, συντομογραφιών και συμβόλων που αναφέρονται στα συστήματα ποιότητας της Ένωσης και των συνεισφορών στο πλαίσιο διεθνών συμφωνιών.
3.Οι δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να καλύπτουν τις προηγούμενες και τις επόμενες περιόδους προγραμματισμού.
4.Η Επιτροπή εκδίδει απόφαση χρηματοδότησης όταν προβλέπεται συνεισφορά από το παρόν Ταμείο σύμφωνα με το άρθρο 110 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
5.Ανάλογα με τον σκοπό τους, οι δράσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο μπορούν να χρηματοδοτούνται είτε ως λειτουργικές είτε ως διοικητικές δαπάνες.
6.Σύμφωνα με το άρθρο 196 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που προσδιορίζονται στην απόφαση χρηματοδότησης και για περιορισμένο χρονικό διάστημα, οι δράσεις τεχνικής βοήθειας με πρωτοβουλία της Επιτροπής που στηρίζονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού με άμεση διαχείριση και οι υποκείμενες δαπάνες μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμες από την 1η Ιανουαρίου 2028, ακόμη και αν οι δράσεις αυτές υλοποιήθηκαν και πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή της αίτησης επιχορήγησης.
Άρθρο 13
Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία του κράτους μέλους
1.Με πρωτοβουλία ενός κράτους μέλους, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει δράσεις οι οποίες δύνανται να αφορούν προηγούμενες και επόμενες περιόδους προγραμματισμού και είναι απαραίτητες για την αποτελεσματική υλοποίηση του Ταμείου, μεταξύ άλλων για την παροχή χρηματοδότησης για τη διεξαγωγή λειτουργιών όπως, μεταξύ άλλων, προετοιμασία, κατάρτιση, διαχείριση, παρακολούθηση, αξιολόγηση, ενημέρωση, προβολή και επικοινωνία.
2.Η τεχνική βοήθεια για κάθε σχέδιο ΕΠΕΣ και κάθε κεφάλαιο του σχεδίου Interreg καθορίζεται ως ενιαίος συντελεστής ύψους 3 % και 8 % αντίστοιχα, ο οποίος εφαρμόζεται στο ποσό που περιλαμβάνεται σε κάθε αίτηση πληρωμής σύμφωνα με το άρθρο 65 [αιτήσεις πληρωμής]. Ο ενιαίος συντελεστής ανέρχεται σε 10 % για τα κεφάλαια του σχεδίου Interreg που υποστηρίζουν τη συνεργασία των εξόχως απόκεντρων περιοχών και τη συνεργασία στα εξωτερικά σύνορα.
3.Σε περίπτωση μείωσης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης, μεταξύ άλλων λόγω αποδέσμευσης ή δημοσιονομικής διόρθωσης, το κράτος μέλος επιστρέφει στον προϋπολογισμό της Ένωσης, κατά το κλείσιμο του σχεδίου ΕΠΕΣ, τυχόν πόρους που καταβλήθηκαν για τεχνική βοήθεια σύμφωνα με την παράγραφο 1 οι οποίοι υπερβαίνουν το ποσοστό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης που ορίζεται στην παράγραφο 2.
4.Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα ποσά που καταβάλλει η Επιτροπή για τα σχέδια ΕΠΕΣ κατανέμονται με ισορροπημένο και αναλογικό τρόπο σε όλα τα κεφάλαια του σχεδίου για την προώθηση όλων των υποστηριζόμενων στόχων.
5.Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν στήριξη για την προετοιμασία των μεταρρυθμίσεων που περιλαμβάνονται στα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Στήριξη στο πλαίσιο των σχεδίων
Άρθρο 14
Δημοσιονομικές δεσμεύσεις
1.Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις της Ένωσης για το χρηματοδοτικό κονδύλιο κάθε σχεδίου πραγματοποιούνται από την Επιτροπή σε ετήσιες δόσεις σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034 ως εξής (στρογγυλοποιημένες):
α)15,8 % το 2028·
β)15,5 % το 2029·
γ)15,1 % το 2030·
δ)14,8 % το 2031·
ε)14,4 % το 2032·
στ)12,8 % το 2033·
ζ)11,7 % το 2034.
2.Ποσό ευελιξίας, που αντιστοιχεί στο 25 % της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης προς κράτος μέλος, όπως ορίζεται στο παράρτημα I [μέθοδος κατανομής], είναι διαθέσιμο για προγραμματισμό μόνον ως εξής:
α)ένα κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει έως το ένα πέμπτο σύμφωνα με το άρθρο 34 (Τροποποίηση του σχεδίου σε περίπτωση καταστάσεων κρίσης), ενώ το υπόλοιπο ποσό προγραμματίζεται σύμφωνα με το άρθρο 25 (ενδιάμεση επανεξέταση)·
β)ένα κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει τρία πέμπτα σύμφωνα με το άρθρο 25 [ενδιάμεση επανεξέταση], μέρος των οποίων μπορεί να ζητηθεί πριν από την ενδιάμεση επανεξέταση σε δεόντως αιτιολογημένες και εξαιρετικές περιστάσεις·
γ)το ένα πέμπτο μπορεί να ζητηθεί από το κράτος μέλος μόνο από το 2031, σύμφωνα με το άρθρο 34 (Τροποποίηση του σχεδίου σε περίπτωση καταστάσεων κρίσης). Από τις 30 Ιουνίου 2033 κάθε μη προγραμματισμένο ποσό είναι διαθέσιμο για προγραμματισμό για οποιαδήποτε τροποποίηση του σχεδίου.
Το μέρος της χρηματοδοτικής συνεισφοράς που διατίθεται στις παρεμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως η), ι), ια) και ιη) [είδη παρέμβασης] δεν συνυπολογίζεται στο ποσό ευελιξίας.
Για το ποσό ευελιξίας, η προθεσμία που ορίζεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 αρχίζει μόνον όταν τα ποσά προγραμματίζονται σύμφωνα με τα στοιχεία α), β) και γ).
Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται στη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης προς κράτος μέλος για το σχέδιο Interreg.
Άρθρο 15
Αποδεσμεύσεις
1.Η Επιτροπή αποδεσμεύει κάθε ποσό που περιλαμβάνεται σε σχέδιο ΕΠΕΣ και σε κεφάλαιο του σχεδίου Interreg το οποίο δεν έχει χρησιμοποιηθεί για προχρηματοδότηση, σύμφωνα με το άρθρο 17 [προχρηματοδότηση], ή για το οποίο δεν έχει υποβληθεί αίτηση πληρωμής, σύμφωνα με το άρθρο 65 [υποβολή και αξιολόγηση των αιτήσεων πληρωμής], έως τις 31 Οκτωβρίου του ημερολογιακού έτους που έπεται του έτους των δημοσιονομικών δεσμεύσεων.
2.Από το ποσό το οποίο αφορά η αποδέσμευση αφαιρούνται τα ποσά που ισούνται με το τμήμα της δημοσιονομικής δέσμευσης για το οποίο:
α)οι πράξεις αναστέλλονται με δικαστική διαδικασία ή με διοικητική προσφυγή που έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα· ή
β)δεν κατέστη δυνατό να υποβληθεί αίτηση πληρωμής για λόγους ανωτέρας βίας που επηρέασαν σοβαρά την υλοποίηση του συνόλου ή μέρους του σχεδίου ΕΠΕΣ ή του κεφαλαίου του σχεδίου Interreg.
Οι εθνικές αρχές που επικαλούνται λόγους ανωτέρας βίας, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β), αποδεικνύουν τις άμεσες επιπτώσεις της κατάστασης ανωτέρας βίας στην υλοποίηση του συνόλου ή μέρους του σχεδίου ΕΠΕΣ ή του κεφαλαίου του σχεδίου Interreg.
3.Έως τις 31 Ιανουαρίου το κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή στοιχεία για τις εξαιρέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και β) όσον αφορά το ποσό που πρέπει να δηλωθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου του προηγούμενου οικονομικού έτους.
4.Οι πιστώσεις που αντιστοιχούν σε αποδεσμεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 και τα άρθρα 8 [Χάρτης] και 9 [οριζόντια προϋπόθεση του κράτους δικαίου] του παρόντος κανονισμού μπορούν να διατεθούν εκ νέου για χρήση στο πλαίσιο άλλων μέσων ή προγραμμάτων της Ένωσης που υλοποιούνται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση, ιδίως εκείνων που συμβάλλουν στη στήριξη της δημοκρατίας, της κοινωνίας των πολιτών, των αξιών της Ένωσης ή της καταπολέμησης της διαφθοράς στην Ευρώπη.
5.Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στα ποσά που διατίθενται ως εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό και οι παράγραφοι 1 έως 3 δεν εφαρμόζονται στις παρεμβάσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ζ) [είδη παρέμβασης].
Άρθρο 16
Διαδικασία αποδέσμευσης
1.Βάσει των στοιχείων που έχει λάβει έως τις 31 Ιανουαρίου, η Επιτροπή ενημερώνει το κράτος μέλος σχετικά με το ποσό της αποδέσμευσης.
2.Το κράτος μέλος έχει προθεσμία δύο μηνών από την παραλαβή των στοιχείων της Επιτροπής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για να συμφωνήσει σχετικά με το ποσό που πρόκειται να αποδεσμευτεί ή να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.
3.Όταν η αποδέσμευση αφορά ποσά που έχουν δεσμευθεί στο πλαίσιο του σχεδίου ΕΠΕΣ, το κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή αίτημα τροποποίησης του σχεδίου ΕΠΕΣ έως τις 30 Ιουνίου, στο οποίο αποτυπώνεται το μειωμένο ποσό στήριξης. Τα ποσά που αφορά η αποδέσμευση και η αντίστοιχη μείωση κατανέμονται στο σχέδιο ΕΠΕΣ με βάση την πρόοδο που έχει επιτευχθεί όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων σε όλα τα κεφάλαια του σχεδίου ΕΠΕΣ.
4.Για το σχέδιο Interreg, οι χρηματοδοτικές δεσμεύσεις αναλαμβάνονται σε επίπεδο κεφαλαίου. Όταν η αποδέσμευση αφορά ποσά που έχουν δεσμευθεί στο πλαίσιο κεφαλαίου Interreg, το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη η διαχειριστική αρχή υποβάλλει στην Επιτροπή αίτημα τροποποίησης του κεφαλαίου Interreg έως τις 30 Ιουνίου, στο οποίο αποτυπώνεται το μειωμένο ποσό στήριξης.
5.Ελλείψει της υποβολής που αναφέρεται στις παραγράφους 3 και 4, η Επιτροπή μειώνει τη συνεισφορά του Ταμείου για το σχετικό ημερολογιακό έτος, το αργότερο έως τις 31 Οκτωβρίου σύμφωνα με τις εν λόγω παραγράφους.
6.Μετά τη διαδικασία αποδέσμευσης που ορίζεται στο παρόν άρθρο, η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση για νέα εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου για την έγκριση του σχεδίου ΕΠΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 23, στην οποία αποτυπώνονται τα ποσά τα οποία αφορά η αποδέσμευση.
Άρθρο 17
Προχρηματοδότηση
1.Με την επιφύλαξη της έκδοσης της εκτελεστικής απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 23 από το Συμβούλιο και της διαθεσιμότητας κονδυλίων, η Επιτροπή καταβάλλει προχρηματοδότηση. Το ποσό της προχρηματοδότησης ανέρχεται στο 10 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου της Ένωσης που αναφέρεται στο άρθρο 14 [δημοσιονομικές δεσμεύσεις] και καταβάλλεται σε δόσεις επί τρία συναπτά έτη, ως εξής: 4 % το 2028, 3 % το 2029 και 3 % το 2030. Εάν η εκτελεστική απόφαση εκδοθεί από το Συμβούλιο μετά τις 31 Ιουλίου 2028, καταβάλλονται μόνον οι δόσεις των ετών 2029 και 2030.
2.Η Επιτροπή καταβάλλει προχρηματοδότηση ύψους 12 % της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης από το Ταμείο σε κάθε κεφάλαιο του σχεδίου Interreg, όπως ορίζεται στην εκτελεστική πράξη για την έγκριση του κεφαλαίου του σχεδίου Interreg σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού XX [Περιφερειακή ανάπτυξη, σχέδιο Interreg], ανάλογα με τα διαθέσιμα κονδύλια. Το ποσό αυτό καταβάλλεται σε τρεις ίσες δόσεις ύψους 4 % επί τρία συναπτά έτη.
Όταν ένα κεφάλαιο του σχεδίου Interreg λαμβάνει στήριξη από τον μηχανισμό «Παγκόσμια Ευρώπη», μπορούν να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες προχρηματοδότησης κατά παρέκκλιση από την παρούσα παράγραφο στην εκτελεστική πράξη που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού XX [Περιφερειακή ανάπτυξη, σχέδιο Interreg] [Έγκριση και τροποποίηση του σχεδίου Interreg].
3.Τα ποσά που καταβάλλονται ως προχρηματοδότηση εκκαθαρίζονται από τους λογαριασμούς της Επιτροπής το αργότερο κατά την παραλαβή της ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας για το τελευταίο έτος υλοποίησης.
Άρθρο 18
Αίτημα δανειακής στήριξης
1. Στο αίτημα δανειακής στήριξης από κράτος μέλος προσδιορίζονται τα εξής:
α)το ποσό της ζητούμενης δανειακής στήριξης·
β)τα μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 21 [Κατάρτιση και υποβολή του σχεδίου] που θα χρηματοδοτηθούν από τη δανειακή στήριξη·
γ)οι χρηματοδοτικές ανάγκες που συνδέονται με τα μέτρα που αναφέρονται στο στοιχείο β)·
δ)επεξήγηση των λόγων για τους οποίους το εκτιμώμενο κόστος του σχεδίου ΕΠΕΣ είναι υψηλότερο από το σύνολο της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης, λαμβανομένης υπόψη της εθνικής συνεισφοράς.
2.Η δανειακή στήριξη δεν υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ του συνολικού εκτιμώμενου κόστους του σχεδίου, όπως έχει αναθεωρηθεί κατά περίπτωση, και του συνόλου της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης και της εθνικής συνεισφοράς.
3.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή το αίτημα δανειακής στήριξης έως τις 31 Ιανουαρίου 2028.
4.Η Επιτροπή κατανέμει τα ποσά δανειακής στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 στα κράτη μέλη, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις αρχές της ίσης μεταχείρισης, της αλληλεγγύης, της αναλογικότητας και της διαφάνειας. Το μερίδιο δανείων που χορηγούνται στα τρία κράτη μέλη τα οποία αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μερίδιο των χορηγούμενων δανείων δεν υπερβαίνει το 60 % του ανώτατου ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4.
Όταν, μετά τη διάθεση των δανείων που αναφέρονται στην παράγραφο 3, παραμένουν διαθέσιμα ποσά για δανειακή στήριξη, η Επιτροπή μπορεί να δημοσιεύει νέες προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος για δανειακή στήριξη. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, η διαδικασία που προβλέπεται στις παραγράφους 1 έως 5 του παρόντος άρθρου και στο άρθρο 19.
5.Το δάνειο καταβάλλεται με την επιφύλαξη της εκπλήρωσης των οροσήμων και των στόχων σύμφωνα με το άρθρο 65 [αίτηση πληρωμής].
6.Η Επιτροπή αξιολογεί το αίτημα δανειακής στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 23 [πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου].
Άρθρο 19
Δανειακή σύμβαση και δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις
1.Για τη χρηματοδότηση της στήριξης στο πλαίσιο του σχεδίου υπό μορφή δανείων, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται, εξ ονόματος της Ένωσης, να δανείζεται τα αναγκαία κεφάλαια από τις κεφαλαιαγορές ή από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα σύμφωνα με το άρθρο 224 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
2.Μετά την έκδοση της εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου που αναφέρεται στο άρθρο 23 [πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου], η Επιτροπή συνάπτει δανειακή σύμβαση με το κράτος μέλος. Επιπλέον των στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 223 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, η δανειακή σύμβαση καθορίζει το μέγιστο ποσό του δανείου, την περίοδο διαθεσιμότητας, τη μέγιστη διάρκεια κάθε εκταμίευσης του δανείου και τους λεπτομερείς όρους και προϋποθέσεις της στήριξης. Οι εν λόγω συμφωνίες μπορούν επίσης να περιλαμβάνουν το ποσό της προχρηματοδότησης και τους κανόνες για την εκκαθάριση της προχρηματοδότησης.
Άρθρο 20
Εθνική συνεισφορά στο εκτιμώμενο κόστος
1.Το ελάχιστο ποσοστό εθνικής συνεισφοράς στο εκτιμώμενο κόστος ενός μέτρου του σχεδίου δεν είναι χαμηλότερο από:
α)15 % για τις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες·
β)40 % για τις περιφέρειες μετάβασης·
γ)60 % για τις περισσότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες.
2.Όταν για ένα δεδομένο μέτρο δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί το ποσοστό υλοποίησης σε λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, το ποσοστό εθνικής συνεισφοράς στο εκτιμώμενο κόστος δεν είναι χαμηλότερο από τον σταθμισμένο ως προς τον πληθυσμό μέσο όρο των εφαρμοστέων ποσοστών συνεισφοράς των οικείων περιφερειών, όπως ορίζεται στην παράγραφο 1.
3.Το ποσοστό εθνικής συνεισφοράς στο επίπεδο κάθε κεφαλαίου Interreg δεν είναι χαμηλότερο από 20 %. Το ποσοστό μειώνεται κατά [5] εκατοστιαίες μονάδες για τα κεφάλαια τα οποία στηρίζουν τη συνεργασία των εξόχως απόκεντρων περιοχών και τη διασυνοριακή συνεργασία στα εξωτερικά σύνορα.
4.Δεν ζητείται εθνική συνεισφορά για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 35 στοιχεία α), β), γ) και ζ). Δεν παρέχεται πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση για τις εν λόγω παρεμβάσεις. Τυχόν ποσοστό συνεισφοράς που παρεκκλίνει από τα ποσοστά της παραγράφου 1 τα οποία καθορίζονται για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στον τίτλο V, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες δεν ζητούνται εθνικές συνεισφορές, εφαρμόζεται μόνο σε συνολικό ποσό παρεμβάσεων που δεν υπερβαίνει το μερίδιο του κράτους μέλους επί του ποσού που ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο ii), όπως ορίζεται στο παράρτημα I.
ΤΙΤΛΟΣ III
ΣΧΕΔΙΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Κατάρτιση και έγκριση του σχεδίου
Άρθρο 21
Κατάρτιση και υποβολή του σχεδίου
1.Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει και υποβάλλει στην Επιτροπή το σχέδιο ΕΠΕΣ το οποίο καθορίζει το πρόγραμμά του για μεταρρυθμίσεις, επενδύσεις και άλλες παρεμβάσεις. Κάθε σχέδιο περιλαμβάνει μέτρα τα οποία συνθέτουν μια ολοκληρωμένη και συνεκτική δέσμη. Το κράτος μέλος δημοσιοποιεί το υποβληθέν στην Επιτροπή σχέδιο στον ιστότοπο που αναφέρεται στο άρθρο 64 [Διαφάνεια].
2.Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει και εφαρμόζει το σχέδιο σε συνεργασία με τους εταίρους, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 [Εταιρική σχέση], συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών και τοπικών αρχών, και σύμφωνα με το θεσμικό, νομικό και δημοσιονομικό τους πλαίσιο. Το σχέδιο περιλαμβάνει εθνικά, τομεακά και, κατά περίπτωση, περιφερειακά και εδαφικά κεφάλαια.
3.Μόνο τα μέτρα των οποίων η υλοποίηση αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2028 είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση, υπό την προϋπόθεση ότι συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στους κανονισμούς που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 1.
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, οι δαπάνες που σχετίζονται με νομικές δεσμεύσεις προς δικαιούχους οι οποίες πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των παρεμβάσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 μπορούν να είναι επιλέξιμες για συνεισφορά, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δαπάνες προβλέπονται στο σχετικό σχέδιο ΕΠΕΣ σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ].
Άρθρο 22
Απαιτήσεις για το σχέδιο ΕΠΕΣ
1.Κάθε σχέδιο ΕΠΕΣ είναι δεόντως αιτιολογημένο και τεκμηριωμένο και καθορίζει τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα V.
2.Το σχέδιο ΕΠΕΣ:
α)στηρίζει τους γενικούς στόχους που ορίζονται στο άρθρο 2 και συμβάλλει με ολοκληρωμένο και κατάλληλο τρόπο σε όλους τους ειδικούς στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3, λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές προκλήσεις του οικείου κράτους μέλους, και παρέχει στρατηγική παρέμβασης που καταδεικνύει τον τρόπο με τον οποίο οι εν λόγω στόχοι θα αντιμετωπιστούν και θα χρηματοδοτηθούν από το σχέδιο, το επίπεδο χρηματοδότησης που απαιτείται για να διασφαλιστεί η επίτευξη των γενικών στόχων και πώς δικαιολογείται αυτό το επίπεδο χρηματοδότησης. Το σχέδιο ΕΠΕΣ κράτους μέλους με κατά κεφαλήν ΑΕΕ χαμηλότερο από το 90 % του μέσου όρου της Ένωσης αποδεικνύει ειδικότερα ότι συμβάλλει επαρκώς στην επίτευξη των ειδικών στόχων που ορίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο α) σημεία vii) και ix) και στο άρθρο 3 στοιχείο δ) σημείο v)·
β)αντιμετωπίζει αποτελεσματικά το σύνολο ή σημαντικό υποσύνολο των προκλήσεων που προσδιορίζονται:
(I)στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, ιδίως στις σχετικές ειδικές ανά χώρα συστάσεις που απευθύνονται στο κράτος μέλος, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σχετίζονται με τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων·
(II)σε άλλα σχετικά έγγραφα που έχουν επισήμως εγκριθεί ή αξιολογηθεί από την Επιτροπή σχετικά με τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3 [ειδικοί στόχοι], συμπεριλαμβανομένων των εθνικών συστάσεων για την ΚΓΠ που ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ], των συστάσεων για την ψηφιακή δεκαετία βάσει του άρθρου 6 της απόφασης για τη θέσπιση του προγράμματος πολιτικής «Ψηφιακή Δεκαετία» και των εθνικών σχεδίων για την ενέργεια και το κλίμα·
(III)σε σχετικά έγγραφα και στρατηγικές που εγκρίνονται από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στον τομέα της εσωτερικής ασφάλειας, της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, της πολιτικής θεωρήσεων και του ασύλου καθώς και της μετανάστευσης, λαμβανομένων υπόψη της αρχιτεκτονικής ΤΠ του συστήματος Σένγκεν, του μηχανισμού αξιολόγησης Σένγκεν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/922, των αξιολογήσεων τρωτότητας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896 και του μηχανισμού παρακολούθησης του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2303.
Το κράτος μέλος παρέχει εξηγήσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζονται οι προκλήσεις και οι ειδικές ανά χώρα συστάσεις στο πλαίσιο του σχεδίου ΕΠΕΣ και το προβλεπόμενο επίπεδο χρηματοδότησης καθώς και τον τρόπο με τον οποίο το σχέδιο ΕΠΕΣ:
α)θα συνάδει, ειδικότερα, με τα εθνικά μεσοπρόθεσμα δημοσιονομικά-διαρθρωτικά σχέδια βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1263, τα εθνικά σχέδια αποκατάστασης βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1991 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου· και τους εθνικούς στρατηγικούς χάρτες πορείας για την ψηφιακή δεκαετία βάσει της απόφασης (ΕΕ) 2022/2481 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·
β)θα συμβάλει στην ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς, κυρίως προβλέποντας μέτρα με διασυνοριακή, διακρατική ή πολυκρατική διάσταση, μεταξύ άλλων λαμβάνοντας υπόψη έργα που βρίσκονται στο κεντρικό και στο εκτεταμένο κεντρικό δίκτυο, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2024/1679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, λαμβάνοντας υπόψη και διευκολύνοντας, μέσω της ανάπτυξης εθνικών δικτύων, έργα κοινού ενδιαφέροντος, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/869 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και στηρίζοντας σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος (ΣΕΚΕΕ) και πράξεις στις οποίες έχει απονεμηθεί σφραγίδα ανταγωνιστικότητας, καθώς και υλοποιώντας μέτρα που στηρίζουν την Ένωση Αποταμιεύσεων και Επενδύσεων·
γ)θα παρέχει τον κατάλογο και την περιγραφή των μέτρων ομαδοποιημένων σε κεφάλαια, συμπεριλαμβανομένων των γενικών και ειδικών στόχων που επιδιώκει πρωτίστως καθένα από αυτά και του καταλόγου των προβλεπόμενων οροσήμων και στόχων, με την ενδεικτική ημερομηνία ολοκλήρωσής τους κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων μέτρων και των σχετικών οροσήμων και στόχων σε περίπτωση που το οικείο κράτος μέλος ζητήσει δανειακή στήριξη. Τα μέτρα που συνδέονται με την ΚΓΠ συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον τίτλο V [ΚΓΠ] και στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] και στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXXX [κοινή οργάνωση των αγορών (στο εξής: KOA)] και σε εκείνα που συνδέονται με την κοινή αλιευτική πολιτική με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο XX του κανονισμού XX [ΚΑΠ]. Οι προτεινόμενοι δείκτες για τους στόχους βασίζονται στους δείκτες εκροών που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για τις επιδόσεις], εκτός εάν είναι δεόντως αιτιολογημένοι·
δ)θα καθορίζει το συνολικό εκτιμώμενο κόστος των μέτρων σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα V, στο πλαίσιο του σχεδίου ή στο πλαίσιο αιτήματος για την τροποποίησή του, για συνολικό ποσό τουλάχιστον ισοδύναμο με το άθροισμα της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης, τυχόν δανείων που έχουν ζητηθεί και της εθνικής συνεισφοράς, μαζί με πληροφορίες σχετικά με υφιστάμενη ή προγραμματισμένη ενωσιακή χρηματοδότηση, κατά περίπτωση, συνοδευόμενο από κατάλληλη αιτιολόγηση και εξηγήσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο το εν λόγω κόστος είναι εύλογο και βάσιμο και σύμφωνο με την αρχή της οικονομικής αποδοτικότητας, της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, καθώς και ανάλογο προς τον αναμενόμενο οικονομικό και κοινωνικό αντίκτυπο. Το μη προγραμματισμένο ποσό που δεσμεύεται ως ποσό ευελιξίας θεωρείται μέρος του συνολικού εκτιμώμενου κόστους των μέτρων·
ε)θα καθορίζει σαφείς ρυθμίσεις για την αποτελεσματική παρακολούθηση και υλοποίηση του σχεδίου από το οικείο κράτος μέλος, συμπεριλαμβανομένων των αρμόδιων αρχών και των επιτροπών παρακολούθησης, οι οποίες αντικατοπτρίζουν τον στόχο της θέσπισης ισχυρού συστήματος πολλαπλής διακυβέρνησης με βάση την αρχή της εταιρικής σχέσης, την προβλεπόμενη προσέγγιση όσον αφορά την επικοινωνία και την προβολή, τον προσδιορισμό των πιθανών αναγκών τεχνικής υποστήριξης, καθώς και σαφείς και αποτελεσματικές ρυθμίσεις μεταξύ των εθνικών και περιφερειακών αρχών όσον αφορά τις αρμοδιότητες για τον προγραμματισμό, την υλοποίηση, τη δημοσιονομική διαχείριση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, σύμφωνα με το θεσμικό και νομικό πλαίσιο του κράτους μέλους·
στ)θα μειώσει τις οικονομικές, κοινωνικές και εδαφικές ανισότητες στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, στις περιφέρειες μετάβασης και στις περισσότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, ιδίως με τους εξής τρόπους:
(I)κατανέμοντας πόρους στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, στις περιφέρειες μετάβασης και στις περισσότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, σύμφωνα με τις ειδικές προκλήσεις που αντιμετωπίζουν, οι οποίες πρέπει να αναφέρονται στο παράρτημα V με βάση τη μεθοδολογία που ορίζεται στο παράρτημα VII·
(II)συγκεντρώνοντας πόρους στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες με τον καθορισμό ελάχιστων ποσών ανά κράτος μέλος με βάση τη μεθοδολογία που καθορίζεται στο παράρτημα II·
(III)εστιάζοντας στις ειδικές ανάγκες των παραμεθόριων περιφερειών, των βόρειων αραιοκατοικημένων περιφερειών, των αγροτικών και αστικών περιοχών, των περιοχών που πλήττονται από βιομηχανική μετάβαση, των νησιών, που πρέπει να αναφέρονται στο παράρτημα V με βάση τη μεθοδολογία που ορίζεται στο παράρτημα VII·
(IV)ενισχύοντας την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη των εξόχως απόκεντρων περιοχών· κατά τα οριζόμενα σε ειδικά μέτρα για τα οικεία εδάφη σύμφωνα με το άρθρο 46·
ζ)θα συγκεντρώνει πόρους για τους εξής σκοπούς:
(I)στήριξη της ανανέωσης των γενεών στον γεωργικό τομέα, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού XX [ΚΓΠ, ανανέωση των γενεών], καθώς και στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας·
(II)κοινωνικά μέτρα σύμφωνα με το παράρτημα VI [κοινωνικά κονδύλια].
(III)στήριξη της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και των θαλάσσιων δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της αλιείας μικρής κλίμακας, της εφαρμογής της ΚΑΠ, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) XX [ΚΑΠ], καθώς και του ευρωπαϊκού συμφώνου για τους ωκεανούς σύμφωνα με το παράρτημα V [υπόδειγμα σχεδίου].
η)θα συμβάλλει αποτελεσματικά:
(I)στην προώθηση της χρήσης των παρεμβάσεων συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 74 [παρεμβάσεις συνεργασίας], συμπεριλαμβανομένων των ολοκληρωμένων εδαφικών επενδύσεων σε πόλεις, αστικές, αγροτικές και παράκτιες περιοχές, της τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων ή άλλων εδαφικών εργαλείων, συμπεριλαμβανομένων των στρατηγικών δίκαιης μετάβασης και έξυπνης εξειδίκευσης, καθώς και του LEADER, όπως αναφέρεται στο άρθρο 77 [LEADER]·
(II)στη βελτίωση της ανθεκτικότητας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και της διαχείρισης των κινδύνων σε επίπεδο γεωργικής εκμετάλλευσης και στην υποστήριξη της βασιζόμενης στα δεδομένα ψηφιακής μετάβασης της γεωργίας και των αγροτικών περιοχών με σκοπό την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας, της βιωσιμότητας και της ανθεκτικότητάς τους·
(III)στους περιβαλλοντικούς και κλιματικούς τομείς προτεραιότητας που ορίζονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [ΚΓΠ — Τομείς προτεραιότητας για το περιβάλλον και το κλίμα].
θ)θα προωθεί την εταιρική σχέση, την ανταλλαγή γνώσεων και, κατά περίπτωση, τη διανομή γεωργικών προϊόντων, καθορίζοντας:
(I)τα ενδιαφερόμενα μέρη που συμμετείχαν σε διαβούλευση, τον τρόπο επιλογής τους, τον τρόπο με τον οποίο διασφαλίστηκε η αντιπροσωπευτικότητά τους και η πρόληψη της σύγκρουσης συμφερόντων και τον τρόπο με τον οποίο η συμβολή τους αντικατοπτρίζεται στο σχέδιο σύμφωνα με τον κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση, καθώς και με την προσθήκη περίληψης της διαδικασίας διαβούλευσης που διενεργήθηκε για την κατάρτιση του σχεδίου και κάθε κεφαλαίου·
(II)σύστημα γεωργικής γνώσης και καινοτομίας, συμπεριλαμβανομένης της οργάνωσής του σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ — Συστήματα γεωργικής γνώσης και καινοτομίας και γεωργικές συμβουλευτικές υπηρεσίες]·
(III)τις λεπτομέρειες για το πρόγραμμα της ΕΕ για τα σχολεία σύμφωνα με τον τίτλο I μέρος II κεφάλαιο IIα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013·
ι)θα προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο το σχέδιο ΕΠΕΣ και η υλοποίησή του συμμορφώνονται με την αρχή που ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, συμπεριλαμβανομένης περιγραφής των προστατευτικών πρακτικών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ], του εδαφικού πεδίου εφαρμογής τους, των γεωργών και άλλων δικαιούχων που υπόκεινται στην πρακτική και συνοπτικής παρουσίασης της προστατευτικής πρακτικής, καθώς και της συμπληρωματικότητας μεταξύ των στοιχείων της διαχείρισης γεωργικών εκμεταλλεύσεων και των σχετικών μέτρων που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του σχεδίου ΕΠΕΣ·
ια)θα εξηγεί τον τρόπο με τον οποίο το σύστημα και οι ρυθμίσεις του κράτους μέλους επαρκούν για τη διασφάλιση της τακτικής, αποτελεσματικής και αποδοτικής χρήσης των πόρων της Ένωσης, σύμφωνα με τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, με βάση τις βασικές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα IV [βασικές απαιτήσεις], καθώς και μέτρα για την αντιμετώπιση πιθανών ελλείψεων·
ιβ)θα προσδιορίζει τις ισχύουσες ρυθμίσεις ώστε να διασφαλίζεται ότι, σε περίπτωση διακοπής των προθεσμιών πληρωμής ή αναστολής της ενωσιακής χρηματοδότησης, δημοσιονομικών διορθώσεων ή άλλων μέτρων για τη διασφάλιση της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, τα κράτη μέλη θα συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους να συνεχίζουν τις πληρωμές προς τους δικαιούχους, τους αποδέκτες, τους τελικούς αποδέκτες, τους αναδόχους και τους συμμετέχοντες·
ιγ)κατά περίπτωση, θα παρέχει αυτοαξιολόγηση της ασφάλειας βάσει κοινών αντικειμενικών κριτηρίων, προσδιορίζοντας τυχόν ζητήματα ασφάλειας και περιγράφοντας λεπτομερώς τον τρόπο με τον οποίο θα αντιμετωπιστούν τα εν λόγω ζητήματα προκειμένου να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με το σχετικό εφαρμοστέο δίκαιο·
ιδ)θα αιτιολογεί τη συνοχή του σχεδίου και τις συνέργειες και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των μέτρων που υποστηρίζουν τους στόχους που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3, με περιγραφή του τρόπου με τον οποίο θα αντιμετωπιστούν οι ανάγκες περισσότερων της μίας ομάδων-στόχων, συμπεριλαμβανομένων των αναγκών των αγροτικών και παράκτιων κοινοτήτων, και των ρυθμίσεων που εφαρμόζονται για την αξιοποίηση των εν λόγω συνεργειών·
ιε) θα παρέχει αυτοαξιολόγηση της συμμόρφωσης με την οριζόντια προϋπόθεση του Χάρτη που αναφέρεται στο άρθρο 8 [άρθρο για τον Χάρτη]·
ιστ)θα προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο το σχέδιο και η προβλεπόμενη υλοποίησή του διασφαλίζουν την τήρηση της οριζόντιας προϋπόθεσης του κράτους δικαίου που αναφέρεται στο άρθρο 9 [οριζόντια προϋπόθεση του κράτους δικαίου], συμπεριλαμβανομένης της συνέχειας που δόθηκε στις ειδικές ανά χώρα συστάσεις που εκδόθηκαν στο πλαίσιο της τελευταίας έκθεσης για το κράτος δικαίου και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, καθώς και μέτρων για την αντιμετώπιση των εν λόγω ειδικών ανά χώρα προκλήσεων που προσδιορίστηκαν·
ιζ)θα διασφαλίζει ότι το σχέδιο ΕΠΕΣ συμβάλλει στην επίτευξη των κοινωνικών στόχων της Ένωσης. Τουλάχιστον το 14 % της συνολικής συνεισφοράς της Ένωσης και των δανείων προορίζεται για την επίτευξη αυτών των στόχων, υπολογιζόμενο με τη χρήση των συντελεστών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) .../... [κανονισμός για τις επιδόσεις]. Το ποσό που ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο ii), καθώς και τα εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό από το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα, εξαιρούνται από τη βάση υπολογισμού αυτού του ελάχιστου κονδυλίου.
ιη)θα διασφαλίζει ότι το σχέδιο ΕΠΕΣ συμβάλλει στην επίτευξη των κλιματικών και περιβαλλοντικών στόχων της Ένωσης. Ένα ελάχιστο ποσοστό των συνολικών ενωσιακών κονδυλίων του σχεδίου ΕΠΕΣ διατίθεται για την επίτευξη των στόχων αυτών, το οποίο αντιστοιχεί στον ειδικό στόχο δαπανών για το κλίμα και το περιβάλλον που αναφέρεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ).../... [κανονισμός για τις επιδόσεις].
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τα κράτη μέλη να συνεισφέρουν χαμηλότερο ή υψηλότερο ελάχιστο ποσοστό των συνολικών κονδυλίων του σχεδίου για κλιματικούς και περιβαλλοντικούς στόχους. Το συγκεκριμένο ποσοστό καθορίζεται από την Επιτροπή στο πλαίσιο της έγκρισης του σχεδίου ΕΠΕΣ.
Στον καθορισμό του ποσοστού λαμβάνεται υπόψη η αξιολόγηση της Επιτροπής σχετικά με την πρόοδο και την προβλεπόμενη πορεία του κράτους μέλους προς την επίτευξη των στόχων του βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/842 (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών), όπως περιγράφεται λεπτομερώς στην πλέον πρόσφατη αξιολόγηση του οικείου εθνικού σχεδίου για την ενέργεια και το κλίμα, καθώς και των στόχων του βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1991 (κανονισμός για την αποκατάσταση της φύσης), σύμφωνα με τα σχέδια αποκατάστασης της φύσης.
3.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 [Άσκηση της εξουσιοδότησης] για την τροποποίηση του υποδείγματος που παρατίθεται στο παράρτημα V.
Άρθρο 23
Πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου
1.Η Επιτροπή αξιολογεί το σχέδιο ή το τροποποιημένο σχέδιο που έχει υποβληθεί από το κράτος μέλος και τη συμμόρφωσή του με τον παρόντα κανονισμό εντός τεσσάρων μηνών από την υποβολή του και υποβάλλει πρόταση εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου. Κατά τη διενέργεια της αξιολόγησης, η Επιτροπή διασφαλίζει ότι το σχέδιο ΕΠΕΣ συμμορφώνεται με όλες τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ιδίως στο άρθρο 22.
2.Η Επιτροπή μπορεί να διατυπώσει παρατηρήσεις προς τα κράτη μέλη και να ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες.
Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει να συμπεριληφθούν πρόσθετα μέτρα ή να τροποποιηθούν τα μέτρα που προτείνει το κράτος μέλος.
Το κράτος μέλος παρέχει τις ζητούμενες πρόσθετες πληροφορίες και, εάν χρειάζεται, επανεξετάζει το σχέδιό του, λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις και τα αιτήματα της Επιτροπής. Η προθεσμία που ορίζεται στην παράγραφο 1 διακόπτεται από την εργάσιμη ημέρα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή αποστέλλει τις παρατηρήσεις της ή αίτημα για αναθεώρηση των εγγράφων στο κράτος μέλος και έως ότου το κράτος μέλος απαντήσει στην Επιτροπή.
3.Εάν το σχέδιο δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή κοινοποιεί δεόντως αιτιολογημένο σκεπτικό στο οικείο κράτος μέλος εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 1.
4.Εάν η Επιτροπή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι το σχέδιο συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η πρόταση της Επιτροπής για εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου καθορίζει:
α)τη συνολική συνεισφορά της Ένωσης·
β)το ποσό της δανειακής στήριξης όταν το οικείο κράτος μέλος υποβάλλει σχετικό αίτημα· και το σχετικό ποσό προχρηματοδότησης, καθώς και την περίοδο διαθεσιμότητας του δανείου·
γ)τον κατάλογο των μέτρων που καλύπτονται από τη συνεισφορά της Ένωσης και τα δάνεια που περιλαμβάνονται στο σχέδιο ΕΠΕΣ·
5.Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, εάν η Επιτροπή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι ένα ή περισσότερα μέτρα του σχεδίου δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και ότι αντίστοιχο αίτημα που υποβλήθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο δεν έχει αντιμετωπιστεί ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, η Επιτροπή μπορεί να συμπεριλάβει στην πρότασή της που αναφέρεται στην παράγραφο 4 προσδιορισμό των ελλείψεων που επηρεάζουν τα εν λόγω μέτρα.
6.Το Συμβούλιο εκδίδει τις εκτελεστικές αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, κατά κανόνα, εντός τεσσάρων εβδομάδων από την έγκριση της πρότασης της Επιτροπής.
7.Μόλις το Συμβούλιο εκδώσει εκτελεστική απόφαση όπως αναφέρεται στην παράγραφο 6, η Επιτροπή εκδίδει απόφαση χρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 110 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, η οποία περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
α)τα ορόσημα και τους στόχους σε σχέση με την υλοποίηση των μέτρων που περιλαμβάνονται στο σχέδιο ΕΠΕΣ και, για καθένα από αυτά, την αντίστοιχη καταβλητέα αξία·
β)τη συνεισφορά της Ένωσης ανά έτος, με βάση τα ποσοστά που καθορίζονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 [δεσμεύσεις]·
Η κοινοποίηση της εν λόγω απόφασης της Επιτροπής στο οικείο κράτος μέλος συνιστά νομική δέσμευση.
Όταν εφαρμόζεται το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού για το ΠΔΠ, η εν λόγω απόφαση χρηματοδότησης μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με το αποτέλεσμα της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού.
8.Αιτήσεις πληρωμής για τα ειδικά μέτρα που επηρεάζονται από ελλείψεις οι οποίες προσδιορίζονται στις εκτελεστικές αποφάσεις που εκδίδει το Συμβούλιο μπορούν να υποβάλλονται από το οικείο κράτος μέλος, αλλά η Επιτροπή δεν πραγματοποιεί τις αντίστοιχες πληρωμές έως ότου διορθωθούν οι ελλείψεις.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Αναθεώρηση του σχεδίου ΕΠΕΣ
Άρθρο 24
Τροποποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ
1.Ένα κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει στην Επιτροπή αιτιολογημένο αίτημα τροποποίησης του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ, μαζί με το τροποποιημένο σχέδιο ΕΠΕΣ, αναφέροντας τις αναμενόμενες επιπτώσεις της συγκεκριμένης τροποποίησης στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στα άρθρα 2 και 3.
2.Η Επιτροπή αξιολογεί τη συμμόρφωση του τροποποιημένου σχεδίου ΕΠΕΣ με τον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένου του άρθρου 23 [πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου], και μπορεί να διατυπώσει παρατηρήσεις εντός τριών μηνών από την υποβολή του τροποποιημένου σχεδίου ΕΠΕΣ.
3.Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ανεξάρτητα από το αν το κράτος μέλος υπέβαλε αιτιολογημένο αίτημα τροποποίησης του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ σύμφωνα με την παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί επίσης να προτείνει στο κράτος μέλος την τροποποίηση υφιστάμενων μέτρων ή τη θέσπιση νέων.
4.Το κράτος μέλος επανεξετάζει το τροποποιημένο σχέδιο ΕΠΕΣ εντός ενός μηνός από την ημερομηνία υποβολής των παρατηρήσεων της Επιτροπής που αναφέρονται στην παράγραφο 2, λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις και τις προτάσεις της Επιτροπής που αναφέρονται στις παραγράφους 2 ή 3.
5.Εάν η Επιτροπή δεν έχει υποβάλει παρατηρήσεις ή εάν πεισθεί ότι τυχόν παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν έχουν ληφθεί δεόντως υπόψη και εάν η τροποποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ θα συνεπαγόταν την τροποποίηση της συνολικής συνεισφοράς της Ένωσης, του ποσού της δανειακής στήριξης ή του καταλόγου μέτρων ή θα είχε ως αποτέλεσμα ένα ή περισσότερα μέτρα του σχεδίου να μη συμμορφώνονται πλέον με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 [πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου], η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση για νέα εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 23 το αργότερο τέσσερις μήνες μετά την υποβολή του τροποποιημένου σχεδίου ΕΠΕΣ. Το Συμβούλιο εκδίδει τη νέα εκτελεστική απόφαση κατά κανόνα εντός τεσσάρων εβδομάδων από την έγκριση της πρότασης της Επιτροπής. Στη συνέχεια, η Επιτροπή τροποποιεί αναλόγως την απόφαση χρηματοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 7 [πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου].
Όταν η τροποποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ δεν οδηγεί σε τροποποίηση της συνολικής συνεισφοράς της Ένωσης, του ποσού της δανειακής στήριξης ή του καταλόγου μέτρων, η Επιτροπή προβαίνει απευθείας στην τροποποίηση της απόφασης χρηματοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 7 [πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου] αναλόγως.
6.Η έκδοση των αποφάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 5 δεν απαιτείται:
α)για διορθώσεις καθαρά φραστικής ή τυπογραφικής φύσεως ή σε περίπτωση ήσσονος σημασίας προσαρμογών του σχεδίου ΕΠΕΣ, που αντιπροσωπεύουν αύξηση ή μείωση κάτω του 5 % ενός στόχου του σχεδίου ΕΠΕΣ. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τους κανόνες αυτούς μόνο μία φορά ανά στόχο και κοινοποιούν στην Επιτροπή τις προσαρμογές αυτές. Οι τροποποιήσεις αυτές συμμορφώνονται με όλες τις απαιτήσεις του σχεδίου ΕΠΕΣ, συμπεριλαμβανομένης της αναθεώρησης των πληροφοριών σχετικά με την κοστολόγηση·
β)για τροποποιήσεις σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 7.
7.Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι το ποσό του εκτιμώμενου συνολικού κόστους του οικείου σχεδίου ΕΠΕΣ παραμένει εύλογο και βάσιμο καθ’ όλη τη διάρκεια της εφαρμογής του, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, και ζητούν τροποποίηση του σχεδίου τους, εφόσον απαιτείται, σύμφωνα με την παράγραφο 1.
8.Τα ειδικά μέτρα που προσδιορίζονται στην εκτελεστική απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 ή υπόκεινται σε απόφαση επιβολής μέτρων για την προστασία του προϋπολογισμού δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 δεν τροποποιούνται έως ότου καταργηθεί η απόφαση, εκτός εάν η τροποποίηση αποσκοπεί στη στήριξη μέτρων που συμβάλλουν στην εκπλήρωση της οριζόντιας προϋπόθεσης του κράτους δικαίου ή στην αντιμετώπιση της κατάστασης που οδήγησε στην έκδοση των προαναφερόμενων αποφάσεων.
9.Τα ειδικά μέτρα που προσδιορίζονται στην εκτελεστική απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 [προϋποθέσεις του Χάρτη] δεν τροποποιούνται έως ότου καταργηθεί η απόφαση, εκτός εάν η τροποποίηση αποσκοπεί στη στήριξη μέτρων τα οποία συμβάλλουν:
α)στην εκπλήρωση της οριζόντιας προϋπόθεσης του Χάρτη·
β)στην αντιμετώπιση σημαντικών αλλαγών στις προτεραιότητες της Ένωσης, εντός του ορίου του 30 % των ποσών που συνδέονται με τα εν λόγω ειδικά μέτρα.
10.Τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να επανεξετάζουν μέρη του σχεδίου ΕΠΕΣ τα οποία δεν επηρεάζονται άμεσα από τις προβλεπόμενες αλλαγές που προτείνει το κράτος μέλος.
Άρθρο 25
Ενδιάμεση επανεξέταση
1.Τα κράτη μέλη επανεξετάζουν τα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ, λαμβάνοντας υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία:
α)τις προκλήσεις που προσδιορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ) [Απαιτήσεις του σχεδίου]·
β)την κοινωνικοοικονομική κατάσταση του οικείου κράτους μέλους ή περιφέρειας, με ιδιαίτερη έμφαση στις χωρικές ανάγκες, λαμβάνοντας υπόψη κάθε σημαντική αρνητική χρηματοοικονομική, οικονομική ή κοινωνική εξέλιξη·
γ)τα κύρια αποτελέσματα των σχετικών ενδιάμεσων εκθέσεων αξιολόγησης·
δ)την πρόοδο προς την επίτευξη των μέτρων, λαμβανομένων υπόψη των σημαντικών δυσκολιών που ανακύπτουν κατά την υλοποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ·
ε)σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος (ΣΕΚΕΕ) και έργα στα οποία έχει απονεμηθεί σφραγίδα·
στ)την εμφάνιση τυχόν κρίσης·
ζ)την ανάγκη να διασφαλιστεί η συνεχής συμμόρφωση με τις οριζόντιες προϋποθέσεις του κράτους δικαίου και του Χάρτη κατά την εφαρμογή του σχεδίου, λαμβανομένων ιδίως υπόψη των ειδικών ανά χώρα προκλήσεων που προσδιορίζονται στο πλαίσιο της έκθεσης για το κράτος δικαίου και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου.
2.Το κράτος μέλος υποβάλλει τροποποιημένο σχέδιο ΕΠΕΣ στο οποίο παρουσιάζεται το αποτέλεσμα της ενδιάμεσης επανεξέτασης, συμπεριλαμβανομένων, αφενός, της επανεξέτασης του εκτιμώμενου συνολικού κόστους των μέτρων που καλύπτονται από το σχέδιο και, αφετέρου, πρότασης για πρόσθετα μέτρα που θα υποστηριχθούν από το ποσό ευελιξίας που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 έως τις 31 Μαρτίου 2031.
3.Το τροποποιημένο σχέδιο ΕΠΕΣ περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
α)αναθεωρημένα ή νέα μέτρα·
β)το επικαιροποιημένο εκτιμώμενο συνολικό κόστος του σχεδίου και το ζητούμενο ποσό ευελιξίας·
γ)αναθεωρημένα ή νέα ορόσημα και στόχους.
4.Το αναθεωρημένο σχέδιο εγκρίνεται σύμφωνα με το άρθρο 24 [σχετικά με την τροποποίηση].
ΤΙΤΛΟΣ IV
Μηχανισμός της ΕΕ
Άρθρο 26
Γενική διάταξη σχετικά με την υλοποίηση του μηχανισμού της ΕΕ
1.Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β) [προϋπολογισμός] διατίθεται μέσω του μηχανισμού.
2.Ο μηχανισμός υλοποιείται υπό επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση, όπως ορίζεται στην απόφαση χρηματοδότησης που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 1.
3.Ο μηχανισμός μπορεί να παρέχει χρηματοδότηση σε οποιαδήποτε μορφή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509. Η χρηματοδότηση μπορεί να λάβει τη μορφή επιχορηγήσεων που χορηγούνται απευθείας σε οργανισμούς βάσει του άρθρου 70 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509. Οι επιχορηγήσεις που υλοποιούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης σύμφωνα με τον τίτλο VIII του εν λόγω κανονισμού. Ο μηχανισμός μπορεί επίσης να παρέχει χρηματοδότηση με τη μορφή δημοσιονομικών εγγυήσεων και χρηματοδοτικών μέσων, μεταξύ άλλων όταν συνδυάζεται με επιχορηγήσεις ή με άλλες μορφές μη επιστρεπτέας στήριξης σε συνδυαστικές πράξεις χρηματοδοτικών μέσων.
4.Η χρηματοδότηση από τον μηχανισμό χρησιμοποιείται για τις συνιστώσες του, που είναι οι εξής:
α)63 223 000 000 EUR για δράσεις της Ένωσης, στις οποίες περιλαμβάνονται το Ενιαίο Δίχτυ Ασφαλείας, όπως αναφέρεται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο ι) [Δράσεις της Ένωσης], οι δράσεις της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο ιβ) (Δράσεις της Ένωσης που λαμβάνουν στήριξη από τον μηχανισμό της ΕΕ, Δράσεις στον τομέα των εσωτερικών υποθέσεων), η στήριξη δράσεων του προγράμματος LIFE όπως αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο ιδ) [Δράσεις της Ένωσης], οι δράσεις αλληλεγγύης όπως αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο θ) [Δράσεις της Ένωσης] που λαμβάνουν στήριξη από τον μηχανισμό της ΕΕ·
β)8 710 000 000 EUR για το αποθεματικό αναδυόμενων προκλήσεων και προτεραιοτήτων (στο εξής: αποθεματικό προϋπολογισμού).
5.Η Επιτροπή καθορίζει το συνολικό ποσό που διατίθεται για τον μηχανισμό στο πλαίσιο των ετήσιων πιστώσεων του προϋπολογισμού της Ένωσης.
6.Οι δράσεις της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο γ) [Δράσεις της Ένωσης που λαμβάνουν στήριξη από τον μηχανισμό της ΕΕ, σκέλος πολιτικής για τις κοινωνικές επενδύσεις και τις δεξιότητες] υλοποιούνται σύμφωνα με τις παραγράφους 7, 8 και 9 του παρόντος άρθρου και το άρθρο 27 [Υλοποίηση με τη μορφή δημοσιονομικών εγγυήσεων, χρηματοδοτικών μέσων και συνδυαστικών πράξεων].
Τα άρθρα 21 έως 25 [Μέσο InvestEU του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανταγωνιστικότητας], το άρθρο 14 [Διακυβέρνηση και συμβουλευτικές επιτροπές], το άρθρο 1 [Αντικείμενο], το άρθρο 31 [Πρόσβαση σε ενωσιακή χρηματοδότηση], το άρθρο 26 [Συμβουλευτικές υπηρεσίες] και το άρθρο 28 [Στήριξη επιχειρήσεων] του κανονισμού [Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας] εφαρμόζονται για την υλοποίηση των εν λόγω δράσεων της Ένωσης.
7.Για τους σκοπούς των δράσεων της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο γ), το χρηματοδοτικό κονδύλιο του μηχανισμού χρησιμοποιείται για την πρόβλεψη του αντίστοιχου ποσού της δημοσιονομικής εγγύησης που προβλέπεται στον [κανονισμό για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας].
8.Σύμφωνα με το άρθρο 214 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, οι προβλέψεις που αναφέρονται στην παράγραφο 7 συστήνονται έως το [2037] και λαμβάνουν υπόψη την πρόοδο όσον αφορά την έγκριση και την υπογραφή των χρηματοδοτικών και επενδυτικών πράξεων που υποστηρίζουν τους στόχους του μηχανισμού.
9.Τα κράτη μέλη, τα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμοί της Ένωσης, οι τρίτες χώρες, οι διεθνείς οργανισμοί, τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλα τρίτα μέρη μπορούν να καταβάλλουν πρόσθετες χρηματοδοτικές ή μη χρηματοδοτικές συνεισφορές στον μηχανισμό. Οι χρηματοδοτικές συνεισφορές συνιστούν εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχεία α), δ) ή ε) ή του άρθρου 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
10.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 63 και το άρθρο 64 [Συλλογή και καταγραφή δεδομένων και διαφάνεια], όταν ο μηχανισμός υλοποιείται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση, εφαρμόζονται οι κανόνες που ορίζονται στο άρθρο 36 παράγραφοι 6 και 10 και στο άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
11.Ο μηχανισμός μπορεί να παρέχει ενωσιακή στήριξη σε δράσεις σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές, υπό την προϋπόθεση ότι η δράση συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στα άρθρα 2 και 3 του παρόντος κανονισμού, στο άρθρο 3 του κανονισμού [άσυλο και μετανάστευση], στο άρθρο 3 του κανονισμού [σύνορα και θεωρήσεις] και στο άρθρο 3 του κανονισμού [εσωτερική ασφάλεια]. Οι δράσεις αυτές εξυπηρετούν τα συμφέροντα των εσωτερικών πολιτικών της Ένωσης και συνάδουν με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται εντός της Ένωσης.
Άρθρο 27
Υλοποίηση με τη μορφή δημοσιονομικών εγγυήσεων, χρηματοδοτικών μέσων και συνδυαστικών πράξεων
1.Οι δημοσιονομικές εγγυήσεις και τα χρηματοδοτικά μέσα, μεταξύ άλλων όταν συνδυάζονται με επιχορηγήσεις ή με άλλες μορφές μη επιστρεπτέας στήριξης σε συνδυαστικές πράξεις, στο πλαίσιο του μηχανισμού, υλοποιούνται σύμφωνα με τον τίτλο X του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
2.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 211 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, όταν χρηματοδοτικά μέσα ή δημοσιονομικές εγγυήσεις υλοποιούνται υπό καθεστώς έμμεσης διαχείρισης, η Επιτροπή συνάπτει συμφωνίες με οντότητες δυνάμει του άρθρου 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.
3.Όταν η απόφαση χρηματοδότησης για την υλοποίηση του μηχανισμού προβλέπει ενωσιακή χρηματοδότηση με τη μορφή δημοσιονομικής εγγύησης, χρησιμοποιεί τη δημοσιονομική εγγύηση που προβλέπεται στον κανονισμό XX [κανονισμός για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας] εντός του μέγιστου ποσού της.
4.Με την επιφύλαξη του άρθρου 26 παράγραφος 9, ειδικές συνεισφορές στη δημοσιονομική εγγύηση που προβλέπεται από το [Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας] ή σε χρηματοδοτικά μέσα μπορούν να καταβάλλονται από κράτη μέλη, τρίτες χώρες και άλλους τρίτους σύμφωνα με το άρθρο 211 παράγραφος 2 και το άρθρο 221 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509. Οι εν λόγω συνεισφορές στη δημοσιονομική εγγύηση έχουν ως αποτέλεσμα την αύξηση του ποσού της δημοσιονομικής εγγύησης.
Όταν οι συνεισφορές αυτές καταβάλλονται σε μετρητά συνιστούν εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχεία α), δ) και ε) και του άρθρου 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
5.Η Επιτροπή χορηγεί τη δημοσιονομική εγγύηση ή αναθέτει την υλοποίηση χρηματοδοτικών μέσων και συνδυαστικών πράξεων μέσω των συμφωνιών συνεισφοράς ή των συμβάσεων εγγύησης που συνάπτονται βάσει του κανονισμού [κανονισμός για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας] με οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 σύμφωνα με τους κανόνες του κανονισμού [κανονισμός για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας].
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή μπορεί να συνάπτει χωριστές συμφωνίες συνεισφοράς ή συμβάσεις εγγύησης με άλλες οντότητες από εκείνες που αναφέρονται στο εν λόγω εδάφιο σύμφωνα με τους κανόνες του κανονισμού [κανονισμός για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανταγωνιστικότητας].
Άρθρο 28
Συνδεδεμένες τρίτες χώρες
1.Ο μηχανισμός μπορεί να είναι ανοικτός στη συμμετοχή των ακόλουθων τρίτων χωρών, μέσω πλήρους ή μερικής σύνδεσης, σύμφωνα με τους στόχους που καθορίζονται στα άρθρα 2 και 3 και σύμφωνα με τις σχετικές διεθνείς συμφωνίες ή τυχόν αποφάσεις που εκδίδονται στο πλαίσιο των εν λόγω συμφωνιών και εφαρμόζονται:
α)στα μέλη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, καθώς και στα πολύ μικρά ευρωπαϊκά κράτη·
β)στις προσχωρούσες χώρες, τις υποψήφιες χώρες και τα δυνάμει υποψήφια μέλη·
γ)στις χώρες της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας·
δ)σε άλλες τρίτες χώρες.
2.Οι συμφωνίες σύνδεσης για τη συμμετοχή στο πρόγραμμα:
α)διασφαλίζουν δίκαιη ισορροπία όσον αφορά τις συνεισφορές και τα οφέλη της τρίτης χώρας που συμμετέχει στα ενωσιακά προγράμματα·
β)καθορίζουν τους όρους συμμετοχής στα προγράμματα, συμπεριλαμβανομένου του υπολογισμού των χρηματοδοτικών συνεισφορών —οι οποίες συνίστανται σε επιχειρησιακή συνεισφορά και τέλος συμμετοχής— στο πρόγραμμα και στις γενικές διοικητικές δαπάνες του·
γ)δεν παρέχουν στην τρίτη χώρα καμία εξουσία λήψης αποφάσεων στο πλαίσιο του προγράμματος·
δ)εγγυώνται τα δικαιώματα της Ένωσης για τη διασφάλιση χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και την προστασία των οικονομικών της συμφερόντων· Η τρίτη χώρα παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και την πρόσβαση που απαιτείται βάσει του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 και του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 και εγγυάται ότι οι αποφάσεις αναγκαστικής εκτέλεσης που επιβάλλουν χρηματική υποχρέωση βάσει του άρθρου 299 της ΣΛΕΕ, καθώς και οι αποφάσεις και οι διατάξεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι άμεσα εκτελεστές·
ε)κατά περίπτωση, διασφαλίζουν την προστασία των συμφερόντων ασφάλειας και δημόσιας τάξης της Ένωσης.
3.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η συμμετοχή τρίτων χωρών αποκλείεται για μέτρα που συμβάλλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο δ) σημεία i), ii) και iii).
Άρθρο 29
Στήριξη για δραστηριότητες σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με τρίτες χώρες
Ενωσιακή στήριξη μπορεί να παρέχεται για δράσεις σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με τρίτες χώρες, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δράσεις συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3 [Ειδικοί στόχοι]. Οι δράσεις αυτές εξυπηρετούν τα συμφέροντα των εσωτερικών πολιτικών της Ένωσης και συνάδουν με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται εντός της Ένωσης.
Άρθρο 30
Επιλέξιμες οντότητες στο πλαίσιο άμεσης και έμμεσης διαχείρισης
1.Στο πλαίσιο διαδικασιών ανάθεσης/χορήγησης/απονομής για επιχορηγήσεις, βραβεία, χρηματοδοτικά μέσα και συνδυαστικές πράξεις υπό άμεση και έμμεση διαχείριση, οι ακόλουθες νομικές οντότητες μπορούν να είναι επιλέξιμες για να λάβουν ενωσιακή χρηματοδότηση:
α)οντότητες εγκατεστημένες σε κράτος μέλος ή συνδεδεμένη τρίτη χώρα·
β)διεθνείς οργανισμοί·
γ)άλλες οντότητες εγκατεστημένες σε μη συνδεδεμένες τρίτες χώρες, όταν η χρηματοδότηση των εν λόγω οντοτήτων είναι απαραίτητη για την υλοποίηση της δράσης και συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στα άρθρα 2 και 3.
2.Επιπλέον των προβλεπόμενων στο άρθρο 168 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, οι συνδεδεμένες τρίτες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 28 του παρόντος κανονισμού μπορούν, κατά περίπτωση, να συμμετέχουν και να επωφελούνται από τους μηχανισμούς προμήθειας που καθορίζονται στο άρθρο 168 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509. Οι κανόνες που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, στις συμμετέχουσες συνδεδεμένες τρίτες χώρες.
3.Οι διαδικασίες ανάθεσης/χορήγησης/απονομής που επηρεάζουν την ασφάλεια ή τη δημόσια τάξη, ιδίως όσον αφορά στρατηγικούς πόρους και συμφέροντα της Ένωσης ή των κρατών μελών της, υπόκεινται σε περιορισμούς σύμφωνα με το άρθρο 136 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
4.Στο πρόγραμμα εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 110 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 ή στα έγγραφα που σχετίζονται με τη διαδικασία ανάθεσης/χορήγησης/απονομής μπορεί να διευκρινίζονται περαιτέρω τα κριτήρια επιλεξιμότητας που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό ή να καθορίζονται πρόσθετα κριτήρια επιλεξιμότητας για συγκεκριμένες δράσεις. Ειδικότερα, στις διαδικασίες ανάθεσης/χορήγησης/απονομής, η επιλεξιμότητα των προμηθευτών υψηλού κινδύνου περιορίζεται σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ, για λόγους ασφάλειας.
Άρθρο 31
Δράσεις της Ένωσης
1.Η Επιτροπή λαμβάνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, απόφαση χρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 110 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, στην οποία καθορίζονται στόχοι και δράσεις προς στήριξη και προσδιορίζονται τα ποσά για τις δράσεις της Ένωσης που καθορίζονται στο παράρτημα XV του παρόντος κανονισμού [Δράσεις της Ένωσης]. Η εν λόγω απόφαση χρηματοδότησης είναι ετήσια ή πολυετής. Ο καθορισμός των στόχων και των δράσεων βασίζεται σε δίκαια και διαφανή κριτήρια και εξασφαλίζει ισόρροπη κατανομή.
2.Για τους σκοπούς των δράσεων της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο ι) του παρόντος κανονισμού [Δράσεις της Ένωσης, Ενιαίο Δίχτυ Ασφαλείας] και με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας δημοσιονομικών πόρων, η απόφαση χρηματοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 τροποποιείται, κατά περίπτωση, προκειμένου να υποστηριχθεί η έκδοση των κατ’ εξουσιοδότηση ή εκτελεστικών πράξεων δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Οι εν λόγω δράσεις της Ένωσης θεωρούνται παρεμβάσεις με βάση τις εκροές και υλοποιούνται υπό επιμερισμένη διαχείριση σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού.
3.Η απόφαση χρηματοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 λαμβάνει υπόψη το μερίδιο των ποσών που πρέπει να διαθέσει η Επιτροπή στα κράτη μέλη:
α)σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού XX [κανονισμός για τα σύνορα], το οποίο συνιστά εσωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2025/2509 και
β)σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού XX [κανονισμός για τα σύνορα] και το άρθρο 9 του κανονισμού XX [κανονισμός για τη μετανάστευση], το οποίο συνιστά εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2025/2509.
Τα ποσά που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο διατίθενται σύμφωνα με την παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου.
4.Όταν η δράση της Ένωσης υλοποιείται με άμεση διαχείριση, τα μέλη της επιτροπής αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 153 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 μπορούν να είναι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες.
5.Οι συνεισφορές σε μηχανισμό αμοιβαίας ασφάλισης μπορούν να καλύπτουν τον κίνδυνο που συνδέεται με την είσπραξη χρηματικών ποσών που οφείλονται από αποδέκτες και θεωρούνται επαρκής εγγύηση βάσει του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
6.Όταν η δράση της Ένωσης υλοποιείται με επιμερισμένη διαχείριση, το κράτος μέλος λαμβάνει ενωσιακή στήριξη για την υλοποίηση της εν λόγω δράσης, επιπλέον της χρηματοδοτικής συνεισφοράς του βάσει του άρθρου 10 [προϋπολογισμός].
Η χρηματοδότηση για δράσεις της Ένωσης δεν χρησιμοποιείται για άλλα μέτρα του σχεδίου ΕΠΕΣ του κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και όπως εγκρίνεται από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του σχεδίου ΕΠΕΣ του κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες οι πόροι αναπρογραμματίζονται στο πλαίσιο του σχεδίου σύμφωνα με το άρθρο 34 [τροποποίηση του σχεδίου σε καταστάσεις κρίσης].
Το δεύτερο εδάφιο εφαρμόζεται επίσης όταν οι πόροι αναπρογραμματίζονται στο πλαίσιο του σχεδίου σύμφωνα με το άρθρο 34 [τροποποίηση του σχεδίου σε καταστάσεις κρίσης].
7.Όταν η δράση της Ένωσης υλοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 6, η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη το είδος της δράσης της Ένωσης και την προτίμηση του οικείου κράτους μέλους, μπορεί να διαθέσει χρηματοδότηση από τον μηχανισμό της ΕΕ σε κράτος μέλος σύμφωνα με την απόφαση χρηματοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Μετά τη διάθεση της εν λόγω χρηματοδότησης, το οικείο κράτος μέλος προτείνει πρόσθετα μέτρα για να συμπεριληφθούν στο σχέδιο ΕΠΕΣ. Η διαδικασία αυτή δεν χρησιμοποιείται για τις δράσεις της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο θ) και για τις δράσεις που αφορούν περισσότερα από ένα κράτη μέλη του παραρτήματος XV [Δράσεις της Ένωσης] και, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 3 [Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία των κρατών μελών], δεν αυξάνει την ενωσιακή στήριξη για τεχνική βοήθεια. Εάν η Επιτροπή αποδεχθεί μέρος ή το σύνολο των προτεινόμενων πρόσθετων μέτρων, ενημερώνει σχετικά το κράτος μέλος. Η ενημέρωση αυτή συνιστά νομική δέσμευση, η οποία συμπληρώνει τη νομική δέσμευση που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 7. Το κράτος μέλος περιλαμβάνει όλα τα αποδεκτά πρόσθετα μέτρα στο σχέδιό του, προς ενημέρωση, με την ευκαιρία της επόμενης τροποποίησης για την οποία απαιτούνται αποφάσεις σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 5.
8.Όταν σχέδιο ΕΠΕΣ τροποποιείται για την παροχή απόκρισης στις δράσεις της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο θ) (Δράσεις της Ένωσης, φυσικές καταστροφές), τα μέτρα που αιτείται το κράτος μέλος και σχετίζονται με τις εν λόγω τροποποιήσεις είναι επιλέξιμα από την ημερομηνία εκδήλωσης της κρίσης και προγραμματίζονται για τον στόχο «Στήριξη μέτρων για την αντιμετώπιση της κρίσης μέσω ανασυγκρότησης, αποκατάστασης και ενίσχυσης της ανθεκτικότητας». Ο στόχος αυτός προστίθεται σε εκείνους που καθορίζονται στο άρθρο 2 και στο άρθρο 3 (στόχοι του σχεδίου) και χρησιμοποιείται μόνο για μέτρα που προγραμματίζονται για την αντιμετώπιση καταστάσεων κρίσης, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες οι πόροι αναπρογραμματίζονται στο πλαίσιο του σχεδίου ΕΠΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 34 [τροποποίηση του σχεδίου σε καταστάσεις κρίσης].
9.Επιπλέον του άρθρου 12 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών για τις δράσεις της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχεία θ) και ι) [Δράσεις της Ένωσης, Ενιαίο Δίχτυ Ασφαλείας] που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί έως το τέλος του οικονομικού έτους για το οποίο έχουν εγγραφεί μεταφέρονται αυτομάτως.
Οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων που μεταφέρονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο μπορούν να χρησιμοποιηθούν έως το 2034. Οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών που μεταφέρονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο χρησιμοποιούνται πρώτες κατά το επόμενο οικονομικό έτος.
10.Την 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους τουλάχιστον ένα τέταρτο του ετήσιου ποσού που προβλέπεται στον προϋπολογισμό για τις δράσεις της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο θ) παραμένει διαθέσιμο για να καλύψει ανάγκες που προκύπτουν έως το τέλος του εν λόγω έτους.
11.Πέραν των κριτηρίων για τις επιλέξιμες δαπάνες που ορίζονται στο άρθρο 189 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, οι δαπάνες που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη για την εφαρμογή των κτηνιατρικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων έκτακτης ανάγκης στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που καθορίζεται στο παράρτημα XV στοιχείο ζ) [Δράσεις της Ένωσης] του παρόντος κανονισμού: α) είναι επιλέξιμες πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιχορήγησης, σύμφωνα με το άρθρο 196 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509· β) είναι επιλέξιμες από την ημερομηνία της υπόνοιας εκδήλωσης νοσήματος ζώων ή της παρουσίας επιβλαβούς για τα φυτά οργανισμού, υπό την προϋπόθεση ότι η εμφάνιση ή η παρουσία αυτή επιβεβαιώνεται στη συνέχεια. Της υποβολής της αίτησης επιχορήγησης προηγείται η κοινοποίηση στην Επιτροπή της εμφάνισης του νοσήματος ζώων σύμφωνα με το άρθρο 19 ή 20 και τους κανόνες που θεσπίζονται βάσει του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 ή της παρουσίας του επιβλαβούς οργανισμού καραντίνας στην Ένωση σύμφωνα με τα άρθρα 9, 10 ή 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 111 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, η Επιτροπή προβαίνει στη δημοσιονομική δέσμευση για την επιχορήγηση που χορηγείται για τέτοια μέτρα έκτακτης ανάγκης μετά την αξιολόγηση των αιτήσεων πληρωμής που υποβάλλουν τα κράτη μέλη.
Άρθρο 32
Δαπάνες σχετικές με μέτρα δημόσιας παρέμβασης στο πλαίσιο του Ενιαίου Διχτυού Ασφαλείας
1.Για τους σκοπούς του Ενιαίου Διχτυού Ασφαλείας που θεσπίζεται ως δράση της Ένωσης στο πλαίσιο του μηχανισμού, όταν δεν έχει καθοριστεί ποσό ανά μονάδα για τη δημόσια παρέμβαση, το σχετικό μέτρο χρηματοδοτείται με βάση ενιαία κατ’ αποκοπή ποσά, ιδίως για τους πόρους των κρατών μελών που χρησιμοποιούνται για την αγορά προϊόντων, για τις υλικές εργασίες που προκύπτουν από την αποθεματοποίηση και, κατά περίπτωση, για τη μεταποίηση των επιλέξιμων για δημόσια παρέμβαση προϊόντων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.
2.H Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό των ποσών που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 229 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.
Άρθρο 33
Αποθεματικό αναδυόμενων προκλήσεων και προτεραιοτήτων
1.Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 4 στοιχείο β) [αποθεματικό προϋπολογισμού] χρησιμοποιείται όπου είναι περισσότερο αναγκαίο και δεόντως αιτιολογημένο, μεταξύ άλλων:
α)για να διασφαλίζει τη δέουσα απόκριση της Ένωσης σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων·
β)για να προωθούνται νέες ενωσιακές πρωτοβουλίες ή προτεραιότητες.
2.Η Επιτροπή λαμβάνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, αποφάσεις χρηματοδότησης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 110 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, στις οποίες καθορίζονται στόχοι και δράσεις προς στήριξη και προσδιορίζονται τα ποσά για το αποθεματικό προϋπολογισμού που ορίζονται στο άρθρο 26 παράγραφος 4 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού [Γενική διάταξη σχετικά με την υλοποίηση του μηχανισμού της ΕΕ].
3.Επιπλέον του άρθρου 12 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί έως το τέλος του οικονομικού έτους για το οποίο έχουν εγγραφεί μεταφέρονται αυτομάτως.
Οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων που μεταφέρονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο μπορούν να χρησιμοποιηθούν έως το τέλος του 2033. Οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών που μεταφέρονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο χρησιμοποιούνται πρώτες κατά το επόμενο οικονομικό έτος.
Άρθρο 34
Τροποποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ σε περίπτωση καταστάσεων κρίσης
1.Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν την τροποποίηση των σχεδίων ΕΠΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 24 [Τροποποίηση του σχεδίου] για να παράσχουν στήριξη σε μέτρα παρόμοιου χαρακτήρα με εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο θ) [φυσικές καταστροφές], καθώς και για να καταβάλουν ενισχύσεις για την αντιμετώπιση κρίσεων σε γεωργούς που πλήττονται από φυσικές καταστροφές και προς στήριξη επενδύσεων για την αποκατάσταση του γεωργικού δυναμικού, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αναγνωριστεί ως τέτοιες από αρμόδια δημόσια αρχή του κράτους μέλους.
Τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν ενισχύσεις για την αντιμετώπιση κρίσεων σε γεωργούς μόνον εάν:
α)η αρμόδια αρχή τους έχει αναγνωρίσει επίσημα ότι έχει επέλθει φυσική καταστροφή, δυσμενές κλιματικό φαινόμενο ή καταστροφικό συμβάν, όπως ορίζεται από το κράτος μέλος·
β)έχουν ληφθεί μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 για την εξάλειψη ή τον περιορισμό ασθένειας των φυτών ή επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών·
γ)έχουν ληφθεί μέτρα για την πρόληψη ή την εξάλειψη νόσων των ζώων που παρατίθενται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής· ή
δ)έχουν ληφθεί μέτρα σχετικά με αναδυόμενη νόσο σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 ή το άρθρο 259 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429·
2.Όταν η αίτηση τροποποίησης υπερβαίνει το 1 % της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης στο πλαίσιο του σχεδίου, το κράτος μέλος μπορεί, επιπλέον, να ζητήσει να προγραμματίσει έως και το 2,5 % του ποσού της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης από το μη προγραμματισμένο ποσό ευελιξίας του εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 12 [Δημοσιονομικές δεσμεύσεις] για τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
3.Όταν το αιτούμενο και διαθέσιμο ποσό βάσει της παραγράφου 2 δεν επαρκεί για την κάλυψη των αναγκών, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν πρόσθετη στήριξη από τις δράσεις της Ένωσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 26 [Γενική διάταξη σχετικά με την υλοποίηση του μηχανισμού της ΕΕ], με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας χρηματοδότησης.
4.Όταν το διαθέσιμο ποσό βάσει της παραγράφου 3 δεν επαρκεί για την κάλυψη των αναγκών, τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν πρόσθετη στήριξη από το «αποθεματικό προϋπολογισμού», όπως αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 4 στοιχείο β) [Γενική διάταξη σχετικά με την υλοποίηση του μηχανισμού της ΕΕ], με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας χρηματοδότησης.
5.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν αίτηση στην οποία εκτίθενται οι λόγοι και περιγράφονται οι ανάγκες αποζημίωσης, αποκατάστασης και ανάκαμψης για την τροποποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και, κατά περίπτωση, στις παραγράφους 2 και 3, εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία η κρίση αναγνωρίστηκε ως τέτοια από αρμόδια αρχή. Η τροποποίηση περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:
α)περιγραφή των μέτρων για την αντιμετώπιση των ζημιών που δημιουργήθηκαν από την κρίση και τη στήριξη της αποκατάστασης και της ανάκαμψης από την κρίση, με το εκτιμώμενο κόστος τους και τα αντίστοιχα ορόσημα και στόχους·
β)κατά περίπτωση, τα ποσά που ζητούνται από το ποσό ευελιξίας και από τον μηχανισμό, έως το ποσό του συνολικού εκτιμώμενου κόστους των σχετικών μέτρων, λαμβανομένων υπόψη των αναπρογραμματισμένων ποσών.
6.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 24 [Τροποποίηση του σχεδίου], η Επιτροπή καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να εγκρίνει οποιαδήποτε τροποποίηση του σχεδίου ΕΠΕΣ εντός 15 εργάσιμων ημερών από την υποβολή της από κράτος μέλος.
7.Η Επιτροπή καταβάλλει έως και το 80 % του κονδυλίου των μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 5, όπως ορίζεται στην απόφαση για την έγκριση της τροποποίησης του σχεδίου που αναφέρεται στην παράγραφο 6, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας χρηματοδότησης, ως έκτακτη προχρηματοδότηση. Η πληρωμή αυτή είναι συμπληρωματική της προχρηματοδότησης για το σχέδιο ΕΠΕΣ που προβλέπεται στο άρθρο 17 [Προχρηματοδότηση] και εκκαθαρίζεται σε ετήσια βάση.
8.Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να χρησιμοποιήσουν τη διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο για τη στήριξη που προβλέπεται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχείο ιβ) (Δράσεις της Ένωσης που λαμβάνουν στήριξη από τον μηχανισμό της ΕΕ, Δράσεις στον τομέα των εσωτερικών υποθέσεων).
9.Οι παράγραφοι 3 και 4 δεν εφαρμόζονται στην παροχή ενισχύσεων για την αντιμετώπιση κρίσεων σε γεωργούς που πλήττονται από φυσικές καταστροφές.
ΤΙΤΛΟΣ V
ΚΟΙΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Άρθρο 35
Είδη παρέμβασης
1.Σύμφωνα με τις παρεμβάσεις που απαριθμούνται στο άρθρο XX [είδη στήριξης] του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ], καθορίζονται οι ακόλουθες παρεμβάσεις της ΚΓΠ:
α)φθίνουσα εισοδηματική στήριξη με βάση την έκταση·
β)συνδεδεμένη εισοδηματική στήριξη·
γ)ειδική ενίσχυση καλλιέργειας για το βαμβάκι·
δ)ενίσχυση για φυσικούς και άλλους ειδικούς ανά περιοχή περιορισμούς·
ε)στήριξη για μειονεκτήματα που προκύπτουν από ορισμένες υποχρεωτικές απαιτήσεις·
στ)γεωργοπεριβαλλοντικές και κλιματικές δράσεις·
ζ)στήριξη για μικροκαλλιεργητές·
η)στήριξη για εργαλεία διαχείρισης κινδύνου·
θ)στήριξη επενδύσεων για γεωργούς και δασοκαλλιεργητές·
ι)στήριξη για την εγκατάσταση γεωργών νεαρής ηλικίας και νέων γεωργών, αγροτικών επιχειρήσεων και νεοφυών επιχειρήσεων και την ανάπτυξη μικροκαλλιεργητών·
ια)στήριξη για υπηρεσίες αντικατάστασης στην εκμετάλλευση·
ιβ)LEADER·
ιγ)στήριξη για ανταλλαγή γνώσεων και καινοτομία στη γεωργία, στη δασοκομία και στις αγροτικές περιοχές·
ιδ)πρωτοβουλίες εδαφικής και τοπικής συνεργασίας·
ιε)παρεμβάσεις στις εξόχως απόκεντρες περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 46·
ιστ)παρεμβάσεις στα μικρά νησιά του Αιγαίου που αναφέρονται στο άρθρο 42·
ιζ)πρόγραμμα της ΕΕ για τα σχολεία που αναφέρεται στον τίτλο I μέρος II κεφάλαιο IIα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013·
ιη)στήριξη για παρεμβάσεις σε ορισμένους τομείς που αναφέρονται στον τίτλο X του κανονισμού (ΕΕ) 1308/2013.
2.Οι παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β), γ) και ζ) δεν εφαρμόζονται στις εξόχως απόκεντρες περιοχές που αναφέρονται στον τίτλο IV.
3.Οι παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) έως ια) και ιη) είναι παρεμβάσεις εισοδηματικής στήριξης που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο ii) [Προϋπολογισμός].
Η προβλεπόμενη μέση ενίσχυση ανά εκτάριο για φθίνουσα εισοδηματική στήριξη με βάση την έκταση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν είναι μικρότερη από 130 EUR και δεν υπερβαίνει τα 240 EUR για κάθε κράτος μέλος. Για το βαμβάκι, οι ενισχύσεις ορίζονται στο άρθρο 38.
4.Με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με το άρθρο 20 παράγραφος 4 [εθνική συνεισφορά στο εκτιμώμενο κόστος], η ελάχιστη εθνική συνεισφορά στις παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ) έως ια) δεν είναι μικρότερη από το 30 % του συνολικού εκτιμώμενου κόστους κάθε παρέμβασης.
Το μέγιστο ποσοστό στήριξης που εφαρμόζεται στις παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημείο 1 [επενδύσεις για γεωργούς] ανέρχεται στο 75 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών κάθε παρέμβασης. Ωστόσο, το μέγιστο ποσοστό στήριξης που εφαρμόζεται στις παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο θ) και αφορούν γεωργούς νεαρής ηλικίας ανέρχεται στο 85 % των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών.
5.Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για παρεμβάσεις συνδεδεμένης εισοδηματικής στήριξης, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), περιορίζεται στο 20 % κατ’ ανώτατο όριο της συνεισφοράς της Ένωσης που ορίζεται από το κράτος μέλος στο σχέδιο ΕΠΕΣ για τις παρεμβάσεις εισοδηματικής στήριξης της ΚΓΠ που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), γ), στ) και ζ). Το ποσοστό αυτό μπορεί να αυξηθεί κατά 5 εκατοστιαίες μονάδες κατ’ ανώτατο όριο, υπό την προϋπόθεση ότι το ποσό που αντιστοιχεί στο ποσοστό που υπερβαίνει το 20 % διατίθεται σε πρωτεϊνούχες καλλιέργειες, γεωργούς που συνδυάζουν την παραγωγή καλλιεργειών και ζωικού κεφαλαίου ή γεωργικές εκτάσεις που διατρέχουν κίνδυνο εγκατάλειψης της γεωργικής παραγωγής, ιδίως στις ανατολικές παραμεθόριες περιοχές που ορίζονται στα σχέδια. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως ανατολικές παραμεθόριες περιοχές νοούνται οι περιφέρειες NUTS2 της Ένωσης που συνορεύουν με τη Ρωσική Ομοσπονδία, τη Λευκορωσία ή την Ουκρανία, διά ξηράς ή θαλάσσης, οι οποίες δεν καλύπτουν ολόκληρη την επικράτεια του οικείου κράτους μέλους.
6.Η ελάχιστη εθνική συνεισφορά στις συνολικές επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες των παρεμβάσεων του προγράμματος της ΕΕ για τα σχολεία που αναφέρονται στον τίτλο Ι μέρος II κεφάλαιο IIα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 ανέρχεται στο 30 % των συνολικών επιλέξιμων δημόσιων δαπανών κάθε παρέμβασης.
Τα κράτη μέλη μπορούν, εκτός από τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης και την εθνική συνεισφορά στο κόστος των παρεμβάσεων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, να χορηγούν πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση.
Το ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης που καθορίζεται στο σχέδιο ΕΠΕΣ για τις παρεμβάσεις ευαισθητοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 δεν υπερβαίνει το 15 % του συνολικού ποσού της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης και της εθνικής συνεισφοράς που καθορίζεται στο σχέδιο ΕΠΕΣ για τις παρεμβάσεις του προγράμματος της ΕΕ για τα σχολεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
Το ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης που καθορίζεται στο σχέδιο ΕΠΕΣ για την προμήθεια και τη διανομή προϊόντων που περιέχουν ελεύθερα σάκχαρα ή έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες άνω του 4 % δεν υπερβαίνει το 10 % του συνολικού ποσού της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης και της εθνικής συνεισφοράς που καθορίζεται στο σχέδιο ΕΠΕΣ για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
7.Το πρόγραμμα της ΕΕ για τα σχολεία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη τυχόν χωριστών εθνικών σχολικών προγραμμάτων που συνάδουν με το ενωσιακό δίκαιο. Η ενωσιακή χρηματοδότηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής ή η αποτελεσματικότητα οποιουδήποτε υφιστάμενου εθνικού σχολικού προγράμματος ή προγράμματος διανομής οπωροκηπευτικών και γάλακτος σε εκπαιδευτικά ιδρύματα, αλλά δεν υποκαθιστά τη χρηματοδότηση για τα εν λόγω υφιστάμενα εθνικά προγράμματα, με εξαίρεση τη δωρεάν διανομή γευμάτων στα παιδιά που φοιτούν σε εκπαιδευτικά ιδρύματα.
8.Με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με το άρθρο 20 παράγραφος 4 [εθνική συνεισφορά στο εκτιμώμενο κόστος], η ελάχιστη εθνική συνεισφορά στις συνολικές επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες των παρεμβάσεων σε ορισμένους τομείς που αναφέρονται στον τίτλο Ι μέρος II κεφάλαιο IIα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 ανέρχεται στο 30 % των επιλέξιμων δημόσιων δαπανών κάθε παρέμβασης.
Το μέγιστο ποσοστό στήριξης που εφαρμόζεται στις παρεμβάσεις αυτές ανέρχεται στο 75 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών κάθε παρέμβασης.
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο, η ελάχιστη εθνική συνεισφορά στις επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες των παρεμβάσεων στον τομέα της μελισσοκομίας που υλοποιούνται από δικαιούχους εκτός των οργανώσεων παραγωγών, των ενώσεων οργανώσεων παραγωγών ή των προσδιορισμένων ομάδων παραγωγών είναι τουλάχιστον ίση με τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης που χορηγείται για τις εν λόγω παρεμβάσεις.
Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να αυξήσουν το μέγιστο ποσοστό στήριξης έως 95 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών κάθε παρέμβασης για παρεμβάσεις που συνδέονται με την ανανέωση των γενεών, την έρευνα και την καινοτομία, τη διαχείριση κινδύνων ή το περιβάλλον και το κλίμα, καθώς και για τις οργανώσεις παραγωγών που υλοποιούν επιχειρησιακά προγράμματα για πρώτη φορά.
Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να αποφασίσουν να αποζημιώσουν τους παραγωγούς για την απώλεια εισοδήματος λόγω της υλοποίησης των παρεμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 31 στοιχείο ιδ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, καλύπτοντας έως και το 100 % της σχετικής απώλειας για μέγιστη περίοδο τριών ετών.
Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να αυξήσουν το μέγιστο ποσοστό στήριξης για παρεμβάσεις που αφορούν αποσύρσεις από την αγορά για δωρεάν διανομή στο 100 % για αποσύρσεις από την αγορά που δεν υπερβαίνουν το 5 % του όγκου της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο από οργάνωση παραγωγών. Ο όγκος της παραγωγής υπολογίζεται ως ο μέσος όρος των συνολικών όγκων των προϊόντων για τα οποία έχει αναγνωριστεί η οργάνωση παραγωγών και τα οποία διατέθηκαν στο εμπόριο από την οργάνωση παραγωγών κατά τη διάρκεια των τριών προηγούμενων ετών. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η αποζημίωση που χορηγείται για αποσύρσεις από την αγορά δεν υπερβαίνει την αγοραία τιμή των αποσυρθέντων προϊόντων.
9.Με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με το άρθρο 20 παράγραφος 4, η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης που χορηγείται σε αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών, ενώσεις οργανώσεων παραγωγών ή προσδιορισμένες ομάδες παραγωγών που υλοποιούν παρεμβάσεις σε ορισμένους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 περιορίζεται στο:
α)4,1 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο από κάθε οργάνωση παραγωγών·
β)4,5 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο από κάθε ένωση οργανώσεων παραγωγών·
γ)5 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο από κάθε διακρατική οργάνωση παραγωγών ή διακρατική ένωση οργανώσεων παραγωγών.
Τα όρια αυτά μπορούν να αυξηθούν κατά 0,5 εκατοστιαίες μονάδες, όταν το επιχειρησιακό πρόγραμμα περιλαμβάνει μία ή περισσότερες παρεμβάσεις που συνδέονται με την ανανέωση των γενεών, την έρευνα και την καινοτομία, τη διαχείριση κινδύνων ή το περιβάλλον και το κλίμα, υπό την προϋπόθεση ότι το ποσό που υπερβαίνει το σχετικό ποσοστό που καθορίζεται στο πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) ή γ) χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τη χρηματοδότηση δαπανών που σχετίζονται με την υλοποίηση των εν λόγω παρεμβάσεων.
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν στα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ κανόνες σχετικά με τον υπολογισμό της στήριξης για την απόσταξη υποπροϊόντων της οινοποίησης, εξασφαλίζοντας δίκαιη αποζημίωση τόσο στα αποστακτήρια όσο και στους οινοπαραγωγούς.
Εάν τα κράτη μέλη καθορίσουν στα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ ότι οι οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 μπορεί να είναι δικαιούχοι των παρεμβάσεων σε ορισμένους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 31 του εν λόγω κανονισμού, τα κράτη μέλη παρέχουν επίσης στήριξη για τη σύσταση οργανώσεων παραγωγών σύμφωνα με το άρθρο 74 [συνεργασία] επιπλέον της στήριξης που παρέχεται για την υλοποίηση της παρέμβασης.
Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης και η εθνική συνεισφορά σε κάθε παρέμβαση σε ορισμένους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 δεν υπερβαίνουν συνολικά το 100 % των πραγματικών δαπανών της παρέμβασης.
10.Η στήριξη για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορεί να παρέχεται μόνο υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα τίτλο. Κάθε ποσό που σχετίζεται με το έτος υποβολής αιτήσεων 2027 και καθορίζεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115, καθώς και οι αιτήσεις που σχετίζονται με είδη παρεμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/215, οι αιτήσεις που σχετίζονται με τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 228/2013 και αριθ. 229/2013 υπολογίζονται ως μέρος των δημοσιονομικών δεσμεύσεων για το οικονομικό έτος 2028, όπως ορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α).
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 23 παράγραφος 7 του παρόντος κανονισμού, η απόφαση χρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 110 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 μπορεί να εκδοθεί για το ποσό που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο και το ποσό μπορεί να δεσμευθεί και να καταβληθεί πριν από την έκδοση της εκτελεστικής απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 6 του παρόντος κανονισμού.
11.Στις παρεμβάσεις της κοινής αλιευτικής πολιτικής περιλαμβάνονται
α)στήριξη της βιώσιμης αλιείας και της αποκατάστασης και διατήρησης των υδρόβιων βιολογικών πόρων, ενεργειακή μετάβαση του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, καθώς και δράσεις για τη βελτίωση της ασφάλειας·
β)στήριξη της καινοτομίας για πιο επιλεκτικές αλιευτικές δραστηριότητες και για τη διατήρηση, την προστασία και την αποκατάσταση της υδρόβιας βιοποικιλότητας και των οικοσυστημάτων·
γ)στήριξη της κοινής οργάνωσης των αγορών (στο εξής: ΚΟΑ)·
δ)στήριξη σε αλιείς ή παραγωγούς υδατοκαλλιέργειας για αποζημίωση σε επιχειρήσεις του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας για το διαφυγόν εισόδημα ή το πρόσθετο κόστος τους και για αποζημίωση σε αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών και ενώσεις οργανώσεων παραγωγών που αποθηκεύουν τα προϊόντα αλιείας που απαριθμούνται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1379/2013, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω προϊόντα αποθηκεύονται σύμφωνα με τα άρθρα 30 και 31 του εν λόγω κανονισμού.
12.Κατά τον καθορισμό των προς καταβολή ποσών για τη στήριξη που παρέχεται για παρεμβάσεις της ΚΓΠ, όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως [η] και [ι], [ια] και [ιη], και στο άρθρο 35 παράγραφος 11, οι καταβλητέες αξίες υπολογίζονται χωρίς δέσμευση ποσών για μεταρρυθμίσεις.
Άρθρο 36
Ειδικές απαιτήσεις για τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ
1.Τα κράτη μέλη προβλέπουν για κάθε παρέμβαση που περιλαμβάνεται στα σχέδιά τους:
α)το είδος της παρέμβασης στην οποία βασίζεται, το εδαφικό πεδίο εφαρμογής και το είδος της περιοχής την οποία αφορά η παρέμβαση·
β)κατά περίπτωση, τους τομείς τους οποίους αφορά η παρέμβαση ή την ομάδα γεωργών ή άλλων δικαιούχων τους οποίους αφορά η παρέμβαση, τον τομέα προτεραιότητας της ΚΓΠ για το περιβάλλον και το κλίμα, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ]·
γ)επεξήγηση των σχετικών κριτηρίων του παραρτήματος 2 της συμφωνίας της ΠΟΕ για τη γεωργία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 40 [εσωτερική στήριξη στο πλαίσιο της ΠΟΕ] και στο παράρτημα XVII [παράρτημα ΠΟΕ]·
δ)περιγραφή του σχεδιασμού της παρέμβασης, συμπεριλαμβανομένων των όρων επιλεξιμότητας, και για τις γεωργοπεριβαλλοντικές και κλιματικές δράσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 του κανονισμού XX [ΚΓΠ]·
ε)περιγραφή των γεωργικών πρακτικών που καλύπτονται από την παρέμβαση με βάση την ταξινόμηση των γεωργικών πρακτικών του Κοινού Κέντρου Ερευνών σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ]·
στ)σε σχέση με τις παρεμβάσεις σε ορισμένους τομείς που αναφέρονται στο μέρος II τίτλος I κεφάλαιο IIα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, αιτιολόγηση της στόχευσης των επιλεγμένων τομέων και της συμπληρωματικότητας με άλλες παρεμβάσεις της ΚΓΠ και, κατά περίπτωση, με άλλα μέτρα που καθορίζονται στο σχέδιο.
2.Τα κράτη μέλη καθορίζουν το ποσό της στήριξης για τις δράσεις μετάβασης που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] με βάση τις εκτιμήσεις κόστους που καθορίζονται στα σχέδια μετάβασης. Η στήριξη περιορίζεται σε [200 000 EUR] ανά γεωργό και ανά περίοδο προγραμματισμού του σχεδίου.
3.Όταν η δημόσια στήριξη που χορηγείται βάσει του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] για επενδυτική πράξη δεν υπερβαίνει το ποσό των 100 000 EUR και δεν υπόκειται στους κανόνες για τις δημόσιες συμβάσεις, η εν λόγω στήριξη λαμβάνει τη μορφή τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίου κόστους, κατ’ αποκοπή ποσών ή ενιαίων συντελεστών.
Άρθρο 37
Παρακολούθηση των γεωργικών πόρων
Το Ταμείο μπορεί να στηρίζει δράσεις τις οποίες αναλαμβάνει η Επιτροπή μέσω εφαρμογών τηλεπισκόπησης που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των γεωργικών πόρων, οι οποίες αποσκοπούν στο να παρασχεθούν στην Επιτροπή τα μέσα για:
α)να διαχειρίζεται τις ενωσιακές γεωργικές αγορές σε ένα παγκόσμιο πλαίσιο·
β)να διασφαλίζει τη γεωργοοικονομική και γεωργοπεριβαλλοντική και κλιματική παρακολούθηση της χρήσης των γεωργικών εκτάσεων και της αλλαγής της χρήσης αυτής, συμπεριλαμβανομένης της γεωργοδασοκομίας, καθώς επίσης την παρακολούθηση της κατάστασης του εδάφους, των καλλιεργειών, των υδάτων, της βιοποικιλότητας, των γεωργικών τοπίων και της γεωργικής γης, ώστε να μπορούν να γίνονται εκτιμήσεις, ιδίως όσον αφορά τις αποδόσεις και τη γεωργική παραγωγή και τις συνέπειες εξαιρετικών περιστάσεων στη γεωργία, και να καθιστά δυνατή την αξιολόγηση της ανθεκτικότητας των γεωργικών συστημάτων και της προόδου προς την επίτευξη των συναφών στόχων βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών·
γ)να επιτρέπει την πρόσβαση σε διεθνές επίπεδο στις εκτιμήσεις που αναφέρονται στο στοιχείο β), όπως στο πλαίσιο των πρωτοβουλιών που συντονίζονται από τους οργανισμούς των Ηνωμένων Εθνών, περιλαμβανομένης της διενέργειας απογραφών των αερίων του θερμοκηπίου βάσει της σύμβασης πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος, ή από άλλους διεθνείς οργανισμούς·
δ)να συνεισφέρει στα ειδικά μέτρα για την αύξηση της διαφάνειας των παγκόσμιων αγορών, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους και τις δεσμεύσεις της Ένωσης·
ε)να εξασφαλίζει την τεχνολογική παρακολούθηση του γεωργομετεωρολογικού συστήματος.
Άρθρο 38
Ενισχύσεις σε γεωργούς για την αντιμετώπιση κρίσεων μετά από φυσικές καταστροφές, δυσμενή κλιματικά φαινόμενα ή καταστροφικά συμβάντα
1.Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν ενισχύσεις για την αντιμετώπιση κρίσεων σε γεωργούς που πλήττονται από φυσικές καταστροφές, δυσμενή κλιματικά φαινόμενα ή καταστροφικά συμβάντα. Οι εν λόγω ενισχύσεις αποσκοπούν στη διασφάλιση της αδιάλειπτης γεωργικής δραστηριότητας των εν λόγω γεωργών και υπόκεινται στους όρους που καθορίζονται στο παρόν άρθρο και προσδιορίζονται περαιτέρω από τα κράτη μέλη.
2.Για την παροχή στήριξης δυνάμει του παρόντος άρθρου απαιτείται επίσημη αναγνώριση από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ότι έχει επέλθει φυσική καταστροφή, δυσμενές κλιματικό φαινόμενο ή καταστροφικό συμβάν, όπως ορίζεται από το κράτος μέλος, και ότι τα εν λόγω συμβάντα, ή τα μέτρα που εγκρίθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 για την εξάλειψη ή τον περιορισμό ασθένειας των φυτών ή επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, ή τα μέτρα που θεσπίστηκαν για την πρόληψη ή την καταπολέμηση νοσημάτων των ζώων που απαριθμούνται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής ή τα μέτρα που θεσπίστηκαν σε περίπτωση αναδυόμενης νόσου σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 259 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 έχουν προκαλέσει άμεσα ζημία που οδήγησε στην καταστροφή τουλάχιστον του 30 % της μέσης ετήσιας παραγωγής του γεωργού κατά την προηγούμενη τριετία ή τον τριετή μέσο όρο με βάση την προηγούμενη πενταετία, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η υψηλότερη και η χαμηλότερη τιμή.
3.Οι απώλειες υπολογίζονται είτε σε επίπεδο γεωργικής εκμετάλλευσης, είτε στο επίπεδο της δραστηριότητας της γεωργικής εκμετάλλευσης στον σχετικό τομέα, είτε σε σχέση με τη συγκεκριμένη έκταση.
4.Τα κράτη μέλη καθορίζουν τα εφαρμοστέα ποσοστά στήριξης για την αντιστάθμιση της απώλειας παραγωγής. Τα ποσοστά αυτά είναι υψηλότερα για τους γεωργούς που υλοποιούν επίσης παρεμβάσεις, ή άλλες προληπτικές δράσεις σε επίπεδο γεωργικής εκμετάλλευσης, για τη μείωση του επιπέδου των κινδύνων παραγωγής και εισοδήματος για τους οποίους χορηγείται στήριξη. Για τον υπολογισμό της απώλειας παραγωγής μπορούν να χρησιμοποιούνται δείκτες.
5.Κατά τη χορήγηση στήριξης βάσει του παρόντος άρθρου, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι αποφεύγεται η υπεραντιστάθμιση ως αποτέλεσμα του συνδυασμού της στήριξης αυτής με άλλα εθνικά ή ενωσιακά μέσα στήριξης ή προγράμματα ιδιωτικής ασφάλισης.
Άρθρο 39
Ειδική ενίσχυση για το βαμβάκι
1.Η Βουλγαρία, η Ελλάδα, η Ισπανία και η Πορτογαλία χορηγούν ειδική ενίσχυση για το βαμβάκι σε γεωργούς που παράγουν βαμβάκι υπαγόμενο στον κωδικό ΣΟ 5201 00. Τα εν λόγω κράτη μέλη θεσπίζουν ειδικές απαιτήσεις για τη διασφάλιση ελάχιστου επιπέδου αποδοτικότητας της παραγωγής και ποιότητας των προϊόντων.
2.Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διασφαλίζουν ότι η παραγωγή βαμβακιού που λαμβάνει στήριξη δεν ασκεί υπερβολική πίεση σε φυσικούς πόρους, όπως τα ύδατα και το έδαφος. Για τον σκοπό αυτόν, ή για άλλους περιβαλλοντικούς ή κοινωνικοοικονομικούς λόγους, τα εν λόγω κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν την ενίσχυση μόνο για συγκεκριμένες ποικιλίες βαμβακιού, σε συγκεκριμένες περιοχές ή για συγκεκριμένους τύπους γεωργικής δραστηριότητας, ή μπορούν να θεσπίζουν απαιτήσεις σχετικά με γεωπονικές πρακτικές.
3.Η ειδική ενίσχυση για το βαμβάκι χορηγείται ανά εκτάριο επιλέξιμης έκτασης βαμβακιού.
4.Οι εθνικές βασικές εκτάσεις είναι οι εξής:
α)Βουλγαρία: 3 342 εκτάρια·
β)Ελλάδα: 250 000 εκτάρια·
γ)Ισπανία: 48 000 εκτάρια·
δ)Πορτογαλία: 360 εκτάρια.
5.Οι καθορισμένες αποδόσεις κατά την περίοδο αναφοράς είναι οι εξής:
α)Βουλγαρία: 1,2 τόνοι/εκτάριο·
β)Ελλάδα: 3,2 τόνοι/εκτάριο·
γ)Ισπανία: 3,5 τόνοι/εκτάριο·
δ)Πορτογαλία: 2,2 τόνοι/εκτάριο.
6.Προκειμένου να υπολογιστεί η ειδική ενίσχυση για συγκεκριμένη καλλιέργεια ανά εκτάριο επιλέξιμης έκτασης, οι αποδόσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2 πολλαπλασιάζονται επί τα εξής ποσά αναφοράς:
α)Βουλγαρία: 636,13 EUR·
β)Ελλάδα: 229,37 EUR·
γ)Ισπανία: 354,73 EUR·
δ)Πορτογαλία: 223,32 EUR.
7.Εάν η επιλέξιμη έκταση βαμβακιού σε δεδομένο κράτος μέλος και δεδομένο έτος δεν υπερβαίνει τη βασική έκταση που ορίζεται στην παράγραφο 1, τότε το ποσό ανά εκτάριο που αναφέρεται στην παράγραφο 3 μπορεί να αυξηθεί είτε με συντελεστή που προκύπτει από τη διαίρεση της εθνικής βασικής έκτασης διά της πραγματικής επιλέξιμης έκτασης, είτε προσαυξημένο κατά 25 %, ανάλογα με το ποιο ποσό είναι μικρότερο.
8.Εάν η επιλέξιμη έκταση υπερβαίνει τη βασική έκταση, το ποσό ανά εκτάριο μειώνεται κατ’ αναλογία προς την υπέρβαση της βασικής έκτασης.
9.Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «εγκεκριμένη διεπαγγελματική οργάνωση» νοείται φορέας με νομική προσωπικότητα που συγκροτείται και ιδρύεται από βαμβακοπαραγωγούς και από έναν τουλάχιστον εκκοκκιστή. Οι οργανώσεις αυτές εξασφαλίζουν αποτελεσματική και διαρκή δράση με στόχο τη συγκέντρωση της προσφοράς και την προσαρμογή της παραγωγής στις απαιτήσεις της αγοράς.
10.Το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου είναι εγκατεστημένοι οι εκκοκκιστές εγκρίνει τις διεπαγγελματικές οργανώσεις που πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στην παράγραφο 1.
11.Στους γεωργούς που είναι μέλη εγκεκριμένης διεπαγγελματικής οργάνωσης, η ειδική ενίσχυση για το βαμβάκι χορηγείται για εκτάρια που είναι επιλέξιμα εντός της εθνικής βασικής έκτασης που καθορίζεται στην παράγραφο 4, προσαυξημένη κατά το ποσό των 2 EUR. Για τον σκοπό αυτόν, τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν ειδικές απαιτήσεις για τα μέλη των εν λόγω διεπαγγελματικών οργανώσεων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Διεθνείς υποχρεώσεις
Άρθρο 40
Εσωτερική στήριξη στο πλαίσιο της ΠΟΕ
1.Τα κράτη μέλη σχεδιάζουν τις παρεμβάσεις εισοδηματικής στήριξης της ΚΓΠ με βάση τα είδη παρέμβασης που απαριθμούνται στο παράρτημα XVII [παράρτημα ΠΟΕ] του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των ορισμών και των προϋποθέσεων που αναφέρονται στο άρθρο 4, κατά τρόπο ώστε να πληρούν τα κριτήρια του παραρτήματος 2 της συμφωνίας της ΠΟΕ για τη γεωργία.
2.Η στήριξη που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α), δ), ζ), ιε) και ιστ) είναι επιλέξιμη βάσει των κριτηρίων των παραγράφων του παραρτήματος 2 της συμφωνίας της ΠΟΕ για τη γεωργία που αναφέρονται στο παράρτημα XVII [παράρτημα ΠΟΕ] του παρόντος κανονισμού για τις εν λόγω παρεμβάσεις. Για άλλες παρεμβάσεις, οι παράγραφοι του παραρτήματος 2 της συμφωνίας της ΠΟΕ για τη γεωργία που αναφέρονται στο παράρτημα XVII του παρόντος κανονισμού [παράρτημα ΠΟΕ] είναι ενδεικτικού χαρακτήρα και οι εν λόγω παρεμβάσεις μπορούν αντ’ αυτού να συμμορφώνονται με κάποια άλλη παράγραφο του παραρτήματος 2 της συμφωνίας της ΠΟΕ για τη γεωργία, εάν αυτό προσδιορίζεται και εξηγείται στο σχέδιο ΕΠΕΣ.
Άρθρο 41
Εφαρμογή της κοινής δήλωσης προθέσεων σχετικά με ελαιούχους σπόρους
1.Όταν τα κράτη μέλη προβλέπουν παρεμβάσεις με βάση την έκταση που είναι συναφείς με το παράρτημα της κοινής δήλωσης προθέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με ορισμένους ελαιούχους σπόρους στο πλαίσιο της GATT, η συνολική έκταση που λαμβάνει στήριξη, βάσει των προβλεπόμενων εκροών που περιλαμβάνονται στα σχέδια των ενδιαφερομένων κρατών μελών, δεν υπερβαίνει τη μέγιστη έκταση που αφορά η στήριξη για όλη την Ένωση.
2.Κάθε κράτος μέλος που προτίθεται να χορηγήσει τη στήριξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αναφέρει τις αντίστοιχες προβλεπόμενες εκροές σε εκτάρια στο σχέδιο ΕΠΕΣ.
3.Εάν όλες τις προβλεπόμενες εκροές που προτείνονται από τα κράτη μέλη στα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ υπερβαίνουν τη μέγιστη έκταση που αφορά η στήριξη για όλη την Ένωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις καθορισμού της ενδεικτικής έκτασης αναφοράς που αφορά η στήριξη για κάθε κράτος μέλος, η οποία υπολογίζεται με βάση το μερίδιο κάθε κράτους μέλους στη μέση καλλιεργούμενη έκταση στην Ένωση κατά τα προηγούμενα πέντε έτη, αρχής γενομένης από το έτος που προηγείται της υποβολής της πρότασης σχεδίου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 88 [διαδικασία επιτροπής].
4.Η Επιτροπή ενημερώνει καθένα από τα εν λόγω κράτη μέλη για τον συντελεστή μείωσης. Τα κράτη μέλη προσαρμόζουν τις προτεινόμενες προβλεπόμενες εκροές στα σχέδια ΕΠΕΣ σύμφωνα με τους συντελεστές μείωσης.
5.Εάν ένα κράτος μέλος προτίθεται να αυξήσει τις προβλεπόμενες εκροές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και καθορίζονται στο σχέδιο ΕΠΕΣ που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, ενημερώνει την Επιτροπή μέσω αιτήματος τροποποίησης του σχεδίου ΕΠΕΣ.
6.Όπου κρίνεται αναγκαίο για να αποφευχθεί η υπέρβαση της μέγιστης έκτασης που αφορά η στήριξη για όλη την Ένωση, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή καθορίζει συντελεστές μείωσης ή αναθεωρεί υφιστάμενους συντελεστές μείωσης για όλα τα κράτη μέλη που υπερέβησαν την έκταση αναφοράς που αφορά η στήριξη στα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ.
Η Επιτροπή καθορίζει ή αναθεωρεί τους συντελεστές μείωσης που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με εκτελεστική απόφαση.
7.Τα κράτη μέλη εξαιρούν την καλλιέργεια εδώδιμων ηλιοσπόρων από κάθε παρέμβαση με βάση την έκταση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Στήριξη για τα μικρά νησιά του Αιγαίου
Άρθρο 42
Πεδίο εφαρμογής και κοινές απαιτήσεις
1.Το παρόν κεφάλαιο θεσπίζει ειδικά είδη παρέμβασης στον τομέα της γεωργίας με σκοπό την αντιμετώπιση των δυσχερειών οι οποίες προκαλούνται από τον νησιωτικό χαρακτήρα, τη μικρή έκταση και την απόσταση από τις αγορές των μικρών νησιών του Αιγαίου.
2.Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «μικρά νησιά του Αιγαίου» νοούνται όλα τα νησιά του Αιγαίου πελάγους, εκτός από την Κρήτη και την Εύβοια.
3.Πέραν της συμβολής στους ειδικούς στόχους που καθορίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο δ), οι παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συμβάλλουν στην επίτευξη των ακόλουθων στόχων:
α)εξασφάλιση του εφοδιασμού των μικρών νησιών του Αιγαίου με βασικά προϊόντα για την ανθρώπινη κατανάλωση ή τη μεταποίηση και ως γεωργικές εισροές, περιορίζοντας τις επιπλέον δαπάνες που πραγματοποιούνται λόγω του εξόχως απόκεντρου ή του νησιωτικού χαρακτήρα τους, χωρίς να θίγονται η τοπική παραγωγή και η ανάπτυξή τους·
β)διασφάλιση του μέλλοντος με μακροπρόθεσμο ορίζοντα και της ανάπτυξης των γεωργικών δραστηριοτήτων στα μικρά νησιά του Αιγαίου, συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής, μεταποίησης και πώλησης τοπικών καλλιεργειών και προϊόντων, με ιδιαίτερη έμφαση στην επισιτιστική ασφάλεια και αυτάρκεια, καθώς και διατήρηση και ενίσχυση της ανταγωνιστικότητάς τους.
4.Η Ελλάδα μπορεί να υλοποιήσει στα μικρά νησιά του Αιγαίου τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1, εκτός από εκείνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο ιε) [εξόχως απόκεντρες περιοχές] του εν λόγω άρθρου [Είδη παρέμβασης].
5.Η διαχείριση γεωργικής εκμετάλλευσης που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ).../... [κανονισμός για την ΚΓΠ] εφαρμόζεται στους δικαιούχους που λαμβάνουν τη στήριξη για τοπικά γεωργικά προϊόντα που αναφέρεται στο άρθρο 44 [Στήριξη για τοπικά γεωργικά προϊόντα].
6.Ωστόσο, ο δικαιούχος στήριξης για τοπικά γεωργικά προϊόντα που αναφέρεται στο άρθρο 44 [Στήριξη για τοπικά γεωργικά προϊόντα] ο οποίος λαμβάνει ετήσια ενίσχυση που δεν υπερβαίνει το ποσό των 3 000 EUR εξαιρείται από τις απαιτήσεις διαχείρισης γεωργικών εκμεταλλεύσεων που αναφέρονται στο παράρτημα XI μέρη Α και Γ του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ].../....
Άρθρο 43
Ειδικό καθεστώς εφοδιασμού
1.Καθιερώνεται ειδικό καθεστώς εφοδιασμού για τα απαριθμούμενα στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ γεωργικά προϊόντα, τα οποία είναι βασικά στα μικρά νησιά του Αιγαίου για την κατανάλωση από τον άνθρωπο, την παρασκευή άλλων προϊόντων ή ως γεωργικές εισροές.
2.Η Ελλάδα καθορίζει στο σχέδιό της, στο γεωγραφικό επίπεδο που κρίνει καταλληλότερο, μέγιστη ποσότητα κάθε γεωργικού προϊόντος, μεταξύ των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ, για τον ποσοτικό προσδιορισμό των ετήσιων αναγκών εφοδιασμού των μικρών νησιών του Αιγαίου.
3.Η μέγιστη ποσότητα γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο περιλαμβάνει επίσης τις ποσότητες των εν λόγω προϊόντων οι οποίες απαιτούνται από τις επιχειρήσεις συσκευασίας και μεταποίησης προϊόντων και προορίζονται για την τοπική αγορά, για αποστολή στην υπόλοιπη Ένωση ή για εξαγωγή σε τρίτες χώρες στο πλαίσιο του περιφερειακού εμπορίου ή στο πλαίσιο παραδοσιακών εμπορικών ροών. Η μέγιστη ποσότητα των προϊόντων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο καθορίζεται λαμβανομένων ιδίως υπόψη των ποσοτήτων των εν λόγω προϊόντων που καθορίστηκαν στα προβλεπόμενα ισοζύγια εφοδιασμού της προηγούμενης περιόδου προγραμματισμού.
4.Χορηγείται στήριξη για τον εφοδιασμό των μικρών νησιών του Αιγαίου με προϊόντα της Ένωσης για την κάλυψη ειδικών αναγκών εφοδιασμού που καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 όσον αφορά την τιμή και την ποιότητα, με παράλληλη διατήρηση του μεριδίου της Ένωσης στον εφοδιασμό με τα εν λόγω προϊόντα.
5.Δεν χορηγείται στήριξη για τον εφοδιασμό με προϊόντα που έχουν ήδη υπαχθεί στα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού σε άλλα μικρά νησιά του Αιγαίου.
6.Μόνο προϊόντα ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη υπάγονται στο ειδικό καθεστώς εφοδιασμού.
7.Κατά την εφαρμογή του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού, η Ελλάδα λαμβάνει ιδίως υπόψη την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η υφιστάμενη τοπική παραγωγή δεν αποσταθεροποιείται ούτε παρεμποδίζεται στην ανάπτυξή της, καθώς και την απαίτηση της παραγράφου 5.
Άρθρο 44
Στήριξη για τοπικά γεωργικά προϊόντα
1.Η Ελλάδα χορηγεί στήριξη για την παραγωγή, μεταποίηση, εμπορία και μεταφορά πρωτογενών και μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στα μικρά νησιά του Αιγαίου.
2.Η Ελλάδα σχεδιάζει τις παρεμβάσεις κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται η συνέχεια και η ανάπτυξη της τοπικής γεωργικής παραγωγής στα μικρά νησιά του Αιγαίου.
3.Η Ελλάδα μεριμνά για τη δίκαιη κατανομή των πληρωμών. Η Ελλάδα μπορεί να θέσει ανώτατο όριο στο ποσό της στήριξης που πρόκειται να χορηγηθεί σε δικαιούχο σε δεδομένο ημερολογιακό έτος ή να χρησιμοποιήσει φθίνουσες ενισχύσεις.
4.Η Ελλάδα μπορεί να χορηγεί στήριξη για την εμπορία προϊόντων εκτός της περιοχής παραγωγής τους. Η εν λόγω στήριξη δεν υπερβαίνει το 10 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο, η οποία παραδίδεται σε ζώνη προορισμού εντός δεδομένου ημερολογιακού έτους.
5.Όταν ένα σχέδιο τροποποιείται σύμφωνα με το άρθρο 24 [τροποποιήσεις των σχεδίων], οι δικαιούχοι που έχουν πληγεί από την εξαιρετική φυσική καταστροφή ή το σοβαρό μετεωρολογικό συμβάν μπορούν να συνεχίσουν να λαμβάνουν στήριξη υπό μορφή μέτρων στήριξης της παραγωγής, της μεταποίησης ή της εμπορίας που προβλέπονται στην παράγραφο 1, ανεξάρτητα από το επίπεδο δραστηριότητάς τους καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου αποκατάστασης, αλλά υπό τον όρο της επίσημης δέσμευσης για την αποκατάσταση της γεωργικής παραγωγικής ικανότητάς τους.
Άρθρο 45
Έλεγχοι και κυρώσεις
1.Για το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού, τα κράτη μέλη πραγματοποιούν επαληθεύσεις με τη διενέργεια διοικητικών, φυσικών και επιτόπιων ελέγχων.
2.Οι διοικητικοί έλεγχοι που διενεργούνται κατά την εισαγωγή, την είσοδο, την εξαγωγή και την αποστολή των γεωργικών προϊόντων είναι λεπτομερείς και περιλαμβάνουν διασταυρωτικούς ελέγχους με τα δικαιολογητικά έγγραφα. Οι φυσικοί έλεγχοι που διενεργούνται στα σχετικά μικρά νησιά του Αιγαίου κατά την εισαγωγή ή την είσοδο γεωργικών προϊόντων περιλαμβάνουν αντιπροσωπευτικό δείγμα που αντιστοιχεί τουλάχιστον στο 5 % των αδειών και των πιστοποιητικών.
3.Στην περίπτωση μέτρων στήριξης της τοπικής παραγωγής, η Ελλάδα διενεργεί επαληθεύσεις μέσω διοικητικών και επιτόπιων ελέγχων.
4.Οι διοικητικοί έλεγχοι είναι λεπτομερείς και περιλαμβάνουν διασταυρωτικούς ελέγχους, μεταξύ άλλων, με δεδομένα από το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου.
5.Οι αιτούντες ενίσχυση για ειδικό καθεστώς εφοδιασμού και στήριξη της τοπικής παραγωγής επιλέγονται για να υποβληθούν σε επιτόπιους ελέγχους από την αρμόδια αρχή βάσει ανάλυσης κινδύνου και της αντιπροσωπευτικότητας των υποβαλλόμενων αιτήσεων ενίσχυσης· οι αρμόδιες αρχές διενεργούν επιτόπιους ελέγχους δειγματοληπτικά, για κάθε δράση, τουλάχιστον στο 5 % των αιτήσεων ενίσχυσης. Το δείγμα αντιπροσωπεύει επίσης τουλάχιστον το 5 % των ποσών που καλύπτονται από την ενίσχυση για κάθε δράση.
Σε όλες τις ενδεδειγμένες περιπτώσεις, η Ελλάδα χρησιμοποιεί το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 70.
Για κάθε επιτόπιο έλεγχο συντάσσεται έκθεση, στην οποία καταγράφονται με ακρίβεια οι λεπτομέρειες των διενεργούμενων ελέγχων.
ΤΙΤΛΟΣ VI
ΕΞΟΧΩΣ ΑΠΟΚΕΝΤΡΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ
Άρθρο 46
Εξόχως απόκεντρες περιοχές
1.Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη καταρτίζουν, στο πλαίσιο του οικείου σχεδίου, μέτρα για την αντιμετώπιση των μόνιμων και διαρθρωτικών περιορισμών των εξόχως απόκεντρων περιοχών της Ένωσης που αναχαιτίζουν σημαντικά την ανάπτυξή τους, όπως αναγνωρίζεται στο άρθρο 349 της ΣΛΕΕ. Τα μέτρα μπορούν να εφαρμόζονται σε ειδικό κεφάλαιο. Τα μέτρα αφορούν τους ακόλουθους στόχους:
α)την κάλυψη των ειδικών αναγκών και προκλήσεων τους, όπως η επισιτιστική ασφάλεια, η στέγαση, οι βιώσιμες μεταφορές, η διαχείριση των υδάτων και των αποβλήτων, η ενέργεια, η απασχόληση και η κινητικότητα του εργατικού δυναμικού, ιδίως για τους νέους, η απανθρακοποίηση, η κυκλικότητα, η εκπαίδευση και οι δεξιότητες, η κοινωνική ένταξη, η μετανάστευση, η ανθεκτικότητα και η προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, η προστασία του περιβάλλοντος, η γαλάζια οικονομία, η πρόσβαση σε υγειονομική περίθαλψη, ενέργεια, βιώσιμες μεταφορές και ψηφιακή συνδεσιμότητα και οικονομική ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένης της βιώσιμης και διαφοροποιημένης γαλάζιας οικονομίας·
β)την εξασφάλιση του εφοδιασμού με βασικά προϊόντα για την ανθρώπινη κατανάλωση ή τη μεταποίηση και ως γεωργικές εισροές, περιορίζοντας τις επιπλέον δαπάνες που πραγματοποιούνται λόγω του εξόχως απόκεντρου και/ή νησιωτικού χαρακτήρα τους, χωρίς να θίγονται η τοπική παραγωγή και η ανάπτυξή τους·
γ)τη διασφάλιση του μέλλοντος με μακροπρόθεσμο ορίζοντα και της ανάπτυξης της γεωργίας, της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας, συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής, μεταποίησης και πώλησης τοπικών καλλιεργειών και προϊόντων, και της διαφοροποίησης της παραγωγής τροφίμων, με ιδιαίτερη έμφαση στην επισιτιστική ασφάλεια και αυτάρκεια, καθώς και τη διατήρηση και ενίσχυση της ανταγωνιστικότητάς τους.
2.Επιπλέον, τα κεφάλαια περιλαμβάνουν και άλλες παρεμβάσεις [που λαμβάνουν στήριξη από τους πόρους που ορίζονται στο άρθρο 10 — Προϋπολογισμός], συμπεριλαμβανομένης της αντιστάθμισης, οι οποίες σχετίζονται με:
α)το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού που αναφέρεται στο άρθρο 47·
β)ειδική στήριξη για την ενίσχυση της τοπικής γεωργικής παραγωγής και μεταποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 48·
γ)προώθηση ισότιμων όρων ανταγωνισμού για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές·
δ) ειδική στήριξη για την ενίσχυση της τοπικής παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που αναφέρεται στο άρθρο 48·
ε) ειδική στήριξη για την οικονομική, κοινωνική και εδαφική ανάπτυξη, ειδικότερα, για την ενίσχυση της απανθρακοποίησης των μεταφορών, της καθαρής ενέργειας και της ψηφιακής συνδεσιμότητας, με σκοπό την αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους που συνδέεται με τη μεγάλη απόσταση και την εξασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού με την ηπειρωτική Ευρώπη, με την ενίσχυση της ασφάλειας και της ανθεκτικότητάς τους·
στ)ειδική στήριξη για τη βελτίωση της πρόσβασης στην απασχόληση και την κινητικότητα του εργατικού δυναμικού, την εκπαίδευση, τις δεξιότητες και την κοινωνική ένταξη, με σκοπό την αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους που συνδέεται με τη μεγάλη απόσταση και την εξασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού με την ηπειρωτική Ευρώπη, με την ενίσχυση της ασφάλειας και της ανθεκτικότητάς τους·
ζ)τη διαρθρωτική στήριξη στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, την αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, συμπεριλαμβανομένης της μεθοδολογίας για τον υπολογισμό της, και κάθε άλλη επένδυση στη βιώσιμη γαλάζια οικονομία που είναι αναγκαία για την επίτευξη βιώσιμης παράκτιας ανάπτυξης.
Άρθρο 47
Ειδικό καθεστώς εφοδιασμού
1.Είναι δυνατή η καθιέρωση ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού για τα απαριθμούμενα στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ προϊόντα, τα οποία είναι βασικά στις εξόχως απόκεντρες περιοχές για την κατανάλωση από τον άνθρωπο, για την παρασκευή άλλων προϊόντων ή ως γεωργικές εισροές.
2.Το οικείο κράτος μέλος καθορίζει, στο γεωγραφικό επίπεδο που κρίνει καταλληλότερο, μέγιστη ποσότητα κάθε γεωργικού προϊόντος που παρατίθεται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ, για τον ποσοτικό προσδιορισμό των ετήσιων αναγκών εφοδιασμού κάθε εξόχως απόκεντρης περιοχής.
Η μέγιστη ποσότητα προϊόντων περιλαμβάνει επίσης τις ποσότητες των εν λόγω προϊόντων οι οποίες απαιτούνται από τις επιχειρήσεις συσκευασίας και μεταποίησης προϊόντων και προορίζονται για την τοπική αγορά, για αποστολή στην υπόλοιπη Ένωση ή για εξαγωγή σε τρίτες χώρες στο πλαίσιο του περιφερειακού εμπορίου ή στο πλαίσιο παραδοσιακών εμπορικών ροών. Η μέγιστη ποσότητα των προϊόντων καθορίζεται λαμβανομένων ιδίως υπόψη των ποσοτήτων των εν λόγω προϊόντων που καθορίστηκαν στα προβλεπόμενα ισοζύγια εφοδιασμού της προηγούμενης περιόδου προγραμματισμού.
Αντικείμενο χωριστού προβλεπόμενου ισοζυγίου εφοδιασμού μπορεί να αποτελέσει η αξιολόγηση των αναγκών των επιχειρήσεων συσκευασίας ή μεταποίησης προϊόντων που προορίζονται για την τοπική αγορά, για αποστολή στην υπόλοιπη Ένωση ή για εξαγωγή σε τρίτες χώρες στο πλαίσιο του περιφερειακού εμπορίου ή στο πλαίσιο παραδοσιακών εμπορικών ροών.
3.Δεν επιβάλλονται τελωνειακοί δασμοί στις άμεσες εισαγωγές από τρίτες χώρες στις εξόχως απόκεντρες περιοχές προϊόντων που καλύπτονται από το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού και εμπίπτουν στη μέγιστη ποσότητα που καθορίζεται στα σχέδια ΕΠΕΣ σύμφωνα με την παράγραφο 2.
Τα προϊόντα που αποτέλεσαν αντικείμενο τελειοποίησης προς επανεξαγωγή ή τελωνειακής αποταμίευσης στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης θεωρούνται, για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως απευθείας εισαχθέντα από τρίτες χώρες.
4.Χορηγείται στήριξη για τον εφοδιασμό των εξόχως απόκεντρων περιοχών με προϊόντα της Ένωσης για την κάλυψη ειδικών αναγκών εφοδιασμού που καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 όσον αφορά την τιμή και την ποιότητα, με παράλληλη διατήρηση του μεριδίου της Ένωσης στον εφοδιασμό με τα εν λόγω προϊόντα.
Δεν χορηγείται στήριξη για τον εφοδιασμό με προϊόντα που έχουν ήδη υπαχθεί στα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού σε άλλη εξόχως απόκεντρη περιοχή.
5.Μόνο προϊόντα ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη υπάγονται στο ειδικό καθεστώς εφοδιασμού. Τα προϊόντα από τρίτες χώρες παρέχουν επίπεδο εγγυήσεων ισοδύναμο με εκείνο που παρέχουν τα προϊόντα που παράγονται σύμφωνα με τα κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά πρότυπα της Ένωσης.
6.Κατά την εφαρμογή του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού, τα κράτη μέλη λαμβάνουν ιδίως υπόψη την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η υφιστάμενη τοπική παραγωγή δεν αποσταθεροποιείται ούτε παρεμποδίζεται στην ανάπτυξή της, καθώς και την απαίτηση της παραγράφου 6.
7.Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν επαληθεύσεις με τη διενέργεια διοικητικών, φυσικών και επιτόπιων ελέγχων. Οι διοικητικοί έλεγχοι που διενεργούνται κατά την εισαγωγή, την είσοδο, την εξαγωγή και την αποστολή των προϊόντων είναι λεπτομερείς και περιλαμβάνουν διασταυρωτικούς ελέγχους με τα δικαιολογητικά έγγραφα. Οι φυσικοί έλεγχοι που διενεργούνται στις εξόχως απόκεντρες περιοχές κατά την εισαγωγή ή την είσοδο προϊόντων περιλαμβάνουν αντιπροσωπευτικό δείγμα που αντιστοιχεί τουλάχιστον στο 5 % των αδειών και των πιστοποιητικών.
Άρθρο 48
Στήριξη των τοπικών γεωργικών προϊόντων, προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
1.Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος καταρτίζει, με βάση τα κριτήρια που καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου, για κάθε εξόχως απόκεντρη περιοχή, τον κατάλογο των γεωργικών προϊόντων και των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που είναι επιλέξιμα για αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους με το οποίο επιβαρύνονται οι επιχειρήσεις και προσδιορίζει την ποσότητα των εν λόγω προϊόντων.
2.Ο κατάλογος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής στοιχεία:
α)περιγραφή των προβλεπόμενων παρεμβάσεων·
β)κατάλογο των ενισχύσεων που συνιστούν παρεμβάσεις εισοδηματικής στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1·
γ)το ποσό της ενίσχυσης που έχει καθοριστεί για κάθε παρέμβαση και το προσωρινά προβλεπόμενο ποσό για κάθε δράση με σκοπό την επίτευξη ενός ή περισσότερων στόχων του προγράμματος.
3.Οι παρεμβάσεις μπορούν να συνίστανται στη στήριξη της παραγωγής, της μεταποίησης, της εμπορίας και της μεταφοράς πρωτογενών και μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στις εξόχως απόκεντρες περιοχές.
Κατά την κατάρτιση των καταλόγων και τον προσδιορισμό των ποσοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη όλους τους σχετικούς παράγοντες, ιδίως το πρόσθετο κόστος με το οποίο επιβαρύνονται οι επιχειρήσεις στις εξόχως απόκεντρες περιοχές, καθώς και την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η αντιστάθμιση είναι συμβατή και σύμφωνη με τους κανόνες της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής και της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής.
4.Τα κράτη μέλη μεριμνούν για τη δίκαιη κατανομή των πληρωμών. Τα κράτη μέλη μπορούν να θέσουν ανώτατο όριο στο ποσό της στήριξης που πρόκειται να χορηγηθεί σε δικαιούχο σε δεδομένο ημερολογιακό έτος ή να χρησιμοποιήσουν φθίνουσες ενισχύσεις.
5.Δεν χορηγείται αντιστάθμιση για προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας τα οποία:
α)αλιεύονται από σκάφη τρίτων χωρών, εξαιρουμένων των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία της Βενεζουέλας και αλιεύουν στα ύδατα της Ένωσης, σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2015/1565 του Συμβουλίου (37)·
β)αλιεύονται από αλιευτικά σκάφη της Ένωσης που δεν είναι νηολογημένα σε λιμένα μίας από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές·
γ)εισάγονται από τρίτες χώρες.
6.Η παράγραφος 5 στοιχείο β) δεν εφαρμόζεται εάν η υφιστάμενη δυναμικότητα της βιομηχανίας μεταποίησης στην οικεία εξόχως απόκεντρη περιοχή υπερβαίνει την ποσότητα της παρεχόμενης πρώτης ύλης.
7.Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τα άρθρα 86 και 87, μέσω του καθορισμού των κριτηρίων για τον υπολογισμό του πρόσθετου κόστους που προκύπτει από τα ειδικά χαρακτηριστικά των οικείων περιοχών.
ΤΙΤΛΟΣ VII
ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Αρχές του σχεδίου και τα καθήκοντά τους
Άρθρο 49
Αρχές του σχεδίου
1.Για τους σκοπούς του άρθρου 63 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, κάθε κράτος μέλος ορίζει μία ή περισσότερες διαχειριστικές αρχές, έναν ή περισσότερους οργανισμούς πληρωμών και μία ή περισσότερες ελεγκτικές αρχές για το σχέδιο. Οι αρχές που ορίζονται πληρούν τις σχετικές βασικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. Όλες οι αρχές που ορίζονται για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου έχουν τη δυνατότητα ανταλλαγής απόψεων με την Επιτροπή.
2.Όταν ένα κράτος μέλος αναθέτει την εφαρμογή του σχεδίου στις αρχές που ήταν αρμόδιες για την εφαρμογή της πολιτικής συνοχής, της ΚΓΠ ή του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας κατά την περίοδο προγραμματισμού 2021-2027 και εφόσον, με βάση όλα τα διαθέσιμα αποτελέσματα ελέγχου, η Επιτροπή δεν αμφισβήτησε την αποτελεσματική λειτουργία των εν λόγω αρχών, οι εν λόγω αρχές θεωρείται ότι συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις.
3.Όταν ένα κράτος μέλος ορίζει περισσότερες από μία διαχειριστικές αρχές, συστήνει συντονιστική αρχή. Η εκτέλεση ορισμένων καθηκόντων της συντονιστικής αρχής μπορεί να ανατεθεί σε διαχειριστική αρχή. Οι ρυθμίσεις μεταξύ της συντονιστικής αρχής και της διαχειριστικής αρχής καταγράφονται εγγράφως.
4.Η διαχειριστική αρχή μπορεί να ορίσει έναν ή περισσότερους ενδιάμεσους φορείς για να εκτελούν ορισμένα καθήκοντα υπό την ευθύνη της. Οι ρυθμίσεις μεταξύ των διαχειριστικών αρχών και των ενδιάμεσων φορέων καταγράφονται εγγράφως. Τα καθήκοντα που ανατίθενται σε ενδιάμεσους φορείς δεν ανατίθενται περαιτέρω σε άλλους φορείς.
5.Η ελεγκτική αρχή είναι δημόσια αρχή, λειτουργικά ανεξάρτητη από τους ελεγχομένους. Οι ελεγκτικές εργασίες μπορούν να διενεργούνται από δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα διαφορετικό από την ελεγκτική αρχή υπό την ευθύνη της εν λόγω αρχής. Όταν το κράτος μέλος ορίζει περισσότερες από μία ελεγκτικές αρχές, θεσπίζει ρυθμίσεις συντονισμού για την κατάρτιση της ετήσιας ελεγκτικής γνώμης και της σύνοψης των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 53 [καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής].
6.Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η αρχή του διαχωρισμού των καθηκόντων τηρείται τόσο μεταξύ των αρχών που ορίζονται για το σχέδιο όσο και εντός αυτών.
7.Τα κράτη μέλη διαπιστεύουν τους οργανισμούς πληρωμών που είναι αρμόδιοι για τη διαχείριση και τον έλεγχο των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 και των δράσεων της Ένωσης που αναφέρονται στο παράρτημα XV παράγραφος 1 στοιχεία η) και ι) του παρόντος κανονισμού [Δράσεις της Ένωσης], οι οποίες υλοποιούνται υπό επιμερισμένη διαχείριση και μπορούν να αναθέτουν τα καθήκοντά τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 52 [καθήκοντα του οργανισμού πληρωμών], στη διαχειριστική αρχή ή σε άλλον φορέα.
8.Η διαχειριστική αρχή και η ελεγκτική αρχή μπορούν να είναι υπεύθυνες για ένα ή περισσότερα κεφάλαια του σχεδίου. Τους παρέχονται οι κατάλληλοι πόροι για την εκτέλεση των καθηκόντων τους.
9.Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους, οι αρχές του σχεδίου μπορούν να χρησιμοποιούν ενιαίο, ολοκληρωμένο και διαλειτουργικό σύστημα πληροφοριών και παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένου ενιαίου εργαλείου εξόρυξης δεδομένων και βαθμολόγησης κινδύνων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, για την πρόσβαση και την ανάλυση των σχετικών δεδομένων, με σκοπό τη γενικευμένη εφαρμογή από τα κράτη μέλη.
10.Διοργανώνονται ετήσιες συνεδριάσεις επανεξέτασης μία φορά κατ’ έτος μεταξύ της Επιτροπής και κάθε κράτους μέλους, όπου εξετάζονται οι επιδόσεις του σχεδίου ή των κεφαλαίων του. Οι αρμόδιες αρχές και η συντονιστική αρχή συμμετέχουν στις συνεδριάσεις επανεξέτασης. Τα αποτελέσματα της συνεδρίασης επανεξέτασης καταγράφονται εγγράφως. Το κράτος μέλος δίνει συνέχεια στα ζητήματα που τίθενται κατά τη συνεδρίαση επανεξέτασης και τα οποία επηρεάζουν την υλοποίηση του σχεδίου ή ενός ή περισσότερων κεφαλαίων, ενημερώνει δε την Επιτροπή εντός τριών μηνών για τα μέτρα που έχουν ληφθεί.
Άρθρο 50
Καθήκοντα της συντονιστικής αρχής
Η συντονιστική αρχή είναι αρμόδια για:
α)την παρακολούθηση της υλοποίησης του σχεδίου, διασφαλίζοντας παράλληλα πρακτικές χρηστής διακυβέρνησης και τη διατήρηση επαρκούς διοικητικής ικανότητας από τις αρχές που είναι αρμόδιες για το σχέδιο·
β)τη διασφάλιση της συνοχής κατά την υλοποίηση των διαφόρων κεφαλαίων του σχεδίου·
γ)την υποβολή αιτήσεων πληρωμής για το σχέδιο στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 65·
δ)την παροχή προβλέψεων του ποσού για τις αιτήσεις πληρωμής που υποβάλλονται για το τρέχον και το επόμενο ημερολογιακό έτος έως τις 31 Ιανουαρίου και τις 30 Ιουλίου, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα X [για τις προβλέψεις πληρωμών]·
ε)την παροχή της διαχειριστικής δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο γ) [Ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας] σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα XII [διαχειριστική δήλωση] υπογεγραμμένη από τη διαχειριστική αρχή ή τον οργανισμό πληρωμών·
στ)τον συντονισμό και την υποβολή στην Επιτροπή όλων των εγγράφων που ζητούνται στο πλαίσιο της ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας που αναφέρεται στο άρθρο 59 [ετήσια δέσμη]·
ζ)τη διασφάλιση χρηματοδοτικών ροών προς τις διαχειριστικές αρχές, με την παροχή της εγγύησης ότι με κάθε πληρωμή που πραγματοποιείται από την Επιτροπή, οι εν λόγω αρχές λαμβάνουν τα ποσά που τους οφείλονται, σύμφωνα με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στην υλοποίηση των μέτρων που περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα κεφάλαιά τους και λαμβανομένων υπόψη των πιθανών δημοσιονομικών διορθώσεων που προκύπτουν από την υλοποίηση των κεφαλαίων τους, και ότι λαμβάνουν έως το τέλος της περιόδου ποσό τουλάχιστον ισοδύναμο με την ενωσιακή συνεισφορά τους·
η)την εξασφάλιση πλαισίου για την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας των αρχών, των ενδιαφερόμενων μερών, των εταίρων και των δικαιούχων σε εθνικό και τοπικό επίπεδο, και την προώθηση της μάθησης και του πειραματισμού σε θέματα πολιτικής·
θ)τη στήριξη του έργου συντονιστικής επιτροπής με την παροχή των απαραίτητων πληροφοριών και τη διασφάλιση της συνέχειας που δίνεται στις αποφάσεις και τις συστάσεις της συντονιστικής επιτροπής παρακολούθησης·
ι)κοινοποίηση στους πολίτες της Ένωσης των κύριων στόχων και των αποτελεσμάτων του σχεδίου ΕΠΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού [κανονισμός για τις επιδόσεις] μέσω ενιαίας διαδικτυακής πύλης που παρέχει πρόσβαση σε όλα τα κεφάλαια του σχεδίου ΕΠΕΣ δυνάμει του άρθρου 64 παράγραφος 1.
Άρθρο 51
Καθήκοντα της διαχειριστικής αρχής
1.Η διαχειριστική αρχή είναι αρμόδια για τη διαχείριση του σχεδίου ή μέρους του σχεδίου με σκοπό την επίτευξη των στόχων του. Έχει τα ακόλουθα καθήκοντα:
α)επιλογή πράξεων με σκοπό τη μεγιστοποίηση της συμβολής του σχεδίου στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου, οι οποίοι ορίζονται στο επίπεδο των κεφαλαίων και των μέτρων του, με τον καθορισμό και την εφαρμογή κριτηρίων και διαδικασιών που δεν εισάγουν διακρίσεις και είναι διαφανή·
β)διενέργεια διαχειριστικών επαληθεύσεων για τη διασφάλιση της εκπλήρωσης των οροσήμων και των στόχων που καθορίζονται στο σχέδιο και της αποτελεσματικής χρήσης των κονδυλίων σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο· για τους σκοπούς της κατάρτισης της διαχειριστικής δήλωσης, η διαχειριστική αρχή δεν οφείλει να επαληθεύει τις υποκείμενες δαπάνες των πράξεων·
γ)εφαρμογή αποτελεσματικών και αναλογικών μέτρων και διαδικασιών, λαμβανομένων υπόψη των κινδύνων που εντοπίζονται, για την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένης της απάτης, της διαφθοράς, της σύγκρουσης συμφερόντων και της διπλής χρηματοδότησης, και για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης των υποκείμενων πράξεων με το εφαρμοστέο δίκαιο, σύμφωνα με τις σχετικές βασικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV [βασικές απαιτήσεις]·
δ)στήριξη του έργου της επιτροπής παρακολούθησης με την παροχή των απαραίτητων πληροφοριών εγκαίρως και διασφάλιση της συνέχειας που δίνεται στις αποφάσεις και τις συστάσεις της επιτροπής παρακολούθησης·
ε)κατά περίπτωση, εποπτεία των ενδιάμεσων φορέων, με παράλληλη διασφάλιση πρακτικών χρηστής διακυβέρνησης και της διατήρησης επαρκούς διοικητικής ικανότητας·
στ)ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας των ενδιάμεσων φορέων (κατά περίπτωση) και των δικαιούχων και προώθηση της μάθησης και του πειραματισμού σε θέματα πολιτικής·
ζ)διασφάλιση ότι ο δικαιούχος λαμβάνει πλήρως το ποσό που του οφείλεται σε σχέση με την υλοποίηση το αργότερο [80] ημέρες μετά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης πληρωμής από τον δικαιούχο· και για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 35 στοιχεία α) έως ζ), ιε), ιστ) και ιη) [είδη παρεμβάσεων], διασφάλιση ότι η πληρωμή στους δικαιούχους πραγματοποιείται το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου του έτους που έπεται του έτους υποβολής της αίτησης πληρωμής. Η προθεσμία μπορεί να διακοπεί εάν οι πληροφορίες που υποβάλλει ο δικαιούχος δεν επιτρέπουν στη διαχειριστική αρχή να βεβαιώσει την οφειλή·
η)ηλεκτρονική καταγραφή και αποθήκευση των δεδομένων τα οποία είναι αναγκαία για την παρακολούθηση, την αξιολόγηση, τη δημοσιονομική διαχείριση, τις επαληθεύσεις και τους ελέγχους σύμφωνα με το άρθρο 58 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών] και το παράρτημα IV [βασικές απαιτήσεις], και διασφάλιση της προστασίας, της ακεραιότητας και του εμπιστευτικού χαρακτήρα των δεδομένων και της ταυτοποίησης χρηστών·
θ)διασφάλιση ότι παρέχεται σε κάθε δικαιούχο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης· το σχέδιο χρηματοδότησης, τα όρια εκτέλεσης και, κατά περίπτωση, τη μέθοδο εφαρμογής των όρων πληρωμής·
ι)διασφάλιση ότι οι δικαιούχοι συμμορφώνονται με την υποχρέωσή τους να εξασφαλίζουν την προβολή της ενωσιακής στήριξης, σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) XX [κανονισμός για τις επιδόσεις]·
ια)υπογραφή της διαχειριστικής δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχεία α) και γ) [Ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας] σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα XII [διαχειριστική δήλωση]·
ιβ)υποβολή πληροφοριών σχετικά με την πρόοδο υλοποίησης των μέτρων του σχεδίου, όπως απαιτείται από το άρθρο 58 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών] και το παράρτημα IX [Υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων].
2.Οι διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) διενεργούνται εγγράφως, βάσει κινδύνου και αναλογικά προς τους κινδύνους που έχουν εντοπιστεί εκ των προτέρων.
3.Οι διαχειριστικές επαληθεύσεις περιλαμβάνουν διοικητικές επαληθεύσεις σχετικά με τις αιτήσεις πληρωμής που έχουν υποβάλει οι δικαιούχοι, καθώς και επιτόπιες επαληθεύσεις των πράξεων. Οι εν λόγω επαληθεύσεις διενεργούνται πριν από την υποβολή της ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας σύμφωνα με το άρθρο 59.
Άρθρο 52
Καθήκοντα του οργανισμού πληρωμών
1.Ο οργανισμός πληρωμών διαθέτει διοικητική οργάνωση και σύστημα εσωτερικού ελέγχου που συμμορφώνεται με τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα εσωτερικού ελέγχου και παρέχει επαρκείς εγγυήσεις ότι οι πληρωμές είναι νόμιμες, κανονικές και λογιστικά καταχωρισμένες.
2.Κάθε κράτος μέλος, ανάλογα με τις θεσμικές διατάξεις του, περιορίζει τον αριθμό των διαπιστευμένων οργανισμών πληρωμών σε έναν ενιαίο σε εθνικό επίπεδο οργανισμό πληρωμών ή, κατά περίπτωση, σε έναν ανά περιφέρεια.
3.Όσον αφορά τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 35 [Είδη παρεμβάσεων της ΚΓΠ], ο οργανισμός πληρωμών εκτελεί τα καθήκοντα της διαχειριστικής αρχής που απαριθμούνται στο άρθρο 51 παράγραφος 1 [διαχειριστική αρχή], στοιχεία β), γ), στ), ζ), η), θ), ι) και ια) και άρθρο 51 παράγραφοι 2 και 3.
Ο οργανισμός πληρωμών μπορεί να αναθέτει την εκτέλεση των καθηκόντων του, με εξαίρεση την πραγματοποίηση πληρωμών.
4.Ο οργανισμός πληρωμών παρέχει στη συντονιστική αρχή τις απαραίτητες πληροφορίες για τους σκοπούς του άρθρου 50 στοιχεία γ), ε) και στ) του κανονισμού [ΚΓΠ].
Το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τον οργανισμό πληρωμών καταρτίζει και παρέχει στη συντονιστική αρχή τη διαχειριστική δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού [Υποβολή της ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας].
5.Κάθε κράτος μέλος παρακολουθεί συνεχώς τη συμμόρφωση του οργανισμού πληρωμών με τις απαιτήσεις της παραγράφου 1 και είναι υπεύθυνο για την έκδοση, την επανεξέταση και την ανάκληση της διαπίστευσής του.
Εάν το κράτος μέλος διαπιστώσει ότι διαπιστευμένος οργανισμός πληρωμών δεν πληροί πλέον μία ή περισσότερες από τις απαιτήσεις της παραγράφου 1 κατά τρόπο που επηρεάζει την εκπλήρωση των καθηκόντων του, το κράτος μέλος αναστέλλει αμελλητί τη διαπίστευση του οργανισμού πληρωμών. Καταρτίζει σχέδιο που περιλαμβάνει δράσεις και προθεσμίες για την αποκατάσταση των ανεπαρκειών που διαπιστώθηκαν εντός προθεσμίας που καθορίζεται ανάλογα με τη σοβαρότητα του προβλήματος. Η περίοδος αυτή δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες από την ημερομηνία αναστολής της διαπίστευσης. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται, κατόπιν αιτήματος του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, να παρατείνει την εν λόγω προθεσμία.
Άρθρο 53
Καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής
1.Η ελεγκτική αρχή είναι αρμόδια για τη διενέργεια ελέγχων σχετικά με την εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων, καθώς και ελέγχων συστημάτων, προκειμένου να παρέχεται διασφάλιση στην Επιτροπή σχετικά με την αποτελεσματική λειτουργία των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου, συμπεριλαμβανομένου του αν τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου διασφαλίζουν τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων και την αποτελεσματική και έγκαιρη προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Οι έλεγχοι παρέχουν διασφάλιση σχετικά με την αποτελεσματική χρήση των κονδυλίων σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο.
2.Η ελεγκτική αρχή συντάσσει:
α)ετήσια ελεγκτική γνώμη για τους σκοπούς του άρθρου 63 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα XIII του παρόντος κανονισμού, στην οποία καθορίζεται αν
(I)τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμών που υποβλήθηκαν για την περίοδο αναφοράς, όπως αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο α) [δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας], είναι πλήρη, ακριβή και αξιόπιστα·
(II)τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου λειτουργούν σωστά και διασφαλίζουν την αποτελεσματική και έγκαιρη προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων·
(III)η χρήση των κονδυλίων είναι σύμφωνη με το εφαρμοστέο δίκαιο·
(IV)αν οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση·
β)σύνοψη των ελέγχων που διενεργήθηκαν όπως αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο β) [δέσμη μέτρων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας], συμπεριλαμβανομένης ανάλυσης της φύσης και της έκτασης των αδυναμιών που εντοπίστηκαν και τυχόν διορθωτικών μέτρων που ελήφθησαν ή σχεδιάζεται να ληφθούν.
Οι ελεγκτικές εργασίες διενεργούνται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα.
3.Η ελεγκτική αρχή καταρτίζει στρατηγική ελέγχου βάσει εκτίμησης κινδύνου, λαμβάνοντας υπόψη την περιγραφή των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου που παρέχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 22 παράγραφος 2 στοιχείο ιγ), η οποία καλύπτει τους ελέγχους συστημάτων και τους ελέγχους σχετικά με τα ορόσημα και τους στόχους, καθώς και την αποτελεσματική χρήση των κονδυλίων σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο. Όλες οι νεοδιορισμένες διαχειριστικές αρχές υπόκεινται σε έλεγχο συστήματος πριν από την υποβολή της πρώτης αίτησης πληρωμής.
4.Η ελεγκτική αρχή δεν οφείλει να επαληθεύει τις υποκείμενες δαπάνες των πράξεων για τους σκοπούς των ελεγκτικών εργασιών της.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Ρυθμίσεις παρακολούθησης
Άρθρο 54
Επιτροπή παρακολούθησης και συντονιστική επιτροπή
1.Κάθε κράτος μέλος συγκροτεί μία ή περισσότερες επιτροπές παρακολούθησης για τα κεφάλαια του σχεδίου ΕΠΕΣ, κατά περίπτωση σε συνάρτηση με το σχετικό κεφάλαιο. Καλύπτονται όλα τα κεφάλαια του σχεδίου. Η ίδια επιτροπή παρακολούθησης μπορεί να καλύπτει περισσότερα του ενός κεφάλαια.
2.Όταν το κράτος μέλος συγκροτεί περισσότερες από μία επιτροπές παρακολούθησης, συγκροτεί επίσης συντονιστική επιτροπή η οποία εξασφαλίζει την επισκόπηση και την παρακολούθηση της υλοποίησης του σχεδίου, κατόπιν διαβούλευσης με τις αρμόδιες αρχές που διαχειρίζονται καθένα από τα κεφάλαια του σχεδίου ΕΠΕΣ, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης στο οικείο κράτος μέλος της απόφασης για την έγκριση του σχεδίου ΕΠΕΣ. Η συντονιστική επιτροπή εγκρίνει όλα τα στοιχεία που απαριθμούνται στο άρθρο 56 παράγραφος 1 [καθήκοντα της επιτροπής παρακολούθησης]
3.Οι κανόνες που ορίζονται στα άρθρα 55 και 56 εφαρμόζονται στη συντονιστική επιτροπή και στην επιτροπή παρακολούθησης.
4.Κάθε επιτροπή παρακολούθησης και η συντονιστική επιτροπή θεσπίζουν τον εσωτερικό τους κανονισμό, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων σχετικά με την πρόληψη κάθε σύγκρουσης συμφερόντων και την εφαρμογή της αρχής της διαφάνειας.
5.Η επιτροπή παρακολούθησης συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ετησίως και επανεξετάζει την υλοποίηση του κεφαλαίου ή των κεφαλαίων του σχεδίου ΕΠΕΣ για το/τα οποίο/-α είναι αρμόδια, συμπεριλαμβανομένων όλων των ζητημάτων που επηρεάζουν την πρόοδο προς την επίτευξη των στόχων τους.
6.Ο εσωτερικός κανονισμός της επιτροπής παρακολούθησης καθώς και οι πληροφορίες και τα δεδομένα που ανταλλάσσονται με την επιτροπή παρακολούθησης δημοσιεύονται στον ιστότοπο που αναφέρεται στο άρθρο 64.
Άρθρο 55
Σύνθεση της επιτροπής παρακολούθησης
1.Κάθε κράτος μέλος καθορίζει στο πλαίσιο δημόσιας διαδικασίας και με βάση αντικειμενικά και διαφανή κριτήρια, τη σύνθεση και το μέγεθος της επιτροπής παρακολούθησης, εξασφαλίζοντας την ισόρροπη εκπροσώπηση των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους, των ενδιάμεσων φορέων και των εκπροσώπων των εταίρων που αναφέρονται στο άρθρο 6 [εταιρική σχέση]. Ο αριθμός των εταίρων αυτών είναι ίσος με ή μεγαλύτερος από τα μέλη που ανήκουν σε αρχές ή ενδιάμεσους φορείς.
Η σύνθεση της επιτροπής παρακολούθησης λαμβάνει υπόψη το κεφάλαιο ή τα κεφάλαια του σχεδίου για το/τα οποίο/-α είναι αρμόδια η επιτροπή παρακολούθησης. Η σύνθεση και το μέγεθος της επιτροπής παρακολούθησης παρέχουν στην επιτροπή τη δυνατότητα να εκτελεί τις εργασίες της με αποδοτικό και αποτελεσματικό τρόπο.
Κάθε μέλος της επιτροπής παρακολούθησης έχει δικαίωμα ψήφου.
Το κράτος μέλος δημοσιεύει και επικαιροποιεί σε ετήσια βάση τον κατάλογο των μελών της επιτροπής παρακολούθησης στον ιστότοπο που αναφέρεται στο άρθρο 64.
2.Αντιπρόσωποι της Επιτροπής συμμετέχουν στις εργασίες της επιτροπής παρακολούθησης με συμβουλευτική ιδιότητα.
Άρθρο 56
Καθήκοντα της επιτροπής παρακολούθησης
1.Η επιτροπή παρακολούθησης εξετάζει:
α)την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο του σχεδίου·
β)όλα τα ζητήματα που επηρεάζουν τις επιδόσεις του κεφαλαίου και τα μέτρα που έχουν ληφθεί για την αντιμετώπιση των εν λόγω ζητημάτων·
γ)την εκπλήρωση των οριζόντιων προϋποθέσεων του κράτους δικαίου και του Χάρτη που ορίζονται στα άρθρα 8 και 9 [κράτος δικαίου και οριζόντιες προϋποθέσεις του Χάρτη] και την εφαρμογή τους καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού·
δ)την πρόοδο που έχει σημειωθεί στη διεξαγωγή αξιολογήσεων, συνθέσεων αξιολογήσεων και την τυχόν συνέχεια που δίνεται στα πορίσματα·
ε)την υλοποίηση δράσεων ενημέρωσης, επικοινωνίας και προβολής όσον αφορά τις μεταρρυθμίσεις και τις επενδύσεις και άλλες παρεμβάσεις που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο·
στ)την πρόοδο όσον αφορά τη δημιουργία διοικητικών ικανοτήτων των δημόσιων οργανισμών, των εταίρων και των δικαιούχων, κατά περίπτωση·
ζ)την αποτελεσματική λειτουργία της εταιρικής σχέσης όσον αφορά το κεφάλαιο ή τα κεφάλαια του σχεδίου για το/τα οποίο/-α είναι αρμόδια.
2.Η επιτροπή παρακολούθησης εγκρίνει για το κεφάλαιο ή τα κεφάλαια για το/τα οποίο/-α είναι αρμόδια:
α)κάθε πρόταση τροποποίησης του κεφαλαίου ή των κεφαλαίων του σχεδίου ΕΠΕΣ για το/τα οποίο/-α είναι αρμόδια, εκτός από τις τροποποιήσεις δυνάμει του άρθρου 34 [δράσεις της Ένωσης, μηχανισμός της ΕΕ]·
β)τη μεθοδολογία, τα κριτήρια και τις διαδικασίες για την επιλογή των πράξεων, συμπεριλαμβανομένων τυχόν σχετικών αλλαγών. Τα κριτήρια που εφαρμόζονται και οι διαδικασίες που χρησιμοποιούνται είναι αμερόληπτα, συμπεριληπτικά και διαφανή, διασφαλίζουν την προσβασιμότητα των ατόμων με αναπηρία, διασφαλίζουν την ισότητα των φύλων και λαμβάνουν υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
γ)τον χάρτη πορείας αξιολόγησης και κάθε τροποποίησή του·
δ)την επικοινωνιακή στρατηγική·
ε)τις στρατηγικές εδαφικής ανάπτυξης.
3.Η συντονιστική επιτροπή εξετάζει και εγκρίνει τα ίδια στοιχεία με εκείνα που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο, αλλά στο επίπεδο του σχεδίου. Σε περίπτωση διιστάμενων απόψεων, υπερισχύει η γνώμη της επιτροπής παρακολούθησης που είναι αρμόδια για το κεφάλαιο.
4.Σε περίπτωση καθυστερήσεων ή προκλήσεων στην υλοποίηση των διαφόρων κεφαλαίων του σχεδίου, η συντονιστική επιτροπή μπορεί να εκδώσει συστάσεις προς τις αρχές που διαχειρίζονται τα κεφάλαια του σχεδίου σχετικά με τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των εν λόγω κεφαλαίων ως προς την επίτευξη των στόχων τους, συμπεριλαμβανομένων τυχόν διορθωτικών μέτρων που θα πρέπει να λάβουν οι αρχές.
Άρθρο 57
Ευρωπαϊκό και εθνικό δίκτυο ΚΓΠ
1.Το αργότερο 12 μήνες μετά την έγκριση του σχεδίου από την Επιτροπή, κάθε κράτος μέλος δημιουργεί και στηρίζει εθνικό δίκτυο για την ΚΓΠ (στο εξής: εθνικό δίκτυο ΚΓΠ) για τη δικτύωση οργανισμών και διοικήσεων, συμβούλων, ερευνητών και άλλων φορέων καινοτομίας, καθώς και άλλων φορέων στον τομέα της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης σε εθνικό επίπεδο. Τα εθνικά δίκτυα ΚΓΠ βασίζονται στις εμπειρίες και πρακτικές που ήδη υφίστανται στα κράτη μέλη.
2.Η Επιτροπή δημιουργεί ευρωπαϊκό δίκτυο για την κοινή γεωργική πολιτική (στο εξής: ευρωπαϊκό δίκτυο ΚΓΠ) για τη σύνδεση των εθνικών δικτύων, οργανισμών και διοικήσεων στον τομέα της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης σε επίπεδο Ένωσης.
3.Οι στόχοι των εθνικών και του ευρωπαϊκού δικτύου ΚΓΠ είναι οι εξής:
α)η εξασφάλιση της συμμετοχής των ενδιαφερόμενων μερών στον σχεδιασμό και την υλοποίηση των παρεμβάσεων του σχεδίου ΕΠΕΣ που αφορούν την ΚΓΠ·
β)η στήριξη των διοικήσεων των κρατών μελών κατά την υλοποίηση των παρεμβάσεων της ΚΓΠ·
γ)η βελτίωση της ποιότητας των σχεδίων ΕΠΕΣ και ιδίως των μέτρων τους που σχετίζονται με τη γεωργία και η διάδοση των αποτελεσμάτων·
δ)η προώθηση της καινοτομίας, της μάθησης μεταξύ ομοτίμων και της ανταλλαγής γνώσεων·
ε)η ενίσχυση των ικανοτήτων παρακολούθησης και αξιολόγησης·
στ)η διάδοση πληροφοριών σχετικά με την ΚΓΠ και τις ευκαιρίες χρηματοδότησης·
ζ)η συμβολή στην περαιτέρω ανάπτυξη της ΚΓΠ.
4. Για την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στην παράγραφο 6, τα δίκτυα:
α)συλλέγουν, αναλύουν και διαδίδουν πληροφορίες σχετικά με τις ορθές πρακτικές που αφορούν την ΚΓΠ, καθώς και προβαίνουν σε ανάλυση των εξελίξεων στη γεωργία και τις αγροτικές περιοχές·
β)αναπτύσσουν ικανότητες για τις διοικήσεις των κρατών μελών και άλλους φορείς που συμμετέχουν στην υλοποίηση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των σχεδίων ΕΠΕΣ σχετικά με την ΚΓΠ·
γ)διευκολύνουν τις ανταλλαγές, τη μάθηση μεταξύ ομοτίμων και τη δικτύωση, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των ανταλλαγών με δίκτυα σε τρίτες χώρες·
δ)στηρίζουν τη δικτύωση χρηματοδοτούμενων έργων συνεργασίας, όπως των ομάδων τοπικής δράσης βάσει του άρθρου 77 [LEADER], των επιχειρησιακών ομάδων της Ευρωπαϊκής Σύμπραξης Καινοτομίας για την παραγωγικότητα και τη βιωσιμότητα της γεωργίας (στο εξής: επιχειρησιακές ομάδες της EIP-AGRI) που αναφέρονται στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] και προωθούν τη σύνδεση με άλλες στρατηγικές που χρηματοδοτούνται από την Ένωση.
5.Το ευρωπαϊκό δίκτυο ΚΓΠ και τα εθνικά δίκτυα ΚΓΠ συνεργάζονται και αναλαμβάνουν κοινές δραστηριότητες για την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στην παράγραφο 3. Το ευρωπαϊκό δίκτυο ΚΓΠ χρησιμοποιεί διακριτή οπτική ταυτότητα.
ΤΙΤΛΟΣ X
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Γενικοί κανόνες διαχείρισης
Άρθρο 58
Αρμοδιότητες των κρατών μελών
1.Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης της χρήσης των κονδυλίων κατά την υλοποίηση των σχεδίων με το εφαρμοστέο δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοστέων κανόνων για τις δημόσιες συμβάσεις και τις κρατικές ενισχύσεις. Εξασφαλίζουν ειδικότερα την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση και την αναφορά παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένων της απάτης, της διαφθοράς και των συγκρούσεων συμφερόντων.
2.Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη:
α)δημιουργούν αποτελεσματικά και αποδοτικά συστήματα διαχείρισης και ελέγχου για τα οικεία σχέδια σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV και διασφαλίζουν την ορθή λειτουργία τους σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης·
β)διασφαλίζουν και ελέγχουν τακτικά ότι η παρεχόμενη στήριξη χρησιμοποιείται δεόντως για την επίτευξη των καθορισμένων οροσήμων και στόχων ή εκροών και λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι η χρήση των κονδυλίων κατά την υλοποίηση των σχεδίων συμμορφώνεται με το εφαρμοστέο δίκαιο·
γ)λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένης της απάτης, της διαφθοράς, των συγκρούσεων συμφερόντων, μεταξύ άλλων με τη χρήση εργαλείων εξόρυξης δεδομένων·
δ)εφαρμόζουν διορθωτικά μέτρα σε περίπτωση μη τήρησης του εφαρμοστέου δικαίου·
ε)διασφαλίζουν την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης από τον προϋπολογισμό της Ένωσης και λαμβάνουν άμεσα μέτρα για τη διόρθωση κάθε κατάστασης διπλής χρηματοδότησης ακυρώνοντας τα πιο πρόσφατα κονδύλια που αποφασίστηκαν για τη συγκεκριμένη πράξη·
στ)διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στο άρθρο 130 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509·
ζ)διασφαλίζουν την αναφορά όλων των περιπτώσεων εικαζόμενης απάτης, διαφθοράς και παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένης της σύγκρουσης συμφερόντων, της διπλής χρηματοδότησης και άλλων παραβάσεων του εφαρμοστέου δικαίου στο σύστημα διαχείρισης παρατυπιών (IMS) της Επιτροπής· η Επιτροπή συνοψίζει και δημοσιεύει τις πληροφορίες αυτές ετησίως, τις κοινοποιεί δε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·
η)διασφαλίζουν ότι η Επιτροπή, η OLAF, το Ελεγκτικό Συνέδριο και, όσον αφορά τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1939, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία:
(I)μπορούν να ασκούν τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 129 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, μεταξύ άλλων απαιτώντας ρητά από τους αποδέκτες κονδυλίων της Ένωσης να παρέχουν ή να διασφαλίζουν τα αναγκαία δικαιώματα και την αναγκαία πρόσβαση·
(II)αποκτούν πρόσβαση στα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 63 [σχετικά με τη συλλογή και τη δημοσίευση δεδομένων] στο πλαίσιο της άσκησης των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους·
θ)εφαρμόζουν συστήματα και διαδικασίες για να διασφαλίζουν ότι όλα τα δικαιολογητικά έγγραφα που είναι αναγκαία για τη διαδρομή ελέγχου που σχετίζεται με μέτρο το οποίο λαμβάνει στήριξη από το Ταμείο τηρούνται στο κατάλληλο επίπεδο για δεκαετή περίοδο από τις 31 Δεκεμβρίου του έτους κατά το οποίο πραγματοποιείται η τελευταία πληρωμή από την Επιτροπή προς το κράτος μέλος· σε περίπτωση που έχει κινηθεί διαδικασία προσφυγής, έχει ασκηθεί προσφυγή ή έχει κινηθεί δικαστική διαδικασία, τα δικαιολογητικά έγγραφα τηρούνται μέχρι το πέρας των εν λόγω διαδικασιών ή τυχόν μεταγενέστερων διαδικασιών ανάκτησης·
ι)προβαίνουν σε ρυθμίσεις για να διασφαλίσουν την αποτελεσματική εξέταση καταγγελιών που αφορούν τη χρήση του Ταμείου, σύμφωνα με το θεσμικό και νομικό τους πλαίσιο και, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, εξετάζουν καταγγελίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του σχεδίου ΕΠΕΣ και ενημερώνουν την Επιτροπή για τα αποτελέσματα της εν λόγω εξέτασης·
ια)διασφαλίζουν ότι όλες οι ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ των δικαιούχων χρηματοδότησης και των αρχών του σχεδίου ΕΠΕΣ, καθώς και με την Επιτροπή, πραγματοποιούνται μέσω ηλεκτρονικών συστημάτων ανταλλαγής δεδομένων, τα οποία περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τη χρήση αυτόματων και διαδραστικών εντύπων και υπολογισμών, διασφαλίζουν την τήρηση αρχείων και την αποθήκευση δεδομένων στο σύστημα κατά τρόπο που διευκολύνει τόσο τις διοικητικές επαληθεύσεις των αιτήσεων πληρωμής που υποβάλλουν οι δικαιούχοι όσο και τους ελέγχους, καθώς και τον αυτόματο συγχρονισμό και τη διαβίβαση δεδομένων μεταξύ των συστημάτων των δικαιούχων και των κρατών μελών·
ιβ)διασφαλίζουν ότι όλες οι επίσημες ανταλλαγές πληροφοριών με την Επιτροπή πραγματοποιούνται μέσω του ηλεκτρονικού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων που αναφέρεται στο παράρτημα XVI [SFC2028: ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής]. Τα κράτη μέλη δεν οφείλουν να επαληθεύουν τις υποκείμενες δαπάνες των πράξεων και των μέτρων κατά την αξιολόγηση της εκπλήρωσης των οροσήμων και των στόχων.
3.Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους σχετικά με την πρόοδο ως προς την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στα σχέδια, προσδιορίζοντας ποσοτικά την εκπλήρωση κάθε στόχου και οροσήμου, καθώς και την πρόοδο που επιτυγχάνεται για παρεμβάσεις με βάση τις εκροές που λαμβάνουν στήριξη από τα σχέδια. Οι πληροφορίες αυτές παρέχονται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα IX [Υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων]. Εάν δεν είναι διαθέσιμος ποσοτικός προσδιορισμός της προόδου όσον αφορά τα ορόσημα και τους στόχους στα συστήματα υποβολής εκθέσεων προόδου, το κράτος μέλος παρέχει εκτίμηση της προόδου που έχει επιτευχθεί, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα IX [Υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων]. Οι πληροφορίες που διατίθενται καλύπτουν την πρόοδο έως το τέλος του έτους Ν και υποβάλλονται στο πλαίσιο της ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας που αναφέρεται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 στοιχείο α).
4.Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 86 [κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις], για τη συμπλήρωση της παραγράφου 2 στοιχείο ζ) του παρόντος άρθρου με κανόνες σχετικά με τα κριτήρια για τον προσδιορισμό των περιπτώσεων εικαζόμενης απάτης, διαφθοράς και παρατυπιών που πρέπει να αναφέρονται και σχετικά με τα δεδομένα που πρέπει να παρέχονται στο πλαίσιο αυτό.
Άρθρο 59
Υποβολή της ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας
1.Για τους σκοπούς του άρθρου 63 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους μετά το 2028 τα ακόλουθα έγγραφα (στο εξής: ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας):
α)εκθέσεις σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων του σχεδίου που καθορίζονται στο άρθρο 58 παράγραφος 4 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών], σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα IX [Υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων], με αναφορά στις αιτήσεις πληρωμής που υποβλήθηκαν κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος·
β)τη σύνοψη των ελέγχων που αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 στοιχείο β) [καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής]·
γ)τη διαχειριστική δήλωση, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα XII, στην οποία αναφέρεται ότι:
(I)οι πληροφορίες που υποβάλλονται με την/τις αίτηση/-εις πληρωμής είναι πλήρεις, ακριβείς και αξιόπιστες·
(II)τα κονδύλια χρησιμοποιήθηκαν ορθά·
(III)τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου που έχουν τεθεί σε εφαρμογή λειτουργούν σωστά και παρέχουν την αναγκαία διασφάλιση ότι η διαχείριση των κονδυλίων πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με όλους τους εφαρμοστέους νόμους, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πρόληψη, τον εντοπισμό, την αναφορά και τη διόρθωση περιπτώσεων σύγκρουσης συμφερόντων, διαφθοράς, διπλής χρηματοδότησης, απάτης και άλλων παρατυπιών, και σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης·
(IV)οι πληροφορίες που αναφέρονται στο στοιχείο α) παρέχουν αληθή και ακριβή εικόνα της προόδου όσον αφορά την υλοποίηση·
δ)την ετήσια ελεγκτική γνώμη που αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 [καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής] σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα XII.
2.Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες που παρέχονται στην ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας προκειμένου να αποφασίσει αν είναι αναγκαία η λήψη ενός από τα μέτρα που προσδιορίζονται στα άρθρα 66, 67 και 68 [διακοπές] [αναστολή πληρωμών] [δημοσιονομικές διορθώσεις].
3.Κατά την υποβολή της τελικής ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας για το τελευταίο οικονομικό έτος, το κράτος μέλος επιβεβαιώνει ότι οι συνολικές πληρωμές από την Επιτροπή δεν υπερβαίνουν το συνολικό ποσό που καταβλήθηκε από το κράτος μέλος στους δικαιούχους κατά την υλοποίηση του σχεδίου, λαμβανομένης υπόψη της εθνικής συνεισφοράς.
Άρθρο 60
Αρμοδιότητες της Επιτροπής
1.Η Επιτροπή λαμβάνει εύλογη βεβαιότητα ότι τα κράτη μέλη διαθέτουν συστήματα διαχείρισης και ελέγχου τα οποία συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού και ότι τα συστήματα αυτά λειτουργούν αποτελεσματικά και αποδοτικά κατά την υλοποίηση των σχεδίων.
2.Η Επιτροπή καταρτίζει, για τους σκοπούς του ελεγκτικού της έργου, στρατηγική και σχέδιο ελέγχου, τα οποία βασίζονται σε εκτίμηση κινδύνου και στην αρχή της αναλογικότητας.
3.Η Επιτροπή και η ελεγκτική αρχή συντονίζουν το ελεγκτικό έργο τους.
4.Για τους σκοπούς των ελέγχων, οι υπάλληλοι της Επιτροπής ή οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποί τους, σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 2 στοιχείο η) [αρμοδιότητες των κρατών μελών] έχουν πρόσβαση σε όλα τα απαιτούμενα αρχεία, έγγραφα και μεταδεδομένα, ανεξάρτητα από το μέσο αποθήκευσής τους, τα οποία αφορούν την υλοποίηση του σχεδίου, συμπεριλαμβανομένων των πράξεων που λαμβάνουν στήριξη από το Ταμείο, ή τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου, και λαμβάνουν αντίγραφα στον συγκεκριμένο μορφότυπο που ζητούν. Οι υπάλληλοι της Επιτροπής ή οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποί τους μπορούν να ζητούν συμπληρωματικές πληροφορίες και να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους.
5.Η Επιτροπή διενεργεί ελέγχους κατά τη διάρκεια της υλοποίησης του Ταμείου και έως τρία έτη μετά την ημερομηνία της τελικής πληρωμής.
6.Η Επιτροπή δεν οφείλει να επαληθεύει τις υποκείμενες δαπάνες των πράξεων για τους σκοπούς των ελεγκτικών εργασιών της.
Άρθρο 61
Προσέγγιση ενιαίου ελέγχου
1.Κατά τη διενέργεια ελέγχων, η Επιτροπή και οι ελεγκτικές αρχές λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις αρχές του ενιαίου ελέγχου και της αναλογικότητας σε σχέση με το επίπεδο κινδύνου για τον προϋπολογισμό της Ένωσης.
2.Η Επιτροπή και οι ελεγκτικές αρχές χρησιμοποιούν καταρχάς όλες τις πληροφορίες και τα αρχεία που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 2 στοιχείο η) [αρμοδιότητες των κρατών μελών], συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων των διαχειριστικών επαληθεύσεων, και μπορούν να ζητούν και λαμβάνουν από τις αρχές του σχεδίου και τους σχετικούς δικαιούχους πρόσθετα έγγραφα και στοιχεία από ελέγχους όταν, βάσει της επαγγελματικής τους κρίσης, αυτό απαιτείται ώστε να διασφαλιστεί η εγκυρότητα των πορισμάτων των ελέγχων.
3.Για σχέδια για τα οποία η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η γνώμη της ελεγκτικής αρχής είναι αξιόπιστη και το οικείο κράτος μέλος συμμετέχει στην ενισχυμένη συνεργασία για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, οι έλεγχοι της ίδιας της Επιτροπής περιορίζονται στον έλεγχο των εργασιών της ελεγκτικής αρχής.
4.Η Επιτροπή και η ελεγκτική αρχή μπορούν να αποφασίσουν να μην ελέγξουν τα ορόσημα και τους στόχους σε οποιοδήποτε έτος, εφόσον αυτά έχουν ήδη υποβληθεί σε έλεγχο από το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο.
5.Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, ένα ορόσημο ή ένας στόχος μπορεί να υποβληθεί σε περισσότερους από έναν ελέγχους, εάν η ελεγκτική αρχή καταλήξει στο συμπέρασμα, βάσει της επαγγελματικής κρίσης της, ότι δεν είναι δυνατόν να καταρτίσει έγκυρη ελεγκτική γνώμη.
6.Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται όταν:
α)υπάρχει συγκεκριμένος κίνδυνος ή υπόνοια απάτης, διαφθοράς ή σύγκρουσης συμφερόντων ή άλλης σοβαρής περίπτωσης μη συμμόρφωσης με τις αρμοδιότητες των κρατών μελών που αναφέρονται στο άρθρο 58 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών]·
β)είναι αναγκαίο να επαναληφθούν οι εργασίες της ελεγκτικής αρχής ώστε να ληφθεί εύλογη βεβαιότητα όσον αφορά την αποτελεσματική λειτουργία της κατόπιν διαδικασίας εκτίμησης κινδύνου που διενεργεί η Επιτροπή·
γ)υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η λειτουργία της ελεγκτικής αρχής δεν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 53 [καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής] και στο παράρτημα IV [απαιτήσεις ελέγχου και λογιστικού ελέγχου].
7.Η Επιτροπή και οι ελεγκτικές αρχές συναντώνται τακτικά και, εκτός αν συμφωνήσουν διαφορετικά, τουλάχιστον άπαξ ετησίως, για να εξετάσουν τη στρατηγική ελέγχου, την ετήσια έκθεση ελέγχου και την ελεγκτική γνώμη, να συντονίσουν τα σχέδια και τις μεθόδους ελέγχου και να ανταλλάξουν απόψεις για θέματα που σχετίζονται με τη βελτίωση των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου.
Άρθρο 62
Σύστημα ελέγχου για τη διαχείριση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και την κοινή αλιευτική πολιτική
1.Τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 58 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών], επαληθεύουν τη συμμόρφωση των δικαιούχων με τις απαιτήσεις της διαχείρισης γεωργικών εκμεταλλεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] και με το άρθρο XX παράγραφος XX του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΑΠ].
Όταν η επιλέξιμη έκταση για τη στήριξη που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, όπως δηλώνεται στην αίτηση με βάση γεωχωρικά στοιχεία που αναφέρεται στο άρθρο 70 [ΟΣΔΕ], δεν υπερβαίνει τα 10 εκτάρια, οι δικαιούχοι απαλλάσσονται από τους ελέγχους και τις κυρώσεις βάσει του παρόντος άρθρου.
Όταν δικαιούχος έχει επιλεγεί για επιτόπιο έλεγχο σχετικά με αίτηση ενίσχυσης ή αίτηση πληρωμής, τα κράτη μέλη, στο μέτρο του δυνατού και λαμβάνοντας υπόψη τους συναφείς κινδύνους, δεν επιλέγουν τον εν λόγω δικαιούχο για επακόλουθο έλεγχο και δείγμα ελέγχου για το εν λόγω έτος, εκτός εάν οι περιστάσεις απαιτούν περισσότερους από έναν επιτόπιο έλεγχο προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Η διάταξη αυτή δεν μειώνει το επίπεδο των ελέγχων.
2.Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα οικεία συστήματα ελέγχου και επιβολής στους τομείς του κλίματος και του περιβάλλοντος, της δημόσιας υγείας, της υγείας των φυτών και της καλής μεταχείρισης των ζώων, της κοινωνικής και εργατικής νομοθεσίας, των εφαρμοστέων εργασιακών προτύπων, της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι δικαιούχοι της στήριξης συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 1.
3.Κοινοποιούνται, κατά περίπτωση, στη διαχειριστική αρχή ή στον οργανισμό πληρωμών τουλάχιστον μία φορά ετησίως οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης στις οποίες έχουν ληφθεί εκτελεστές σχετικές αποφάσεις βάσει των εφαρμοστέων συστημάτων ελέγχου και επιβολής που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Η εν λόγω κοινοποίηση περιλαμβάνει αξιολόγηση και διαβάθμιση της σοβαρότητας, της έκτασης, του διαρκούς χαρακτήρα ή της επανάληψης της εν λόγω μη συμμόρφωσης, καθώς και της πρόθεσης.
4.Οι διοικητικές κυρώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5 επιβάλλονται μόνο σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις της διαχείρισης γεωργικών εκμεταλλεύσεων που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού ΧΧ [ΚΓΠ, διαχείριση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων] όταν η εν λόγω μη συμμόρφωση είναι αποτέλεσμα πράξης ή παράλειψης αποδιδόμενης ευθέως στον σχετικό δικαιούχο και εφόσον συντρέχουν μία ή και οι δύο από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α)η μη συμμόρφωση σχετίζεται με τη γεωργική δραστηριότητα του δικαιούχου, όπως ορίζεται από τα κράτη μέλη στα οικεία σχέδια ΕΠΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 4 σημείο 21) στοιχείο α) [ορισμός πλαισίου γεωργικής δραστηριότητας]·
β)η μη συμμόρφωση αφορά την εκμετάλλευση όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 15) [ορισμοί - εκμετάλλευση] ή άλλες εκτάσεις τις οποίες διαχειρίζεται ο δικαιούχος και οι οποίες βρίσκονται στο έδαφος του ίδιου κράτους μέλους.
Ωστόσο, εάν η μη συμμόρφωση αφορά δασικές εκτάσεις, οι κυρώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5 δεν επιβάλλονται όταν δεν ζητείται στήριξη για τη συγκεκριμένη έκταση.
5.Τα κράτη μέλη θεσπίζουν σύστημα διοικητικών κυρώσεων για τους δικαιούχους που αναφέρονται στην παράγραφο 4 οι οποίοι δεν συμμορφώνονται, ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια του σχετικού ημερολογιακού έτους, με τις απαιτήσεις της διαχείρισης γεωργικών εκμεταλλεύσεων.
Οι κυρώσεις συνίστανται στη μείωση ή τον αποκλεισμό του συνολικού ποσού των ενισχύσεων βάσει των μέτρων που απαριθμούνται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως στ) και ιε) και ιστ), στον βαθμό που αφορούν στήριξη για τοπικά γεωργικά προϊόντα, του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ], το οποίο χορηγείται ή πρόκειται να χορηγηθεί στον σχετικό δικαιούχο όσον αφορά τις αιτήσεις ενίσχυσης τις οποίες ο δικαιούχος έχει υποβάλει ή θα υποβάλει κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο διαπιστώνεται η μη συμμόρφωση. Οι κυρώσεις υπολογίζονται με βάση τις ενισχύσεις που χορηγήθηκαν ή πρόκειται να χορηγηθούν το ημερολογιακό έτος κατά το οποίο σημειώθηκε η μη συμμόρφωση. Ωστόσο, όταν δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί το ημερολογιακό έτος κατά το οποίο σημειώθηκε η μη συμμόρφωση, οι μειώσεις ή οι αποκλεισμοί υπολογίζονται με βάση τις ενισχύσεις που χορηγήθηκαν ή πρόκειται να χορηγηθούν το ημερολογιακό έτος κατά το οποίο διαπιστώνεται η μη συμμόρφωση.
Για τον υπολογισμό των κυρώσεων αυτών λαμβάνονται υπόψη η σοβαρότητα, η έκταση, ο διαρκής χαρακτήρας ή η επανάληψη της διαπιστούμενης μη συμμόρφωσης, καθώς και η πρόθεση, σύμφωνα με την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3. Τυχόν κύρωση που έχει επιβληθεί δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας για την εφαρμογή των νομικών πράξεων που απαριθμούνται στο παράρτημα I μέρη Α και Β του κανονισμού XX [ΚΓΠ] για την ίδια πράξη ή παράλειψη γεωργού ή άλλου δικαιούχου λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό των κυρώσεων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
Οι δαπάνες που έχουν υποστεί μείωση λόγω της επιβολής κύρωσης θεωρούνται νόμιμες και κανονικές. Η μείωση ανέρχεται, κατά γενικό κανόνα, στο 3 % του συνολικού ποσού των ενισχύσεων. Σε περίπτωση εκ προθέσεως μη συμμόρφωσης, η μείωση ανέρχεται τουλάχιστον στο 15 % του ποσού των εν λόγω ενισχύσεων.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι δεν επιβάλλεται διοικητική κύρωση εάν:
α)η μη συμμόρφωση οφείλεται σε ανωτέρα βία ή εξαιρετικές περιστάσεις·
β)η μη συμμόρφωση οφείλεται σε εντολή δημόσιας αρχής.
6.Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με το άρθρο XX του κανονισμού (ΕΕ) XX [Κοινή Αλιευτική Πολιτική], η στήριξη που καταβλήθηκε στον δικαιούχο ανακτάται και αίτηση στήριξης που υποβάλλεται από δικαιούχο κρίνεται απαράδεκτη για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 8 του παρόντος άρθρου, εάν διαπιστωθεί με τελική απόφαση της σχετικής αρμόδιας αρχής ότι ο δικαιούχος έχει διαπράξει απάτη.
7.Εάν περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο XX του κανονισμού (ΕΕ) XX [Κοινή Αλιευτική Πολιτική] επέλθει μεταξύ της περιόδου εφαρμογής και των πέντε ετών μετά την τελική πληρωμή, η στήριξη που καταβλήθηκε στον δικαιούχο ανακτάται. Η ανάκτηση είναι ανάλογη προς τη φύση, τη σοβαρότητα, τη διάρκεια και την επανάληψη των σοβαρών παραβάσεων ή αδικημάτων από τον σχετικό δικαιούχο και προς τη σημασία της στήριξης για την οικονομική δραστηριότητα του εν λόγω δικαιούχου.
8.Προκειμένου να διασφαλιστούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών και η αποτελεσματικότητα, η αναλογικότητα και το αποτρεπτικό αποτέλεσμα των κυρώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 5 και των ανακτήσεων και του απαραδέκτου που αναφέρονται στο άρθρο XX του κανονισμού ΕΕ XX [Κοινή Αλιευτική Πολιτική], καθώς και στις παραγράφους 6 και 7 του παρόντος άρθρου, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 86 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με
α)λεπτομερείς κανόνες σχετικά με την επιβολή και τον υπολογισμό των κυρώσεων·
β)τον προσδιορισμό του ορίου ενεργοποίησης και της χρονικής περιόδου του απαραδέκτου, καθώς και τις ρυθμίσεις για την ανάκτηση της χορηγηθείσας στήριξης, συμπεριλαμβανομένων των ορίων ενεργοποίησής της.
Άρθρο 63
Συλλογή και καταγραφή δεδομένων
1.Για τους σκοπούς των λογιστικών και λοιπών ελέγχων, της διαφάνειας και της παρακολούθησης και αξιολόγησης των επιδόσεων, τα κράτη μέλη συλλέγουν, καταγράφουν και αποθηκεύουν ηλεκτρονικά τις πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ζ), διασφαλίζοντας παράλληλα την ασφάλεια, την ακεραιότητα και την εμπιστευτικότητα των δεδομένων και την ταυτοποίηση των χρηστών και επιτρέποντας την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων με το ηλεκτρονικό σύστημα που προσδιορίζεται από την Επιτροπή:
α)όσον αφορά τον δικαιούχο:
(I)αν ο δικαιούχος είναι οργανισμός δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου, οντότητα με ή χωρίς νομική προσωπικότητα, ή φυσικό πρόσωπο ή ομάδα φυσικών προσώπων·
(II)την πλήρη επίσημη επωνυμία, τη διεύθυνση και τον αριθμό φορολογικού μητρώου ΦΠΑ ή τον αριθμό φορολογικού μητρώου της οντότητας, εφόσον υπάρχει, ή άλλο μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό που αποδίδεται σε επίπεδο χώρας·
(III)εάν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο, ονοματεπώνυμο, ημερομηνία γέννησης, τοποθεσία και εθνικό αριθμό ταυτοποίησης·
(IV)πληροφορίες για όλους τους πραγματικούς δικαιούχους του δικαιούχου, εφόσον υπάρχουν, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δηλαδή το/τα όνομα/-τα και το επώνυμο/-α, την/τις ημερομηνία/-ες γέννησης και τον/τους αριθμό/-ούς φορολογικού μητρώου ΦΠΑ ή αριθμό/-ούς φορολογικού μητρώου, εφόσον υπάρχουν, ή άλλο μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό που αποδίδεται σε επίπεδο χώρας·
(V)το ποσό της συνεισφοράς της Ένωσης που δεσμεύεται στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης·
(VI) αναφορά του σχετικού μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου με τον αύξοντα αριθμό του μέτρου και τον αναγνωριστικό κωδικό της πράξης·
(VII)στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών μέσων, πληροφορίες σχετικά με το αν ο δικαιούχος είναι ο φορέας που υλοποιεί το ταμείο χαρτοφυλακίου ή, όταν δεν υπάρχει ταμείο χαρτοφυλακίου, ο φορέας που υλοποιεί το ειδικό ταμείο ή, όταν η διαχειριστική αρχή υλοποιεί άμεσα το χρηματοδοτικό μέσο, πληροφορίες για τη διαχειριστική αρχή.
(VIII)Όσον αφορά τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1,
·το φύλο, αν ο δικαιούχος είναι γεωργός, δασοκαλλιεργητής, γεωργός νεαρής ηλικίας, νεοσυσταθείσα επιχείρηση· για τις τομεακές παρεμβάσεις, το είδος της οργάνωσης παραγωγών·
·γεωεντοπισμό της εκμετάλλευσης, αν βρίσκεται σε περιοχή με φυσικούς ή ειδικούς περιορισμούς, όπως αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 202/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] [ενίσχυση για φυσικούς ή άλλους ειδικούς ανά περιοχή περιορισμούς], σε ζώνη ευπρόσβλητη στη νιτρορύπανση, σε περιοχή Natura 2000 όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 του εν λόγω κανονισμού [Στήριξη για μειονεκτήματα που προκύπτουν από ορισμένες υποχρεωτικές απαιτήσεις]·
·τον τύπο της γεωργικής δραστηριότητας, αν η εκμετάλλευση καλλιεργείται με βιολογικό τρόπο, τον συνολικό αριθμό εκταρίων αρόσιμης γης, εκτάσεων μόνιμων λειμώνων, με μόνιμες καλλιέργειες, στα οποία δεν ασκείται γεωργική δραστηριότητα αλλά είναι επιλέξιμα, τον συνολικό αριθμό εκταρίων που υπόκεινται σε διαχείριση, από τα οποία τον αριθμό στον οποίο εφαρμόζονται προστατευόμενες πρακτικές·
β)όσον αφορά τον αποδέκτη και τον τελικό αποδέκτη:
(I)αν ο αποδέκτης ή ο τελικός αποδέκτης είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο και, στην περίπτωση νομικού προσώπου, αν είναι οργανισμός δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου·
(II)στην περίπτωση νομικού προσώπου, την πλήρη επίσημη επωνυμία του αποδέκτη ή του τελικού αποδέκτη και τον αριθμό φορολογικού μητρώου ΦΠΑ ή τον αριθμό φορολογικού μητρώου, κατά περίπτωση, ή άλλο μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό που αποδίδεται σε επίπεδο χώρας, και, στην περίπτωση φυσικού προσώπου, το όνομα και το επώνυμο του αποδέκτη, την ημερομηνία γέννησης και τον αριθμό φορολογικού μητρώου, εφόσον υπάρχει, ή άλλο μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό·
(III)όσον αφορά τα χρηματοδοτικά μέσα που αφορούν παρεμβάσεις στήριξης της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής που υλοποιούνται υπό επιμερισμένη διαχείριση, το φύλο, το αν ο τελικός αποδέκτης είναι γεωργός, δασοκαλλιεργητής, γεωργός νεαρής ηλικίας, νεοσυσταθείσα επιχείρηση και τον αριθμό των συμβάσεων που υπογράφηκαν μεταξύ του τελικού αποδέκτη και της τράπεζας·
(IV)την τοποθεσία του αποδέκτη ή του τελικού αποδέκτη, δηλαδή τη διεύθυνση του αποδέκτη όταν ο αποδέκτης ή ο τελικός αποδέκτης είναι νομικό πρόσωπο· την περιφέρεια σε επίπεδο NUTS 2 όταν ο αποδέκτης ή ο τελικός αποδέκτης είναι φυσικό πρόσωπο και έχει την κατοικία του στην Ένωση ή τη χώρα όταν ο αποδέκτης ή ο τελικός αποδέκτης είναι φυσικό πρόσωπο και δεν έχει την κατοικία του στην Ένωση·
(V)πληροφορίες για όλους τους πραγματικούς δικαιούχους του αποδέκτη ή του τελικού αποδέκτη, εφόσον υπάρχουν, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δηλαδή το/τα όνομα/-τα και το/τα επώνυμο/-α, την/τις ημερομηνία/-ες γέννησης και τον/τους αριθμό/-ούς φορολογικού μητρώου ΦΠΑ ή αριθμό/-ούς φορολογικού μητρώου, εφόσον υπάρχουν, ή άλλο μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό που αποδίδεται σε επίπεδο χώρας·
(VI)το ποσό της συνεισφοράς της Ένωσης που δεσμεύεται, την αναφορά του σχετικού μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου και τον αναγνωριστικό κωδικό της πράξης·
γ)όσον αφορά τον ανάδοχο:
(I)το όνομα και τον αριθμό φορολογικού μητρώου ΦΠΑ ή τον αριθμό φορολογικού μητρώου·
(II)πληροφορίες για όλους τους πραγματικούς δικαιούχους του αναδόχου, εφόσον υπάρχουν, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 6 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δηλαδή το/τα όνομα/-τα και το/τα επώνυμο/-α, την/τις ημερομηνία/-ες γέννησης και τον/τους αριθμό/-ούς φορολογικού μητρώου ΦΠΑ ή αριθμό/-ούς φορολογικού μητρώου, εφόσον υπάρχουν, ή άλλο μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό που αποδίδεται σε επίπεδο χώρας·
(III)πληροφορίες για όλες τις συμβάσεις, δηλαδή την ονομασία, την ημερομηνία, τα στοιχεία αναφοράς, το ποσό της σύμβασης και κάθε σχετικό αναγνωριστικό κωδικό ή αριθμό αναγνώρισης·
(IV)αναφορά του σχετικού μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου με τον αύξοντα αριθμό του μέτρου και τον αναγνωριστικό κωδικό της πράξης·
δ)όσον αφορά τον υπεργολάβο:
(I)το όνομα και τον αριθμό φορολογικού μητρώου ΦΠΑ ή τον αριθμό φορολογικού μητρώου·
(II)πληροφορίες για τη σύμβαση υπεργολαβίας, δηλαδή την ονομασία, την ημερομηνία, τα στοιχεία αναφοράς, το ποσό της σύμβασης και κάθε σχετικό αναγνωριστικό κωδικό ή αριθμό αναγνώρισης·
(III)αναφορά του σχετικού μέτρου και τη σχετικής πράξης στο πλαίσιο του σχεδίου με τον αύξοντα αριθμό του μέτρου και τον αναγνωριστικό κωδικό της πράξης·
ε)όσον αφορά την πράξη:
(I)ονομασία και μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό και γεωεντοπισμό της πράξης ή, για κινητές πράξεις, πράξεις που υλοποιούνται στο υπολογιστικό νέφος ή πράξεις που καλύπτουν διάφορες τοποθεσίες, την τοποθεσία του δικαιούχου·
(II)σύντομη περιγραφή και στόχους της πράξης, με εξαίρεση τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ζ), ιε) και ιστ)·
(III)μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό της/των πρόσκλησης/προσκλήσεων υποβολής προτάσεων και προσφορών στο πλαίσιο των οποίων επιλέχθηκε η πράξη και τις σχετικές πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) [κανονισμός για τις επιδόσεις]·
(IV)την ημερομηνία υποβολής της αίτησης χρηματοδότησης και την ημερομηνία του εγγράφου που καθορίζει τους όρους στήριξης·
(V)ποσό της συνεισφοράς της Ένωσης, όπως ορίζεται στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης·
(VI)ποσό που καταβλήθηκε στον δικαιούχο για την πράξη·
(VII)ποσοστό συγχρηματοδότησης που εφαρμόζεται στο σχετικό κεφάλαιο του σχεδίου και, κατά περίπτωση, πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση·
(VIII)ημερομηνία έναρξης και ημερομηνία λήξης της πράξης όπως αναφέρεται στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης·
(IX)πραγματική ημερομηνία κατά την οποία η πράξη έχει ολοκληρώσει το φυσικό αντικείμενό της ή έχει υλοποιηθεί πλήρως·
(X)νόμισμα της πράξης όπως ορίζεται στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης·
(XI)τον μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό του σχεδίου στο πλαίσιο του οποίου λαμβάνει στήριξη η πράξη·
(XII)πληροφορίες σχετικά με το αν η πράξη προβλέπει τη συμμετοχή τρίτης χώρας ή πραγματοποιείται σε τρίτη χώρα· εάν ναι, ρητή αναφορά της εν λόγω τρίτης χώρας·
(XIII)τον αύξοντα αριθμό του μέτρου, του οροσήμου και του στόχου, του πεδίου παρέμβασης και των δεικτών επιδόσεων σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού [κανονισμός για τις επιδόσεις] στα οποία συμβάλλει η πράξη, καθώς και την πρόοδο ως προς τα επιτεύγματα και για κάθε δείκτη·
(XIV)όσον αφορά τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1: την επιλέξιμη έκταση, τις καλυπτόμενες γεωργικές πρακτικές κατά περίπτωση, αν πρόκειται για νεοεφαρμοζόμενη γεωργική πρακτική, τον στοχευόμενο γεωργικό τομέα, τη στοχευόμενη ομάδα γεωργών ή τη στοχευόμενη έκταση, το είδος της υποστηριζόμενης έκτασης, τον αριθμό των ζώων ή του κεφαλαίου που ασφαλίζονται, την κατηγορία των επενδύσεων, το είδος της κατάρτισης·
(XV)πληροφορίες σχετικά με το αν το χρηματοδοτικό μέσο συνδυάζεται με στήριξη προγράμματος υπό μορφή επιχορηγήσεων κατά την έννοια του άρθρου 71·
(XVI)πληροφορίες σχετικά με το αν η πράξη χρηματοδοτικού μέσου υλοποιείται στις ακόλουθες διαδοχικές περιόδους προγραμματισμού: την περίοδο προγραμματισμού 2021-2027 και την περίοδο προγραμματισμού 2027-2034·
(XVII)στις περιπτώσεις που το χρηματοδοτικό μέσο οργανώνεται μέσω ταμείου χαρτοφυλακίου, πληροφορίες σχετικά με τον φορέα που υλοποιεί ένα ειδικό ταμείο στο πλαίσιο του ταμείου χαρτοφυλακίου·
(XVIII)σε σχέση με τις πράξεις χρηματοδοτικών μέσων, το ποσό των ιδιωτικών και δημόσιων πόρων που κινητοποιήθηκαν επιπλέον των Ταμείων, ανά προϊόν: δάνεια· εγγυήσεις· μετοχικό ή οιονεί μετοχικό κεφάλαιο· επιχορηγήσεις στο πλαίσιο πράξης χρηματοδοτικού μέσου·
στ)όσον αφορά την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, σε σχέση με κάθε ομάδα τοπικής δράσης (στο εξής: ΟΤΔ):
(I)τον αριθμό των μελών ανά κατηγορία, τον αριθμό των μελών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων ανά κατηγορία και φύλο, ένταξη των νέων στη διαδικασία λήψης αποφάσεων·
(II)τον αριθμό των δράσεων που υλοποιήθηκαν ανά είδος δικαιούχου και ανά τομέα, τον αριθμό των δράσεων με καινοτομία· το ποσό της συνεισφοράς της Ένωσης που δεσμεύτηκε και καταβλήθηκε για δράσεις ανάπτυξης ικανοτήτων και προπαρασκευαστικές ενέργειες, καθώς και για τη διαχείριση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της στρατηγικής και τον συντονισμό της·
(III)στήριξη των ΟΤΔ που παρέχεται για την περιφερειακή ανάπτυξη, την απασχόληση και την κοινωνική πολιτική ή για την ανάπτυξη παράκτιων κοινοτήτων και κοινοτήτων υδατοκαλλιέργειας·
ζ)όσον αφορά κάθε επιχειρησιακή ομάδα της EIP-AGRI:
(I)τον τίτλο του έργου· τον συντονιστή και τον/τους εταίρο/-ους του έργου: είδος εταίρου, όνομα, διεύθυνση, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τηλέφωνο· ημερομηνία έναρξης και λήξης, στόχοι και φύση του έργου· βασικούς θεματικούς τομείς που εξετάστηκαν· εδαφικό πεδίο εφαρμογής, γεωγραφική θέση· «περίληψη/περιλήψεις πρακτικής» με τα κύρια πορίσματα του έργου· συμβολή του έργου στους ειδικούς στόχους της ΚΓΠ· τελική έκθεση·
(II)κατά περίπτωση, πηγή/πηγές χρηματοδότησης επιπλέον της συνεισφοράς της Ένωσης και της συγχρηματοδότησης.
2.Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δύο φορές ετησίως μέσω ρυθμίσεων αυτόματης ανταλλαγής δεδομένων.
3.Όσον αφορά τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σχετικά με τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ, τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής ετησίως το αργότερο έως τις 31 Οκτωβρίου του έτους Ν τις πληροφορίες σχετικά με τις στρεμματικές ενισχύσεις και τις ενισχύσεις με βάση τα ζώα που πραγματοποιήθηκαν κατά το έτος υποβολής αιτήσεων Ν-1, τις τομεακές παρεμβάσεις που υλοποιήθηκαν κατά το ημερολογιακό έτος Ν-1 και τυχόν άλλες παρεμβάσεις, κατά περίπτωση.
4.Τα κράτη μέλη δημιουργούν τα οικεία συστήματα για τη συλλογή δεδομένων με ψηφιακό και διαλειτουργικό τρόπο με βάση την αρχή ότι τα δεδομένα συλλέγονται μόνο μία φορά και επαναχρησιμοποιούνται. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι δικαιούχοι, οι αποδέκτες, οι τελικοί αποδέκτες, οι ανάδοχοι και οι υπεργολάβοι δεν αντιμετωπίζουν, στο μέτρο του δυνατού, αλληλεπικάλυψη αιτημάτων για δεδομένα, έχουν πρόσβαση σε όλα τα σχετικά δεδομένα που τους αφορούν και μπορούν εύκολα να επαναχρησιμοποιούν τα εν λόγω δεδομένα για τη συμπλήρωση και την υποβολή αιτήσεων. Όποτε είναι δυνατόν, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν περαιτέρω υφιστάμενα μητρώα και βάσεις δεδομένων.
5.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 86 για να τροποποιεί τις κατηγορίες δεδομένων που καθορίζονται στην παράγραφο
Άρθρο 64
Διαφάνεια
1.Το κράτος μέλος, εντός έξι μηνών από την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου που αναφέρεται στο άρθρο 23 [πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου], εξασφαλίζει ότι τίθεται σε λειτουργία ιστότοπος στον οποίο διατίθενται πληροφορίες σχετικά με τη στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού, οι οποίες καλύπτουν τους στόχους, τις δραστηριότητες, τις διαθέσιμες ευκαιρίες χρηματοδότησης και τα επιτεύγματα του σχεδίου.
2.Το κράτος μέλος διασφαλίζει τη δημοσίευση των πληροφοριών που ορίζονται στο άρθρο 63 παράγραφος 1 [Συλλογή και καταγραφή δεδομένων] στον ιστότοπο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, με την επιφύλαξη της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και των εξαιρέσεων που παρατίθενται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου. Οι πληροφορίες επικαιροποιούνται τουλάχιστον σε εξαμηνιαία βάση.
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, όσον αφορά τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, έως τις 31 Μαΐου του έτους N+ 1, τη δημοσίευση των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 63 παράγραφος 3 [Συλλογή και καταγραφή δεδομένων], με εξαίρεση τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημείο iv), στοιχείο α) σημείο ix) και στοιχείο ε) σημείο xiv) του εν λόγω άρθρου.
Το κράτος μέλος διασφαλίζει επίσης τη δημοσίευση στον εν λόγω ιστότοπο των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) [κανονισμός για τις επιδόσεις] σε σχέση με τις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων και προσφορών στο πλαίσιο του Ταμείου, καθώς και χρονοδιάγραμμα των προγραμματισμένων προσκλήσεων υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του Ταμείου, με τα εν λόγω στοιχεία, τα οποία επικαιροποιούνται τουλάχιστον δύο φορές ετησίως.
Οι πληροφορίες συντάσσονται στην επίσημη γλώσσα ή γλώσσες του κράτους μέλους και/ή στην αγγλική, γαλλική ή γερμανική γλώσσα και παραμένουν διαθέσιμες στον ιστότοπο για δύο έτη από την ημερομηνία της αρχικής δημοσίευσής τους. Τα δεδομένα που δημοσιεύονται στον ιστότοπο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι σε ψηφιακό, ανοικτό, διαλειτουργικό και μηχαναγνώσιμο μορφότυπο, ο οποίος επιτρέπει την ταξινόμηση, την αναζήτηση, την εξαγωγή, τη σύγκριση και την επαναχρησιμοποίηση των δεδομένων.
3.Το κράτος μέλος, πριν από τη δημοσίευση σύμφωνα με την παράγραφο 2, ενημερώνει τους δικαιούχους και τους ζητεί να ενημερώσουν τους αποδέκτες, τους τελικούς αποδέκτες, τους αναδόχους και τους υπεργολάβους ότι τα δεδομένα θα δημοσιοποιηθούν.
4.Η Επιτροπή δημοσιεύει τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου στον κεντρικό ιστότοπο που αναφέρεται στο άρθρο 12 [ενιαία πύλη] του κανονισμού [κανονισμός για τις επιδόσεις].
Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, η Επιτροπή δημοσιεύει το ποσοστό της συνεισφοράς της Ένωσης στα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 63 [Συλλογή και καταγραφή δεδομένων]. Η συνεισφορά της Ένωσης καθορίζεται με πολλαπλασιασμό των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο 63 [Συλλογή και καταγραφή δεδομένων] με το ποσοστό συγχρηματοδότησης που εφαρμόζεται στο σχετικό κεφάλαιο του σχεδίου. Τα ποσά σε άλλο νόμισμα πλην του ευρώ μετατρέπονται σε ευρώ με χρήση της μηνιαίας λογιστικής συναλλαγματικής ισοτιμίας που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
5.Οι πληροφορίες δεν δημοσιεύονται όταν το δίκαιο της Ένωσης ή το εθνικό δίκαιο αποκλείει την εν λόγω δημοσίευση για λόγους ασφάλειας, δημόσιας τάξης, ποινικών ερευνών ή όταν οι πληροφορίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 38 παράγραφος 3 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509.
Οι πληροφορίες σχετικά με το όνομα και το επώνυμο των γεωργών δεν δημοσιεύονται εάν το ποσό που εισέπραξαν εντός ενός έτους είναι ίσο με ή μικρότερο από 2 500 EUR.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Κανόνες σχετικά με τις πληρωμές
Άρθρο 65
Υποβολή και αξιολόγηση των αιτήσεων πληρωμής
1.Οι πληρωμές από την Επιτροπή πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις πιστώσεις του προϋπολογισμού και με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας χρηματοδοτικών πόρων.
2.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή αίτηση πληρωμής σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα XI [υπόδειγμα αίτησης πληρωμής]. Τα ποσά που περιλαμβάνονται σε αίτηση πληρωμής αντιστοιχούν στα ποσά που δικαιολογούνται από την εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων ή των αντίστοιχων εκροών για άλλες παρεμβάσεις, σύμφωνα με την απόφαση έγκρισης του σχεδίου και με βάση τα στοιχεία που συλλέγονται και επαληθεύονται από το κράτος μέλος.
3.Κατά την αξιολόγηση της εκπλήρωσης των οροσήμων και των στόχων, το κράτος μέλος αξιολογεί κάθε ορόσημο και στόχο στο σύνολό του, λαμβάνοντας υπόψη τη διατύπωσή του, τον υποκείμενο σκοπό του και το πλαίσιό του, σύμφωνα με το παράρτημα VIII [Κατευθυντήριες γραμμές αξιολόγησης σχετικά με την ικανοποιητική εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων στο πλαίσιο του Ταμείου].
4.Οι αιτήσεις πληρωμής υποβάλλονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα XI έως και έξι φορές ετησίως έως τις 31 Οκτωβρίου.
5.Οι αιτήσεις πληρωμής δεν γίνονται δεκτές εάν η τελευταία δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας δεν έχει ακόμη υποβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 59 [ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας] και έως ότου υποβληθεί.
6.Με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας χρηματοδοτικών πόρων, η Επιτροπή πραγματοποιεί την πληρωμή εντός 60 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης πληρωμής. Τα ποσά μπορούν να καταβάλλονται σε μία ή περισσότερες δόσεις.
7.Το σωρευτικό συνολικό ποσό της προχρηματοδότησης και των πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν δεν υπερβαίνει το 95 % της συνεισφοράς από τα Ταμεία στο σχέδιο. Όταν καλυφθεί αυτό το ανώτατο όριο, η συντονιστική αρχή συνεχίζει να διαβιβάζει στην Επιτροπή τις αιτήσεις πληρωμής. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 66, 67 και 68, η Επιτροπή καταβάλλει το τελικό υπόλοιπο το αργότερο 10 μήνες μετά την παραλαβή των εγγράφων για το τελευταίο έτος υλοποίησης.
8.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 86 για την τροποποίηση των παραρτημάτων VIII και IX [σχετικά με την αίτηση πληρωμής και την εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων].
Άρθρο 66
Προθεσμίες και διακοπή της προθεσμίας πληρωμής
1.Όταν προβλέπεται προθεσμία για οποιαδήποτε δράση της Επιτροπής προς τα κράτη μέλη, η προθεσμία αυτή αρχίζει να υπολογίζεται αφού έχουν υποβληθεί από το κράτος μέλος όλες οι πληροφορίες σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
2.Η προθεσμία αυτή αναστέλλεται από την επομένη της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή αποστέλλει τις παρατηρήσεις της ή αίτημα για αναθεώρηση των εγγράφων στο κράτος μέλος και έως ότου το κράτος μέλος απαντήσει στις εν λόγω παρατηρήσεις ή υποβάλει τα εν λόγω έγγραφα.
3.Η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της και την αρχή της αναλογικότητας, μπορεί να διακόψει την προθεσμία πληρωμής για μέγιστη περίοδο έξι μηνών ή, όσον αφορά τη δανειακή στήριξη, να λάβει κάθε διαθέσιμο μέτρο στο πλαίσιο της δανειακής σύμβασης, εφόσον πληρούται οποιαδήποτε από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α)οι πληροφορίες αυτές υποδηλώνουν σοβαρή μη συμμόρφωση κράτους μέλους με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 58 [αρμοδιότητες των κρατών μελών], για την οποία δεν έχουν ληφθεί διορθωτικά μέτρα·
β)η Επιτροπή προτίθεται να διενεργήσει επαληθεύσεις, ιδίως για να διαπιστώσει αν ένα ή περισσότερα ορόσημα ή στόχοι ή εκροές που περιλαμβάνονται σε αίτηση πληρωμής δεν έχουν εκπληρωθεί ή επιτευχθεί·
γ)ορόσημο ή στόχος για το οποίο έχει εκταμιευθεί πληρωμή ενδέχεται να έχει αναιρεθεί σύμφωνα με το άρθρο 69 [αναιρέσεις].
4.Η Επιτροπή ενημερώνει γραπτώς το σχετικό κράτος μέλος σχετικά με τους λόγους της διακοπής και, κατά περίπτωση, ζητεί από αυτό να διορθώσει την κατάσταση.
Άρθρο 67
Αναστολή πληρωμών
1.Η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει το σύνολο ή μέρος των πληρωμών ή, όσον αφορά τη δανειακή στήριξη, να λάβει κάθε διαθέσιμο μέτρο στο πλαίσιο της δανειακής σύμβασης, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της αναλογικότητας, σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:
α)το κράτος μέλος δεν έχει λάβει τα διορθωτικά μέτρα για την επανόρθωση της κατάστασης η οποία αποτέλεσε αιτία της διακοπής βάσει του άρθρου 66 παράγραφος 3 [διακοπή] στοιχείο α)·
β)έχει σημειωθεί σοβαρή μη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 58 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών], για την οποία δεν έχουν ληφθεί διορθωτικά μέτρα·
γ)ένα ή περισσότερα ορόσημα ή στόχοι ή εκροές που περιλαμβάνονται σε αίτηση πληρωμής δεν έχουν εκπληρωθεί ή ένα ορόσημο ή ένας στόχος, για τον οποίο έχει εκταμιευθεί πληρωμή, έχει αναιρεθεί σύμφωνα με το άρθρο 69 [αναιρέσεις]·
δ)υπάρχει αιτιολογημένη γνώμη της Επιτροπής σχετικά με διαδικασία επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 της ΣΛΕΕ που αφορά ζήτημα το οποίο θέτει σε κίνδυνο την αποτελεσματική υλοποίηση των μέτρων·
ε)το Συμβούλιο αποφάσισε ότι ένα κράτος μέλος:
(I)δεν έχει λάβει αποτελεσματικά μέτρα για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματός του, εκτός εάν το Συμβούλιο έχει εκδώσει σύσταση δυνάμει του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1263 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σε περίπτωση σοβαρής οικονομικής ύφεσης στη ζώνη του ευρώ ή στην Ένωση ως σύνολο·
(II)δεν έχει λάβει διορθωτικά μέτρα για τη διόρθωση των υπερβολικών ανισορροπιών του, εκτός εάν το Συμβούλιο έχει εγκρίνει τροποποιήσεις στη σύστασή του δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1176/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·
(III)αποφάσισε ότι ένα κράτος μέλος δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις πολιτικής που περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα μακροοικονομικής προσαρμογής που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 472/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για λόγους που μπορεί να ελέγξει το σχετικό κράτος μέλος·
στ)η Επιτροπή έχει καταλήξει στο συμπέρασμα ότι ένα κράτος μέλος δεν συμμορφώνεται με το πρόγραμμα προσαρμογής και το μνημόνιο συμφωνίας που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 3α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 του Συμβουλίου.
2.Προτού λάβει απόφαση σχετικά με αναστολή, η Επιτροπή ενημερώνει το κράτος μέλος για τα συμπεράσματά της και του δίνει την ευκαιρία να διατυπώσει, εντός δύο μηνών, τις παρατηρήσεις του επί της αξιολόγησης της Επιτροπής. Η προθεσμία μπορεί να παραταθεί εάν υπάρξει αμοιβαία συμφωνία. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη όλες τις σχετικές πληροφορίες και παρατηρήσεις που υποβάλλει το κράτος μέλος προτού λάβει απόφαση σχετικά με την αναστολή.
3.Η Επιτροπή αίρει την αναστολή όταν το κράτος μέλος λάβει διορθωτικά μέτρα για την αποκατάσταση των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Τα μέτρα αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν την τροποποίηση του σχεδίου με την προσθήκη πρόσθετων όρων πληρωμής.
Άρθρο 68
Δημοσιονομικές διορθώσεις από την Επιτροπή
1.Η Επιτροπή εφαρμόζει δημοσιονομικές διορθώσεις για να μειώσει αναλογικά τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης και, κατά περίπτωση, να ανακτήσει από τα κράτη μέλη τυχόν ποσό που οφείλεται στον προϋπολογισμό της Ένωσης ή, όσον αφορά τη δανειακή στήριξη, να λάβει κάθε διαθέσιμο μέτρο στο πλαίσιο της δανειακής σύμβασης, εάν διαπιστώσει την ύπαρξη μίας από τις ακόλουθες καταστάσεις:
α)το σχετικό κράτος μέλος δεν έχει λάβει τα αναγκαία μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 67 παράγραφος 2 [Αναστολή πληρωμών] και οι πληρωμές έχουν ανασταλεί για τουλάχιστον έξι μήνες·
β)διαπιστώνεται περίπτωση απάτης, διαφθοράς ή σύγκρουσης συμφερόντων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης η οποία δεν εντοπίστηκε, δεν αναφέρθηκε και δεν διορθώθηκε από το κράτος μέλος·
γ)έχει σημειωθεί σοβαρή μη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 58 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών], για την οποία δεν λήφθηκαν διορθωτικά μέτρα από το κράτος μέλος·
δ)καταβλήθηκαν ποσά για μη εκπληρωθέν ορόσημο ή στόχο ή μη επιτευχθείσα εκροή, γεγονός που δεν εντοπίστηκε και δεν αναφέρθηκε από το κράτος μέλος και δεν λήφθηκαν διορθωτικά μέτρα έως το τέλος του σχεδίου· όταν ένα κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εν λόγω διαπιστώσεις στην Επιτροπή, εφαρμόζεται η διαδικασία αναστολής που καθορίζεται στο άρθρο 67 παράγραφος 1 στοιχείο γ) (Αναστολή πληρωμών)·
ε)διαπιστώθηκε ότι ορόσημο ή στόχος, για το οποίο έχει εκταμιευθεί πληρωμή, αναιρέθηκε μετά την τελευταία πληρωμή που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο του σχεδίου και δεν λήφθηκαν διορθωτικά μέτρα έως το τέλος του σχεδίου.
2.Κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με το ποσό της δημοσιονομικής διόρθωσης, η Επιτροπή τηρεί την αρχή της αναλογικότητας και λαμβάνει υπόψη τη σοβαρότητα, τη συχνότητα και τις δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανεπαρκειών που απαριθμούνται στην παράγραφο 1. Η δημοσιονομική διόρθωση αντιστοιχεί όσο το δυνατόν περισσότερο στην πραγματική οικονομική ζημία ή τον πραγματικό κίνδυνο για τον προϋπολογισμό της Ένωσης. Όταν το πραγματικό επίπεδο των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και το ποσό της οικονομικής ζημίας που υπέστη η Ένωση δεν μπορούν να προσδιοριστούν από την Επιτροπή με εύλογη προσπάθεια, η Επιτροπή μπορεί να προσδιορίσει το ποσό εφαρμόζοντας διορθώσεις κατά παρέκταση ή βάσει ενιαίου συντελεστή σύμφωνα με το παράρτημα XIV [Προσδιορισμός του επιπέδου των δημοσιονομικών διορθώσεων βάσει ενιαίου συντελεστή].
Σε περίπτωση μη εκπλήρωσης οροσήμου ή στόχου η οποία δεν εντοπίστηκε και δεν αναφέρθηκε από το κράτος μέλος, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο δ), η αξία της διόρθωσης που εφαρμόζει η Επιτροπή καθορίζεται κατ’ αναλογία προς το μέρος που δεν εκπληρώθηκε.
Σε περίπτωση μη εκπλήρωσης τελικού οροσήμου ή στόχου ενός δεδομένου μέτρου, η αξία της διόρθωσης που εφαρμόζει η Επιτροπή καθορίζεται κατ’ αναλογία προς την υλοποίηση του μέτρου, λαμβανομένων υπόψη των προηγούμενων πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν.
3.Προτού λάβει απόφαση σχετικά με δημοσιονομική διόρθωση, η Επιτροπή ενημερώνει το κράτος μέλος για τα συμπεράσματά της και του δίνει την ευκαιρία να διατυπώσει, εντός δύο μηνών, τις παρατηρήσεις του επί της αξιολόγησης της Επιτροπής. Η προθεσμία μπορεί να παραταθεί εάν υπάρξει αμοιβαία συμφωνία. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη όλες τις σχετικές πληροφορίες και παρατηρήσεις που υποβάλλει το κράτος μέλος προτού λάβει απόφαση σχετικά με την εφαρμογή της δημοσιονομικής διόρθωσης.
4.Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, η Επιτροπή μειώνει αναλογικά τη στήριξη και ανακτά τυχόν ποσό που οφείλεται στον προϋπολογισμό της Ένωσης σε όλες τις περιπτώσεις που επηρεάζουν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης ή την επίτευξη οροσήμων και στόχων που δεν έχουν διορθωθεί από το κράτος μέλος ή σοβαρής μη συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV [βασικές απαιτήσεις] ή με τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στο άρθρο 58 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών] η οποία δεν διορθώθηκε από το κράτος μέλος έως την υποβολή της δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας κατά την τελική λογιστική χρήση.
5.Όταν, μετά την τροποποίηση σχεδίου, αφαιρείται μέτρο για το οποίο εκταμιεύθηκαν ποσά για ορόσημα ή στόχους που ολοκληρώθηκαν, τα ποσά που είχαν εκταμιευθεί προηγουμένως ανακτώνται χωρίς μείωση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης και αναπρογραμματίζονται για άλλα μέτρα.
Άρθρο 69
Διάρκεια και αναιρέσεις
1.Το κράτος μέλος διασφαλίζει ότι η εκπλήρωση οποιουδήποτε από τα σχετικά ορόσημα και στόχους παραμένει εξασφαλισμένη για τουλάχιστον πέντε έτη μετά την ημερομηνία πληρωμής από την Επιτροπή που αντιστοιχεί στην επίτευξη του οροσήμου ή του στόχου.
2.Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι δεν έχουν τηρηθεί οι απαιτήσεις που ορίζονται στην παράγραφο 1 ή εάν το κράτος μέλος ενημερώσει σχετικά με την αναίρεση στη δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας, η Επιτροπή ακολουθεί τις διαδικασίες που αναφέρονται στα άρθρα 66, 67, 68 [διακοπή, αναστολή πληρωμών, διόρθωση].
3.Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται σε επενδύσεις στο πλαίσιο των ειδικών στόχων που ορίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο γ), οι οποίες δεν είναι επενδύσεις σε υποδομές, εκτός εάν υπόκεινται σε υποχρέωση διατήρησης των επενδύσεων βάσει των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις ή όταν η εν λόγω υποχρέωση διατήρησης ορίζεται στο σχέδιο.
4.Οι πράξεις που στηρίζουν τη μετεγκατάσταση δεν είναι επιλέξιμες.
Άρθρο 70
Ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου (ΟΣΔΕ)
1.Κάθε κράτος μέλος συγκροτεί και διαχειρίζεται ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου (στο εξής: ολοκληρωμένο σύστημα). Το σύστημα εφαρμόζεται στις παρεμβάσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ζ).
2.Στον βαθμό που είναι αναγκαίο, το ολοκληρωμένο σύστημα χρησιμοποιείται επίσης για τη [διαχείριση γεωργικών εκμεταλλεύσεων] που αναφέρεται στο άρθρο XX του κανονισμού XX [ΚΓΠ] και, σε όλες τις ενδεδειγμένες περιπτώσεις, για τα μέτρα που αναφέρονται στον τίτλο VI [διατάξεις για τη στήριξη των εξόχως απόκεντρων περιοχών].
3.Το ολοκληρωμένο σύστημα περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:
α)σύστημα παρακολούθησης της γεωργίας (στο εξής: AMS). Το AMS είναι μια διαδικασία τακτικής και συστηματικής παρατήρησης, παρακολούθησης και αξιολόγησης των γεωργικών δραστηριοτήτων και πρακτικών με τεχνολογικά μέσα, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων των δορυφόρων Sentinel του Copernicus·
β)σύστημα υποβολής αιτήσεων με βάση γεωχωρικά στοιχεία και με βάση τα ζώα (στο εξής: GSA). Το GSA είναι ένα ψηφιακό εργαλείο υποβολής αιτήσεων μέσω του οποίου ο δικαιούχος δηλώνει τις γεωργικές δραστηριότητες και πρακτικές της εκμετάλλευσης·
γ)σύστημα αναγνώρισης αγροτεμαχίων (στο εξής: LPIS)·
δ)σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων·
ε)σύστημα για την ταυτοποίηση των δικαιούχων των παρεμβάσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2·
στ)σύστημα ελέγχου και επιβολής κυρώσεων. Τα κράτη μέλη διενεργούν ετησίως διοικητικούς ελέγχους σχετικά με τις αιτήσεις ενίσχυσης και τις αιτήσεις πληρωμής για την επαλήθευση της νομιμότητας και της κανονικότητας. Οι έλεγχοι αυτοί συνοδεύονται από συμπληρωματικούς επιτόπιους ελέγχους, οι οποίοι μπορούν να διενεργούνται εξ αποστάσεως με τη χρήση τεχνολογίας. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν να μη διενεργούν επιτόπιους ελέγχους όταν οι όροι επιλεξιμότητας των μέτρων παρακολουθούνται στο πλαίσιο του συστήματος παρακολούθησης της γεωργίας που αναφέρεται στο στοιχείο α) του παρόντος άρθρου.
4.Τα κράτη μέλη αξιολογούν ετησίως την ποιότητα των στοιχείων του ολοκληρωμένου συστήματος που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχεία α), β) και γ), σύμφωνα με τη μεθοδολογία που έχει θεσπιστεί σε επίπεδο Ένωσης.
Όταν η αξιολόγηση αποκαλύπτει ανεπάρκειες στα στοιχεία του ολοκληρωμένου συστήματος, τα κράτη μέλη θεσπίζουν κατάλληλα διορθωτικά μέτρα ή, εάν δεν το πράξουν, καλούνται από την Επιτροπή να καταρτίσουν χάρτη πορείας με λεπτομερές χρονοδιάγραμμα για την υλοποίηση των εκκρεμών διορθωτικών μέτρων.
Η έκθεση αξιολόγησης και, κατά περίπτωση, τα διορθωτικά μέτρα με το χρονοδιάγραμμα υλοποίησής τους υποβάλλονται στην Επιτροπή έως τις 15 Φεβρουαρίου του έτους που έπεται του σχετικού ημερολογιακού έτους.
5.Η Επιτροπή παρέχει τα δορυφορικά δεδομένα που απαιτούνται για το σύστημα παρακολούθησης της γεωργίας δωρεάν στις αρχές που είναι αρμόδιες για το σύστημα παρακολούθησης της γεωργίας ή στους φορείς παροχής υπηρεσιών που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τις εν λόγω αρχές να τις αντιπροσωπεύουν. Για τους σκοπούς της αξιολόγησης της ποιότητας του ολοκληρωμένου συστήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 4, η Επιτροπή τους παρέχει δωρεάν τις απαραίτητες εικόνες πολύ υψηλής ευκρίνειας. Η Επιτροπή παραμένει ο ιδιοκτήτης των δορυφορικών δεδομένων και εικόνων.
6.Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών όσον αφορά την υλοποίηση και την εφαρμογή του ολοκληρωμένου συστήματος, τα κράτη μέλη καθιερώνουν το ευρωπαϊκό σύστημα παρακολούθησης της γης. Παρέχει πληροφορίες στους γεωργούς για τη στήριξη της βιώσιμης διαχείρισης των εκμεταλλεύσεών τους. Επιπλέον, παρέχει δεδομένα για την ανάπτυξη και την παρακολούθηση πολιτικής στο πλαίσιο της ΚΓΠ και προωθεί την ανταλλαγή δεδομένων σχετικά με τη βιωσιμότητα των γεωργικών εκμεταλλεύσεων.
7.Το ευρωπαϊκό σύστημα παρακολούθησης της γης περιλαμβάνει τουλάχιστον τα δεδομένα που σχετίζονται με τα στοιχεία του ολοκληρωμένου συστήματος που αναφέρονται στην παράγραφο 3 και, κατά περίπτωση, τα δεδομένα που κοινοποιούνται από τους γεωργούς στις δημόσιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ]. Τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν πρόσθετες υπηρεσίες για την ενίσχυση του ευρωπαϊκού συστήματος παρακολούθησης της γης με άλλες πηγές πληροφοριών προς όφελος των γεωργών.
8.Όπου απαιτείται για να εξασφαλίζεται ότι το ολοκληρωμένο σύστημα που προβλέπεται στο παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται με αποτελεσματικότητα, συνέπεια και χωρίς διακρίσεις, προστατεύοντας τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με:
α)κανόνες σχετικά με τη μεθοδολογία που θεσπίζεται σε επίπεδο Ένωσης για την ετήσια αξιολόγηση της ποιότητας των στοιχείων του ολοκληρωμένου συστήματος, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχεία α), β) και γ)·
β)κανόνες για το LPIS που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο γ).
9.Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό κανόνων όσον αφορά:
α)τη μορφή και το περιεχόμενο, καθώς και τους λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής ή διαβιβάζονται σε αυτή:
(I)η έκθεση αξιολόγησης που αναφέρεται στην παράγραφο 4·
(II)τα διορθωτικά μέτρα που προβλέπονται από τα κράτη μέλη·
β)βασικά χαρακτηριστικά και κανόνες σχετικά με:
(I)το AMS·
(II)το GSA·
(III)το LPIS·
(IV)το ευρωπαϊκό σύστημα παρακολούθησης της γης.
10.Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 [διαδικασία επιτροπής, διαδικασία εξέτασης].
ΤΙΤΛΟΣ XI
ΕΙΔΙΚΕΣ ΜΟΡΦΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
Άρθρο 71
Χρηματοδοτικά μέσα
11.Τα κράτη μέλη μπορούν να περιλαμβάνουν στα σχέδιά τους στήριξη σε υφιστάμενα ή νεοδημιουργηθέντα χρηματοδοτικά μέσα που υλοποιούνται απευθείας από τη διαχειριστική αρχή ή υπό την ευθύνη της.
12.Η χρήση χρηματοδοτικών μέσων και ο πιθανός συνδυασμός τους με στήριξη μέσω επιχορηγήσεων δικαιολογούνται σε σχέση με τις αντίστοιχες ανάγκες της αγοράς και την ικανότητά τους να ελαχιστοποιούν τον κίνδυνο και να μοχλεύουν ιδιωτικά κεφάλαια. Το εκτιμώμενο κόστος ενός χρηματοδοτικού μέσου καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 11.
13.Τα κράτη μέλη επιλέγουν τους φορείς που υλοποιούν χρηματοδοτικά μέσα. Όταν ένα χρηματοδοτικό μέσο υλοποιείται από ταμείο χαρτοφυλακίου, ο φορέας υλοποίησης του ταμείου χαρτοφυλακίου επιλέγει τους φορείς υλοποίησης ειδικών ταμείων μέσω διαφανών διαδικασιών.
14.Οι αμοιβές διαχείρισης διαμορφώνονται με βάση τις επιδόσεις.
Όταν οι φορείς υλοποίησης ταμείου χαρτοφυλακίου επιλέγονται μέσω απευθείας ανάθεσης σύμβασης, στο ποσό των αμοιβών διαχείρισης επιβάλλεται ανώτατο όριο έως 7 % της χρηματοδοτικής συνεισφοράς του σχεδίου για προϊόντα μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίου και έως 5 % για οποιαδήποτε άλλα χρηματοπιστωτικά προϊόντα.
Όταν οι φορείς υλοποίησης ειδικού ταμείου επιλέγονται μέσω απευθείας ανάθεσης σύμβασης, στο ποσό των αμοιβών διαχείρισης επιβάλλεται ανώτατο όριο έως το 15 % της χρηματοδοτικής συνεισφοράς του σχεδίου για προϊόντα μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίου και έως το 7 % της χρηματοδοτικής συνεισφοράς του σχεδίου για οποιαδήποτε άλλα χρηματοπιστωτικά προϊόντα.
15.Τα κράτη μέλη μπορούν να αναθέτουν απευθείας σύμβαση για την υλοποίηση χρηματοδοτικού μέσου στους εξής δικαιούχους:
α)στον όμιλο ΕΤΕπ
β)σε διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στα οποία κράτος μέλος είναι μέτοχος·
γ)σε δημόσια τράπεζα ή ίδρυμα, που έχει συσταθεί ως νομική οντότητα η οποία εκτελεί χρηματοπιστωτικές δραστηριότητες σε επαγγελματική βάση και πληροί όλες τις κατωτέρω προϋποθέσεις:
(I)δεν υπάρχει άμεση ιδιωτική κεφαλαιακή συμμετοχή, με εξαίρεση μειοψηφικές και χωρίς δυνατότητα αρνησικυρίας μορφές ιδιωτικής κεφαλαιακής συμμετοχής που απαιτούνται από τις εθνικές νομοθετικές διατάξεις, σύμφωνα με τις Συνθήκες, οι οποίες δεν ασκούν αποφασιστική επιρροή στη συναφή τράπεζα ή το συναφές ίδρυμα και με εξαίρεση μορφές ιδιωτικής κεφαλαιακής συμμετοχής που δεν ασκούν καμία επιρροή σε αποφάσεις αναφορικά με την καθημερινή διαχείριση του χρηματοδοτικού μέσου που στηρίζεται από τα Ταμεία·
(II)λειτουργεί με εντολή δημόσιας πολιτικής που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή κράτους μέλους σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, στην οποία περιλαμβάνεται η εκτέλεση, ως μέρος ή ως το σύνολο των δραστηριοτήτων της, δραστηριοτήτων για την οικονομική ανάπτυξη που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων των Ταμείων·
(III)εκτελεί, ως μέρος ή ως το σύνολο των δραστηριοτήτων της, δραστηριότητες για την οικονομική ανάπτυξη που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων των Ταμείων σε περιφέρειες, τομείς πολιτικής ή κλάδους για τους οποίους η πρόσβαση σε χρηματοδότηση από πηγές της αγοράς δεν είναι γενικά διαθέσιμη ή επαρκής·
(IV)λειτουργεί χωρίς να εστιάζει κατά κύριο λόγο στη μεγιστοποίηση των κερδών, αλλά διασφαλίζει μακροπρόθεσμη οικονομική βιωσιμότητα για τις δραστηριότητές της·
(V)διασφαλίζει ότι η απευθείας ανάθεση σύμβασης που αναφέρεται στην παράγραφο 4 δεν παρέχει κανένα άμεσο ή έμμεσο όφελος για εμπορικές δραστηριότητες, υπό τη μορφή κατάλληλων μέτρων, σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο·
(VI)υπόκειται στην εποπτεία ανεξάρτητης αρχής σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο·
δ)σε άλλους φορείς που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 12 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
16.Τα χρηματοδοτικά μέσα μπορούν να συνδυαστούν με στήριξη υπό μορφή επιχορηγήσεων σε ενιαία πράξη χρηματοδοτικού μέσου, στο πλαίσιο ενιαίας συμφωνίας χρηματοδότησης, στην οποία και οι δύο διακριτές μορφές στήριξης παρέχονται από τον φορέα υλοποίησης του χρηματοδοτικού μέσου. Στην περίπτωση αυτή, οι κανόνες που ισχύουν για τα χρηματοδοτικά μέσα εφαρμόζονται στην εν λόγω ενιαία πράξη χρηματοδοτικού μέσου. Η στήριξη υπό μορφή επιχορηγήσεων συνδέεται άμεσα με το χρηματοδοτικό μέσο και είναι απαραίτητη γι’ αυτό και δεν υπερβαίνει την αξία των επενδύσεων που στηρίζονται από το χρηματοπιστωτικό προϊόν. Για κάθε είδος στήριξης τηρούνται χωριστά αρχεία.
17.Για τα τελικά ορόσημα και τους στόχους των μέτρων που υλοποιούνται ως χρηματοδοτικά μέσα η στήριξη πρέπει να έχει παρασχεθεί στους τελικούς αποδέκτες.
18.Για τις δραστηριότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 της ΣΛΕΕ, το συνολικό ποσό στήριξης για κεφάλαιο κίνησης που παρέχεται σε τελικό αποδέκτη δεν υπερβαίνει το ακαθάριστο ισοδύναμο επιχορήγησης των 300 000 EUR για οποιαδήποτε περίοδο τριών οικονομικών ετών. Το ίδιο ανώτατο όριο ισχύει για το μέγιστο ποσό ενίσχυσης που παρέχεται μέσω χρηματοδοτικών μέσων σε συγκεκριμένο έργο γεωργού νεαρής ηλικίας, συμπεριλαμβανομένης της ενίσχυσης για εγκατάσταση.
19.Οι επιχορηγήσεις δεν χρησιμοποιούνται για εξόφληση στήριξης που ελήφθη από χρηματοδοτικά μέσα. Τα χρηματοδοτικά μέσα δεν χρησιμοποιούνται για την προκαταβολή επιχορηγήσεων.
20.Η στήριξη από τα Ταμεία που καταβάλλεται σε χρηματοδοτικά μέσα κατατίθεται σε λογαριασμούς σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που εδρεύουν εντός των κρατών μελών και η διαχείριση της εν λόγω στήριξης πραγματοποιείται σύμφωνα με την ενεργό διαχείριση των ταμειακών διαθεσίμων και τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. Οι τόκοι και άλλα έσοδα που αποδίδονται στη στήριξη από το Ταμείο και καταβάλλονται σε χρηματοδοτικά μέσα χρησιμοποιούνται για τον ίδιο στόχο της αρχικής στήριξης από τα Ταμεία, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών των αμοιβών διαχείρισης που πραγματοποιούνται από τους φορείς υλοποίησης του χρηματοδοτικού μέσου είτε εντός του ίδιου χρηματοδοτικού μέσου είτε, μετά την εκκαθάριση του χρηματοδοτικού μέσου, σε άλλα χρηματοδοτικά μέσα ή μορφές στήριξης για περαιτέρω επενδύσεις σε τελικούς αποδέκτες, έως τη λήξη της περιόδου επιλεξιμότητας. Οι τόκοι και τα άλλα έσοδα που δεν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την προηγούμενη περίοδο αφαιρούνται από τη συνολική στήριξη.
21.Το εκτιμώμενο κόστος χρηματοδοτικού μέσου καθορίζεται με βάση τον επιδιωκόμενο όγκο των προτεινόμενων χρηματοπιστωτικών προϊόντων και τις αντίστοιχες αμοιβές διαχείρισης. Οι ακόλουθες κατηγορίες μπορούν επίσης να συμπεριληφθούν στο εκτιμώμενο κόστος των χρηματοδοτικών μέσων:
α)πληρωμές στους τελικούς αποδέκτες στην περίπτωση δανείων και επενδύσεων μετοχικού κεφαλαίου και οιονεί μετοχικού κεφαλαίου·
β)πόροι που προβλέφθηκαν για συμβάσεις εγγυήσεων, ανεξαρτήτως αν είναι εκκρεμείς ή έχουν λήξει, για τη χρηματοδότηση πιθανών καταπτώσεων εγγυήσεων για ζημίες, που υπολογίζονται με βάση συντελεστή πολλαπλασιαστικού αποτελέσματος ο οποίος ορίζεται για τα αντίστοιχα υποκείμενα εκταμιευμένα νέα δάνεια ή επενδύσεις μετοχικού κεφαλαίου σε τελικούς αποδέκτες·
γ)πληρωμές στους τελικούς αποδέκτες ή προς όφελος αυτών, όπου τα χρηματοδοτικά μέσα συνδυάζονται σε ενιαία πράξη χρηματοδοτικού μέσου σύμφωνα με την παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου·
δ)αμοιβές διαχείρισης που καταβάλλουν οι φορείς υλοποίησης του χρηματοδοτικού μέσου·
ε)τέλη διακανονισμού, ή μέρος αυτών, που χρεώνονται στους τελικούς αποδέκτες, δεν περιλαμβάνονται στο εκτιμώμενο κόστος.
22.Οι πόροι που επιστρέφονται, πριν από το τέλος της περιόδου επιλεξιμότητας, στα χρηματοδοτικά μέσα από επενδύσεις σε τελικούς αποδέκτες ή από την αποδέσμευση πόρων που έχουν παρακρατηθεί για συμβάσεις εγγυήσεων, συμπεριλαμβανομένων των αποπληρωμών κεφαλαίου και κάθε είδους παραγόμενων εσόδων που αποδίδονται στη στήριξη από το Ταμείο, επαναχρησιμοποιούνται στο ίδιο χρηματοδοτικό μέσο ή σε άλλα χρηματοδοτικά μέσα για περαιτέρω επενδύσεις σε τελικούς αποδέκτες, για την κάλυψη των ζημιών στο ονομαστικό ύψος της συνεισφοράς του Ταμείου στο χρηματοδοτικό μέσο που οφείλονται σε αρνητικό επιτόκιο, αν προκύψουν τέτοιες ζημίες παρά την ενεργό διαχείριση των ταμειακών διαθεσίμων ή για τυχόν αμοιβές διαχείρισης που συνδέονται με τις εν λόγω περαιτέρω επενδύσεις, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν ότι, κατά τη διάρκεια περιόδου οκτώ ετών μετά τη λήξη της περιόδου επιλεξιμότητας, οι πόροι που επιστρέφονται επαναχρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους στόχους του σχεδίου, είτε στο πλαίσιο του ίδιου χρηματοδοτικού μέσου ή σε άλλα χρηματοδοτικά μέσα είτε σε άλλες μορφές στήριξης.
Άρθρο 72
Διαχειριστικές επαληθεύσεις και λογιστικοί έλεγχοι χρηματοδοτικών μέσων
1.Η διαχειριστική αρχή διενεργεί επιτόπιες διαχειριστικές επαληθεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 51 [καθήκοντα της διαχειριστικής αρχής] μόνο στο επίπεδο των φορέων υλοποίησης του χρηματοδοτικού μέσου. Η διαχειριστική αρχή μπορεί να βασίζεται σε επαληθεύσεις που διενεργούνται από εξωτερικούς φορείς και μπορεί να μη διενεργεί επιτόπιες διαχειριστικές επαληθεύσεις, υπό την προϋπόθεση ότι διαθέτει επαρκείς αποδείξεις για την επάρκεια των εν λόγω εξωτερικών φορέων. Στο πλαίσιο των ταμείων εγγυήσεων, η διαχειριστική αρχή μπορεί να διενεργεί επιτόπιες διαχειριστικές επαληθεύσεις στο επίπεδο των φορέων που παρέχουν στήριξη στους τελικούς αποδέκτες, εάν δεν υπάρχουν διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία για τη λειτουργία της διαχείρισης και των ελέγχων στο επίπεδο του φορέα υλοποίησης του χρηματοδοτικού μέσου ή της διαχειριστικής αρχής.
2.Η ελεγκτική αρχή διενεργεί λογιστικούς ελέγχους σύμφωνα με το άρθρο 53 [καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής], κατά περίπτωση, στο επίπεδο των φορέων υλοποίησης του χρηματοδοτικού μέσου. Τα αποτελέσματα των λογιστικών ελέγχων που διενεργούν εξωτερικοί ελεγκτές των φορέων υλοποίησης του χρηματοδοτικού μέσου μπορούν να λαμβάνονται υπόψη από την ελεγκτική αρχή για τους σκοπούς της συνολικής εξασφάλισης και, σε αυτήν τη βάση, η ελεγκτική αρχή μπορεί να αποφασίσει να περιορίσει τις ελεγκτικές εργασίες της. Στο πλαίσιο των ταμείων εγγυήσεων, οι φορείς που είναι αρμόδιοι για τον λογιστικό έλεγχο μπορούν να διενεργούν ελέγχους στους φορείς που παρέχουν στήριξη στους τελικούς αποδέκτες, εάν δεν υπάρχουν διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία για τη στήριξη στο επίπεδο του φορέα υλοποίησης του χρηματοδοτικού μέσου ή της διαχειριστικής αρχής.
3.Οι διαχειριστικές αρχές και οι ελεγκτικές αρχές μπορούν να βασίζονται στα αποτελέσματα της αξιολόγησης κατά πυλώνες που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 157 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2059.
4.Η διαχειριστική αρχή δεν διενεργεί επιτόπιες διαχειριστικές επαληθεύσεις στο επίπεδο του ομίλου ΕΤΕπ, άλλων διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων στα οποία είναι μέτοχος ένα κράτος μέλος.
5.Ο όμιλος ΕΤΕπ, άλλα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στα οποία είναι μέτοχος ένα κράτος μέλος υποβάλλουν στη διαχειριστική αρχή εκθέσεις ελέγχου που υποστηρίζουν τις αιτήσεις πληρωμής.
6.Η ΕΤΕπ, άλλα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στα οποία είναι μέτοχος ένα κράτος μέλος υποβάλλουν στην Επιτροπή και στην ελεγκτική αρχή ετήσια έκθεση ελέγχου, η οποία καταρτίζεται από τους εξωτερικούς ελεγκτές τους έως το τέλος κάθε ημερολογιακού έτους. Η έκθεση αποτελεί τη βάση για τις εργασίες της ελεγκτικής αρχής.
7.Οι έλεγχοι συστημάτων δεν διενεργούνται στο επίπεδο των επιμέρους πράξεων χρηματοδοτικών μέσων.
8.Η διαδρομή ελέγχου είναι διαθέσιμη στο επίπεδο των φορέων υλοποίησης των χρηματοδοτικών μέσων ή στο επίπεδο των φορέων που παρέχουν στήριξη στους τελικούς αποδέκτες στο πλαίσιο των ταμείων εγγυήσεων.
Άρθρο 73
Διαχειριστικές επαληθεύσεις και λογιστικοί έλεγχοι για οντότητες που έχουν υποβληθεί σε εκ των προτέρων αξιολόγηση ως δικαιούχοι
1.Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται όταν δικαιούχος είναι οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2059, της οποίας τα συστήματα, οι κανόνες και οι διαδικασίες έχουν αξιολογηθεί θετικά εκ των προτέρων από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 157 παράγραφοι 4 και 7 του εν λόγω κανονισμού.
2.Οι διαχειριστικές αρχές και οι ελεγκτικές αρχές μπορούν να βασίζονται στα αποτελέσματα της εκ των προτέρων αξιολόγησης κατά πυλώνες που διενεργεί η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 157 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2059, λαμβάνοντας υπόψη τα μέτρα εποπτείας που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο του εν λόγω άρθρου.
3.Για τους σκοπούς της ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας που αναφέρεται στο άρθρο 58, η διαχειριστική αρχή απαιτεί από τις οντότητες που έχουν υποβληθεί σε εκ των προτέρων αξιολόγηση να υποβάλλουν έγγραφα σχετικά με την υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης, τα οποία μπορεί να είναι ισοδύναμα με εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 158 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2059, συμπεριλαμβανομένης διαχειριστικής δήλωσης που επιβεβαιώνει ότι πληρούνται οι όροι για τη χρήση της ενωσιακής στήριξης.
4.Η διαχειριστική αρχή μπορεί να βασίζεται σε επαληθεύσεις που διενεργούνται από εξωτερικούς φορείς στο επίπεδο της οντότητας που έχει υποβληθεί σε εκ των προτέρων αξιολόγηση και μπορεί, με την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 5, να αποφασίσει να μη διενεργήσει επιτόπιες διαχειριστικές επαληθεύσεις, υπό την προϋπόθεση ότι διαθέτει επαρκείς αποδείξεις για την επάρκεια των εν λόγω εξωτερικών φορέων.
5.Η διαχειριστική αρχή διενεργεί επιτόπιες διαχειριστικές επαληθεύσεις σε επίπεδο οντότητας που έχει υποβληθεί σε εκ των προτέρων αξιολόγηση όταν:
α)η εν λόγω διαχειριστική αρχή εντοπίζει συγκεκριμένο κίνδυνο παρατυπίας, συμπεριλαμβανομένης υπόνοιας απάτης, διαφθοράς ή σύγκρουσης συμφερόντων σε σχέση με πράξη που δρομολογήθηκε ή υλοποιήθηκε από οντότητα που έχει υποβληθεί σε εκ των προτέρων αξιολόγηση·
β)η εν λόγω διαχειριστική αρχή εντοπίζει συγκεκριμένο κίνδυνο μη ορθής χρήσης της παρεχόμενης ενωσιακής στήριξης ή μη συμμόρφωσης της χρήσης της χρηματοδότησης κατά την υλοποίηση των σχεδίων με το εφαρμοστέο δίκαιο.
6.Οι λογιστικοί και λοιποί έλεγχοι που διενεργούνται στο επίπεδο της οντότητας που έχει υποβληθεί σε εκ των προτέρων αξιολόγηση μπορούν να λαμβάνονται υπόψη από την ελεγκτική αρχή για τους σκοπούς της συνολικής εξασφάλισης και, σε αυτήν τη βάση, η ελεγκτική αρχή μπορεί να αποφασίσει να περιορίσει τις ελεγκτικές εργασίες της.
7.Όταν η ελεγκτική αρχή εντοπίζει συγκεκριμένο κίνδυνο παρατυπίας, συμπεριλαμβανομένης υπόνοιας απάτης, διαφθοράς ή σύγκρουσης συμφερόντων σε σχέση με πράξη που δρομολογήθηκε ή υλοποιήθηκε από οντότητα που έχει υποβληθεί σε εκ των προτέρων αξιολόγηση, μπορεί να διενεργεί λογιστικούς ελέγχους.
Άρθρο 74
Πρωτοβουλίες εδαφικής και τοπικής συνεργασίας
1.Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν και να παρέχουν στήριξη για τη συνεργασία στους ακόλουθους τομείς:
α)ολοκληρωμένη εδαφική και αστική ανάπτυξη·
β)τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένου του LEADER, και άλλες πρωτοβουλίες που αναλαμβάνονται από τους πολίτες·
γ)στρατηγικές για τα «έξυπνα χωριά»·
δ)έργα των επιχειρησιακών ομάδων της EIP-AGRI που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 [EIP] του κανονισμού XX [ΚΓΠ]·
ε)συστήματα ποιότητας αναγνωρισμένα από την Ένωση ή από τα κράτη μέλη και η χρήση τους από τους γεωργούς·
στ)στήριξη ομάδων παραγωγών, οργανώσεων παραγωγών ή διεπαγγελματικών οργανώσεων·
ζ)προώθηση και στήριξη της συνεργασίας μεταξύ των γενεών, συμπεριλαμβανομένης της κληρονομικής διαδοχής των γεωργικών εκμεταλλεύσεων·
η)στήριξη άλλων μορφών συνεργασίας που συμβάλλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων.
2.Η εν λόγω συνεργασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει τουλάχιστον δύο φορείς και συμβάλλει στην επίτευξη ενός ή περισσότερων από τους ειδικούς στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3 [ειδικοί στόχοι].
3.Τα κράτη μέλη περιορίζουν τη στήριξη για τη σύσταση ομάδων παραγωγών, οργανώσεων παραγωγών ή διεπαγγελματικών οργανώσεων στο 10 % του κύκλου εργασιών της ομάδας ή της οργάνωσης, με ανώτατο όριο τις 100 000 EUR ετησίως· η στήριξη αυτή είναι φθίνουσα και περιορίζεται στα πρώτα πέντε έτη μετά την αναγνώριση ή την έναρξη κοινών δραστηριοτήτων που προορίζονται να οδηγήσουν σε αναγνώριση, όπως καθορίζεται από τα κράτη μέλη στο κεφάλαιο των σχεδίων τους για τη γεωργία.
Άρθρο 75
Ολοκληρωμένη εδαφική και αστική ανάπτυξη
1.Η στήριξη της εδαφικής ανάπτυξης βασίζεται σε στρατηγικές ολοκληρωμένης εδαφικής ανάπτυξης, μεταξύ άλλων μέσω της τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, με επίκεντρο τις αστικές περιοχές, τις αγροτικές περιοχές, τα νησιά, τις παράκτιες περιοχές ή οποιαδήποτε κατάλληλη εδαφική περιοχή, καθώς και σε στρατηγικές έξυπνης εξειδίκευσης ή εδαφικής δίκαιης μετάβασης, ή στρατηγικές για την απανθρακοποίηση που αναπτύσσονται με τη στήριξη ενωσιακών μέσων κατά την περίοδο 2021-2027, λαμβανομένης υπόψη, κατά περίπτωση, μιας τοποκεντρικής προσέγγισης με βάση τις λειτουργικές περιοχές. Στο σχέδιο καθορίζονται αντίστοιχα ορόσημα και στόχοι.
2.Οι στρατηγικές ολοκληρωμένης εδαφικής ανάπτυξης και αστικής ανάπτυξης:
α)συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στα άρθρα 2 και 3 [Στόχοι του σχεδίου]·
β)προσδιορίζουν τη γεωγραφική περιοχή και τον πληθυσμό που καλύπτονται από τη στρατηγική·
γ)παρέχουν ανάλυση των αναπτυξιακών αναγκών και περιγραφή μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης για την αντιμετώπιση των προσδιορισμένων αναπτυξιακών αναγκών·
δ)καθορίζουν βασικούς στόχους με μετρήσιμες τιμές-στόχους·
ε)προσδιορίζουν τη συμμετοχή των εταίρων στην προετοιμασία και την εφαρμογή της στρατηγικής.
3.Οι στρατηγικές που υλοποιούνται σύμφωνα με το παρόν άρθρο επιλέγονται από τη/τις διαχειριστική/-ές αρχή/-ές με σκοπό την παροχή στήριξης, μεταξύ άλλων για την προετοιμασία τους. Υλοποιούνται υπό την ευθύνη των αρμόδιων εδαφικών ή αστικών αρχών ή φορέων, οι οποίοι επιλέγουν τις πράξεις ή συμμετέχουν στην επιλογή αυτών.
Άρθρο 76
Τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων
1.Η τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων:
α)εστιάζει σε υποπεριφερειακές περιοχές, αγροτικές και παράκτιες περιοχές·
β)σχεδιάζεται και υλοποιείται από ομάδες τοπικής δράσης που αποτελούνται από εκπροσώπους δημόσιων και ιδιωτικών τοπικών ενδιαφερόμενων μερών, όπου καμία μεμονωμένη ομάδα συμφερόντων δεν ελέγχει τη λήψη αποφάσεων·
γ)υλοποιείται μέσω στρατηγικών σύμφωνα με το άρθρο 75 [Ολοκληρωμένη εδαφική και αστική ανάπτυξη], οι οποίες υποστηρίζουν τα καινοτόμα χαρακτηριστικά στο τοπικό πλαίσιο, τη δικτύωση και τη συνεργασία με άλλους εδαφικούς παράγοντες.
2.Η στήριξη της τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων από το Ταμείο καλύπτει τα εξής:
α)δημιουργία ικανοτήτων και προπαρασκευαστικές δράσεις για τη στήριξη του σχεδιασμού της στρατηγικής·
β)προετοιμασία και υλοποίηση των πράξεων που επιλέγονται στο πλαίσιο της στρατηγικής, συμπεριλαμβανομένων δραστηριοτήτων συνεργασίας·
γ)διαχείριση, παρακολούθηση και αξιολόγηση της στρατηγικής και συντονισμό της, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης των ανταλλαγών μεταξύ ενδιαφερόμενων μερών και της επικοινωνίας της στρατηγικής και της Ένωσης.
3.Κατά την προετοιμασία και την υλοποίηση της τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, τα ακόλουθα καθήκοντα εκτελούνται αποκλειστικά από τις ομάδες τοπικής δράσης:
α)προετοιμασία της στρατηγικής τοπικής ανάπτυξης·
β)οικοδόμηση της ικανότητας των τοπικών φορέων να αναπτύσσουν και να υλοποιούν πράξεις·
γ)καθορισμός διαδικασίας και κριτηρίων επιλογής που είναι διαφανή, δεν εισάγουν διακρίσεις, αποτρέπουν τις συγκρούσεις συμφερόντων και διασφαλίζουν ότι καμία μεμονωμένη ομάδα συμφερόντων δεν ελέγχει τις αποφάσεις επιλογής·
δ)επιλογή των πράξεων·
ε)παρακολούθηση της προόδου προς την κατεύθυνση της επίτευξης των στόχων και αξιολόγηση της υλοποίησης της στρατηγικής·
στ)ενημέρωση σχετικά με τη στρατηγική τοπικής ανάπτυξης και τον ρόλο της Ένωσης στη στήριξή της.
4.Η ομάδα τοπικής δράσης μπορεί να είναι δικαιούχος και να υλοποιεί πράξεις σύμφωνα με τη στρατηγική, υπό την προϋπόθεση ότι η ομάδα τοπικής δράσης διασφαλίζει την τήρηση της αρχής του διαχωρισμού των καθηκόντων.
Άρθρο 77
Στήριξη στο πλαίσιο του LEADER
1.Η στήριξη που παρέχεται μέσω του LEADER που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] συμμορφώνεται με τις ακόλουθες απαιτήσεις:
α)η χρήση απλουστευμένων επιλογών κόστους είναι υποχρεωτική για τις δαπάνες λειτουργίας των ομάδων τοπικής δράσης LEADER·
β)η στήριξη για έργα που εκτελούνται σύμφωνα με τις στρατηγικές τοπικής ανάπτυξης LEADER η οποία δεν υπερβαίνει το ποσό των 20 000 EUR παρέχεται με τη μορφή κατ’ αποκοπή ποσών και μπορεί να διαφοροποιείται σύμφωνα με αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια·
γ)η στήριξη προς νεοφυείς αγροτικές επιχειρήσεις για μη γεωργικές δραστηριότητες σε αγροτικές περιοχές μπορεί να παρέχεται με τη μορφή κατ’ αποκοπή ποσών έως το ποσό των 100 000 EUR κατ’ ανώτατο όριο και μπορεί να διαφοροποιείται σύμφωνα με αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια·
δ)ενθαρρύνεται η χρήση απλουστευμένων επιλογών κόστους για έργα που υλοποιούνται στο πλαίσιο των στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης LEADER.
2.Η στήριξη που παρέχεται βάσει του παρόντος άρθρου μπορεί να καλύπτει το κόστος της προετοιμασίας των στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης ή το κόστος των πράξεων που υλοποιούνται ή συνδυασμό των δύο. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι το κόστος των πράξεων συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται για τα σχετικά είδη παρεμβάσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 78
Χρήση απλουστευμένης μορφής στήριξης προς τους δικαιούχους
1.Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό, όταν το συνολικό εκτιμώμενο κόστος μιας πράξης δεν υπερβαίνει το ποσό των 400 000 EUR, η δημόσια στήριξη που παρέχεται στον δικαιούχο από το κράτος μέλος λαμβάνει τη μορφή χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες ή μοναδιαίου κόστους, κατ’ αποκοπή ποσού ή ενιαίου συντελεστή, με εξαίρεση τις πράξεις για τις οποίες η στήριξη συνιστά κρατική ενίσχυση.
3.Για τις πράξεις που λαμβάνουν στήριξη στο πλαίσιο των παρεμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 [Είδη παρεμβάσεων], οι απαιτήσεις του πρώτου εδαφίου εφαρμόζονται μόνο στις πράξεις των οποίων το συνολικό κόστος δεν υπερβαίνει το ποσό των 100 000 EUR.
Άρθρο 79
Προϋποθέσεις για μέτρα που περιλαμβάνουν πράξεις με σταδιακή υλοποίηση
1.Τα κράτη μέλη μπορούν να στηρίζουν μέτρα στα οποία η/οι υποκείμενη/-ες πράξεις συνίσταται/-νται στο δεύτερο στάδιο πράξης που έχει ήδη επιλεγεί για στήριξη και ξεκινήσει βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α)η πράξη, όπως έχει επιλεγεί για στήριξη βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, έχει δύο στάδια που είναι αναγνωρίσιμα από οικονομική άποψη και διαθέτουν χωριστές διαδρομές ελέγχου·
β)το συνολικό κόστος της πράξης που αναφέρεται στο στοιχείο α) υπερβαίνει το ποσό των 5 000 000 EUR·
γ)η κοστολόγηση του μέτρου λαμβάνει αποκλειστικά υπόψη κόστος για το οποίο οι δαπάνες δεν έχουν συμπεριληφθεί σε αίτηση πληρωμής που αφορά το πρώτο στάδιο·
δ)το δεύτερο στάδιο της πράξης συνάδει με το εφαρμοστέο δίκαιο και είναι επιλέξιμο για στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού·
ε)το κράτος μέλος καθορίζει ορόσημα και στόχους για το δεύτερο και τελικό στάδιο της πράξης.
2.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στο μέτρο για το οποίο περιλαμβάνεται το δεύτερο στάδιο της πράξης.
ΤΙΤΛΟΣ XII
Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα και Ταμείο Εκσυγχρονισμού
Άρθρο 80
Κεφάλαιο για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα
1.Το σχέδιο που υποβάλλεται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 21 (κατάρτιση και υποβολή του σχεδίου) περιλαμβάνει τα μέτρα και τις επενδύσεις που περιέχονται στο κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα το οποίο υποβάλλεται από το κράτος μέλος δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955 σε χωριστό κεφάλαιο για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα.
2.Τα επιλέξιμα μέτρα και οι επενδύσεις που περιλαμβάνονται στα κοινωνικά σχέδια για το κλίμα εξακολουθούν να είναι επιλέξιμα στο πλαίσιο του σχεδίου, με την επιφύλαξη του άρθρου 7 [οριζόντιες αρχές].
3.Οι κανόνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται στο κεφάλαιο για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα.
4.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, ένα κράτος μέλος μπορεί να επιλέξει να συνεχίσει να υλοποιεί το κεφάλαιο για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2023/955. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με την εφαρμογή μεταξύ του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955 και του παρόντος κανονισμού, υπερισχύει ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/955, με την επιφύλαξη των άρθρων 6, 8 και 9 του παρόντος κανονισμού.
5.Η εθνική συνεισφορά που καθορίζεται στο άρθρο 15 του κανονισμού 2023/955 εξακολουθεί να εφαρμόζεται στο κεφάλαιο για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα.
6.Τα κράτη μέλη μπορούν, κατά την κατάρτιση ή την τροποποίηση των οικείων σχεδίων ΕΠΕΣ, να προγραμματίσουν το σύνολο ή μέρος των διαθέσιμων πόρων τους στο πλαίσιο του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα σε άλλα μέτρα που συμβάλλουν στους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο γ) σημείο vi), μεταξύ άλλων μέσω μέτρων που ορίζονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955, στο πλαίσιο του οικείου κεφαλαίου για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα.
Άρθρο 81
Μεταφορά πόρων
Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν στο αρχικό τους σχέδιο τη μεταφορά ποσών από τα κονδύλιά τους για το 2026 και το 2027 βάσει του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα. Τα ποσά αυτά προγραμματίζονται στο πλαίσιο των οικείων κεφαλαίων για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα. Τα ποσά αυτά αποτελούν εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 και συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο γ) σημείο iv), μεταξύ άλλων μέσω μέτρων που καθορίζονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955.
Άρθρο 82
Συνέργειες με το Ταμείο Εκσυγχρονισμού
1.Οι επενδύσεις που λαμβάνουν στήριξη στο πλαίσιο του Ταμείου Εκσυγχρονισμού σχεδιάζονται και υλοποιούνται με στόχο τη διασφάλιση της συνέπειας και των συνεργειών με τα μέτρα του σχεδίου ΕΠΕΣ.
2.Κατά την κατάρτιση των οικείων σχεδίων ΕΠΕΣ, τα κράτη μέλη που επωφελούνται από το Ταμείο Εκσυγχρονισμού περιγράφουν τις επενδύσεις που σχεδιάζουν να υποβάλουν στην επιτροπή επενδύσεων που αναφέρεται στο άρθρο 10δ παράγραφος 5 της οδηγίας 2003/97/ΕΚ κατά τα επόμενα 3 έτη και παρέχουν επεξήγηση των συνεργειών με τα μέτρα του σχεδίου ΕΠΕΣ.
3.Τα κράτη μέλη παρέχουν επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο σχεδιάστηκαν οι επενδύσεις που προτίθενται να χρηματοδοτήσουν στο πλαίσιο του Ταμείου Εκσυγχρονισμού, λαμβάνοντας υπόψη την πολιτική για τις αναμενόμενες συνέργειες μεταξύ των υφιστάμενων και των μελλοντικών επενδύσεων του Ταμείου Εκσυγχρονισμού και των μεταρρυθμίσεων και των επενδύσεων του σχεδίου ΕΠΕΣ.
Άρθρο 83
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/955 τροποποιείται ως εξής:
1)Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 10
Πόροι του Ταμείου
1.Διατίθεται μέγιστο ποσό 65 000 0000 EUR για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 2026 έως 31 Δεκεμβρίου 2032 σε τρέχουσες τιμές, σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 8β, το άρθρο 30δ παράγραφος 3 και το άρθρο 30δ παράγραφος 4 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, προς υλοποίηση των κοινωνικών σχεδίων για το κλίμα. Το ποσό αυτό συνιστά εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό για τους σκοπούς του άρθρου 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046, με την επιφύλαξη του άρθρου 30δ παράγραφος 4 έκτο εδάφιο της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
Τα ετήσια ποσά, εντός των ορίων του μέγιστου ποσού που καθορίζεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, δεν υπερβαίνουν τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 30δ παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
Ποσά για τα έτη 2028 έως 2032 διατίθενται για την υλοποίηση των επενδύσεων και των μέτρων του κοινωνικού σχεδίου για το κλίμα στο πλαίσιο των σχεδίων εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης σύμφωνα με το άρθρο 27α του παρόντος κανονισμού και το άρθρο 20 του κανονισμού XXX [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ] για την περίοδο από το 2028 έως το [2032].
Όταν το σύστημα εμπορίας εκπομπών που θεσπίζεται σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ αναβάλλεται έως το 2028 σύμφωνα με το άρθρο 30ια της εν λόγω οδηγίας, το μέγιστο ποσό που πρέπει να διατεθεί ανέρχεται σε 54 600 000 000 EUR και τα ετήσια ποσά που διατίθενται δεν υπερβαίνουν τα αντίστοιχα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 30δ παράγραφος 4 πέμπτο εδάφιο της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
2.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 22 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 και με την επιφύλαξη του άρθρου 19 του παρόντος κανονισμού, οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων που καλύπτουν το σχετικό ετήσιο ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου διατίθενται αυτόματα στην αρχή κάθε οικονομικού έτους, αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου 2026, μέχρι του ύψους των σχετικών εφαρμοστέων ετήσιων ποσών που αναφέρονται στο δεύτερο και το τέταρτο εδάφιο της παραγράφου 1.
3.Τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν επίσης να καλύπτουν δαπάνες για δραστηριότητες προπαρασκευής, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης οι οποίες απαιτούνται για τη διαχείριση του Ταμείου και την επίτευξη των στόχων του, και ιδίως δαπάνες για μελέτες, συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων, διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη, δράσεις πληροφόρησης και επικοινωνίας, περιλαμβανομένων δράσεων πολυδεκτικής προβολής και εταιρικής επικοινωνίας για τις πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης, στον βαθμό που αφορούν τους στόχους του παρόντος κανονισμού, δαπάνες για δίκτυα τεχνολογίας πληροφοριών που επικεντρώνονται στην επεξεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών, εταιρικά εργαλεία τεχνολογίας πληροφοριών, και κάθε άλλη δαπάνη τεχνικής και διοικητικής συνδρομής την οποία πραγματοποιεί η Επιτροπή για τη διαχείριση του Ταμείου. Οι δαπάνες μπορούν επίσης να καλύπτουν το κόστος άλλων υποστηρικτικών δραστηριοτήτων, όπως ο έλεγχος ποιότητας και η παρακολούθηση έργων επιτόπου και το κόστος της παροχής συμβουλών από ομοτίμους και από πραγματογνώμονες για την αξιολόγηση και την υλοποίηση των επιλέξιμων δράσεων.
2)Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 27α:
«Άρθρο 27α
Κοινωνικά σχέδια για το κλίμα και σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης
1.Τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν στα σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης που πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού XXX [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ] τις επενδύσεις και τα μέτρα των κοινωνικών σχεδίων για το κλίμα που καταρτίζονται και εγκρίνονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό σε χωριστό κεφάλαιο, όπως ορίζεται στο άρθρο 80 του κανονισμού xx [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ].
2.Οι κανόνες του κανονισμού XXX [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ] εφαρμόζονται στο κεφάλαιο για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα.
3.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, ένα κράτος μέλος μπορεί να επιλέξει να συνεχίσει να υλοποιεί το κεφάλαιο για το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα σύμφωνα με τους κανόνες του παρόντος κανονισμού. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με την εφαρμογή μεταξύ του κανονισμού XXX [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ] και του παρόντος κανονισμού, υπερισχύει ο παρών κανονισμός, με την εξαίρεση των άρθρων 6, 8 και 9 του κανονισμού XXX [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ].
4.Με την επιφύλαξη των εκκρεμών αιτήσεων πληρωμής που υποβάλλονται από το κράτος μέλος στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 20 του παρόντος κανονισμού, μετά την έκδοση της εκτελεστικής απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 23 [πρόταση της Επιτροπής και εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου] για την έγκριση του σχεδίου εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης, η Επιτροπή τροποποιεί ή καταγγέλλει τη συμφωνία που ορίζεται στο άρθρο 19 του παρόντος κανονισμού, σε περίπτωση που έχει συναφθεί τέτοια συμφωνία με τα κράτη μέλη.»
ΤΙΤΛΟΣ XI
ΘΕΣΜΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Κανόνες ανταγωνισμού για τους τομείς της γεωργίας, της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας
Άρθρο 84
Κανόνες εφαρμοστέοι στις επιχειρήσεις
Όταν η στήριξη χορηγείται μέσω των παρεμβάσεων της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] σε μορφές συνεργασίας μεταξύ επιχειρήσεων, μπορεί να χορηγείται μόνο σε μορφές συνεργασίας που συμμορφώνονται με τους κανόνες ανταγωνισμού που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.
Άρθρο 85
Κρατικές ενισχύσεις
1.Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο παρόν άρθρο, τα άρθρα 107, 108 και 109 της ΣΛΕΕ εφαρμόζονται στη στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού, του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 σε σχέση με τα είδη παρεμβάσεων που ορίζονται στο μέρος II τίτλος I κεφάλαιο IIα του εν λόγω κανονισμού ή στις ενισχύσεις που χορηγούνται από τα κράτη μέλη σε επιχειρήσεις του ενωσιακού τομέα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας.
2. Τα άρθρα 107, 108 και 109 της ΣΛΕΕ δεν εφαρμόζονται στη στήριξη που καταβάλλεται από τα κράτη μέλη δυνάμει του παρόντος κανονισμού και σύμφωνα με αυτόν και στην εθνική συνεισφορά στις επιλέξιμες δαπάνες που παρέχουν τα κράτη μέλη για τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία δ) έως στ) και η) έως ιη) ή στην πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση που προβλέπεται για τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία δ) έως στ) και η) έως ιη), οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 της ΣΛΕΕ, ή στις ενισχύσεις που χορηγούνται από τα κράτη μέλη σε επιχειρήσεις του ενωσιακού τομέα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 της ΣΛΕΕ.
3.Στήριξη που παρέχεται από τα κράτη μέλη και αναφέρεται στην παράγραφο 1 σε σχέση με πράξεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 της ΣΛΕΕ και η οποία προορίζεται να παράσχει πρόσθετη χρηματοδότηση για παρεμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε), στ) και η) έως ιη) του παρόντος κανονισμού, για τις οποίες χορηγείται στήριξη από την Ένωση ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της περιόδου του σχεδίου, επιτρέπεται μόνο εφόσον συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ) ...[κανονισμός για την ΚΓΠ] και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και καθορίζεται στο σχέδιο ΕΠΕΣ.
4.Τα κράτη μέλη δεν παρέχουν πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ) και ζ) του παρόντος κανονισμού.
5.Όσον αφορά τα γεωργικά προϊόντα, τα προϊόντα αλιείας και τα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας που καλύπτονται από το παράρτημα I της ΣΛΕΕ, για τα οποία εφαρμόζονται τα άρθρα 107, 108 και 109 αυτής, η Επιτροπή δύναται να επιτρέψει, σύμφωνα με το άρθρο 108 της ΣΛΕΕ, στον τομέα της παραγωγής, της μεταποίησης και της εμπορίας των εν λόγω προϊόντων, ενισχύσεις λειτουργίας με σκοπό την άμβλυνση των ιδιαίτερων δυσχερειών που χαρακτηρίζουν τη γεωργία, την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια στις εξόχως απόκεντρες περιοχές και στα μικρά νησιά του Αιγαίου, οι οποίες προκύπτουν από την απομόνωση, τον νησιωτικό χαρακτήρα, το μικρό μέγεθος και τον εξόχως απόκεντρο χαρακτήρα τους.
Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν πρόσθετη χρηματοδότηση για την υλοποίηση παρεμβάσεων στις εξόχως απόκεντρες περιοχές και στα μικρά νησιά του Αιγαίου δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Στις περιπτώσεις αυτές τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την πρόσθετη χρηματοδότηση και η Επιτροπή μπορεί να την εγκρίνει σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, ως μέρος των σχεδίων. Συνεπώς, η κοινοποιούμενη κρατική ενίσχυση θεωρείται ότι κοινοποιείται κατά την έννοια του άρθρου 108 παράγραφος 3 πρώτη περίοδος της ΣΛΕΕ.
6.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 211 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 του Συμβουλίου, τα άρθρα 107, 108 και 109 της ΣΛΕΕ δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις για τη στήριξη της τοπικής γεωργικής παραγωγής και των ειδικών καθεστώτων εφοδιασμού που χορηγούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Εξουσιοδότηση και διαδικασία επιτροπής
Άρθρο 86
Εξουσιοδότηση όσον αφορά τροποποιήσεις ορισμένων άρθρων και παραρτημάτων
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 [Άσκηση της εξουσιοδότησης] για την τροποποίηση των άρθρων 48 [Στήριξη των τοπικών γεωργικών προϊόντων, προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας], 58 [Αρμοδιότητες των κρατών μελών, αναφορά παρατυπιών], 62 [υπολογισμός των κυρώσεων για τη διαχείριση], 63 [συλλογή και καταγραφή δεδομένων], 70 [ΟΣΔΕ], παραρτήματα VIII [εκπλήρωση οροσήμων και στόχων], IX [πρόοδος όσον αφορά την υλοποίηση], XI [αίτηση πληρωμής], XV [δράσεις της Ένωσης], XIV [δημοσιονομικές διορθώσεις] του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να προσαρμοστούν στις αλλαγές που επέρχονται κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού.
Άρθρο 87
Άσκηση της εξουσιοδότησης
1.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.
2.Η προβλεπόμενη στο άρθρο 86 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
3.Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 86 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.
4.Πριν εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.
5.Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
6.Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει της παραγράφου 5 τίθεται σε ισχύ μόνο αν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός ενός μήνα από την ημέρα κοινοποίησης της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά έναν μήνα κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
7.Η εξουσιοδότηση που παρέχεται με το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 στην Επιτροπή να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη για έναν ευρωπαϊκό κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση παραμένει σε ισχύ για την περίοδο προγραμματισμού 2028-202X. Η εξουσιοδότηση ασκείται σύμφωνα με το άρθρο 86 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 88
Διαδικασία επιτροπής
1.Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2.Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
3.Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509
Άρθρο 89
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509
Το άρθρο 63 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 τροποποιείται ως εξής:
1)Στην παράγραφο 5, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«α) στοιχεία που παρέχουν αληθή και ακριβή εικόνα της προόδου υλοποίησης κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς βάσει των ειδικών τομεακών κανόνων, ή τους λογαριασμούς τους, κατά την περίοδο αναφοράς βάσει των ειδικών τομεακών κανόνων, σχετικά με τις δαπάνες τις οποίες πραγματοποίησαν κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους και τις οποίες υπέβαλαν στην Επιτροπή για επιστροφή·».
2)Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«6. Οι λογαριασμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) περιλαμβάνουν την προχρηματοδότηση και τα ποσά για τα οποία έχει κινηθεί ή έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία ανάκτησης. Τα στοιχεία ή οι λογαριασμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) συνοδεύονται από διαχειριστική δήλωση με την οποία επιβεβαιώνεται ότι, κατά την άποψη των αρμοδίων για τη διαχείριση των κονδυλίων:
α) τα στοιχεία που περιέχονται σε αυτήν, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 5 στοιχείο α), παρουσιάζονται με τον κατάλληλο τρόπο και είναι πλήρη και ακριβή·
β) οι δαπάνες χρησιμοποιήθηκαν για τους σκοπούς για τους οποίους προορίζονταν, ή τα ποσά για τα οποία είχε ζητηθεί πληρωμή από την Επιτροπή ήταν σύμφωνα με τους όρους πληρωμής, βάσει των ειδικών τομεακών κανόνων·
γ) τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου διασφαλίζουν τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων.».
3)Στην παράγραφο 7, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 5 στοιχείο α) λογαριασμοί ή τα στοιχεία βάσει των οποίων ζητήθηκε πληρωμή από την Επιτροπή και η αναφερόμενη στο στοιχείο β) της εν λόγω παραγράφου σύνοψη συνοδεύονται από γνώμη ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού, η οποία έχει συνταχθεί βάσει των διεθνώς αποδεκτών ελεγκτικών προτύπων. Η εν λόγω γνώμη προσδιορίζει αν τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου λειτουργούν σωστά και διασφαλίζει τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων και αναφέρει αν οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση της παραγράφου 6. Διευκρινίζει επίσης αν οι λογαριασμοί ή τα στοιχεία βάσει των οποίων ζητήθηκε η πληρωμή από την Επιτροπή παρέχουν αληθή και ακριβή εικόνα και αν η χρήση των κονδυλίων είναι σύμφωνη με την εφαρμοστέα νομοθεσία ή αν οι δαπάνες για τις οποίες έχει ζητηθεί επιστροφή από την Επιτροπή είναι νόμιμες και κανονικές.»
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
Τελικές διατάξεις
Άρθρο 90
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Για το Συμβούλιο
Ο/Η Πρόεδρος
Ο/Η Πρόεδρος
ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΨΗΦΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ3
1.1.Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας3
1.2.Σχετικοί τομείς πολιτικής3
1.3.Στόχοι3
1.3.1.Γενικοί στόχοι3
1.3.2.Ειδικοί στόχοι3
1.3.3.Αναμενόμενα αποτελέσματα και επιπτώσεις3
1.3.4.Δείκτες επιδόσεων3
1.4.Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά:4
1.5.Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας4
1.5.1.Βραχυπρόθεσμη ή μακροπρόθεσμη κάλυψη αναγκών, συμπεριλαμβανομένου λεπτομερούς χρονοδιαγράμματος για τη σταδιακή υλοποίηση της πρωτοβουλίας4
1.5.2.Προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης (που μπορεί να προκύπτει από διάφορους παράγοντες, π.χ. οφέλη από τον συντονισμό, ασφάλεια δικαίου, μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα ή συμπληρωματικότητα). Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου «προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης» είναι η αξία που απορρέει από την ενωσιακή δράση και η οποία προστίθεται στην αξία που θα είχε δημιουργηθεί αν τα κράτη μέλη ενεργούσαν μεμονωμένα.4
1.5.3.Διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος4
1.5.4.Συμβατότητα με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο και ενδεχόμενες συνέργειες με άλλα κατάλληλα μέσα5
1.5.5.Αξιολόγηση των διάφορων διαθέσιμων επιλογών χρηματοδότησης, συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων ανακατανομής5
1.6.Διάρκεια της πρότασης/πρωτοβουλίας και των δημοσιονομικών επιπτώσεών της6
1.7.Προβλεπόμενες μέθοδοι εκτέλεσης του προϋπολογισμού6
2.ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ8
2.1.Κανόνες παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων8
2.2.Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου8
2.2.1.Αιτιολόγηση των μεθόδων εκτέλεσης του προϋπολογισμού, των μηχανισμών εκτέλεσης της χρηματοδότησης, των όρων πληρωμής και της στρατηγικής ελέγχου που προτείνονται8
2.2.2.Πληροφορίες σχετικά με τους κινδύνους που έχουν εντοπιστεί και τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου που έχουν δημιουργηθεί για τον μετριασμό τους8
2.2.3.Εκτίμηση και αιτιολόγηση της οικονομικής αποδοτικότητας των ελέγχων (λόγος του κόστους του ελέγχου προς την αξία των σχετικών κονδυλίων που αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης) και αξιολόγηση του εκτιμώμενου επιπέδου κινδύνου σφάλματος (κατά την πληρωμή και κατά το κλείσιμο)8
2.3.Μέτρα για την πρόληψη περιπτώσεων απάτης και παρατυπίας9
3.ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ10
3.1.Τομείς του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται10
3.2.Εκτιμώμενες δημοσιονομικές επιπτώσεις της πρότασης στις πιστώσεις12
3.2.1.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις επιχειρησιακές πιστώσεις12
3.2.1.1.Πιστώσεις από τον ψηφισθέντα προϋπολογισμό12
3.2.1.2.Πιστώσεις από εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό17
3.2.2.Εκτιμώμενο αποτέλεσμα που χρηματοδοτείται από επιχειρησιακές πιστώσεις22
3.2.3.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις διοικητικές πιστώσεις24
3.2.3.1. Πιστώσεις από τον ψηφισθέντα προϋπολογισμό24
3.2.3.2.Πιστώσεις από εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό24
3.2.3.3.Σύνολο πιστώσεων24
3.2.4.Εκτιμώμενες ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους25
3.2.4.1.Χρηματοδοτούμενες από τον ψηφισθέντα προϋπολογισμό25
3.2.4.2.Χρηματοδοτούμενες από εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό26
3.2.4.3.Σύνολο εκτιμώμενων αναγκών σε ανθρώπινους πόρους26
3.2.5.Επισκόπηση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις επενδύσεις επενδύσεις ψηφιακής τεχνολογίας28
3.2.6.Συμβατότητα με το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο28
3.2.7.Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση28
3.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα29
4.Ψηφιακές διαστάσεις29
4.1.Απαιτήσεις ψηφιακής σημασίας30
4.2.Δεδομένα30
4.3.Ψηφιακές λύσεις31
4.4.Αξιολόγηση διαλειτουργικότητας31
4.5.Μέτρα στήριξης της ψηφιακής εφαρμογής32
1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ
1.1.Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας
Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για την οικονομική, εδαφική και κοινωνική συνοχή, τη γεωργία και την ύπαιθρο, την αλιεία και τη θάλασσα, την ευημερία και την ασφάλεια για την περίοδο 2028-2034.
1.2.Σχετικοί τομείς πολιτικής
Ανταγωνιστικότητα
Περιφερειακή ανάπτυξη
Κοινωνικές υποθέσεις
Γεωργία
Άμυνα
Ετοιμότητα
Εσωτερικές υποθέσεις
Θάλασσα και αλιεία
Περιβάλλον και δράση για το κλίμα
Δημοκρατία, πολιτισμός και αξίες της ΕΕ
1.3.Στόχοι
1.3.1.Γενικοί στόχοι
Στόχοι του Ταμείου είναι οι εξής:
— μείωση των περιφερειακών ανισορροπιών στην Ένωση και της καθυστέρησης των πλέον μειονεκτικών περιοχών και προώθηση της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας·
— στήριξη της ποιοτικής απασχόλησης, της εκπαίδευσης και των δεξιοτήτων και της κοινωνικής ένταξης και συμβολή στην κοινωνικά δίκαιη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα·
— στήριξη της εφαρμογής της κοινής γεωργικής πολιτικής της Ένωσης·
— στήριξη της εφαρμογής της κοινής αλιευτικής πολιτικής της Ένωσης·
— και προστασία και ενίσχυση της δημοκρατίας στην Ένωση και προάσπιση των αξιών της Ένωσης.
1.3.2.Ειδικοί στόχοι
Οι ειδικοί στόχοι του Ταμείου διαρθρώνονται γύρω από πέντε πυλώνες και συνίστανται στη συμβολή στη βιώσιμη ευημερία της Ευρώπης σε όλες τις περιφέρειες, στη στήριξη των αμυντικών ικανοτήτων και της ασφάλειας της Ευρώπης· στη στήριξη των ανθρώπων και την ενίσχυση των κοινωνιών της Ένωσης και του κοινωνικού μοντέλου της Ένωσης· στη διατήρηση της ποιότητας ζωής στην Ένωση· και στην προστασία και ενίσχυση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου και στην προάσπιση των αξιών της Ένωσης.
1.3.3.Αναμενόμενα αποτελέσματα και επιπτώσεις
Ο προτεινόμενος κανονισμός καθορίζει τους δημοσιονομικούς κανόνες για την ενωσιακή στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου για την οικονομική, εδαφική και κοινωνική συνοχή, τη γεωργία και την ύπαιθρο, την αλιεία και τη θάλασσα, την ευημερία και την ασφάλεια μέσω των σχεδίων εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης (στο εξής: σχέδια), του σχεδίου Interreg και του μηχανισμού της ΕΕ. Προβλέπει τους χρηματοδοτικούς πόρους για την περίοδο προγραμματισμού 2028-2034.
Το νέο αυτό Ταμείο αποσκοπεί στην ενίσχυση της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής της Ένωσης, στη στήριξη της εφαρμογής της κοινής γεωργικής και αλιευτικής πολιτικής, στην τόνωση της ανταγωνιστικότητας της Ένωσης, στην ενίσχυση της διαχείρισης της μετανάστευσης και των συνόρων, καθώς και στην ισχυροποίηση της άμυνας και της ασφάλειας και στην προστασία της δημοκρατίας στην Ευρώπη. Θα συμβάλει επίσης σε άλλες οριζόντιες προτεραιότητες της ΕΕ, όπως η προστασία του περιβάλλοντος και η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, η ετοιμότητα, η προώθηση του κράτους δικαίου και η ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς, σε συνέργεια με άλλα προγράμματα του προϋπολογισμού της Ένωσης.
Η παρεχόμενη στήριξη στο πλαίσιο των σχεδίων εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης θα είναι προσαρμοσμένη στις τοπικές ανάγκες και στα τοπικά πλαίσια, διασφαλίζοντας παράλληλα την ευθυγράμμιση με τις προτεραιότητες της ΕΕ. Μέσω της ευθυγράμμισης με άλλες πολιτικές και της διευκόλυνσης της υλοποίησης για όλους τους δικαιούχους, οι πολιτικές στους τομείς της συνοχής, της γεωργίας, των εσωτερικών υποθέσεων και οι κοινωνικές πολιτικές αναμένεται να καταστούν πιο αποτελεσματικές και ανθεκτικές.
Με το ενιαίο εγχειρίδιο κανόνων και τον μειωμένο αριθμό εγγράφων προγραμματισμού, το Ταμείο αποσκοπεί στη σημαντική απλούστευση των διαδικασιών και στη μείωση του διοικητικού φόρτου για τους δικαιούχους, τα κράτη μέλη και την Επιτροπή και, παράλληλα, στην παροχή ισχυρών εγγυήσεων για την τακτική και αποτελεσματική χρήση των κονδυλίων της ΕΕ.
Η υλοποίηση με βάση τους στόχους και ο συνδυασμός αλληλοενισχυόμενων επενδύσεων και μεταρρυθμίσεων θα έχουν μεγαλύτερο αντίκτυπο και θα βελτιώσουν τη σχέση κόστους-οφέλους. Οι πληρωμές θα εξαρτώνται από την εκπλήρωση προσυμφωνημένων στόχων, στοιχείο που αναμένεται να οδηγήσει στην αποτελεσματικότερη και ταχύτερη υλοποίηση κονδυλίων και αποτελεσμάτων.
Τα σχέδια θα ενσωματώνουν μέτρα για τη διευκόλυνση της υλοποίησης, είτε πρόκειται για τις διατάξεις σχεδιασμού, υλοποίησης είτε για τις διατάξεις παρακολούθησής τους. Το Ταμείο θα παρέχει επίσης επαρκή ευελιξία, για παράδειγμα, μέσω σταδιακής κατανομής κονδυλίων και καλύτερης ανταπόκρισης σε απρόβλεπτες κρίσεις, ιδίως μέσω του μηχανισμού της ΕΕ.
1.3.4.Δείκτες επιδόσεων
Οι δείκτες εκροών και αποτελεσμάτων για τους σκοπούς της παρακολούθησης της προόδου και των επιτευγμάτων του παρόντος προγράμματος θα αντιστοιχούν στους κοινούς δείκτες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 202X/XXXX [κανονισμός για τις επιδόσεις] που προτείνεται παράλληλα με τον παρόντα κανονισμό.
1.4.Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά:
νέα δράση
νέα δράση έπειτα από δοκιμαστικό σχέδιο / προπαρασκευαστική ενέργεια
την παράταση υφιστάμενης δράσης
συγχώνευση ή αναπροσανατολισμό μίας ή περισσότερων δράσεων προς άλλη/νέα δράση
1.5.Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας
1.5.1.Βραχυπρόθεσμη ή μακροπρόθεσμη κάλυψη αναγκών, συμπεριλαμβανομένου λεπτομερούς χρονοδιαγράμματος για τη σταδιακή υλοποίηση της πρωτοβουλίας
Το Ταμείο εφαρμόζεται από το 2028 για όλη τη διάρκεια του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.
Τα κράτη μέλη θα προγραμματίζουν τα κονδύλια του προϋπολογισμού τους σύμφωνα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις σχετικές ειδικές ανά χώρα προκλήσεις που εντοπίζονται, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και άλλων σχετικών εγγράφων που εγκρίνονται επίσημα και σχετίζονται με τους στόχους που υποστηρίζονται από το Ταμείο.
Η νέα περίοδος προγραμματισμού θα αρχίσει την 1η Ιανουαρίου 2028 και τα κράτη μέλη αναμένεται να υποβάλουν το αρχικό τους σχέδιο έως τις 31 Ιανουαρίου 2028, προκειμένου να εξασφαλιστεί η έγκαιρη έναρξη της νέας περιόδου προγραμματισμού.
Η υλοποίηση υπό άμεση διαχείριση στο πλαίσιο του μηχανισμού της ΕΕ θα αρχίσει επίσης αμέσως μετά την έναρξη ισχύος του προγράμματος.
1.5.2.Προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης (που μπορεί να προκύπτει από διάφορους παράγοντες, π.χ. οφέλη από τον συντονισμό, ασφάλεια δικαίου, μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα ή συμπληρωματικότητα). Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου «προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης» είναι η αξία που απορρέει από την ενωσιακή δράση και η οποία προστίθεται στην αξία που θα είχε δημιουργηθεί αν τα κράτη μέλη ενεργούσαν μεμονωμένα.
Λόγοι ανάληψης δράσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο (εκ των προτέρων): Η ενωσιακή προστιθέμενη αξία προκύπτει από επενδύσεις και μεταρρυθμίσεις που διαφορετικά δεν θα πραγματοποιούνταν, με τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής των υφιστάμενων ενεργειών, τη στήριξη της ενσωμάτωσης των καινοτομιών και την ενίσχυση της ικανότητας των διοικητικών υπηρεσιών των κρατών μελών. Από πληθώρα στοιχείων αποδεικνύεται ότι οι πολιτικές της ΕΕ δεν θα εφαρμόζονταν χωρίς συμπληρωματικές επενδύσεις της ΕΕ. Χάρη στην ευρωπαϊκή χρηματοδότηση, τα κράτη μέλη και οι περιφέρειές τους επένδυσαν σε τομείς, ομάδες-στόχους και μεταρρυθμίσεις κατά τρόπο που θα ήταν αδύνατον να επιτευχθεί μόνο με εθνικούς πόρους. Ενώ η αρμοδιότητα για ορισμένες από τις πολιτικές που καλύπτονται από το παρόν Ταμείο διατηρείται κατά κύριο λόγο σε εθνικό επίπεδο, δεδομένης της κλίμακας και του αντίκτυπου των προκλήσεων, έχει αποδειχθεί ότι η ανάληψη δράσης είναι πιο αποτελεσματική και αποδοτική εάν παρέχεται στήριξη σε επίπεδο ΕΕ για τις προσπάθειες που καταβάλλουν τα κράτη μέλη και για την προώθηση μεταρρυθμίσεων που ωφελούν τις επιμέρους χώρες και την ΕΕ στο σύνολό της.
Ενωσιακή προστιθέμενη αξία που αναμένεται να επιτευχθεί (εκ των υστέρων): Όπως αναδείχθηκε από τις πρόσφατες κρίσεις, οι πολυάριθμες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι ευρωπαϊκές οικονομίες και κοινωνίες, ιδίως όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τη γεωργία, την ασφάλεια, την κοινωνική και εδαφική συνοχή ή την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, απαιτούν συνεχείς επενδύσεις και μεταρρυθμίσεις σε αυτούς τους τομείς. Η πρωτοβουλία αναμένεται να συμβάλει στην εφαρμογή των πολιτικών και των προτεραιοτήτων της ΕΕ σε αυτούς τους τομείς με συντονισμένο και συνεκτικό τρόπο, να προωθήσει βέλτιστες πρακτικές και συνεργασία (για τη βελτίωση της ικανότητας χάραξης και εφαρμογής πολιτικής, τη διευκόλυνση της διακρατικής συνεργασίας), να προωθήσει τις αξίες της ΕΕ (όπως το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα) και να βοηθήσει τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν τους θεσμικούς και κανονιστικούς φραγμούς που παρεμποδίζουν την εκπλήρωση των προτεραιοτήτων πολιτικής της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής του κεκτημένου της ΕΕ και της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς. Η χρηματοδότηση σε επίπεδο Ένωσης στηρίζει επίσης δημόσια αγαθά της ΕΕ, όπως στρατηγικές πολιτικές στις οποίες τα κράτη μέλη ενδέχεται να μη δίνουν επαρκή προτεραιότητα λόγω, για παράδειγμα, ανεπαρκειών της αγοράς, αλλά οι οποίες αποφέρουν σημαντικά οφέλη σε επίπεδο ΕΕ. Σε αυτές περιλαμβάνονται έργα που ωφελούν περισσότερα του ενός κράτη μέλη, όπως διασυνοριακά έργα ή σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος.
1.5.3.Διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος
Το παρόν Ταμείο βασίζεται στην πείρα που αποκτήθηκε κατά την υλοποίηση άλλης σχετικής χρηματοδότησης της Ένωσης την περίοδο προγραμματισμού 2021-2027, από την οποία αντλήθηκαν τα ακόλουθα βασικά διδάγματα:
1) Απλούστευση: είναι αναγκαίο να μειωθούν η πολυπλοκότητα και ο διοικητικός φόρτος και το κόστος για τις αρχές των κρατών μελών, τους δικαιούχους και την Επιτροπή που οφείλονται στον τρέχοντα κατακερματισμό της στήριξης της ΕΕ και στη συνύπαρξη διαφορετικών κανόνων επιλεξιμότητας, μοντέλων υλοποίησης και συστημάτων διασφάλισης.
2) Ευελιξία: υπάρχει ανάγκη για μεγαλύτερη ευελιξία στον προϋπολογισμό ώστε να είναι σε θέση να ανταποκρίνεται στις νέες ανάγκες και τις αναδυόμενες προτεραιότητες καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού. Οι εν λόγω δυνατότητες ευελιξίας θα πρέπει να ενσωματωθούν στον σχεδιασμό του Ταμείου ενώ παράλληλη να διασφαλίζονται η προβλεψιμότητα της χρηματοδότησης της ΕΕ και η επίτευξη μακροπρόθεσμων στόχων πολιτικής.
3) Συνοχή: υπάρχει ανάγκη για ενισχυμένη συνοχή μεταξύ των ταμείων και των πλαισίων πολιτικής. Ο προϋπολογισμός της ΕΕ θα πρέπει να αξιοποιήσει πλήρως το μέγεθός του ώστε να παράσχει κίνητρα για επενδύσεις και μεταρρυθμίσεις που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων της Ένωσης και αντιμετωπίζουν τις εθνικές και περιφερειακές προκλήσεις με πιο ολιστικό και συντονισμένο τρόπο. Με τον τρόπο αυτόν αναμένεται να εξασφαλιστεί περισσότερη συνοχή μεταξύ των προτεραιοτήτων της ΕΕ και των εθνικών και περιφερειακών δράσεων και να βελτιωθεί η καλή σχέση ποιότητας/τιμής.
1.5.4.Συμβατότητα με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο και ενδεχόμενες συνέργειες με άλλα κατάλληλα μέσα
Η συνέπεια και η συμπληρωματικότητα μεταξύ του Ταμείου και άλλων ταμείων της ΕΕ, και ειδικότερα του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανταγωνιστικότητας (στο εξής: ECF), του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη» (στο εξής: ΜΣΕ), του Erasmus και του Ταμείου «Παγκόσμια Ευρώπη», διασφαλίζονται, ιδίως, μέσω του μηχανισμού καθοδήγησης ο οποίος θα παρέχει κατευθύνσεις σχετικά με τις βασικές προτεραιότητες πολιτικής που θα χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο κάθε ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού. Οι πιθανές συνέργειες με το ECF, το Ταμείο «Παγκόσμια Ευρώπη» και τον ΜΣΕ απορρέουν από τη δυνατότητα στήριξης στο πλαίσιο του Ταμείου μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων που συμβάλλουν σε διασυνοριακές πρωτοβουλίες και στην ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα.
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει i) να διασφαλίζουν τη συμπληρωματικότητα, τη συνέργεια, τη συνοχή και τη συνέπεια μεταξύ των διαφόρων μέσων σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, τόσο στο στάδιο του σχεδιασμού όσο και κατά την υλοποίηση· ii) να εξασφαλίζουν στενή συνεργασία μεταξύ των αρχών που είναι αρμόδιες για την υλοποίηση και τον έλεγχο σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο για την επίτευξη των στόχων του Ταμείου.
Η χρηματοδοτική στήριξη από το Ταμείο θα παρέχεται επιπρόσθετα της στήριξης που παρέχεται στο πλαίσιο άλλων ταμείων και προγραμμάτων της Ένωσης. Οι πράξεις μπορούν να λαμβάνουν στήριξη από άλλα προγράμματα και μέσα της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω στήριξη δεν καλύπτει τις ίδιες δαπάνες. Για τον σκοπό αυτόν, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να συνεργάζονται κατά τον σχεδιασμό και την υλοποίηση πράξεων που χρηματοδοτούνται σωρευτικά στο πλαίσιο του σχεδίου εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης και άλλων ενωσιακών προγραμμάτων, ώστε να διασφαλίζεται η αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης.
1.5.5.Αξιολόγηση των διάφορων διαθέσιμων επιλογών χρηματοδότησης, συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων ανακατανομής
Το Ταμείο θα παρέχει μη επιστρεπτέα χρηματοδοτική στήριξη και δάνεια, εάν ζητηθούν από τα κράτη μέλη, για τη στήριξη της εκπλήρωσης των στόχων του Ταμείου. Μπορεί επίσης να παρέχει χρηματοδότηση με τη μορφή χρηματοδοτικών μέσων.
Τα σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης και το σχέδιο Interreg θα υλοποιηθούν υπό επιμερισμένη διαχείριση, ενώ ο μηχανισμός θα έχει τη δυνατότητα να προσφύγει σε επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση, ανάλογα με το είδος του μέτρου και τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο δράσης.
1.6.Διάρκεια της πρότασης/πρωτοβουλίας και των δημοσιονομικών επιπτώσεών της
περιορισμένη διάρκεια
–
με ισχύ από [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ έως [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ
–
δημοσιονομικές επιπτώσεις από το 2028 έως το 2034 για πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και από το 2028 έως το 2035 για πιστώσεις πληρωμών
απεριόριστη διάρκεια
–Περίοδος σταδιακής εφαρμογής από το ΕΕΕΕ έως το ΕΕΕΕ,
–και στη συνέχεια πλήρης εφαρμογή.
1.7.Προβλεπόμενες μέθοδοι εκτέλεσης του προϋπολογισμού
Άμεση διαχείριση από την Επιτροπή
– από τις υπηρεσίες της, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού της στις αντιπροσωπείες της Ένωσης
–
από τους εκτελεστικούς οργανισμούς
Επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη
Έμμεση διαχείριση με ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού:
– σε τρίτες χώρες ή οργανισμούς που αυτές έχουν ορίσει
– σε διεθνείς οργανισμούς και στους οργανισμούς αυτών (να προσδιοριστούν)
– στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων
– στους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 70 και 71 του δημοσιονομικού κανονισμού
– σε οργανισμούς δημοσίου δικαίου
– σε οργανισμούς που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο και είναι επιφορτισμένοι με δημόσια υπηρεσία, στον βαθμό που τους παρέχονται επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις
– σε οργανισμούς που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο κράτους μέλους στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση σύμπραξης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και στους οποίους παρέχονται επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις
– σε οργανισμούς ή πρόσωπα επιφορτισμένα με την εφαρμογή συγκεκριμένων δράσεων στην κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας βάσει του τίτλου V της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα οποία προσδιορίζονται στην αντίστοιχη βασική πράξη
–σε οργανισμούς που είναι εγκατεστημένοι σε κράτος μέλος, διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο κράτους μέλους ή το δίκαιο της Ένωσης και είναι επιλέξιμοι για να τους ανατεθεί, σύμφωνα με ειδικούς τομεακούς κανόνες, η εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης ή δημοσιονομικών εγγυήσεων, στον βαθμό που οι εν λόγω οργανισμοί ελέγχονται από οργανισμούς δημοσίου δικαίου ή από οργανισμούς που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο και είναι επιφορτισμένοι με δημόσια υπηρεσία και τους παρέχονται επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις υπό μορφή από κοινού και εις ολόκληρον ευθύνης από τους ελέγχοντες οργανισμούς ή ισοδύναμες χρηματοοικονομικές εγγυήσεις και οι οποίες μπορεί να περιορίζονται, για κάθε δράση, στο μέγιστο ποσό της ενωσιακής στήριξης.
Παρατηρήσεις
2.ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ
2.1.Κανόνες παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων
Για την παρακολούθηση των επιδόσεων της υλοποίησης του Ταμείου θα δημιουργηθεί σύστημα για την υποβολή αιτήσεων και την εκτέλεση πληρωμών από το Ταμείο.
Τα κράτη μέλη, προκειμένου να λάβουν κονδύλια από το Ταμείο, θα πρέπει να υποβάλουν τα οικεία σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης για τον καθορισμό των μεταρρυθμίσεων, των επενδύσεων και των λοιπών παρεμβάσεων που θα χρηματοδοτηθούν. Η Επιτροπή πρέπει να αξιολογήσει τα εν λόγω σχέδια με βάση τις απαιτήσεις που περιγράφονται στον παρόντα κανονισμό. Η εκταμίευση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς θα έπεται της ολοκλήρωσης προκαθορισμένων στόχων που έχουν συμφωνηθεί με το σχετικό κράτος μέλος. Για τον σκοπό αυτόν, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν αίτηση πληρωμής έως και έξι φορές ετησίως σύμφωνα με το υπόδειγμα που επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.
Οι επιδόσεις του Ταμείου θα παρακολουθούνται μέσω του πλαισίου επιδόσεων το οποίο προβλέπεται στον κανονισμό για τις επιδόσεις που προτείνεται παράλληλα με τον παρόντα κανονισμό, μεταξύ άλλων μέσω του κοινού καταλόγου πεδίων παρέμβασης και δεικτών εκροών και αποτελεσμάτων.
Η Επιτροπή θα δημοσιεύσει έκθεση υλοποίησης το αργότερο τέσσερα έτη μετά την έναρξη της υλοποίησης του προγράμματος, προκειμένου να αξιολογήσει την πρόοδο που έχει σημειωθεί ως προς την επίτευξη των στόχων του. Η Επιτροπή θα διενεργήσει αναδρομική αξιολόγηση το αργότερο τρία έτη μετά τη λήξη της περιόδου προγραμματισμού του προγράμματος, με σκοπό την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας, της αποδοτικότητας, της συνάφειας, της συνοχής και της ενωσιακής προστιθέμενης αξίας του προγράμματος.
2.2.Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου
2.2.1.Αιτιολόγηση των μεθόδων εκτέλεσης του προϋπολογισμού, των μηχανισμών εκτέλεσης της χρηματοδότησης, των όρων πληρωμής και της στρατηγικής ελέγχου που προτείνονται
Η διαχείριση, ο έλεγχος και ο λογιστικός έλεγχος του Ταμείου θα διέπονται από ειδικούς κανόνες για τη διασφάλιση της διαφάνειας, της λογοδοσίας και της ορθής χρήσης της χρηματοδότησης της ΕΕ, σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο και την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.
Ο κανονισμός περιλαμβάνει, ειδικότερα, ισχυρές εγγυήσεις ώστε να διασφαλίζεται η αξιοπιστία και η ποιότητα των εθνικών συστημάτων ελέγχου και να καθίσταται δυνατή η ανάληψη αποτελεσματικής και έγκαιρης δράσης σε περίπτωση ανεπαρκειών.
Οι βασικές απαιτήσεις των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση περιπτώσεων απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων, καθώς και τη συμμόρφωση με το εφαρμοστέο δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τις δημόσιες συμβάσεις και τις κρατικές ενισχύσεις, θα καθοριστούν σαφώς εκ των προτέρων και θα πρέπει να τηρούνται καθ’ όλη τη διάρκεια της υλοποίησης. Πριν από την έγκριση κάθε σχεδίου, η Επιτροπή θα αξιολογεί αν τα κράτη μέλη διαθέτουν επαρκείς ρυθμίσεις για τη συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις και για τη διασφάλιση της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Οι απαιτήσεις αυτές θα πρέπει να διευκολύνουν τη μέγιστη δυνατή χρήση των υφιστάμενων δομών που έχουν ήδη δημιουργηθεί για τη διαχείριση των κονδυλίων της ΕΕ, με πιθανές προσαρμογές των διαδικασιών τους ώστε να διασφαλίζεται επαρκής διασφάλιση της αξιοπιστίας. Σε περίπτωση σοβαρής ανεπάρκειας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν διορθωτικά μέτρα πριν από την πραγματοποίηση των πληρωμών.
Το επίπεδο και η ένταση των ελέγχων είναι προσαρμοσμένα στο μοντέλο υλοποίησης βάσει στόχων του Ταμείου και βασίζονται σε σαφή αλληλουχία και κατανομή των καθηκόντων μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών.
Σύμφωνα με την αρχή του ενιαίου ελέγχου, οι έλεγχοι της Επιτροπής στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης θα συνίστανται πρωτίστως σε ελέγχους συστημάτων για την αποφυγή αλληλεπικαλύψεων των λογιστικών και λοιπών ελέγχων και τη μείωση του διοικητικού φόρτου, ώστε να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις για απλούστευση και προβλεψιμότητα. Η ελεγκτική αρχή θα πρέπει να διενεργεί ελέγχους και να διασφαλίζει ότι η ελεγκτική γνώμη που παρέχεται στην Επιτροπή είναι αξιόπιστη. Η εν λόγω ελεγκτική γνώμη θα πρέπει να παρέχει στην Επιτροπή τη διαβεβαίωση ότι τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου του κράτους μέλους λειτουργούν σωστά και ότι οι διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στην υποβληθείσα διαχειριστική δήλωση του οργανισμού συντονισμού είναι ορθές.
Ωστόσο, η Επιτροπή θα διατηρήσει τη δυνατότητα να διενεργεί πιο στοχευμένους ελέγχους, για παράδειγμα σε περίπτωση συγκεκριμένου κινδύνου ή υπόνοιας απάτης, διαφθοράς ή σύγκρουσης συμφερόντων ή σοβαρής παραβίασης των υποχρεώσεών του από το κράτος μέλος, και να αναλαμβάνει δράση με έγκαιρο και αναλογικό τρόπο εάν οι ανεπάρκειες δεν αντιμετωπίζονται δεόντως από τα κράτη μέλη.
2.2.2.Πληροφορίες σχετικά με τους κινδύνους που έχουν εντοπιστεί και τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου που έχουν δημιουργηθεί για τον μετριασμό τους
Οι κίνδυνοι αφορούν κυρίως παρατυπίες ή σοβαρή περίπτωση μη συμμόρφωσης των κρατών μελών με τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού, ιδίως όσον αφορά την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και τη συμμόρφωση με το κράτος δικαίου και τις οριζόντιες προϋποθέσεις του Χάρτη.
Για τη διασφάλιση των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, ο προτεινόμενος κανονισμός θεσπίζει αναλογικά μέτρα στο επίπεδο των κρατών μελών και της Επιτροπής, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.
Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να διατηρούν αξιόπιστα συστήματα διαχείρισης, ελέγχου και λογιστικού ελέγχου, ώστε να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με όλες τις βασικές απαιτήσεις καθ’ όλη τη διάρκεια της υλοποίησης και να υποβάλλουν, σε ετήσια βάση, δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας ώστε να εξασφαλίζεται η υποβολή στοιχείων σχετικά με την ορθή και τακτική χρήση των κονδυλίων.
Η Επιτροπή θα διενεργεί τακτικούς ελέγχους στο έργο που επιτελούν οι εθνικές αρχές για την αξιολόγηση της αρτιότητας και της αξιοπιστίας των εθνικών διαδικασιών και θα εκδίδει, κατά περίπτωση, συστάσεις με σαφές χρονοδιάγραμμα εφαρμογής για την αποκατάσταση των ανεπαρκειών. Θα υπάρχει η δυνατότητα παύσης των πληρωμών ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της υλοποίησης και σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, λαμβανομένων υπόψη της φύσης, της διάρκειας, της σοβαρότητας και της έκτασης της διαπιστωθείσας ανεπάρκειας.
2.2.3.Εκτίμηση και αιτιολόγηση της οικονομικής αποδοτικότητας των ελέγχων (λόγος του κόστους του ελέγχου προς την αξία των σχετικών κονδυλίων που αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης) και αξιολόγηση του εκτιμώμενου επιπέδου κινδύνου σφάλματος (κατά την πληρωμή και κατά το κλείσιμο)
Η αξιολόγηση από την Επιτροπή του επιπέδου κινδύνου κατά την πληρωμή και κατά το κλείσιμο θα βασίζεται σε ένα σύνολο κριτηρίων, π.χ. στο προφίλ κινδύνου των οροσήμων και των στόχων, στις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας που υποβάλλουν τα κράτη μέλη, ιδίως στη σύνοψη των ελέγχων που διενεργήθηκαν από τις εθνικές αρχές, στα αποτελέσματα των ελέγχων της ίδιας της Επιτροπής, καθώς και στα πορίσματα των ελέγχων της ΥΕΕ και του ΕΕΣ. Δεδομένου του καινοφανούς χαρακτήρα της προσέγγισης, τα επίπεδα δαπανών χαμηλού κινδύνου που πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα με το όριο σημαντικότητας θα καθοριστούν μόλις αρχίσει η υλοποίηση.
Για να διασφαλιστεί ότι οι έλεγχοι παραμένουν οικονομικά αποδοτικοί, η Επιτροπή επιδιώκει να επιτύχει την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ της αποτελεσματικότητας, της αποδοτικότητας και της οικονομίας: Η συγκεκριμένη εφαρμογή της αρχής του ενιαίου ελέγχου θα πρέπει να εφαρμοστεί για το Ταμείο προκειμένου να μειωθεί η διοικητική επιβάρυνση και το κόστος για τους αποδέκτες χρηματοδότησης της ΕΕ, καθώς και να αποφευχθεί η αλληλεπικάλυψη των ελέγχων και των διαχειριστικών επαληθεύσεων για τα ίδια μέτρα.
2.3.Μέτρα για την πρόληψη περιπτώσεων απάτης και παρατυπίας
Ο κανονισμός περιέχει τις απαραίτητες διατάξεις για τη διασφάλιση ότι η υλοποίηση του Ταμείου συνάδει με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.
Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων που αφορούν την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση και τη διερεύνηση περιπτώσεων απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων και, όπου ενδείκνυται, την επιβολή διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (στο εξής: OLAF) έχει την εξουσία να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα σε βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία είναι αρμόδια για τη διερεύνηση και τη δίωξη περιπτώσεων απάτης και άλλων ποινικών αδικημάτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Πρόσωπα ή οντότητες που είναι αποδέκτες κονδυλίων της Ένωσης πρέπει να συνεργάζονται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχουν τα αναγκαία δικαιώματα και την πρόσβαση που απαιτείται στην Επιτροπή, στην OLAF, στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και στο Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο (ΕΕΣ) και να διασφαλίζουν ότι τυχόν τρίτοι που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης εκχωρούν ισοδύναμα δικαιώματα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν ταχέως στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με διαπιστωθείσες παρατυπίες, συμπεριλαμβανομένης της απάτης, και τη συνέχεια που έχουν εν προκειμένω δώσει σχετικά με τέτοιες παρατυπίες, καθώς και σχετικά με κάθε έρευνα της OLAF. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939 θα πρέπει επίσης να αναφέρουν στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση κάθε αξιόποινη συμπεριφορά ως προς την οποία θα μπορούσε να ασκήσει την αρμοδιότητά της, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939.
3.ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ
3.1.Τομείς του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού
Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου
|
Γραμμή του προϋπολογισμού
|
Είδος
|
Συμμετοχή
|
|
|
δαπάνης
|
|
|
Αριθμός
|
ΔΠ/ΜΔΠ [1]
|
χωρών ΕΖΕΣ [2]
|
υποψήφιων χωρών και δυνάμει υποψήφιων μελών [3]
|
άλλων τρίτων χωρών
|
άλλα έσοδα με ειδικό προορισμό
|
1
|
02. Ευρωπαϊκό Ταμείο για την οικονομική, εδαφική και κοινωνική συνοχή, τη γεωργία και την ύπαιθρο, την αλιεία και τη θάλασσα, την ευημερία και την ασφάλεια
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
1
|
02.01 Δαπάνες στήριξης του Ταμείου Εθνικής και Περιφερειακής Εταιρικής Σχέσης
|
ΜΔΠ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02 Σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης και σχέδιο Interreg — Επιχειρησιακές δαπάνες
|
ΔΠ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.01 Βιώσιμη ευημερία της Ευρώπης
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.02 Αμυντικές ικανότητες και ασφάλεια της Ευρώπης·
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.02.01 Μετανάστευση, άσυλο, διαχείριση των συνόρων, θεωρήσεις και εσωτερική ασφάλεια
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.02.02 Άλλα
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.03 Στήριξη των ανθρώπων, ενίσχυση των κοινωνιών της Ευρώπης και του κοινωνικού μοντέλου της Ευρώπης
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.04 Διατήρηση της ποιότητας ζωής της Ευρώπης
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.04.01 Παρεμβάσεις της ΚΓΠ και της ΚΑΠ
|
ΔΠ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.04.02 Άλλα
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.05 Προστασία της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στην Ένωση και προάσπιση των αξιών της Ένωσης
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.06 Ευελιξία
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.07 Σχέδιο Interreg
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.02.08 Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής — Επιχειρησιακές δαπάνες
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.03 Μηχανισμός της ΕΕ
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.03.01 Δράσεις της Ένωσης
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.03.01.01 Καταστάσεις κρίσης — Αλληλεγγύη της Ευρωπαϊκής Ένωσης
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.03.01.02 Ενιαίο Δίχτυ Ασφαλείας (σταθεροποίηση των γεωργικών αγορών)
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.03.01.03 Μετανάστευση, άσυλο, διαχείριση των συνόρων, θεωρήσεις και εσωτερική ασφάλεια
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.03.01.04 Άλλες δράσεις της Ένωσης
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
1
|
02.03.02. Αποθεματικό αναδυόμενων προκλήσεων και προτεραιοτήτων
|
ΔΠ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΝΑΙ
|
ΟΧΙ
|
3.2.Εκτιμώμενες δημοσιονομικές επιπτώσεις της πρότασης στις πιστώσεις
3.2.1.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις επιχειρησιακές πιστώσεις
–
Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων
–
Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση επιχειρησιακών πιστώσεων, όπως αναλύεται κατωτέρω
3.2.1.1.Πιστώσεις από τον ψηφισθέντα προϋπολογισμό
Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου
|
1
|
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ ΠΔΠ
2028-2034
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
Επιχειρησιακές πιστώσεις
|
02. Ευρωπαϊκό Ταμείο για την οικονομική, εδαφική και κοινωνική συνοχή, τη γεωργία και την ύπαιθρο, την αλιεία και τη θάλασσα, την ευημερία και την ασφάλεια
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
135 571,000
|
133 134,000
|
130 131,000
|
127 411,000
|
123 879,000
|
111 535,000
|
103 415,000
|
865 076,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.01 Δαπάνες στήριξης του Ταμείου Εθνικής και Περιφερειακής Εταιρικής Σχέσης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02 Σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης και σχέδιο Interreg — Επιχειρησιακές δαπάνες
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
123 887,000
|
122 988,000
|
120 223,000
|
117 315,000
|
114 259,000
|
101 388,000
|
93 083,000
|
793 143,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.01 Βιώσιμη ευημερία της Ευρώπης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.02 Αμυντικές ικανότητες και ασφάλεια της Ευρώπης·
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.02.01 Μετανάστευση, άσυλο, διαχείριση των συνόρων, θεωρήσεις και εσωτερική ασφάλεια
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
5 847,000
|
5 633,000
|
5 407,000
|
5 170,000
|
4 922,000
|
3 945,000
|
3 291,510
|
34 215,510
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.02.02 Άλλα
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.03 Στήριξη των ανθρώπων, ενίσχυση των κοινωνιών της Ευρώπης και του κοινωνικού μοντέλου της Ευρώπης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.04 Διατήρηση της ποιότητας ζωής της Ευρώπης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.04.01 Παρεμβάσεις της ΚΓΠ και της ΚΑΠ
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
42 272,000
|
42 268,000
|
42 265,000
|
42 261,000
|
42 257,000
|
42 204,000
|
42 172,000
|
295 699,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.04.02 Άλλα
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.05 Προστασία της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στην Ένωση και προάσπιση των αξιών της Ένωσης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.06 Ευελιξία
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.07 Σχέδιο Interreg
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
0,000
|
1 753,000
|
1 782,000
|
1 810,000
|
1 840,000
|
1 524,000
|
1 555,000
|
10 264,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.02.08 Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής — Επιχειρησιακές δαπάνες
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.03 Μηχανισμός της ΕΕ
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
11 684,000
|
10 146,000
|
9 909,000
|
10 095,000
|
9 621,000
|
10 147,000
|
10 331,000
|
71 933,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.03.01 Δράσεις της Ένωσης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
10 512,000
|
8 951,000
|
8 690,000
|
8 852,000
|
8 353,000
|
8 853,000
|
9 012,000
|
63 223,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.03.01.01 Καταστάσεις κρίσης — Αλληλεγγύη της Ευρωπαϊκής Ένωσης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
2 706,000
|
2 760,000
|
2 815,000
|
2 872,000
|
2 929,000
|
2 988,000
|
3 047,000
|
20 117,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.03.01.02 Ενιαίο Δίχτυ Ασφαλείας (σταθεροποίηση των γεωργικών αγορών)
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
900,000
|
900,000
|
900,000
|
900,000
|
901,000
|
900,000
|
900,000
|
6 301,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.03.01.03 Μετανάστευση, άσυλο, διαχείριση των συνόρων, θεωρήσεις και εσωτερική ασφάλεια
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
3 401 000
|
3 469 000
|
3 539 000
|
3 609 000
|
3 682 000
|
3 755 000
|
3 830 000
|
25 285 000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.03.01.04 Άλλες δράσεις της Ένωσης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
02.03.02. Αποθεματικό αναδυόμενων προκλήσεων και προτεραιοτήτων
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
1 172,000
|
1 195,000
|
1 219,000
|
1 243,000
|
1 268,000
|
1 294,000
|
1 319,000
|
8 710,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
0,000
|
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
=1α+1β+3
|
135 571,000
|
133 134,000
|
130 131,000
|
127 411,000
|
123 879,000
|
111 535,000
|
103 415,000
|
865 076,000
|
|
Πληρωμές
|
=2α+2β+3
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ ΠΔΠ
2028-2034
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων
(συμπεριλαμβανομένης της συνεισφοράς στον αποκεντρωμένο οργανισμό)
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(4)
|
135 571,000
|
133 134,000
|
130 131,000
|
127 411,000
|
123 879,000
|
111 535,000
|
103 414,000
|
865 076,000
|
|
Πληρωμές
|
(5)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων
|
(6)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
του ΤΟΜΕΑ 1
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
=4+6
|
135 571,000
|
133 134,000
|
130 131,000
|
127 411,000
|
123 879,000
|
111 535,000
|
103 415,000
|
865 076,000
|
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου
|
Πληρωμές
|
=5+6
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
ΣΥΝΟΛΟ επιχειρησιακών πιστώσεων
(συμπεριλαμβανομένης της συνεισφοράς στον αποκεντρωμένο οργανισμό)
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(4)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Πληρωμές
|
(5)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων
|
(6)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
του ΤΟΜΕΑ 1
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
=4+6
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου
|
Πληρωμές
|
=5+6
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου
|
4
|
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ ΠΔΠ
2028-2034
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
Ανθρώπινοι πόροι
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
3 045,630
|
Άλλες διοικητικές δαπάνες
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
188,461
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
Πιστώσεις
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
3 234,091
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
του ΤΟΜΕΑ 4
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου
|
(Σύνολο αναλήψεων υποχρεώσεων = Σύνολο πληρωμών)
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
3 234,091
|
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ ΠΔΠ
2028-2034
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
των ΤΟΜΕΩΝ 1 έως 4
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
136 033,013
|
133 596,013
|
130 593,013
|
127 873,013
|
124 341,013
|
111 997,013
|
103 877,013
|
868 310,091
|
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου
|
Πληρωμές
|
π.υ.
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.1.2.Πιστώσεις από εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό
Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ ΠΔΠ
2028-2034
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
Επιχειρησιακές πιστώσεις
|
|
|
|
|
|
|
|
|
02.02.03 Στήριξη των ανθρώπων, ενίσχυση των κοινωνιών της Ευρώπης και του κοινωνικού μοντέλου της Ευρώπης
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
(1α)
|
10 481,600
|
10 281,600
|
10 081,600
|
9 781,600
|
9 381,600
|
|
|
50 008,000
|
|
Πληρωμές
|
(2α)
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
|
|
50 008,000
|
• Πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενων από το κονδύλιο ειδικών προγραμμάτων[3]
|
02,0102
|
|
(3)
|
18,400
|
18,400
|
18,400
|
18,400
|
18,400
|
|
|
92,000
|
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων του τομέα 1
|
Αναλήψεις υποχρεώσεων
|
=1α+1β+3
|
10 500,000
|
10 300,000
|
10 100,000
|
9 800,000
|
9 400,000
|
|
|
50 100,000
|
|
Πληρωμές
|
=2α+2β+3
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
|
|
|
3.2.2.Εκτιμώμενο αποτέλεσμα που χρηματοδοτείται από επιχειρησιακές πιστώσεις (δεν συμπληρώνεται για αποκεντρωμένους οργανισμούς)
Πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)
Να προσδιοριστούν οι στόχοι και τα αποτελέσματα
|
|
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ
2028-2034
|
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
|
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
|
|
Είδος
|
Μέσο
Κόστος
|
Αριθ.
|
Κόστος
|
Αριθ.
|
Κόστος
|
Αριθ.
|
Κόστος
|
Αριθ.
|
Κόστος
|
Αριθ.
|
Κόστος
|
Αριθ.
|
Κόστος
|
Αριθ.
|
Κόστος
|
Αριθ.
|
Κόστος
|
ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 1…
|
– Αποτέλεσμα
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0
|
0,000
|
– Αποτέλεσμα
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0
|
0,000
|
– Αποτέλεσμα
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0
|
0,000
|
Μερικό σύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 1
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 2 ...
|
– Αποτέλεσμα
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0
|
0,000
|
– Αποτέλεσμα
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0
|
0,000
|
– Αποτέλεσμα
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0
|
0,000
|
Μερικό σύνολο για τον ειδικό στόχο αριθ. 2
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
ΣΥΝΟΛΑ
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
0
|
0,000
|
3.2.3.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις διοικητικές πιστώσεις
–
Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα
–
Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα, όπως αναλύεται κατωτέρω
3.2.3.1. Πιστώσεις από τον ψηφισθέντα προϋπολογισμό
ΨΗΦΙΣΘΕΙΣΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ
2028-2034
|
ΜΕΤΑ ΤΟ
|
ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΝΟΛΟ
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
2034
|
|
ΤΟΜΕΑΣ 7
|
|
|
Ανθρώπινοι πόροι
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
435,090
|
3 045,630
|
435,090
|
3 480,720
|
Άλλες διοικητικές δαπάνες
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
188,461
|
26,923
|
215,384
|
Μερικό σύνολο του ΤΟΜΕΑ 7
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
462,013
|
3 234,091
|
462,013
|
3 696,104
|
Εκτός του ΤΟΜΕΑ 7
|
|
|
Ανθρώπινοι πόροι
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
205,030
|
29,290
|
234,320
|
Άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
Μερικό σύνολο εκτός του ΤΟΜΕΑ 7
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
205,030
|
29,290
|
234,320
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
491,303
|
491,303
|
491,303
|
491,303
|
491,303
|
491,303
|
491,303
|
3 439,121
|
491,303
|
3 930,424
|
3.2.3.2.Πιστώσεις από εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό
ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΕΣΟΔΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ
2028-2034
|
ΜΕΤΑ ΤΟ
|
ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΝΟΛΟ
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
2034
|
|
ΤΟΜΕΑΣ 7
|
|
|
Ανθρώπινοι πόροι
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
0,000
|
0,000
|
35,751
|
0,000
|
35,751
|
Άλλες διοικητικές δαπάνες
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
Μερικό σύνολο του ΤΟΜΕΑ 7
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
0,000
|
0,000
|
35,751
|
0,000
|
35,751
|
Εκτός του ΤΟΜΕΑ 7
|
|
|
Ανθρώπινοι πόροι
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
Άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
Μερικό σύνολο εκτός του ΤΟΜΕΑ 7
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
7,150
|
0,000
|
0,000
|
35,751
|
0,000
|
35,751
|
3.2.3.3.Σύνολο πιστώσεων
ΣΥΝΟΛΟ
ΨΗΦΙΣΘΕΙΣΩΝ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ
+
ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΕΣΟΔΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ
2028-2034
|
ΜΕΤΑ ΤΟ
|
ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΝΟΛΟ
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
2034
|
|
ΤΟΜΕΑΣ 7
|
|
|
Ανθρώπινοι πόροι
|
442,240
|
442,240
|
442,240
|
442,240
|
442,240
|
435,090
|
435,090
|
3 081,381
|
0,000
|
3 081,381
|
Άλλες διοικητικές δαπάνες
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
26,923
|
188,461
|
0,000
|
188,461
|
Μερικό σύνολο του ΤΟΜΕΑ 7
|
469,163
|
469,163
|
469,163
|
469,163
|
469,163
|
462,013
|
462,013
|
3 269,842
|
0,000
|
3 269,842
|
Εκτός του ΤΟΜΕΑ 7
|
|
|
Ανθρώπινοι πόροι
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
205,030
|
0,000
|
205,030
|
Άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
Μερικό σύνολο εκτός του ΤΟΜΕΑ 7
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
29,290
|
205,030
|
0,000
|
205,030
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
498,453
|
498,453
|
498,453
|
498,453
|
498,453
|
491,303
|
491,303
|
3 474,872
|
0,000
|
3 474,872
|
Οι απαιτούμενες πιστώσεις για ανθρώπινους πόρους και άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα θα καλυφθούν από τις πιστώσεις των υπηρεσιών που έχουν ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης και/ή έχουν ανακατανεμηθεί στο εσωτερικό των εν λόγω υπηρεσιών, οι οποίες θα συμπληρωθούν, αν χρειαστεί, με τυχόν πρόσθετα κονδύλια που μπορεί να χορηγηθούν στις υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση του Ταμείου στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων δημοσιονομικών περιορισμών.
Οι εκτιμήσεις αυτές περιλαμβάνουν επίσης τους ανθρώπινους πόρους και άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα που απαιτούνται για την υλοποίηση των στόχων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXX [επιστροφή και επανεισδοχή, αλληλεγγύη], στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXX [στήριξη της κοινής πολιτικής θεωρήσεων] και στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXX [διασυνοριακή συνεργασία σε σχέση με την τρομοκρατία και το σοβαρό και οργανωμένο έγκλημα] και την υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXX [υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης για την ΚΓΠ], του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXX [υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης για την περιφερειακή ανάπτυξη], του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXX [υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης για την ποιοτική απασχόληση, τις δεξιότητες και την κοινωνική ένταξη], του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXX [υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης για την ΚΑΠ/τη θαλάσσια πολιτική].
3.2.4.Εκτιμώμενες ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους
–
Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων
–
Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων, όπως αναλύεται κατωτέρω
3.2.4.1.Χρηματοδοτούμενες από τον ψηφισθέντα προϋπολογισμό
Εκτίμηση η οποία πρέπει να εκφράζεται σε μονάδες ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ)
ΨΗΦΙΣΘΕΙΣΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΜΕΤΑ ΤΟ
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
2034
|
Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων)
|
|
20 01 02 01 (στην έδρα και στις αντιπροσωπείες της Επιτροπής)
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
20 01 02 03 (στις αντιπροσωπείες της ΕΕ)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 01 (έμμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 11 (άμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
• Εξωτερικό προσωπικό (σε μονάδες ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης) ΙΠΑ)
|
|
20 02 01 (AC, END από το συνολικό κονδύλιο)
|
250
|
250
|
250
|
250
|
250
|
250
|
250
|
250
|
20 02 03 (AC, AL, END και JPD στις αντιπροσωπείες της ΕΕ)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Γραμμή διοικητικής στήριξης
[XX.01.YY.YY] [2]
|
– στην έδρα
|
230
|
230
|
230
|
230
|
230
|
230
|
230
|
230
|
|
– στις αντιπροσωπείες της ΕΕ
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 02 (AC, END — έμμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 12 (AC, END — άμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν) — τομέας 7
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν) — εκτός του τομέα 7
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
2 660
|
2 660
|
2 660
|
2 660
|
2 660
|
2 660
|
2 660
|
2 660
|
3.2.4.2.Χρηματοδοτούμενες από εξωτερικά έσοδα με ειδικό προορισμό
ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΕΣΟΔΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΜΕΤΑ ΤΟ
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
2034
|
Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων)
|
|
20 01 02 01 (στην έδρα και στις αντιπροσωπείες της Επιτροπής)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
20 01 02 03 (στις αντιπροσωπείες της ΕΕ)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 01 (έμμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 11 (άμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
• Εξωτερικό προσωπικό (σε μονάδες ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης) ΙΠΑ)[1]
|
|
20 02 01 (AC, END από το συνολικό κονδύλιο)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
20 02 03 (AC, AL, END και JPD στις αντιπροσωπείες της ΕΕ)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Γραμμή διοικητικής στήριξης
[XX.01.YY.YY] [2]
|
– στην έδρα
|
57
|
57
|
57
|
57
|
57
|
0
|
0
|
0
|
|
– στις αντιπροσωπείες της ΕΕ
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 02 (AC, END — έμμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 12 (AC, END — άμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν) — τομέας 4
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν) — εκτός του τομέα 4
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
57
|
57
|
57
|
57
|
57
|
0
|
0
|
0
|
3.2.4.3.Σύνολο εκτιμώμενων αναγκών σε ανθρώπινους πόρους
ΣΥΝΟΛΟ
ΨΗΦΙΣΘΕΙΣΩΝ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ
+
ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΕΣΟΔΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΜΕΤΑ ΤΟ
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
2034
|
Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων)
|
|
20 01 02 01 (στην έδρα και στις αντιπροσωπείες της Επιτροπής)
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
2 180
|
20 01 02 03 (στις αντιπροσωπείες της ΕΕ)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 01 (έμμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 11 (άμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
• Εξωτερικό προσωπικό (σε μονάδες ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης) ΙΠΑ)
|
|
20 02 01 (AC, END από το συνολικό κονδύλιο)
|
250
|
250
|
250
|
250
|
250
|
250
|
250
|
250
|
20 02 03 (AC, AL, END και JPD στις αντιπροσωπείες της ΕΕ)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Γραμμή διοικητικής στήριξης
[XX.01.YY.YY] [2]
|
– στην έδρα
|
287
|
287
|
287
|
287
|
287
|
230
|
230
|
230
|
|
– στις αντιπροσωπείες της ΕΕ
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 02 (AC, END — έμμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
01 01 01 12 (AC, END — άμεση έρευνα)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν) — τομέας 4
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (να προσδιοριστούν) — εκτός του τομέα 4
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
2 717
|
2 717
|
2 717
|
2 717
|
2 717
|
2 660
|
2 660
|
2 660
|
Προσωπικό που απαιτείται για την εφαρμογή της πρότασης (σε ΙΠΑ):
|
Θα καλυφθεί από το εν ενεργεία προσωπικό που είναι διαθέσιμο στις υπηρεσίες της Επιτροπής
|
Έκτακτο πρόσθετο προσωπικό*
|
|
|
Θα χρηματοδοτηθεί από τον τομέα 7 ή από τη γραμμή για την έρευνα
|
Θα χρηματοδοτηθεί από τη γραμμή BA
|
Θα χρηματοδοτηθεί από τέλη
|
Θέσεις απασχόλησης στον πίνακα προσωπικού
|
2 180
|
|
|
Άνευ αντικειμένου
|
Εξωτερικό προσωπικό (AC, END, INT)
|
537*
|
|
|
Άνευ αντικειμένου
|
* το ποσό αυτό περιλαμβάνει τα 57 ΙΠΑ για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα, τα οποία χρηματοδοτούνται από τα έσοδα με ειδικό προορισμό.
Περιγραφή των προς εκτέλεση καθηκόντων:
Μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων
|
Διαχείριση προγράμματος, γενική διοικητική, οικονομική και τεχνική υποστήριξη, συντονισμός πολιτικής, έλεγχος
|
Εξωτερικού προσωπικού
|
Διαχείριση προγράμματος, γενική διοικητική, οικονομική και τεχνική υποστήριξη, συντονισμός πολιτικής, έλεγχος
|
3.2.5.Επισκόπηση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις επενδύσεις επενδύσεις ψηφιακής τεχνολογίας
ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων ψηφιακού τομέα και πιστώσεων ΤΠ
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
Έτος
|
ΣΥΝΟΛΟ
2028-2034
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
ΤΟΜΕΑΣ 7
|
Δαπάνες ΤΠ (εσωτερικές)
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
139,482
|
Μερικό σύνολο του ΤΟΜΕΑ 7
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
19,926
|
139,482
|
Εκτός του ΤΟΜΕΑ 7
|
Δαπάνες ΤΠ για πολιτικές που υποστηρίζουν επιχειρησιακά προγράμματα
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Μερικό σύνολο εκτός του ΤΟΜΕΑ 7
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
3.2.6.Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση
Η πρόταση/πρωτοβουλία:
–
δεν προβλέπει συγχρηματοδότηση από τρίτους
–
προβλέπει τη συγχρηματοδότηση από τρίτους που εκτιμάται κατωτέρω:
Πιστώσεις σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)
Έτη
|
Έτος 2028
|
Έτος 2029
|
Έτος 2030
|
Έτος 2031
|
Έτος 20232
|
Έτος 2033
|
Έτος 2034
|
Σύνολο
|
Χώρες ΕΟΧ/ΕΖΕΣ
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
Υποψήφιες χώρες
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
Τρίτες χώρες, περιλαμβανομένων των γειτονικών χωρών
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
ΣΥΝΟΛΟ συγχρηματοδοτούμενων πιστώσεων
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
π.υ.
|
3.3.
Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα
–
Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα.
–
Η πρόταση/πρωτοβουλία έχει τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που περιγράφονται κατωτέρω:
–
στους ιδίους πόρους
–
στα λοιπά έσοδα
–
να αναφερθεί αν τα έσοδα προορίζονται για γραμμές δαπανών
σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)
Γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού:
|
Διαθέσιμες πιστώσεις για το τρέχον οικονομικό έτος
|
Επιπτώσεις της πρότασης/πρωτοβουλίας
|
|
|
Έτος 2024
|
Έτος 2025
|
Έτος 2026
|
Έτος 2027
|
Άρθρο ….
|
|
|
|
|
|
Ως προς τα έσοδα με ειδικό προορισμό, να προσδιοριστούν οι γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται.
Άλλες παρατηρήσεις (π.χ. μέθοδος/τύπος για τον υπολογισμό των επιπτώσεων στα έσοδα ή τυχόν άλλες πληροφορίες).
4.Ψηφιακές διαστάσεις
4.1. Απαιτήσεις ψηφιακής σημασίας
Εάν η πρωτοβουλία πολιτικής εκτιμάται ότι δεν υπόκειται σε απαιτήσεις ψηφιακής σημασίας:
Λόγοι για τους οποίους δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ψηφιακά μέσα για την ενίσχυση της εφαρμογής της πολιτικής και λόγοι για τους οποίους δεν εφαρμόζεται η αρχή «κατά κανόνα ψηφιακά»
Ειδάλλως:
Γενική περιγραφή των απαιτήσεων ψηφιακής σημασίας και των σχετικών κατηγοριών (δεδομένα, ψηφιοποίηση και αυτοματοποίηση των διαδικασιών, ψηφιακές λύσεις και/ή ψηφιακές δημόσιες υπηρεσίες)
Αναφορά στην απαίτηση
|
Περιγραφή της απαίτησης
|
Φορείς που επηρεάζονται ή τους οποίους αφορά η απαίτηση
|
Γενικές διαδικασίες
|
Κατηγορίες
|
Άρθρο 3 σχετικά με τους ειδικούς στόχους και άρθρο 22 σχετικά με τις απαιτήσεις για το σχέδιο ΕΠΕΣ
|
Τα σχέδια συμβάλλουν με ολοκληρωμένο και κατάλληλο τρόπο σε όλους τους ειδικούς στόχους του Ταμείου, λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές προκλήσεις του οικείου κράτους μέλους, μεταξύ άλλων:
I)στήριξη του ψηφιακού μετασχηματισμού και προώθηση της ανάπτυξης και της χρήσης προηγμένων τεχνολογιών και συνδεσιμότητας ΤΠΕ, με παράλληλη αντιμετώπιση του ψηφιακού χάσματος·
II)στήριξη της […] ψηφιακής μετάβασης των μεταφορών·
III)βελτίωση της ελκυστικότητας και του βιοτικού επιπέδου στις αγροτικές και παράκτιες περιοχές και εξασφάλιση δίκαιων συνθηκών εργασίας και [...] επιτάχυνση της ψηφιακής μετάβασης για έναν ακμάζοντα αγροδιατροφικό τομέα.
Τα σχέδια συνάδουν, μεταξύ άλλων, με […] τους εθνικούς στρατηγικούς χάρτες πορείας για την ψηφιακή δεκαετία βάσει της απόφασης (ΕΕ) 2022/2481 και συμβάλλουν αποτελεσματικά, ιδίως, στη στήριξη της βασιζόμενης στα δεδομένα ψηφιακής μετάβασης της γεωργίας και των αγροτικών περιοχών.
|
Κράτη μέλη
|
Στήριξη της ψηφιακής μετάβασης
|
Ψηφιακές λύσεις και/ή ψηφιακές δημόσιες υπηρεσίες, ψηφιακές υποδομές, κατάρτιση
|
Άρθρο 63 σχετικά με τη συλλογή και καταγραφή δεδομένων
|
Τα κράτη μέλη συλλέγουν, καταγράφουν και αποθηκεύουν ηλεκτρονικά τις απαιτούμενες πληροφορίες σχετικά με i) τον δικαιούχο, ii) τον αποδέκτη και τον τελικό αποδέκτη, iii) τον ανάδοχο, iv) τον υπεργολάβο, v) την πράξη, vi) την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, σε σχέση με κάθε ομάδα τοπικής δράσης (ΟΤΔ), vii) κάθε επιχειρησιακή ομάδα της EIP-AGRI για τους σκοπούς των λογιστικών και λοιπών ελέγχων, της διαφάνειας και της παρακολούθησης των επιδόσεων, της ανάλυσης, της αξιολόγησης και των στατιστικών, διασφαλίζοντας παράλληλα την ασφάλεια, την ακεραιότητα και την εμπιστευτικότητα των δεδομένων και την ταυτοποίηση των χρηστών και επιτρέποντας την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων με το ηλεκτρονικό σύστημα που προσδιορίζει η Επιτροπή.
|
Κράτη μέλη, Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
Συλλογή και καταγραφή δεδομένων
|
Δεδομένα
|
Άρθρο 64 σχετικά με τη διαφάνεια
|
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη λειτουργία ιστοτόπου στον οποίο διατίθενται πληροφορίες σχετικά με τη στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού, οι οποίες καλύπτουν τους στόχους, τις δραστηριότητες, τις διαθέσιμες ευκαιρίες χρηματοδότησης και τα επιτεύγματα του σχεδίου.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να διασφαλίζουν τη δημοσίευση στον ιστότοπο των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 63. Θα πρέπει επίσης να διασφαλίζουν τη δημοσίευση στον ιστότοπο των στοιχείων που αναφέρονται στον [κανονισμό για τις επιδόσεις].
|
Κράτη μέλη
|
Διαφάνεια
|
Δεδομένα
|
Άρθρο 64 σχετικά με τη διαφάνεια
|
Η Επιτροπή δημοσιεύει τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 63 στον κεντρικό ιστότοπο που αναφέρεται στον [κανονισμό για τις επιδόσεις].
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
Διαφάνεια
|
Δεδομένα
|
Άρθρο 58 σχετικά με τις αρμοδιότητες των κρατών μελών, παράρτημα IV σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις για τα συστήματα διαχείρισης, ελέγχου και λογιστικού ελέγχου των κρατών μελών και παράρτημα XVI σχετικά με το SCF2027
|
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την αναφορά όλων των περιπτώσεων εικαζόμενης απάτης, διαφθοράς και παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένης της σύγκρουσης συμφερόντων, της διπλής χρηματοδότησης και άλλων παραβάσεων του εφαρμοστέου δικαίου στο σύστημα διαχείρισης παρατυπιών (IMS) της Επιτροπής· η Επιτροπή συνοψίζει και δημοσιεύει τις πληροφορίες αυτές ετησίως, τις κοινοποιεί δε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όλες οι επίσημες ανταλλαγές πληροφοριών με την Επιτροπή πραγματοποιούνται μέσω ηλεκτρονικού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων που αναφέρεται στο παράρτημα XVI [SFC2027: ηλεκτρονικό σύστημα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής]
|
Κράτη μέλη, Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
Συλλογή και καταγραφή δεδομένων
|
Δεδομένα
|
Άρθρο 58 σχετικά με τις αρμοδιότητες των κρατών μελών
|
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όλες οι ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ των δικαιούχων χρηματοδότησης και των αρχών του σχεδίου, καθώς και με την Επιτροπή, πραγματοποιούνται μέσω ηλεκτρονικών συστημάτων ανταλλαγής δεδομένων.
|
Κράτη μέλη
|
Ψηφιοποίηση διαδικασίας
|
Δεδομένα
|
Παράρτημα XIV σχετικά με τις δράσεις της Ένωσης που λαμβάνουν στήριξη μέσω του μηχανισμού της ΕΕ
|
Ο μηχανισμός στηρίζει την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής, μεταξύ άλλων για την παροχή επιστημονικών συμβουλών, τη συλλογή δεδομένων και γνώσεων με σκοπό την προώθηση ορθών και αποτελεσματικών αποφάσεων διαχείρισης της αλιείας· την ανάπτυξη και εφαρμογή του συστήματος ελέγχου της αλιείας της ΕΕ, την προώθηση καθαρών και υγιών ωκεανών, την ανάπτυξη και διάδοση πληροφοριών της αγοράς για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, την προώθηση της ναυτιλιακής ασφάλειας και επιτήρησης
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
Συλλογή και καταγραφή δεδομένων
|
Ψηφιακές λύσεις για τα δεδομένα
|
4.2. Δεδομένα
Γενική περιγραφή των δεδομένων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής
Είδος δεδομένων
|
Αναφορά στις απαιτήσεις
|
Πρότυπο και/ή προδιαγραφή (κατά περίπτωση)
|
Δεδομένα σχετικά με i) τον δικαιούχο, ii) τον αποδέκτη και τον τελικό αποδέκτη, iii) τον ανάδοχο, iv) τον υπεργολάβο, v) την πράξη, vi) την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, σε σχέση με κάθε ομάδα τοπικής δράσης (ΟΤΔ), vii) κάθε επιχειρησιακή ομάδα της EIP-AGRI
|
Άρθρο 63 σχετικά με τη συλλογή και καταγραφή δεδομένων
|
Η Επιτροπή δημοσιεύει τα δεδομένα αυτά, με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπονται στον κανονισμό, σε κεντρικό ιστότοπο με το μερίδιο της συνεισφοράς της Ένωσης που αναφέρεται στον [κανονισμό για τις επιδόσεις]. Οι πληροφορίες σχετικά με το όνομα και το επώνυμο, σε περίπτωση φυσικού προσώπου, ή την επωνυμία, σε περίπτωση νομικού προσώπου, δεν δημοσιεύονται εάν το ποσό που εισέπραξαν εντός ενός έτους είναι ίσο με ή μικρότερο από 2 500 EUR.
|
Πληροφορίες σχετικά με τους στόχους, τις δραστηριότητες, τη διαθέσιμη χρηματοδότηση και τις ευκαιρίες που προβλέπονται στο σχέδιο του κράτους μέλους.
Δεδομένα σχετικά με i) τον δικαιούχο, ii) τον αποδέκτη και τον τελικό αποδέκτη, iii) τον ανάδοχο, iv) τον υπεργολάβο, v) την πράξη, vi) την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, σε σχέση με κάθε ομάδα τοπικής δράσης (ΟΤΔ), vii) κάθε επιχειρησιακή ομάδα της EIP-AGRI
Πληροφορίες που συνδέονται με τα σχετικά στοιχεία που αναφέρονται στον κανονισμό για τις επιδόσεις σε σχέση με προσκλήσεις υποβολής προτάσεων και προσφορών στο πλαίσιο του Ταμείου
Χρονοδιάγραμμα των προγραμματισμένων προσκλήσεων υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του Ταμείου.
|
Άρθρο 64 σχετικά με τη διαφάνεια
|
Τα δεδομένα αυτά παρέχονται τουλάχιστον σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους και/ή στην αγγλική, γαλλική ή γερμανική γλώσσα και παραμένουν διαθέσιμα στον ιστότοπο για δύο έτη από την ημερομηνία της αρχικής δημοσίευσής τους. Τα δεδομένα που δημοσιεύονται στον ιστότοπο είναι σε ψηφιακό, ανοικτό, διαλειτουργικό και μηχαναγνώσιμο μορφότυπο, ο οποίος επιτρέπει την ταξινόμηση, την αναζήτηση, την εξαγωγή, τη σύγκριση και την επαναχρησιμοποίηση των δεδομένων.
Οι πληροφορίες επικαιροποιούνται τουλάχιστον σε εξαμηνιαία βάση. Οι πληροφορίες σχετικά με τις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων επικαιροποιούνται τουλάχιστον δύο φορές ετησίως.
|
Δεδομένα για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων προόδου, την αξιολόγηση, τις επαληθεύσεις δημοσιονομικής διαχείρισης και τους ελέγχους
|
Άρθρο 58 σχετικά με τις αρμοδιότητες των κρατών μελών και παράρτημα XVI σχετικά με το SCF2027
|
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν συστήματα και διαδικασίες για να διασφαλίζουν ότι όλα τα δικαιολογητικά έγγραφα που είναι αναγκαία για τη διαδρομή ελέγχου που σχετίζεται με μέτρο το οποίο λαμβάνει στήριξη από το Ταμείο τηρούνται στο κατάλληλο επίπεδο για δεκαετή περίοδο από τις 31 Δεκεμβρίου του έτους κατά το οποίο πραγματοποιείται η τελευταία πληρωμή από την Επιτροπή προς το κράτος μέλος· σε περίπτωση που έχει κινηθεί διαδικασία προσφυγής, έχει ασκηθεί προσφυγή ή έχει κινηθεί δικαστική διαδικασία, τα δικαιολογητικά έγγραφα τηρούνται μέχρι το πέρας των εν λόγω διαδικασιών ή τυχόν μεταγενέστερων διαδικασιών ανάκτησης·
|
Ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής δεδομένων
|
Άρθρο 58 σχετικά με τις αρμοδιότητες των κρατών μελών
|
Τα συστήματα αυτά περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τη χρήση αυτόματων και διαδραστικών εντύπων και υπολογισμών, διασφαλίζουν την τήρηση αρχείων και την αποθήκευση δεδομένων στο σύστημα κατά τρόπο που διευκολύνει τόσο τις διοικητικές επαληθεύσεις των αιτήσεων πληρωμής που υποβάλλουν οι δικαιούχοι όσο και τους λογιστικούς ελέγχους, καθώς και τον αυτόματο συγχρονισμό και τη διαβίβαση δεδομένων μεταξύ των συστημάτων των δικαιούχων και των κρατών μελών.
|
Ευθυγράμμιση με την ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα
Επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο οι απαιτήσεις ευθυγραμμίζονται με την ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα
Ο κανονισμός συμβάλλει στην επίτευξη των γενικών στόχων της ευρωπαϊκής στρατηγικής για τα δεδομένα, καθώς αποσκοπεί στη διευκόλυνση της σύγχρονης και αποτελεσματικής διαχείρισης και ανταλλαγής δεδομένων, μεταξύ άλλων με σκοπό την υποστήριξη των δημόσιων διοικήσεων και τη διευκόλυνση της βελτίωσης της χάραξης πολιτικής, καθώς η καλύτερη διαχείριση των δεδομένων για τις επιδόσεις θα καταστήσει δυνατή την ενισχυμένη καθοδήγηση της διαχείρισης των προγραμμάτων.
Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει επίσης να διασφαλίζει τη συνέπεια με τον αντίστοιχο εθνικό στρατηγικό χάρτη πορείας για την ψηφιακή δεκαετία βάσει της απόφασης (ΕΕ) 2022/2481 κατά τον σχεδιασμό του οικείου σχεδίου εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης.
|
Ευθυγράμμιση με την αρχή «μόνον άπαξ»
Επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο ελήφθη υπόψη η αρχή «μόνον άπαξ» και του τρόπου με τον οποίο διερευνήθηκε η δυνατότητα περαιτέρω χρήσης υφιστάμενων δεδομένων
Επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο τα νεοδημιουργηθέντα δεδομένα είναι ευρέσιμα, προσβάσιμα, διαλειτουργικά και επαναχρησιμοποιήσιμα, και πληρούν πρότυπα υψηλής ποιότητας
Τα δεδομένα που δημοσιεύονται στον ιστότοπο είναι σε ψηφιακό, ανοικτό, διαλειτουργικό και μηχαναγνώσιμο μορφότυπο, ο οποίος επιτρέπει την ταξινόμηση, την αναζήτηση, την εξαγωγή, τη σύγκριση και την επαναχρησιμοποίηση των δεδομένων.
|
Ροές δεδομένων
Γενική περιγραφή των ροών δεδομένων
Είδος δεδομένων
|
Αναφορές στις απαιτήσεις
|
Φορείς που παρέχουν τα δεδομένα
|
Φορείς που λαμβάνουν τα δεδομένα
|
Έναυσμα για την ανταλλαγή δεδομένων
|
Συχνότητα (κατά περίπτωση)
|
Δεδομένα σχετικά με i) τον δικαιούχο, ii) τον αποδέκτη και τον τελικό αποδέκτη, iii) τον ανάδοχο, iv) τον υπεργολάβο, v) την πράξη, vi) την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, σε σχέση με κάθε ομάδα τοπικής δράσης (ΟΤΔ), vii) κάθε επιχειρησιακή ομάδα της EIP-AGRI
|
Άρθρο 63
|
Κράτη μέλη
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
Έκδοση της απόφασης για την έγκριση του σχεδίου
|
Δύο φορές ετησίως, σε ετήσια βάση για τις παρεμβάσεις στήριξης της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής
|
Δεδομένα σχετικά με i) τον δικαιούχο, ii) τον αποδέκτη και τον τελικό αποδέκτη, iii) τον ανάδοχο, iv) τον υπεργολάβο, v) την πράξη, vi) την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, σε σχέση με κάθε ομάδα τοπικής δράσης (ΟΤΔ), vii) κάθε επιχειρησιακή ομάδα της EIP-AGRI
|
Άρθρο 64
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
Το κοινό
|
Λήψη των πληροφοριών από το κράτος μέλος
|
Τακτικές επικαιροποιήσεις με βάση τις πληροφορίες που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη
|
Πληροφορίες σχετικά με τους στόχους, τις δραστηριότητες, τη διαθέσιμη χρηματοδότηση και τις ευκαιρίες που προβλέπονται στο σχέδιο του κράτους μέλους.
Δεδομένα σχετικά με i) τον δικαιούχο, ii) τον αποδέκτη και τον τελικό αποδέκτη, iii) τον ανάδοχο, iv) τον υπεργολάβο, v) την πράξη, vi) την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, σε σχέση με κάθε ομάδα τοπικής δράσης (ΟΤΔ), vii) κάθε επιχειρησιακή ομάδα της EIP-AGRI
Πληροφορίες που συνδέονται με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού για τις επιδόσεις.
Χρονοδιάγραμμα των προγραμματισμένων προσκλήσεων υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του Ταμείου
|
Άρθρο 64
|
Κράτη μέλη
|
Το κοινό
|
Έκδοση της απόφασης για την έγκριση του σχεδίου
|
Ο ιστότοπος τίθεται σε λειτουργία εντός 6 μηνών από την έκδοση της απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση του σχεδίου.
Τα δεδομένα επικαιροποιούνται σε εξαμηνιαία βάση.
|
4.3. Ψηφιακές λύσεις
Γενική περιγραφή των ψηφιακών λύσεων
Ψηφιακή λύση
|
Αναφορές στις απαιτήσεις
|
Κύριες απαιτούμενες λειτουργίες
|
Αρμόδιος φορέας
|
Πώς εξυπηρετείται η προσβασιμότητα;
|
Πώς εξετάζεται η δυνατότητα περαιτέρω χρήσης;
|
Χρήση τεχνολογιών ΤΝ (κατά περίπτωση)
|
//
|
|
|
|
|
|
|
Για κάθε ψηφιακή λύση, επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο συμμορφώνεται με τις ισχύουσες ψηφιακές πολιτικές και νομοθετικές πράξεις
Οι ψηφιακές λύσεις που θα λάβουν στήριξη από τα μελλοντικά σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης θα είναι προσαρμοσμένες στις εθνικές και περιφερειακές ανάγκες και προκλήσεις κάθε κράτους μέλους, προκειμένου να διασφαλιστούν η αποτελεσματική επίτευξη των στόχων των σχεδίων και η συμμόρφωση των κρατών μελών με τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να αναπτύξει νέες ψηφιακές λύσεις και/ή να αναβαθμίσει τις υφιστάμενες λύσεις, ανάλογα με τις ανάγκες, για την άσκηση των αρμοδιοτήτων της δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
Ψηφιακή λύση #1
Ψηφιακή και/ή τομεακή πολιτική (κατά περίπτωση)
|
Επεξήγηση του τρόπου ευθυγράμμισης
|
Κανονισμός για την τεχνητή νοημοσύνη
|
Άνευ αντικειμένου
|
Πλαίσιο κυβερνοασφάλειας της ΕΕ
|
Άνευ αντικειμένου
|
eIDAS
|
Άνευ αντικειμένου
|
Ενιαία ψηφιακή θύρα και ΙΜΙ
|
Άνευ αντικειμένου
|
Άλλες
|
Άνευ αντικειμένου
|
4.4. Αξιολόγηση διαλειτουργικότητας
Γενική περιγραφή των ψηφιακών δημόσιων υπηρεσιών που επηρεάζονται από τις απαιτήσεις
Ψηφιακή δημόσια υπηρεσία ή κατηγορία ψηφιακών δημόσιων υπηρεσιών
|
Περιγραφή
|
Αναφορές στις απαιτήσεις
|
Λύση/-εις για τη διαλειτουργική Ευρώπη
|
Άλλες λύσεις διαλειτουργικότητας
|
Ά.Α.
|
//
|
//
|
//
|
//
|
Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους, οι αρχές του σχεδίου μπορούν να χρησιμοποιούν ενιαίο, ολοκληρωμένο και διαλειτουργικό σύστημα πληροφοριών και παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένου ενιαίου εργαλείου εξόρυξης δεδομένων και βαθμολόγησης κινδύνων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του δημοσιονομικού κανονισμού, για την πρόσβαση και την ανάλυση των σχετικών δεδομένων, με σκοπό τη γενικευμένη εφαρμογή από τα κράτη μέλη.
Αντίκτυπος των απαιτήσεων στη διασυνοριακή διαλειτουργικότητα ανά ψηφιακή δημόσια υπηρεσία
Ψηφιακή δημόσια υπηρεσία #1
Αξιολόγηση
|
Μέτρα
|
Πιθανοί εναπομείναντες φραγμοί (κατά περίπτωση)
|
Ευθυγράμμιση με τις υφιστάμενες ψηφιακές και τομεακές πολιτικές
Να αναφερθούν οι εφαρμοζόμενες ψηφιακές και τομεακές πολιτικές που έχουν προσδιοριστεί
|
Ά.Α.
|
Ά.Α.
|
Οργανωτικά μέτρα για την ομαλή διασυνοριακή παροχή ψηφιακών δημόσιων υπηρεσιών
Να αναφερθούν τα προβλεπόμενα μέτρα διακυβέρνησης
|
Ά.Α.
|
Ά.Α.
|
Μέτρα που λαμβάνονται για τη διασφάλιση κοινής κατανόησης των δεδομένων
Να αναφερθούν τα μέτρα αυτά
|
Ά.Α.
|
Ά.Α.
|
Χρήση από κοινού συμφωνημένων ανοικτών τεχνικών προδιαγραφών και προτύπων
Να αναφερθούν τα μέτρα αυτά
|
Ά.Α.
|
Ά.Α.
|
4.5. Μέτρα στήριξης της ψηφιακής εφαρμογής
Γενική περιγραφή των μέτρων στήριξης της ψηφιακής εφαρμογής
Περιγραφή του μέτρου
|
Αναφορές στις απαιτήσεις
|
Ρόλος της Επιτροπής
(κατά περίπτωση)
|
Εμπλεκόμενοι φορείς
(κατά περίπτωση)
|
Αναμενόμενο χρονοδιάγραμμα
(κατά περίπτωση)
|
//
|
|
|
|
|
Τα σχέδια εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης μπορούν να περιλαμβάνουν ειδικά μέτρα για τη στήριξη της ψηφιακής υλοποίησης, συμπεριλαμβανομένων μεταρρυθμίσεων, προγραμμάτων κατάρτισης και επενδύσεων σε ψηφιακές υποδομές, ανάλογα με τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις που προσδιορίζονται στα σχετικά κράτη μέλη και τις σχετικές περιφέρειες.
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Βρυξέλλες, 16.7.2025
COM(2025) 565 final
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
της
πρότασης
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή, τη γεωργία και την ύπαιθρο, την αλιεία και τη θάλασσα, την ευημερία και την ασφάλεια για την περίοδο 2028-2034 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955 και του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509
{SWD(2025) 565 final}
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Μεθοδολογία για τον υπολογισμό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης για κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α)
Στο παρόν παράρτημα περιγράφεται η μεθοδολογία για τον υπολογισμό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς που διατίθεται σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α).
Η μεθοδολογία λαμβάνει υπόψη τις ακόλουθες μεταβλητές για κάθε κράτος μέλος:
–πληθυσμός (2024)·
–πληθυσμός σε κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού (AROPE) που ζει σε αγροτικές περιοχές (2024)·
–το κατά κεφαλήν ακαθάριστο εθνικό εισόδημα (ΑΕΕ) του κράτους μέλους, μετρούμενο σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (2023)·
–το περιφερειακό κατά κεφαλήν ακαθάριστο εγχώριο προϊόν (ΑΕΠ), μετρούμενο σε μονάδες αγοραστικής δύναμης σε επίπεδο NUTS-3 (μέσος όρος 2021-2022-2023)·
–τις άμεσες ενισχύσεις ανά δυνητικά επιλέξιμο εκτάριο (2027, εκτάρια με βάση την δυνητικά επιλέξιμη έκταση 2022)·
–το σύνολο των αιτούντων άσυλο, θετικές αποφάσεις, προστασία και επιστροφές (Eurostat, μέσος όρος 2022-2023-2024)·
–γεωγραφικά δεδομένα σχετικά με τα σύνορα των χωρών (βάση δεδομένων GIS της Eurostat) και τον αριθμό των αιτήσεων θεώρησης για βραχεία διαμονή.
Η χρηματοδοτική συνεισφορά που διατίθεται για κάθε κράτος μέλος είναι το ενοποιημένο ποσό για την υλοποίηση του σχεδίου που καθορίζεται ως εξής:
FCi =
Ai × ποσό διαθέσιμο για τα σχέδια ΕΠΕΣ των κρατών μελών εξαιρουμένων των ποσών που ορίζονται στο άρθρο 4 του κανονισμού [Μετανάστευση], στο άρθρο 4 του κανονισμού [Σύνορα], στο άρθρο 4 του κανονισμού [Εσωτερική ασφάλεια] και στον κανονισμό (ΕΕ) 2023/955 +
Bi × ποσά που ορίζονται στο άρθρο 4 του κανονισμού [Μετανάστευση], στο άρθρο 4 του κανονισμού [Σύνορα], στο άρθρο 4 του κανονισμού [Εσωτερική ασφάλεια] +
Ci × ποσό διαθέσιμο για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού
Η εν λόγω ενοποίηση των ποσών πραγματοποιείται σύμφωνα με:
·το άρθρο 4 του κανονισμού xxx/xxx σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης για την εύρυθμη λειτουργία του χώρου Σένγκεν, την ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων και την ευρωπαϊκή πολιτική θεωρήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034,
·το άρθρο 4 του κανονισμού xxx/xxx σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της ένταξης για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034,
·το άρθρο 4 του κανονισμού xxx/xxx σχετικά με τη θέσπιση της ενωσιακής στήριξης για την εσωτερική ασφάλεια για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2028 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034,
·το άρθρο 10 και το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955 για τη σύσταση Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, παράρτημα II.
όπου:
Ai Γενική κλείδα
με
και
όπου για κάθε κράτος μέλος i και περιφέρεια επιπέδου NUTS 3 r
–Πληθ είναι ο πληθυσμός την 1η Ιανουαρίου 2024 (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: demo_gind, tps00001)·
–AROPE ra είναι ο πληθυσμός που αντιμετώπιζε κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού στις αγροτικές περιοχές το 2024 (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat:
https://ec.europa.eu/eurostat/databrowser/view/ilc_peps13n/default/table?lang=el
ilc_peps13n, 2024)·
–ΑΕΕ κκ ΜΑΔ είναι το κατά κεφαλήν ακαθάριστο εθνικό εισόδημα (ΑΕΕ) μετρούμενο σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: nama_10_pp, 2023)·
–ΑΕΠ κκ ΜΑΔ r είναι το κατά κεφαλήν περιφερειακό ακαθάριστο εγχώριο προϊόν (ΑΕΠ) μετρούμενο σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: nama_10r_3gdp, μέσος όρος 2021-23)·
–ΑΕi είναι το εκτιμώμενο ποσό των άμεσων ενισχύσεων για το οικονομικό έτος 2027 (εξαιρουμένων των POSEI/ΜΝΑ)·
–ha είναι τα εκτάρια που δηλώνονται ως επιλέξιμα για στήριξη στο πλαίσιο της («δυνητική επιλέξιμη έκταση»· έτος υποβολής αιτήσεων 2022).
Το αi όλων των κρατών μελών κανονικοποιείται ώστε να διασφαλίζεται ότι το άθροισμα όλων των αi ισούται με 100 %.
Για να αποφευχθεί η υπερβολική συγκέντρωση πόρων, εφαρμόζεται ανώτατο όριο και δίχτυ ασφαλείας για τη γενική κλείδα κατανομής Ai:
–Για όλα τα κράτη μέλη, το μερίδιο κατανομής αi δεν μπορεί να είναι χαμηλότερο από το 80 % και μεγαλύτερο από το 105 % του μεριδίου κατανομής του στο σύνολο της περιόδου 2021-2027 όλων των σχετικών προκατανεμημένων κονδυλίων στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης, όπως υπολογίστηκε από την Επιτροπή με βάση την αρχική κατανομή των προκατανεμημένων κονδυλίων του 2020 πριν από τις μεταφορές. Το αi όλων των κρατών μελών προσαρμόζεται αναλογικά ώστε να διασφαλίζεται ότι το άθροισμα όλων των αi ισούται με 100 %.
Bi Κλείδα για τις εσωτερικές υποθέσεις
όπου για κάθε κράτος μέλος i
–θαλάσσια είναι τα θαλάσσια σύνορα και εξωτερικά είναι τα εξωτερικά χερσαία σύνορα και πρόκειται για γεωγραφικά σύνορα που ορίζονται από το γεωδαισιακό μήκος βάσει του ελλειψοειδούς ETRS89 (Eurostat/GISCO, 2024 20M EPSG: 3035)·
–άσυλο είναι το μερίδιο του κράτους μέλους στον αριθμό των αιτούντων άσυλο (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: migr_asyappctza, μέσος όρος 2022-2024)·
–προστασία είναι το μερίδιο του κράτους μέλους στον αριθμό των πρωτοβάθμιων θετικών αποφάσεων σχετικά με τις αιτήσεις (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: migr_asydcfsta, μέσος όρος 2022-2024)·
–προσωρινή είναι το μερίδιο του κράτους μέλους στον αριθμό των δικαιούχων προσωρινής προστασίας (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: migr_asytpsm, μέσος όρος 2022-2024)·
–επιστροφές είναι το μερίδιο του κράτους μέλους στον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που επιστρέφουν μετά από διαταγή εγκατάλειψης της χώρας (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: migr_eirtn, μέσος όρος 2022-2024)·
–επιφάνεια είναι η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από το γεωδαισιακό μήκος βάσει του ελλειψοειδούς ETRS89 (Eurostat/GISCO, 2024 20M EPSG: 3035)·
–θεώρηση είναι το μερίδιο του κράτους μέλους στον αριθμό των συνολικών αιτήσεων για θεώρηση Σένγκεν που υποβάλλονται για βραχεία διαμονή (ΓΔ HOME).
Τα μερίδια κατανομής στρογγυλοποιούνται στο πλησιέστερο 0,01. Η καταληκτική ημερομηνία για τα δεδομένα ιστορικού που χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή της μεθοδολογίας του παρόντος παραρτήματος είναι η 15η Ιουνίου 2025.
Το χρηματοδοτικό κονδύλιο κράτους μέλους στο πλαίσιο του Ταμείου λαμβάνει υπόψη τις ειδικές διατάξεις που προβλέπονται στο πρωτόκολλο αριθ. 19 και στο πρωτόκολλο αριθ. 22 που προσαρτώνται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ σε σχέση με τη Δανία και την Ιρλανδία. Το κονδύλιο για τη Λιθουανία περιλαμβάνει πόρους για το ειδικό καθεστώς διέλευσης που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) (ΣΥΝΟΡΑ).
Τυχόν ποσά που αφορούν το άρθρο 12 καλύπτονται εντός των ορίων του χρηματοδοτικού κονδυλίου για κάθε κράτος μέλος αναλογικά.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Μεθοδολογία για τον υπολογισμό του ελάχιστου ποσού για τις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες
Το παρόν παράρτημα καθορίζει τη μεθοδολογία για τον υπολογισμό των ελάχιστων ποσών που τα κράτη μέλη κατανέμουν στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειές τους σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο i) και το άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο η) σημείο ii).
Δέσμευση για τις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, r (ΛΑΠr) εντός του κράτους μέλους i =
όπου για κάθε κράτος μέλος i και περιφέρεια επιπέδου NUTS 2 r:
–Κονδ είναι το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση των σχεδίων εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) μείον τα κονδύλια που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο ii)
–Πληθi είναι ο μέσος πληθυσμός στο κράτος μέλος i για την περίοδο 2021-2023 (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: demo, demo_r_d2jan)
–Πληθ σε ΛΑΠr είναι ο μέσος πληθυσμός στην περιφέρεια r για την περίοδο 2021-2023 (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: demo, demo_r_d2jan)
–ΑΕΕ κκ ΜΑΔ είναι το μέσο κατά κεφαλήν ακαθάριστο εθνικό εισόδημα (ΑΕΕ) για την περίοδο 2021 έως 2023 μετρούμενο σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (κωδικός ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων της Eurostat: nama_10_pp)
Για όλα τα κράτη μέλη, το ποσό που διατίθεται στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες δεν είναι χαμηλότερο από το 90 % και δεν υπερβαίνει το 112,5 % του αντίστοιχου ποσού που διατέθηκε στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες βάσει των προκατανεμημένων κονδυλίων της περιόδου 2021-2027 στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης, όπως υπολογίζεται από την Επιτροπή.
Οι πόροι που κατανέμονται στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο i) δεν καταλογίζονται στα ποσά που καθορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο ii).
Κράτος μέλος
|
Ποσό χρηματοδοτικού κονδυλίου (σε χιλιάδες EUR, τρέχουσες τιμές)
|
Βέλγιο
|
138,056
|
Βουλγαρία
|
8,133,449
|
Τσεχία
|
7,345,717
|
Δανία
|
—
|
Γερμανία
|
—
|
Εσθονία
|
—
|
Ιρλανδία
|
—
|
Ελλάδα
|
15,414,017
|
Ισπανία
|
16,289,843
|
Γαλλία
|
3,674,893
|
Κροατία
|
8,255,565
|
Ιταλία
|
27,079,088
|
Κύπρος
|
—
|
Λετονία
|
3,697,261
|
Λιθουανία
|
4,705,597
|
Λουξεμβούργο
|
—
|
Ουγγαρία
|
20,712,690
|
Μάλτα
|
—
|
Κάτω Χώρες
|
—
|
Αυστρία
|
—
|
Πολωνία
|
47,241,595
|
Πορτογαλία
|
16,146,504
|
Ρουμανία
|
27,037,343
|
Σλοβενία
|
1,668,300
|
Σλοβακία
|
10,258,235
|
Φινλανδία
|
—
|
Σουηδία
|
—
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Μεθοδολογία για τον υπολογισμό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης για κάθε κράτος μέλος στο πλαίσιο του σχεδίου Interreg
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο γ), 10 264 000 000 EUR διατίθενται στο σχέδιο Interreg που αναφέρεται στον τίτλο II του κανονισμού XX [Περιφερειακή ανάπτυξη, σχέδιο Interreg].
Η κατανομή πόρων ανά κράτος μέλος στο σχέδιο Interreg όσον αφορά τη διασυνοριακή και τη διακρατική συνεργασία καθώς και τη συνεργασία των εξόχως απόκεντρων περιοχών καθορίζεται ως το σταθμισμένο άθροισμα των μεριδίων που καθορίζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια, σταθμισμένα ως εξής:
α)συνολικός πληθυσμός όλων των παραμεθόριων περιφερειών επιπέδου NUTS 3 και όλων των άλλων περιφερειών επιπέδου NUTS 3 στις οποίες τουλάχιστον το ήμισυ του πληθυσμού της περιφέρειας ζει εντός 25 χιλιομέτρων από τα σύνορα (στάθμιση 45,8 %)·
β)πληθυσμός που ζει εντός 25 χιλιομέτρων από τα σύνορα (στάθμιση 30,5 %)·
γ)συνολικός πληθυσμός των κρατών μελών (στάθμιση 20 %)·
δ)συνολικός πληθυσμός των εξόχως απόκεντρων περιοχών (στάθμιση 3,7 %).
Το ποσοστό της διασυνοριακής συνεργασίας αντιστοιχεί στο άθροισμα των σταθμίσεων των κριτηρίων α) και β). Το ποσοστό της διακρατικής συνεργασίας αντιστοιχεί στη στάθμιση του κριτηρίου γ). Το ποσοστό της συνεργασίας των εξόχως απόκεντρων περιοχών αντιστοιχεί στη στάθμιση του κριτηρίου δ).
Το ποσό για το σχέδιο Interreg στα κράτη μέλη, μείον τους πόρους για τη διαπεριφερειακή συνεργασία, κατανέμεται ως εξής:
Κράτος μέλος
|
Interreg — Ποσοστό κατανεμημένου ποσού
|
Βέλγιο
|
4,70 %
|
Βουλγαρία
|
1,40 %
|
Τσεχία
|
3,70 %
|
Δανία
|
3,30 %
|
Γερμανία
|
12,20 %
|
Εσθονία
|
0,70 %
|
Ιρλανδία
|
1,90 %
|
Ελλάδα
|
1,50 %
|
Ισπανία
|
8,50 %
|
Γαλλία
|
13,60 %
|
Κροατία
|
2,10 %
|
Ιταλία
|
10,70 %
|
Κύπρος
|
0,50 %
|
Λετονία
|
0,70 %
|
Λιθουανία
|
1,00 %
|
Λουξεμβούργο
|
0,40 %
|
Ουγγαρία
|
3,10 %
|
Μάλτα
|
0,30 %
|
Κάτω Χώρες
|
4,20 %
|
Αυστρία
|
2,70 %
|
Πολωνία
|
6,40 %
|
Πορτογαλία
|
1,60 %
|
Ρουμανία
|
4,30 %
|
Σλοβενία
|
0,90 %
|
Σλοβακία
|
2,80 %
|
Φινλανδία
|
2,00 %
|
Σουηδία
|
4,70 %
|
*Ποσοστό κράτους μέλους πριν από την αναλογική αφαίρεση των δαπανών στήριξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Βασικές απαιτήσεις για τα συστήματα διαχείρισης, ελέγχου και λογιστικού ελέγχου των κρατών μελών
1
|
Κατάλληλος διαχωρισμός των καθηκόντων και λειτουργική ανεξαρτησία μεταξύ των αρχών και γραπτές ρυθμίσεις για τα καθήκοντα εποπτείας και παρακολούθησης που ανατίθενται σε άλλους φορείς. Διάθεση επαρκών πόρων στον εν λόγω φορέα ή φορείς για τους σκοπούς του Ταμείου.
|
2
|
Αποτελεσματική εφαρμογή αναλογικών και αποτελεσματικών μέτρων καταπολέμησης της απάτης και της διαφθοράς και μέτρων για την αποφυγή, την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένων της σύγκρουσης συμφερόντων και της διπλής χρηματοδότησης, μεταξύ άλλων μέσω εκτίμησης κινδύνου.
|
3
|
Εφαρμογή ρυθμίσεων για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το εφαρμοστέο δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων της Ένωσης για τις δημόσιες συμβάσεις και τις κρατικές ενισχύσεις.
|
4
|
Κατάλληλες διαδικασίες για τον έλεγχο της εκπλήρωσης των όρων πληρωμής, της διάρκειας της εκπλήρωσης των οροσήμων και των στόχων, της αξιοπιστίας των δεδομένων που δηλώνονται και της αποφυγής διπλής χρηματοδότησης στις αιτήσεις πληρωμής που υποβάλλονται στην Επιτροπή.
|
5
|
Κατάλληλες διαδικασίες για την παροχή αξιόπιστης ελεγκτικής γνώμης σχετικά με την αξιοπιστία των δεδομένων που εισάγονται στις αιτήσεις πληρωμής.
|
6
|
Κατάλληλοι έλεγχοι συστημάτων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας των δεδομένων στα οποία βασίζονται οι πληρωμές από τον προϋπολογισμό της Ένωσης.
|
7
|
Αποτελεσματικό σύστημα ώστε να διασφαλίζεται ότι τηρούνται όλα τα απαραίτητα έγγραφα για πλήρη διαδρομή ελέγχου.
|
8
|
Αξιόπιστο ηλεκτρονικό σύστημα για την καταγραφή και αποθήκευση των δεδομένων για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων προόδου, την αξιολόγηση, τις επαληθεύσεις δημοσιονομικής διαχείρισης και τους λογιστικούς ελέγχους, συμπεριλαμβανομένων κατάλληλων διαδικασιών για τη διασφάλιση της προστασίας, της ακεραιότητας και του εμπιστευτικού χαρακτήρα των δεδομένων και της ταυτοποίησης των χρηστών.
|
9
|
Αποτελεσματικό λογιστικό σύστημα που παρέχει εγκαίρως ακριβείς, πλήρεις και αξιόπιστες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένης της συγκέντρωσης των δεδομένων που πρέπει να δηλώνονται στην Επιτροπή.
|
10
|
Κατάλληλες διαδικασίες για τη διασφάλιση χρηματοδοτικών ροών προς τις διαχειριστικές αρχές και τους οργανισμούς πληρωμών, με την παροχή της εγγύησης ότι με κάθε πληρωμή που πραγματοποιείται από την Επιτροπή, οι εν λόγω αρχές λαμβάνουν τα ποσά που τους οφείλονται, σύμφωνα με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στην υλοποίηση των μέτρων που περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα κεφάλαιά τους και λαμβανομένων υπόψη των πιθανών δημοσιονομικών διορθώσεων που προκύπτουν από την υλοποίηση των κεφαλαίων τους, και για τη διασφάλιση ότι λαμβάνουν έως το τέλος της περιόδου ποσό τουλάχιστον ισοδύναμο με την ενωσιακή συνεισφορά τους.
|
11
|
Κατάλληλα, διαφανή και αμερόληπτα κριτήρια και διαδικασίες για την επιλογή των πράξεων, ώστε να μεγιστοποιηθεί η συμβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης στην επίτευξη των στόχων του σχεδίου και να τηρηθούν οι αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, της διαφάνειας και της απαγόρευσης των διακρίσεων, λαμβανομένου υπόψη του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Κατάλληλες πληροφορίες προς τους δικαιούχους σχετικά με τους εφαρμοστέους όρους για τη στήριξη των επιλεγμένων πράξεων οι οποίες διασφαλίζουν την πρόσβαση σε ευκαιρίες χρηματοδότησης για ευρύ φάσμα οντοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων.
|
12
|
Ολοκληρωμένη εθνική στρατηγική για την καταπολέμηση της απάτης, βάσει εκτίμησης κινδύνου.
|
13
|
Κατάλληλες διαδικασίες για την αναφορά όλων των περιπτώσεων εικαζόμενης απάτης, διαφθοράς και παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένης της σύγκρουσης συμφερόντων, της διπλής χρηματοδότησης και άλλων παραβάσεων του εφαρμοστέου δικαίου, καθώς και για την παρακολούθησή τους στο σύστημα διαχείρισης παρατυπιών (IMS) της Επιτροπής.
|
14
|
Κατάλληλες διαδικασίες για την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων κονδυλίων της Ένωσης.
|
15
|
Κατάλληλες ρυθμίσεις για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με την υποχρέωση συνέχισης των πληρωμών προς τους δικαιούχους, τους αποδέκτες, τους τελικούς αποδέκτες, τους αναδόχους και τους συμμετέχοντες σε περίπτωση διακοπής των προθεσμιών πληρωμής ή αναστολής της ενωσιακής χρηματοδότησης, δημοσιονομικών διορθώσεων ή άλλων μέτρων για τη διασφάλιση της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Υπόδειγμα για το σχέδιο εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης
CCI
|
|
Τίτλος στα αγγλικά
|
[250]
(1)
|
Τίτλος στην/στις εθνική/-ές γλώσσα/-ες
|
[250]
|
Έκδοση
|
|
Πρώτο έτος
|
[4]
|
Τελευταίο έτος
|
[4]
|
Αριθμός απόφασης της Επιτροπής
|
|
Ημερομηνία απόφασης της Επιτροπής
|
|
Αριθμός τροποποιητικής απόφασης του κράτους μέλους
|
|
Ημερομηνία έναρξης ισχύος της τροποποιητικής απόφασης του κράτους μέλους
|
|
(1) Οι αριθμοί σε αγκύλες αναφέρονται στον αριθμό χαρακτήρων χωρίς κενά διαστήματα.
|
ΤΙΤΛΟΣ I: ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ
1.
ΜΕΡΟΣ 1: Προκλήσεις και στόχοι που αντιμετωπίζονται από το σχέδιο
1.1.
Συμβολή του σχεδίου σε όλους τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών προκλήσεων του οικείου κράτους μέλους
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο α)
Ειδικός στόχος
|
Επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο το σχέδιο συμβάλλει με ολοκληρωμένο και κατάλληλο τρόπο στην επίτευξη του σχετικού ειδικού στόχου και των γενικών στόχων
|
1.α
|
[5 000]
|
1.β
|
[5 000]
|
…
|
|
1.2.
Περιγραφή των ειδικών προκλήσεων του κράτους μέλους, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών ειδικών ανά χώρα συστάσεων που απευθύνονται στο οικείο κράτος μέλος, ιδίως στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, των εθνικών συστάσεων για την ΚΓΠ και των προκλήσεων που προσδιορίζονται στα έγγραφα και τις στρατηγικές που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο β)
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο β)
Προκλήσεις/ανάγκες, συμπεριλαμβανομένων των ομάδων-στόχων που επηρεάζονται
|
Εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο
(Εθνικό για την ΚΓΠ)
|
Σχετική ειδική ανά χώρα σύσταση / εθνική σύσταση για την ΚΓΠ και/ή πρόκληση
[με αναφορά στην αντίστοιχη ΣΑΧ / στο αντίστοιχο επίσημο έγγραφο ή την αντίστοιχη στρατηγική]
|
Μέτρο/-α
[Κατάλογος αναγνωριστικών και τίτλων των μέτρων]
|
Προβλεπόμενο επίπεδο χρηματοδότησης
|
[2 000]
|
[300]
|
[300]
|
|
|
[2 000]
|
[300]
|
[300]
|
|
|
1.3.
Περιγραφή του τρόπου με τον οποίο το σχέδιο συνάδει με τα εθνικά μεσοπρόθεσμα δημοσιονομικά-διαρθρωτικά σχέδια, τα εθνικά σχέδια αποκατάστασης βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1991, τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 και τους εθνικούς στρατηγικούς χάρτες πορείας για την ψηφιακή δεκαετία βάσει της απόφασης (ΕΕ) 2022/2481
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο γ)
Εθνικά σχέδια και χάρτες πορείας
|
Περιγραφή του τρόπου με τον οποίο τα μέτρα που περιλαμβάνονται στο σχέδιο συνάδουν με τους στόχους που καθορίζονται στα εν λόγω έγγραφα
|
Εθνικό μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό-διαρθρωτικό σχέδιο
|
[1 000]
|
Εθνικό σχέδιο αποκατάστασης βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1991
|
[1 000]
|
Εθνικό σχέδιο για την ενέργεια και το κλίμα βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999
|
[1 000]
|
Εθνικός στρατηγικός χάρτης πορείας για την ψηφιακή δεκαετία βάσει της απόφασης (ΕΕ) 2022/2481
|
[1 000]
|
Άλλα σχετικά εθνικά σχέδια
|
[1 000]
|
1.4.
Περιγραφή του τρόπου με τον οποίο το σχέδιο συμβάλλει στην αποτελεσματική λειτουργία της ενιαίας αγοράς με σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, έργα που βρίσκονται στο κεντρικό και το εκτεταμένο κεντρικό δίκτυο και άλλα έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένης της συμβολής μέσω διασυνοριακών, διακρατικών ή πολυκρατικών έργων και της στήριξης πράξεων στις οποίες έχει απονεμηθεί σφραγίδα
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο δ)
Στοιχεία
|
Μέτρο
|
Αιτιολόγηση
|
Στήριξη για σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος (ΣΕΚΕΕ)· λαμβανομένων ιδίως υπόψη των αναλύσεων που παρέχονται στην τελευταία ετήσια έκθεση για την ενιαία αγορά και την ανταγωνιστικότητα
|
[Κατάλογος αναγνωριστικών και περιγραφών των μέτρων]
|
[1 000]
|
Έργα που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2024/1679 και βρίσκονται στο κεντρικό και στο εκτεταμένο κεντρικό δίκτυο
|
|
[1 000]
|
Στήριξη του σχεδίου για έργα κοινού ενδιαφέροντος, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/869
|
|
[1 000]
|
Στήριξη του σχεδίου για άλλα διασυνοριακά, διακρατικά ή πολυκρατικά έργα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που διασφαλίζουν τη συνοχή με έργα που λαμβάνουν στήριξη από τον μηχανισμό «Συνδέοντας την Ευρώπη», όπως ορίζεται στον κανονισμό 202X/XXXX [μηχανισμός «Συνδέοντας την Ευρώπη»] και το συνοδευτικό παράρτημα
|
|
[1 000]
|
Στήριξη του σχεδίου σε πράξεις στις οποίες έχει απονεμηθεί σφραγίδα
|
|
[1 000]
|
1.5.
Συνολική επισκόπηση της στήριξης του σχεδίου στα εδάφη που απαριθμούνται στο παράρτημα VII, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών αναγκών και προκλήσεων [2 000]
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο η) σημείο i) και άρθρο 45 [μέτρα για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές]
Περιφερειακά χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο παράρτημα VII [στοιχεία α) -ι)]
|
Κεφάλαιο/-α που συμβάλλει/-ουν
|
Συνολικό εκτιμώμενο κόστος
(σε EUR)
|
Συνεισφορά της
Ένωσης
(σε EUR)
|
Ελάχιστο ποσοστό εθνικής συνεισφοράς
|
Κατάλογος υποστηριζόμενων μεταρρυθμίσεων (κατά περίπτωση)
|
α) Λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
X %
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
X %
|
|
|
Υποσύνολο
|
XX
|
XX
|
|
|
β) Περιφέρειες μετάβασης
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
X %
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
X %
|
|
|
Υποσύνολο
|
XX
|
XX
|
|
|
γ) Περισσότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
X %
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
X %
|
|
|
Υποσύνολο
|
XX
|
XX
|
|
|
δ) Νησιά και εξόχως απόκεντρες περιοχές
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
|
ε) Οι ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των ανατολικών παραμεθόριων περιοχών (περιφέρειες NUTS 2 που συνορεύουν με τη Ρωσία, τη Λευκορωσία), ιδίως στους τομείς της ασφάλειας, της διαχείρισης των συνόρων και της οικονομικής ανάπτυξης.
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
|
στ) Οι ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των βόρειων αραιοκατοικημένων περιφερειών, οι οποίες πλήττονται από σοβαρά και μόνιμα φυσικά ή δημογραφικά προβλήματα, ιδίως όσον αφορά τη συνδεσιμότητα και την προσβασιμότητα.
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
|
ζ) Οι ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των αγροτικών περιοχών, ιδίως εκείνων που πλήττονται από διαρθρωτικά προβλήματα, όπως η έλλειψη ελκυστικών ευκαιριών απασχόλησης, οι ελλείψεις δεξιοτήτων, οι ανεπαρκείς επενδύσεις σε ευρυζωνικά δίκτυα και συνδεσιμότητα, σε ψηφιακές και άλλες υποδομές και σε βασικές υπηρεσίες, καθώς και η διαρροή νέων, μέσω της ενίσχυσης του κοινωνικοοικονομικού ιστού στις εν λόγω περιοχές, ιδίως μέσω της δημιουργίας θέσεων εργασίας, της στήριξης των νέων και της ανανέωσης των γενεών.
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
|
η) Οι ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των περιοχών στις οποίες συντελείται βιομηχανική μετάβαση, ιδίως εκείνων που αντιμετωπίζουν σοβαρές κοινωνικοοικονομικές προκλήσεις οι οποίες απορρέουν από τη διαδικασία μετάβασης προς τους στόχους της Ένωσης για την ενέργεια και το κλίμα για το 2030 και προς μια κλιματικά ουδέτερη οικονομία της Ένωσης έως το 2050
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
|
θ) Οι ειδικές ανάγκες και προκλήσεις στις αστικές περιοχές (βιώσιμη αστική ανάπτυξη).
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
|
ι) Οι ειδικές ανάγκες και προκλήσεις που προσδιορίζονται κατά τη σχεδιαζόμενη χρήση των ολοκληρωμένων εδαφικών επενδύσεων, της τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων ή άλλων εδαφικών εργαλείων, συμπεριλαμβανομένων των στρατηγικών δίκαιης μετάβασης και έξυπνης εξειδίκευσης.
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
|
Παρουσίαση των μέτρων που απαιτούνται από το άρθρο 46 [εξόχως απόκεντρες περιοχές], συμπεριλαμβανομένης περιγραφής των κύριων προβλεπόμενων δράσεων, των υποστηριζόμενων ομάδων-στόχων και των αντίστοιχων χρηματοδοτικών πόρων.
1.6.
Συνολική επισκόπηση της στήριξης του σχεδίου για την ανανέωση των γενεών σύμφωνα με το άρθρο 15 [ανανέωση των γενεών] του κανονισμού 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] [2 000]
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο θ) σημείο i)
Μεταξύ άλλων:
α)Αξιολόγηση της τρέχουσας δημογραφικής κατάστασης στον γεωργικό τομέα
β)Προσδιορισμός των φραγμών εισόδου για τους γεωργούς νεαρής ηλικίας και προτάσεις εθνικών πρωτοβουλιών και μέτρων για την αντιμετώπισή τους
γ)Περιγραφή της δέσμης εκκίνησης για γεωργούς νεαρής ηλικίας [άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) [κανονισμός για την ΚΓΠ]] και συνέργειες μεταξύ των μέτρων που συμβάλλουν στην ανανέωση των γενεών
Είδος μέτρου
|
Κεφάλαιο/-α που συμβάλλει/-ουν
|
Συνολικό εκτιμώμενο κόστος (EUR)
|
Συνεισφορά της ΕΕ (EUR)
|
Κατάλογος υποστηριζόμενων μεταρρυθμίσεων
(κατά περίπτωση)
|
1.Εγκατάσταση γεωργών νεαρής ηλικίας
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
|
|
Υποσύνολο
|
XX
|
XX
|
|
2.Φθίνουσα εισοδηματική στήριξη με βάση την έκταση για γεωργούς νεαρής ηλικίας
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
3.Στήριξη για μικροκαλλιεργητές
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
4.
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
5.Στήριξη επενδύσεων με υψηλότερη ένταση ενίσχυσης για γεωργούς νεαρής ηλικίας
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
5.Δυνατότητες χρηματοδότησης μέσω χρηματοδοτικών μέσων
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
6.Στήριξη για την εκκίνηση αγροτικών επιχειρήσεων
|
[…]
|
|
|
|
7.Παρεμβάσεις συνεργασίας που διευκολύνουν την πρόσβαση στην καινοτομία μέσω των έργων των επιχειρησιακών ομάδων της EIP-AGRI
|
[…]
|
|
|
|
8.Παρεμβάσεις συνεργασίας που διευκολύνουν τη συνεργασία μεταξύ των γενεών, συμπεριλαμβανομένης της κληρονομικής διαδοχής των γεωργικών εκμεταλλεύσεων
|
[…]
|
|
|
|
9.Υπηρεσίες αντικατάστασης στην εκμετάλλευση
|
[…]
|
|
|
|
10.Πρόσβαση σε συμβουλευτικές υπηρεσίες και προγράμματα κατάρτισης προσαρμοσμένα στις ανάγκες των γεωργών νεαρής ηλικίας
|
[…]
|
|
|
|
Άλλα είδη μέτρων που εξασφαλίζουν συνέργειες με άλλα μέρη του σχεδίου ΕΠΕΣ
|
|
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
XX
|
XX
|
|
1.7.
Συνολική επισκόπηση της στήριξης του σχεδίου προς τα κοινωνικά μέτρα που απαριθμούνται στο παράρτημα VI [μεθοδολογία για τη συμβολή στην επίτευξη των κοινωνικών στόχων], λαμβανομένων υπόψη των ειδικών εθνικών και περιφερειακών αναγκών και προκλήσεων που εντοπίζονται, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου [2 000]
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο θ) σημείο ii)
Κατηγορία των μέτρων
που αναφέρονται στο παράρτημα VI [στοιχεία α) έως δ)]
|
Κεφάλαιο/-α που συμβάλλει/-ουν
|
Συνολικό εκτιμώμενο κόστος (EUR)
|
Συνεισφορά της ΕΕ (EUR)
|
Κατάλογος υποστηριζόμενων μεταρρυθμίσεων
(κατά περίπτωση)
|
α) Κοινωνική ένταξη
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
|
|
Υποσύνολο
|
XX
|
XX
|
|
β) Τρόφιμα και/ή βασική υλική βοήθεια
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
γ) Στήριξη για την αντιμετώπιση της παιδικής φτώχειας
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
δ) Καταπολέμηση της ανεργίας των νέων, μεταξύ άλλων μέσω της εκπαίδευσης και της κατάρτισης
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
XX
|
XX
|
|
1.8.
Συνολική επισκόπηση της στήριξης του σχεδίου για την άνθηση της παραγωγής προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας [2000]
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο θ) σημείο iii)
Κατηγορία δραστηριοτήτων
|
Κεφάλαιο/-α που συμβάλλει/-ουν
|
Συνολικό εκτιμώμενο κόστος (EUR)
|
Συνεισφορά της ΕΕ (EUR)
|
Κατάλογος υποστηριζόμενων μεταρρυθμίσεων
(κατά περίπτωση)
|
α) Δραστηριότητες για την εφαρμογή της ΚΑΠ, μεταξύ άλλων όσον αφορά την αλιεία, τον έλεγχο και την επιβολή, την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας και τη συλλογή επιστημονικών δεδομένων για τη λήψη αποφάσεων βασισμένων στις γνώσεις, την ανανέωση των γενεών
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
XX
|
XX
|
|
|
Υποσύνολο
|
XX
|
XX
|
|
β) Δραστηριότητες που στηρίζουν τις ανάγκες της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και των παράκτιων κοινοτήτων και ιδίως της παράκτιας αλιείας μικρής κλίμακας
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
γ) Δραστηριότητες που συμβάλλουν στην περιβαλλοντική, οικονομική και κοινωνική βιωσιμότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων και στην ισορροπία μεταξύ της αλιευτικής ικανότητας των στόλων και των διαθέσιμων αλιευτικών δυνατοτήτων
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
δ) Δραστηριότητες που ορίζονται στο ευρωπαϊκό σύμφωνο για τους ωκεανούς σχετικά με τη διατήρηση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων, την αποκατάσταση της θαλάσσιας βιοποικιλότητας, τη διαχείριση και την καινοτομία στις δραστηριότητες αλιείας και βιώσιμης υδατοκαλλιέργειας, τη ναυτιλιακή ασφάλεια, την ανάπτυξη μιας ανταγωνιστικής και βιώσιμης γαλάζιας οικονομίας. Θαλάσσιος χωροταξικός σχεδιασμός και θαλάσσια περιφερειακή συνεργασία σε επίπεδο θαλάσσιας λεκάνης.
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
XX
|
XX
|
|
1.9.
Συνολική επισκόπηση της σχεδιαζόμενης χρήσης της ολοκληρωμένης εδαφικής ανάπτυξης σε πόλεις και αστικές και αγροτικές περιοχές, της τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, ιδίως του LEADER, ή άλλων εδαφικών εργαλείων, συμπεριλαμβανομένων των στρατηγικών δίκαιης μετάβασης, έξυπνης εξειδίκευσης και των στρατηγικών για την απανθρακοποίηση που αναπτύχθηκαν με τη στήριξη ενωσιακών μέσων κατά την περίοδο 2021-2027 [1 000]
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ι) σημείο i)
Σχεδιαζόμενη χρήση εδαφικών εργαλείων:
|
Μέτρα
|
Ολοκληρωμένη εδαφική ανάπτυξη
|
[Κατάλογος αναγνωριστικών και τίτλων των μέτρων]
|
Τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων / LEADER
|
|
[άλλα εδαφικά εργαλεία]
|
|
1.10.
Περιγραφή των προκλήσεων όσον αφορά τη βελτίωση της ανθεκτικότητας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και της διαχείρισης κινδύνων σε επίπεδο γεωργικής εκμετάλλευσης, με έμφαση στην προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, τη διαχείριση κινδύνων και τη βελτίωση της συνολικής ανθεκτικότητας και κάλυψης κινδύνων των γεωργών, και όσον αφορά τη στήριξη της βασιζόμενης στα δεδομένα ψηφιακής μετάβασης της γεωργίας και των αγροτικών περιοχών, με σκοπό την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας, της βιωσιμότητας και της ανθεκτικότητάς τους, καθώς και περιγραφή των μεταρρυθμίσεων, των επενδύσεων και άλλων παρεμβάσεων που προτείνονται στο σχέδιο για την αντιμετώπισή τους [1 000]
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ι) σημείο ii)
|
Μέτρα
|
Βελτίωση της ανθεκτικότητας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και της διαχείρισης κινδύνων
|
[Κατάλογος αναγνωριστικών και τίτλων των μέτρων]
|
Στήριξη για την ψηφιακή μετάβαση της γεωργίας και των αγροτικών περιοχών
|
|
1.11.
Συμβολή στους τομείς προτεραιότητας που καθορίζονται στο άρθρο 4 [ΚΓΠ — Τομείς προτεραιότητας για το περιβάλλον και το κλίμα] του κανονισμού XX [Υλοποίηση της ενωσιακής στήριξης για την ΚΓΠ]
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ι) σημείο iii)
|
Μέτρα
|
Προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής διαχείρισης των υδάτων και της βελτίωσης της ανθεκτικότητας σε ξηρασίες ή πλημμύρες
|
[Κατάλογος αναγνωριστικών και τίτλων των μέτρων]
|
Μετριασμός της κλιματικής αλλαγής, συμπεριλαμβανομένων των απορροφήσεων άνθρακα και της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής βιοαερίου
|
|
Υγεία του εδάφους
|
|
Διατήρηση της βιοποικιλότητας, όπως η διατήρηση οικοτόπων ή ειδών, των χαρακτηριστικών του τοπίου, μείωση των φυτοφαρμάκων
|
|
Ανάπτυξη της βιολογικής γεωργίας
|
|
2.
ΜΕΡΟΣ 2: Οριζόντιες προϋποθέσεις και αρχές
2.1.
Συμμόρφωση με το κράτος δικαίου και τις οριζόντιες προϋποθέσεις του Χάρτη [10 000]
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχεία ιζ) και ιη)
Παροχή αυτοαξιολόγησης της συμμόρφωσης με την οριζόντια προϋπόθεση του Χάρτη που αναφέρεται στο άρθρο 8 [Χάρτης]
Περιγραφή του τρόπου με τον οποίο το σχέδιο και η προβλεπόμενη υλοποίησή του διασφαλίζουν την τήρηση του κράτους δικαίου που αναφέρεται στο άρθρο 9 [οριζόντιες προϋποθέσεις για το κράτος δικαίου], με πληροφορίες σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στις ειδικές ανά χώρα συστάσεις που εκδόθηκαν στο πλαίσιο της τελευταίας έκθεσης για το κράτος δικαίου και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, καθώς και μέτρα για την αντιμετώπιση των εν λόγω ειδικών ανά χώρα προκλήσεων που εντοπίστηκαν
2.2.
Συμμόρφωση με την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» [5 000]
Περιγραφή των μηχανισμών που εφαρμόζονται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» κατά την υλοποίηση του σχεδίου, συμπεριλαμβανομένης περιγραφής των προστατευτικών πρακτικών σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ].
2.3.
Συμμόρφωση με την αρχή της ισότητας των φύλων [5 000]
Περιγραφή των μηχανισμών που εφαρμόζονται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με την αρχή της ισότητας των φύλων κατά την υλοποίηση του σχεδίου.
3.
ΜΕΡΟΣ Γ: Ρυθμίσεις για την υλοποίηση του σχεδίου
3.1.
Ρυθμίσεις για την αποτελεσματική παρακολούθηση και υλοποίηση του σχεδίου
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)
Περιγραφή των ρυθμίσεων για την αποτελεσματική παρακολούθηση και υλοποίηση του σχεδίου από το οικείο κράτος μέλος:
Συντονιστική αρχή: περιγραφή του τρόπου με τον οποίο η συντονιστική αρχή θα είναι αρμόδια για τον συντονισμό του σχεδίου σύμφωνα με το άρθρο 49 [καθήκοντα της συντονιστικής αρχής] [1 000]
Διαχειριστική/-ές αρχή/-ές: περιγραφή του τρόπου με τον οποίο η/οι διαχειριστική/-ές αρχή/-ές θα διαχειριστεί/-ούν το σχέδιο σύμφωνα με το άρθρο 50 [καθήκοντα της διαχειριστικής αρχής] [1 000]
Οργανισμοί πληρωμών: περιγραφή του/των οργανισμού/-ών πληρωμών [1 000]
Ελεγκτική/-ές αρχή/-ές: περιγραφή των ελεγκτικών αρχών και, κατά περίπτωση, των ρυθμίσεων συντονισμού που εφαρμόζονται για την κατάρτιση της ετήσιας ελεγκτικής γνώμης και της σύνοψης των ελέγχων που υποβάλλονται στο πλαίσιο της ετήσιας δέσμης μέτρων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας· [ειδικότερα εάν το κράτος μέλος συμμετέχει στην ενισχυμένη συνεργασία για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας]. [1 000]
Περιγραφή της προβλεπόμενης προσέγγισης, καθώς και των ρυθμίσεων μεταξύ των εθνικών και περιφερειακών και τοπικών αρχών όσον αφορά τις αρμοδιότητες για τον προγραμματισμό, την υλοποίηση, τη δημοσιονομική διαχείριση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, σύμφωνα με το θεσμικό και νομικό πλαίσιο του κράτους μέλους. [2 000]
Πίνακας XX: Διαχειριστική/-ές αρχή/-ές
Κεφάλαιο
|
Διαχειριστική Αρχή
|
Επωνυμία του φορέα [500]
|
Όνομα υπεύθυνου επικοινωνίας [200]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Πίνακας XX: Οργανισμοί πληρωμών
Κεφάλαιο
|
Οργανισμοί πληρωμών
|
Επωνυμία του φορέα [500]
|
Όνομα υπεύθυνου επικοινωνίας [200]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Πίνακας XX: Ελεγκτική/-ές αρχή/-ές:
Κεφάλαιο
|
Ελεγκτική αρχή
|
Επωνυμία του φορέα [500]
|
Όνομα υπεύθυνου επικοινωνίας [200]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.
Επιτροπή/-ές παρακολούθησης και συντονιστική επιτροπή:
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)
Περιγραφή της οργάνωσης και της δομής της/των επιτροπής/-ών παρακολούθησης και της συντονιστικής επιτροπής· οι ρυθμίσεις που προβλέπονται για τη διασφάλιση της παρακολούθησης του σχεδίου συνάδουν με το άρθρο XX [Επιτροπή παρακολούθησης και συντονιστική επιτροπή]. [1 000]
3.3.
Εταιρική σχέση και πολυεπίπεδη διακυβέρνηση
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχεία ζ) και ια) σημείο i)
Σύνοψη όλων των δράσεων που διασφαλίζουν τη συμμετοχή των εταίρων, συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας διαβούλευσης και διαλόγου που διεξήχθη για την κατάρτιση του σχεδίου και κάθε κεφαλαίου, συμπεριλαμβανομένης επεξήγησης σχετικά με τα ενδιαφερόμενα μέρη που συμμετείχαν σε διαβούλευση, τον τρόπο επιλογής τους, τον τρόπο με τον οποίο διασφαλίστηκε η αντιπροσωπευτικότητά τους και τον τρόπο με τον οποίο η συμβολή τους αντικατοπτρίζεται στο σχέδιο σύμφωνα με τον κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση. [2 000]
3.4.
[κατά περίπτωση] Τεχνική υποστήριξη
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)
Περιγραφή των πιθανών αναγκών τεχνικής υποστήριξης για την υλοποίηση του σχεδίου.
3.5.
Ανταλλαγή γνώσεων
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ια) σημείο ii)
Περιγραφή της στρατηγικής για το σύστημα γεωργικής γνώσης και καινοτομίας με σκοπό την ενίσχυση της ανταλλαγής γνώσεων, της καινοτομίας και των υπηρεσιών παροχής γεωργικών συμβουλευτικών υπηρεσιών σύμφωνα με το άρθρο 20 [AKIS] του κανονισμού 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ] [2 000]
3.6.
Διανομή γεωργικών προϊόντων
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ια) σημείο iii)
Περιγραφή των λεπτομερειών για τον καθορισμό του προγράμματος της ΕΕ για τα σχολεία σύμφωνα με το άρθρο XX [πρόγραμμα της ΕΕ για τα σχολεία] του κανονισμού 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΟΑ] [2 000]
3.7.
Ρυθμίσεις που εφαρμόζονται για τη διασφάλιση της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ιγ)
Επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο το σύστημα και οι ρυθμίσεις του κράτους μέλους επαρκούν για τη διασφάλιση της τακτικής, αποτελεσματικής και αποδοτικής χρήσης των πόρων της Ένωσης, σύμφωνα με τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, με βάση τις βασικές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα III. [10 000]
3.8.
Ρυθμίσεις που εφαρμόζονται για τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις συνέχισης των πληρωμών
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ιδ)
Ρυθμίσεις που εφαρμόζονται ώστε να διασφαλίζεται ότι, σε περίπτωση διακοπής των προθεσμιών πληρωμής ή αναστολής της ενωσιακής χρηματοδότησης, δημοσιονομικών διορθώσεων ή άλλων μέτρων για τη διασφάλιση της προστασίας της χρηματοδότησης και των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, το κράτος μέλος θα συμμορφώνεται με τις υποχρέωσή του να συνεχίζει τις πληρωμές προς τους δικαιούχους, τους αποδέκτες, τους τελικούς αποδέκτες, τους αναδόχους και τους συμμετέχοντες.] [2 000]
3.9.
Περιγραφή της προβλεπόμενης προσέγγισης όσον αφορά την επικοινωνία και την προβολή του σχεδίου
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)
Περιγραφή των ρυθμίσεων που εφαρμόζονται για τη διασφάλιση της προβολής της χρηματοδότησης τη Ένωσης, ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους και της ενημέρωσης των αποδεκτών σχετικά με την ύπαρξη ενωσιακής στήριξης ή την υποχρέωση άλλων ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών να ενημερώνουν τους εν λόγω τελικούς αποδέκτες για τη στήριξη. [2 000]
3.10.
[κατά περίπτωση] Εφαρμοζόμενες ρυθμίσεις ασφάλειας
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ιε)
Αυτοαξιολόγηση της ασφάλειας βάσει κοινών αντικειμενικών κριτηρίων, με προσδιορισμό τυχόν ζητημάτων ασφάλειας και λεπτομερή περιγραφή του τρόπου με τον οποίο θα αντιμετωπιστούν τα εν λόγω ζητήματα προκειμένου να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με το σχετικό ενωσιακό και εθνικό δίκαιο. [2 000]
ΤΙΤΛΟΣ II: ΚΕΦΑΛΑΙΑ
Για κάθε κεφάλαιο:
1.
Κεφάλαια
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ε)
1.1.
Στρατηγική παρέμβασης:
Περιγραφή των υφιστάμενων προκλήσεων και στόχων του κεφαλαίου
Πλαίσιο κειμένου [10 000]
1.2.
Ανάλυση του τρόπου με τον οποίο τα μέτρα αντιμετωπίζουν τις προκλήσεις που εντοπίζονται και τους σχετικούς στόχους πολιτικής
Πλαίσιο κειμένου [10 000]
1.3.
Περιγραφή των συνεργειών των μέτρων που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο (και, κατά περίπτωση, με άλλα μέτρα σε άλλα κεφάλαια του σχεδίου και με εθνικά μέτρα).
2.
Μέτρα
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ε)
2.1.
Φύση, είδος και μέγεθος του μέτρου, με αναφορά του αν πρόκειται για νέο ή υφιστάμενο μέτρο που προβλέπεται να παραταθεί με τη στήριξη του σχεδίου
2.2.
Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον στόχο του μέτρου
2.3.
Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με το ποιον και τι αφορά το μέτρο
Όσον αφορά τις παρεμβάσεις της ΚΓΠ, η ανάλυση θα πρέπει να περιλαμβάνει:
–Περιγραφή των εννοιών και των στοιχείων που απαιτούνται για να διασφαλιστεί ότι οι παρεμβάσεις εισοδηματικής στήριξης της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο X [Είδη στήριξης] και άλλες παρεμβάσεις της ΚΓΠ στοχεύουν σε όσους χρειάζονται περισσότερο στήριξη της ΚΓΠ, συμπεριλαμβανομένων των εννοιών «γεωργική δραστηριότητα», «γεωργική έκταση», «επιλέξιμο εκτάριο», «γεωργός», «γεωργός νεαρής ηλικίας» και «νέος γεωργός».
–Περιγραφή της στόχευσης των επιλεγμένων τομέων και ομάδων και της συμπληρωματικότητας με άλλες παρεμβάσεις και μέτρα της ΚΓΠ που καθορίζονται στα σχέδια.
2.4.
Το χρονοδιάγραμμα της υλοποίησης του μέτρου
2.5.
Αν το μέτρο συμβάλλει:
Το μέτρο συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων της ενιαίας αγοράς
|
Εάν Ναι:
|
Ν/Ο
|
Στήριξη για σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος (ΣΕΚΕΕ)
|
|
Έργα που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2024/1679, ιδίως εκείνα που βρίσκονται στο κεντρικό και στο εκτεταμένο κεντρικό δίκτυο
|
|
Στήριξη του σχεδίου για έργα κοινού ενδιαφέροντος, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/869
|
|
Στήριξη του σχεδίου για άλλα διασυνοριακά, διακρατικά ή πολυκρατικά έργα
|
|
Στήριξη του σχεδίου σε πράξεις στις οποίες έχει απονεμηθεί σφραγίδα
|
2.6.
Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη στοχευόμενη γεωγραφική περιοχή
2.7.
Εδαφική διάσταση του μέτρου
Παραπομπή: Άρθρο 14 παράγραφος 4 και παράρτημα II του κανονισμού XX [κανονισμός για τις επιδόσεις]
Αναγνωριστικό μέτρου
|
Περιφέρεια
βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/674 της Επιτροπής
(κατά περίπτωση)
|
Είδος στοχευόμενης εδαφικής περιοχής
|
Μέτρο για εξόχως απόκεντρη περιοχή/βόρεια αραιοκατοικημένη περιοχή/ανατολική παραμεθόρια περιοχή
|
|
[επίπεδο NUTS2 ή NUTS3]
|
[κωδικός για τη διάσταση είδους εδαφικής περιοχής]
|
[επιλέξτε το αντίστοιχο πλαίσιο]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.
Παρεμβάσεις της κοινής γεωργικής πολιτικής
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο ε)
3.1.
Οι ακόλουθες δομημένες πληροφορίες:
Ειδική πρόκληση πολιτικής, όπως προσδιορίζεται στις εθνικές συστάσεις της ΚΓΠ
|
Αντιμετωπιζόμενες ανάγκες
|
Μέτρο/Παρέμβαση
|
Εδαφικό πεδίο εφαρμογής/εδαφική διάσταση
|
Είδος στοχευόμενων περιοχών
|
Τομείς προτεραιότητας της ΚΓΠ για το περιβάλλον και το κλίμα
|
Όροι επιλεξιμότητας [σύμφωνα με το σχετικό άρθρο]
|
Δυνατότητα παρακολούθησης των όρων επιλεξιμότητας (μέσω του AMS)
|
Καλυπτόμενες γεωργικές πρακτικές (κατά περίπτωση)
|
Ειδικοί όροι / κίνητρα / προτεραιότητα για
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Γεωργούς νεαρής ηλικίας
|
Γυναίκες
|
Ψηφιοποίηση
|
Κοινοχρησία δεδομένων
|
Ανταλλαγή γνώσεων / κατάρτιση
|
[κατάλογος]
|
[500]
|
|
[κατάλογος]
|
[κατάλογος]
|
[κατάλογος]
|
|
[Ν/Ο/εν μέρει]
|
[κατάλογος]
|
[Ν/Ο]
|
[Ν/Ο]
|
[Ν/Ο]
|
[Ν/Ο]
|
[Ν/Ο]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Κατά περίπτωση, η ανάλυση μπορεί επίσης να περιλαμβάνει:
1. Για τις τομεακές παρεμβάσεις που αναφέρονται στα άρθρα XX [τομεακές παρεμβάσεις] του κανονισμού 202X/XXXX [ΚΟΑ], περιγραφή των ρυθμίσεων για τις επιχειρήσεις που επωφελούνται από παρεμβάσεις στους τομείς.
2. Για το πρόγραμμα της ΕΕ για τα σχολεία που αναφέρεται στο άρθρο 27 του κανονισμού 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΟΑ],
α)τους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα της ΕΕ για τα σχολεία·
β)τον κατάλογο των προϊόντων που μπορούν να παρέχονται και να διανέμονται και τα κριτήρια ιεράρχησης·
γ)εθνική πρόσθετη χρηματοδότηση.
Οι ακόλουθες πληροφορίες συμπληρώνονται για κάθε παρέμβαση της ΚΓΠ για την οποία χορηγείται πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση όπως αναφέρεται στο άρθρο Χ:
Το άρθρο ΧΧΧ σύμφωνα με το οποίο χορηγείται η χρηματοδότηση
|
κείμενο
|
Η εθνική νομική βάση για τη χορήγηση της χρηματοδότησης
|
κείμενο
|
Η παρέμβαση στο σχέδιο για την οποία χορηγείται χρηματοδότηση
|
κείμενο
|
Ο συνολικός προϋπολογισμός της πρόσθετης εθνικής χρηματοδότησης (σε EUR)
|
αριθμός
|
Συμπληρωματικότητα:
α) αύξηση του αριθμού των δικαιούχων·
β) υψηλότερη ένταση ενίσχυσης·
γ) παροχή χρηματοδότησης σε ορισμένες πράξεις στο πλαίσιο της παρέμβασης.
|
Να αναφερθούν όσα ισχύουν και να παρασχεθούν πρόσθετες πληροφορίες, κατά περίπτωση.
|
Καλύπτονται από το άρθρο 42 της ΣΛΕΕ
|
(εάν ΟΧΙ, να αναφερθεί το μέσο έγκρισης της κρατικής ενίσχυσης)
|
3.2.
Περιγραφή των ρυθμίσεων για τη συμμόρφωση με το σύστημα διαχείρισης της εκμετάλλευσης («SMR») [2 000]
Παραπομπή: Άρθρο 3 [διαχείριση γεωργικών εκμεταλλεύσεων] του κανονισμού 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ], άρθρο 6 παράγραφος 3 [οριζόντιες αρχές], άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ιβ)
Περιγραφή των μηχανισμών που εφαρμόζονται για τη συμμόρφωση με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 [άλλες οριζόντιες αρχές, διαχείριση γεωργικών εκμεταλλεύσεων]
4.
Φύλο
Παραπομπή: Παραπομπή: Άρθρο 6 παράγραφος 2 σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού XX [κανονισμός για τις επιδόσεις]
Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο τα μέτρα που περιλαμβάνονται συμμορφώνονται με την αρχή της ισότητας των φύλων, λαμβανομένης υπόψη της μεθοδολογίας ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου.
Αναγνωριστικό μέτρου
|
Πεδίο παρέμβασης
|
Βαθμολογία όσον αφορά την ισότητα των φύλων
|
Αναγνωριστικό μέτρου 1
|
ΠΠ1 (επίπεδο δραστηριότητας)
|
Βαθμολογία όσον αφορά την ισότητα των φύλων 2
|
Αναγνωριστικό μέτρου 1
|
ΠΠ2
|
Βαθμολογία όσον αφορά την ισότητα των φύλων 1
|
Αναγνωριστικό μέτρου 2
|
ΠΠ
|
Βαθμολογία όσον αφορά την ισότητα των φύλων 0]
|
|
|
|
5.
Ορόσημα, στόχοι και χρονοδιάγραμμα
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ε)
Πίνακας που περιέχει ορόσημα, στόχους και χρονοδιάγραμμα για τα κεφάλαια με τις ακόλουθες πληροφορίες:
Αναγνωριστικό μέτρου
|
Ονομασία του μέτρου
|
Κύριος
ειδικός στόχος
|
Δευτερεύων ειδικός στόχος
|
Χρηματοδότηση βάσει επιχορηγήσεων ή δανείων
|
Ορόσημο ή στόχος (αριθμός αναφοράς)
|
Ονομασία οροσήμου/στόχου
|
Ποιοτικοί δείκτες
(ορόσημα)
|
Ποσοτικοί δείκτες (στόχοι) όπως ορίζονται στον κανονισμό XXX (κανονισμός για τις επιδόσεις)
|
Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα επίτευξης
|
Περιγραφή κάθε οροσήμου και στόχου
[1 000]
|
Ποσό για τις διαχειριστικές αρχές*
|
Καταβλητέα αξία [αφορά τις πληρωμές από την Επιτροπή στο κράτος μέλος]*
|
Γεωγραφική κάλυψη, εδαφική διάσταση (εθνική, κατηγορίες περιφερειών, κατά περίπτωση)
|
Είδος χρηματοδοτικού μέσου [κατά περίπτωση] (εγγύηση, μετοχικό κεφάλαιο ή δάνειο)
|
Μέτρα που περιλαμβάνονται στο κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα που υποβάλλεται από το κράτος μέλος βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/955
Ν/Ο
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Μονάδα μέτρησης
|
Γραμμή βάσης
|
Στόχος
|
Τρίμηνο
|
Έτος
|
|
|
|
|
|
|
*Όπως αναφέρεται στο SFC
Πίνακας που περιλαμβάνει τις εκροές και το χρονοδιάγραμμα των παρεμβάσεων:
Παραπομπή: Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο ε)
Αύξων
αριθμός
|
Παρέμβαση
|
Ονομασία εκροής
|
Στοχευόμενος τομέας, ομάδα γεωργών, έκταση
|
Ποσοτικοί δείκτες όπως ορίζονται στον κανονισμό XXX (κανονισμός για τις επιδόσεις)
|
Μοναδιαία αξία εκροής
|
Μοναδιαία αξία ανάληψης υποχρεώσεων κατά τον υπολογισμό της μέσης αξίας εκροής των γεωργικών δράσεων
|
Χρονοδιάγραμμα επίτευξης
|
Συνολικό εκτιμώμενο κόστος
|
Πεδίο παρέμβασης
|
|
|
|
|
Μονάδα μέτρησης
|
Εκροή
|
Ενιαία ή μέση
|
Είδος (κατ’ αποκοπή ποσό ή συμπληρωματική χρηματοδότηση ή άλλο)
|
Ελάχ.
|
Μέγ.
|
|
Τρίμηνο
|
Έτος
|
Συνεισφορά της Ένωσης
|
Συνεισφορά κράτους μέλους
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.
Επαλήθευση της επίτευξης των οροσήμων, των στόχων και των εκροών
Παραπομπή: Άρθρο 58 παράγραφος 2 στοιχείο θ)
Αναγνωριστικό μέτρου
|
Ορόσημα/στόχοι/εκροές
|
να περιγραφεί ποιο ή ποια έγγραφα ή ποιο σύστημα θα χρησιμοποιηθεί για την επαλήθευση της επίτευξης του αποτελέσματος ή της εκπλήρωσης του όρου (και, κατά περίπτωση, καθένα από τα ενδιάμεσα παραδοτέα)·
να περιγραφεί πώς θα διεξαχθούν οι διαχειριστικές επαληθεύσεις (συμπεριλαμβανομένων των επιτόπιων)·
να περιγραφεί ποιες ρυθμίσεις θα θεσπιστούν για τη συλλογή και την αποθήκευση των σχετικών δεδομένων/εγγράφων.
[2 000]
|
Ρυθμίσεις για την εξασφάλιση της διαδρομής ελέγχου
Να προσδιοριστεί/-ούν ο/οι φορέας/-είς που είναι υπεύθυνος/-οι για τις ρυθμίσεις αυτές
[1 000]
|
|
|
|
|
7.
Χρηματοδότηση και κόστος και κοινωνικός στόχος
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχεία στ) και ιθ), άρθρο 20
Για κάθε μέτρο:
Αναγνωριστικό κεφαλαίου
|
Αναγνωριστικό μέτρου
|
Μεταρρύθμιση / Επένδυση / άλλες παρεμβάσεις
|
Μοναδιαίο κόστος (κατά περίπτωση)
|
Ποσότητα/όγκος (κατά περίπτωση)
|
Εκτιμώμενο συνολικό κόστος (EUR)
|
Χρηματοδοτική συνεισφορά της ΕΕ
|
Προκύπτουσα εθνική συνεισφορά (%)
|
Πεδίο παρέμβασης
|
Δείκτης αποτελεσμάτων (κατά περίπτωση)
|
Μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε και περιγραφή του κόστους, συμπεριλαμβανομένης της πηγής και με αναφορά των προηγούμενων επενδυτικών/μεταρρυθμιστικών έργων που αποτελούν σημεία αναφοράς για την εκτίμηση του κόστους και της πηγής του κόστους για τα εν λόγω έργα
[1 000]
|
Αιτιολόγηση της ευλογοφάνειας και της σκοπιμότητας του εκτιμώμενου κόστους, όπου απαιτείται, λαμβανομένων υπόψη των εθνικών ιδιαιτεροτήτων και των μεθόδων προσαρμογής
[1 000]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8.
Συντονισμός/οριοθέτηση και συμπληρωματικότητα
Παραπομπή: Άρθρο 7 παράγραφος 5
Περιγραφή του τρόπου με τον οποίο τα μέτρα που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο συνάδουν με άλλα μέτρα του σχεδίου και/ή άλλα μέτρα που λαμβάνουν στήριξη από άλλα μέσα της Ένωσης. [2 000]
***
9.
Σύνοψη όλων των κεφαλαίων \ στ
Παραπομπή: Άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο στ)
Κεφάλαιο
|
Εκτιμώμενο συνολικό κόστος (απόλυτος αριθμός και % του συνολικού σχεδίου)
|
Χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης
|
Προκύπτουσα εθνική συνεισφορά (%)
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
Κεφάλαιο xx
|
|
|
|
|
|
|
|
Ποσό ευελιξίας
|
|
25 % της συνολικής συνεισφοράς της Ένωσης
|
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
|
|
|
[1]
[να συμπληρωθεί η αρχή της μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Μεθοδολογία για τη συμβολή στην επίτευξη των κοινωνικών στόχων
Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 2 στοιχείο θ) σημείο ii), και λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές εθνικές και περιφερειακές ανάγκες και προκλήσεις που εντοπίζονται, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν πόρους στα σχέδιά τους για τα ακόλουθα μέτρα:
α)προώθηση της ενεργού κοινωνικής ένταξης και της κοινωνικοοικονομικής ένταξης με σκοπό την προώθηση των ίσων ευκαιριών, της απαγόρευσης των διακρίσεων και της ενεργού συμμετοχής και τη βελτίωση της απασχολησιμότητας, ιδίως για τις μειονεκτούσες ομάδες, τους υπηκόους τρίτων χωρών, συμπεριλαμβανομένων των μεταναστών, και τις περιθωριοποιημένες κοινότητες·
β)αντιμετώπιση της υλικής στέρησης με παροχή τροφίμων και/ή βασικής υλικής βοήθειας προς τους απόρους και παροχή συνοδευτικών μέτρων προς υποστήριξη της κοινωνικής ένταξής τους·
γ)υλοποίηση της εγγύησης για τα παιδιά μέσω στοχευμένων δράσεων και διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων για την αντιμετώπιση της παιδικής φτώχειας, ιδίως στα κράτη μέλη με μέσο ποσοστό άνω του μέσου όρου της Ένωσης όσον αφορά τα παιδιά ηλικίας κάτω των 18 ετών που διατρέχουν κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού, με βάση τα στοιχεία της Eurostat, μεταξύ των ετών 2024 και 2026·
δ)υλοποίηση των εγγυήσεων για τη νεολαία μέσω στοχευμένων δράσεων και διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων για τη στήριξη της απασχόλησης των νέων, της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, ιδίως στα κράτη μέλη με μέσο ποσοστό άνω του μέσου όρου της Ένωσης όσον αφορά τους νέους ηλικίας 15 έως 29 ετών που βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης, με βάση τα στοιχεία της Eurostat, μεταξύ των ετών 2024 και 2026.
Τα ενδεικτικά ποσά που κατανέμονται στις ανωτέρω κατηγορίες μέτρων υποβάλλονται με βάση το υπόδειγμα για το σχέδιο που παρατίθεται στο παράρτημα V και συμφωνούνται με την Επιτροπή.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Μεθοδολογία για την εδαφική συνεισφορά
Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 2 στοιχείο η), τα κράτη μέλη κατανέμουν πόρους στις ακόλουθες κατηγορίες περιφερειών, λαμβάνοντας υπόψη:
α)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των λιγότερο ανεπτυγμένων περιφερειών, των οποίων το κατά κεφαλήν ΑΕΠ, μετρούμενο σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (2021-2023), είναι χαμηλότερο από το 75 % του μέσου όρου της ΕΕ-27·
β)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των περιφερειών μετάβασης, των οποίων το κατά κεφαλήν ΑΕΠ, μετρούμενο σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (2021-2023), κυμαίνεται μεταξύ 75 % και κάτω από 100 % του μέσου όρου της ΕΕ-27·
γ)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των περισσότερο ανεπτυγμένων περιφερειών, των οποίων το κατά κεφαλήν ΑΕΠ, μετρούμενο σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (2021-2023) είναι ίσο με ή μεγαλύτερο από το 100 % του μέσου όρου της ΕΕ-27·
δ)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των νησιών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών, όπως η στέγαση, οι μεταφορές και η απανθρακοποίηση, η διαχείριση των υδάτων και των αποβλήτων, η προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη και η οικονομική ανάπτυξη, ώστε να ληφθεί υπόψη η διαρθρωτική κοινωνική και οικονομική τους κατάσταση, η οποία επιδεινώνεται από ορισμένα ειδικά χαρακτηριστικά που αναχαιτίζουν σημαντικά την ανάπτυξή τους·
ε)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των ανατολικών παραμεθόριων περιοχών (περιφέρειες NUTS 2 που συνορεύουν με τη Ρωσία, τη Λευκορωσία), ιδίως στους τομείς της ασφάλειας, της διαχείρισης των συνόρων και της οικονομικής ανάπτυξης·
στ)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των βόρειων αραιοκατοικημένων περιφερειών, οι οποίες πλήττονται από σοβαρά και μόνιμα φυσικά ή δημογραφικά προβλήματα, ιδίως όσον αφορά τη συνδεσιμότητα και την προσβασιμότητα·
ζ)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των αγροτικών περιοχών, ιδίως εκείνων που πλήττονται από διαρθρωτικά προβλήματα, όπως η έλλειψη ελκυστικών ευκαιριών απασχόλησης, οι ελλείψεις δεξιοτήτων, οι ανεπαρκείς επενδύσεις σε ευρυζωνικά δίκτυα και συνδεσιμότητα, σε ψηφιακές και άλλες υποδομές και σε βασικές υπηρεσίες, καθώς και η διαρροή νέων, μέσω της ενίσχυσης του κοινωνικοοικονομικού ιστού στις εν λόγω περιοχές, ιδίως μέσω της δημιουργίας θέσεων εργασίας, της στήριξης των νέων και της ανανέωσης των γενεών·
η)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις των περιοχών στις οποίες συντελείται βιομηχανική μετάβαση, ιδίως εκείνων που αντιμετωπίζουν σοβαρές κοινωνικοοικονομικές προκλήσεις οι οποίες απορρέουν από τη διαδικασία μετάβασης προς τους στόχους της Ένωσης για την ενέργεια και το κλίμα για το 2030 και το 2040 και προς μια κλιματικά ουδέτερη οικονομία της Ένωσης έως το 2050·
θ)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις στις αστικές περιοχές (βιώσιμη αστική ανάπτυξη)·
ι)τις ειδικές ανάγκες και προκλήσεις που προσδιορίζονται κατά τη σχεδιαζόμενη χρήση των ολοκληρωμένων εδαφικών επενδύσεων, της τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων ή άλλων εδαφικών εργαλείων, συμπεριλαμβανομένων των στρατηγικών δίκαιης μετάβασης και έξυπνης εξειδίκευσης.
Τα ενδεικτικά ποσά που κατανέμονται στα εδάφη με βάση την ανωτέρω μεθοδολογία υποβάλλονται με βάση το υπόδειγμα για το σχέδιο που παρατίθεται στο παράρτημα V και συμφωνούνται με την Επιτροπή.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Κριτήρια για την αξιολόγηση της εκπλήρωσης των οροσήμων και των στόχων
Για την αξιολόγηση της εκπλήρωσης των οροσήμων και των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 63 παράγραφος 3 λαμβάνονται υπόψη:
·ο σκοπός και το αναμενόμενο αποτέλεσμα του οροσήμου και του στόχου, όπως είχε σχεδιαστεί και με βάση την έκβαση, λαμβανομένης υπόψη της εκπλήρωσης των επιμέρους απαιτήσεων που καθορίζονται σε αυτό·
·το πλαίσιο που παρέχεται από την περιγραφή του μέτρου στο οποίο ανήκει το ορόσημο ή ο στόχος και τα άλλα σχετικά τμήματα του σχεδίου εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης·
·τα έγγραφα που απαριθμούνται ως πλαίσιο αναφοράς για την κατάρτιση του σχεδίου στο άρθρο 22 παράγραφος 2 και τα έγγραφα που υποβάλλονται μέσω του SFC και τυχόν περαιτέρω εξηγήσεις όσον αφορά την εκπλήρωση, συμπεριλαμβανομένης της αλληλογραφίας με τις εθνικές και περιφερειακές αρχές·
·άλλες πηγές δεδομένων ή πληροφοριών σχετικά με τις ποιοτικές πτυχές και τις περιστάσεις που σχετίζονται με την εκπλήρωση οροσήμου ή στόχου·
·διαφορετικές μέθοδοι και διαδικασίες που χρησιμοποιήθηκαν σε σύγκριση με τις αρχικά προβλεπόμενες·
·αν η απόκλιση από τη διατύπωση της περιγραφής του οροσήμου ή του στόχου εμποδίζει την εκπλήρωσή του και το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα ή συνεπάγεται παράβαση του εφαρμοστέου δικαίου.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
Υποβολή έκθεσης σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση των μέτρων του σχεδίου
(υποβάλλεται ως παράρτημα της διαχειριστικής δήλωσης)
Παραπομπή: Άρθρο 58 παράγραφος 4 [αρμοδιότητες του κράτους μέλους], άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο α) [ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας]
1.
Αιτήσεις πληρωμής που υποβλήθηκαν κατά την περίοδο αναφοράς (προηγούμενο οικονομικό έτος), συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με την προχρηματοδότηση
Περίοδος αναφοράς (οικονομικό έτος)
|
Αριθμός αίτησης πληρωμής
|
Ημερομηνία υποβολής της αίτησης πληρωμής
|
Αιτούμενα ποσά για πληρωμή
|
20xx
|
|
xx/xx/20xx
|
xx EUR
|
20xx
|
|
xx/xx/20xx
|
xx EUR
|
20xx
|
|
[…]
|
[…]
|
Προχρηματοδότηση που έχει ληφθεί μέχρι στιγμής
|
xx EUR
|
2.
Πρόοδος σχετικά με την υλοποίηση των μέτρων
Επενδύσεις
|
Στόχος
|
Πρόοδος που έχει επιτευχθεί
|
Καταβλητέα αξία της επιτευχθείσας προόδου (ποσό σε EUR)
|
|
|
Πρόοδος προς την επίτευξη του στόχου που έχει σημειωθεί κατά τον χρόνο υποβολής της έκθεσης με βάση την πλέον πρόσφατη κατάσταση υλοποίησης
Ή
|
|
|
|
▫ Μηδενική πρόοδος (0 %-εκτίμηση)
▫ Περιορισμένη πρόοδος (33 %-εκτίμηση)
▫ Σημαντική πρόοδος (66 %-εκτίμηση)
▫ Εκπλήρωση (100 %)
|
|
Μεταρρυθμίσεις ή επενδύσεις
|
Ορόσημο
|
Πρόοδος που έχει επιτευχθεί
|
Καταβλητέα αξία της επιτευχθείσας προόδου (ποσό σε EUR)
|
|
|
▫ Μηδενική πρόοδος (0 % – δεν τέθηκε σε ισχύ / δεν εγκρίθηκε)
|
|
|
|
▫ Εκπλήρωση (100 % – τέθηκε σε ισχύ / εγκρίθηκε)
|
|
Άλλες παρεμβάσεις
(πληρωμές βάσει εκροών)
|
Μονάδα μέτρησης
|
Πρόοδος που έχει επιτευχθεί
|
Αξία της επιτευχθείσας προόδου (σε EUR)
|
|
|
Αποτέλεσμα που έχει επιτευχθεί κατά τον χρόνο υποβολής της έκθεσης με βάση την πλέον πρόσφατη κατάσταση υλοποίησης
|
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
Υπόδειγμα για τις προβλέψεις του ποσού για τις αιτήσεις πληρωμής
Παραπομπή: Άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο δ) [καθήκοντα της συντονιστικής αρχής]
Αναμενόμενη συνεισφορά της Ένωσης
|
[Τρέχον ημερολογιακό έτος]
|
[Επόμενο ημερολογιακό έτος]
|
Αίτηση πληρωμής αριθ. 1
|
Αίτηση πληρωμής αριθ. [x]
|
Αίτηση πληρωμής αριθ. [έως 6 ετησίως]
|
Αίτηση πληρωμής αριθ. 1
|
Αίτηση πληρωμής αριθ. [x]
|
Αίτηση πληρωμής αριθ. [έως 6 ετησίως]
|
[Αναμενόμενη ημερομηνία υποβολής]
|
[Αναμενόμενη ημερομηνία υποβολής]
|
[Αναμενόμενη ημερομηνία υποβολής]
|
[Αναμενόμενη ημερομηνία υποβολής]
|
[Αναμενόμενη ημερομηνία υποβολής]
|
[Αναμενόμενη ημερομηνία υποβολής]
|
Αύξων Αριθμός
|
Αναμενόμενο ποσό
|
Αύξων Αριθμός
|
Αναμενόμενο ποσό
|
Αύξων Αριθμός
|
Αναμενόμενο ποσό
|
Αύξων Αριθμός
|
Αναμενόμενο ποσό
|
Αύξων Αριθμός
|
Αναμενόμενο ποσό
|
Αύξων Αριθμός
|
Αναμενόμενο ποσό
|
x
|
x EUR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Υποσύνολο
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
Τεχνική βοήθεια
|
[αυτόματος υπολογισμός στο SFC]
|
Τεχνική βοήθεια
|
[αυτόματος υπολογισμός στο SFC]
|
Τεχνική βοήθεια
|
[αυτόματος υπολογισμός στο SFC]
|
Τεχνική βοήθεια
|
[αυτόματος υπολογισμός στο SFC]
|
Τεχνική βοήθεια
|
[αυτόματος υπολογισμός στο SFC]
|
Τεχνική βοήθεια
|
[αυτόματος υπολογισμός στο SFC]
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΣΥΝΟΛΟ
|
x EUR
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
Υπόδειγμα για τις αιτήσεις πληρωμής
Παραπομπή: Άρθρο 65 παράγραφος 2 [υποβολή και αξιολόγηση της αίτησης πληρωμής]
Σχέδιο Εθνικής και Περιφερειακής Εταιρικής Σχέσης
|
Κράτος μέλος:
|
|
Απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση του σχεδίου:
|
|
Ημερομηνία απόφασης της Επιτροπής:
|
|
Αριθμός αίτησης πληρωμής:
|
|
Ημερομηνία υποβολής της αίτησης πληρωμής:
|
|
Αριθμός οροσήμων και στόχων για τα οποία ζητείται πληρωμή
|
|
Από τα οποία χρηματοδοτήθηκαν με επιχορηγήσεις
|
|
Από τα οποία χρηματοδοτήθηκαν με δάνεια (κατά περίπτωση)
|
|
Συνολικό αιτούμενο ποσό για ορόσημα και στόχους που έχουν εκπληρωθεί
|
|
Συνολικό αιτούμενο ποσό για άλλες παρεμβάσεις:
|
|
Αιτούμενο ποσό για χρηματοδοτική συνδρομή:
|
|
Συνολικό αιτούμενο ποσό
|
|
Από το οποίο χρηματοδοτήθηκε με επιχορηγήσεις
|
|
Από το οποίο χρηματοδοτήθηκε με δάνεια (κατά περίπτωση)
|
|
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΟΡΟΣΗΜΩΝ ΚΑΙ ΣΤΟΧΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΠΛΗΡΩΜΗ
Αύξων αριθμός
|
Ειδικός στόχος
|
Κεφάλαιο
|
Μέτρο
|
Χρηματοδότηση βάσει επιχορηγήσεων ή δανείων
|
Ονομασία οροσήμου
/στόχου
|
Ποιοτικοί δείκτες
(ορόσημα)
|
Ποσοτικοί δείκτες (στόχοι) όπως ορίζονται στον κανονισμό XXX (κανονισμός για τις επιδόσεις)
|
Χρονοδιάγραμμα επίτευξης
|
Αιτούμενο ποσό
|
Φορέας αρμόδιος για την επαλήθευση της εκπλήρωσης του σχετικού οροσήμου/στόχου και για την τήρηση των εγγράφων για τη διαδρομή ελέγχου
|
|
|
|
|
|
|
|
Μονάδα μέτρησης
|
Γραμμή βάσης
|
Αρχικός στόχος
|
Επιτευχθείς στόχος
|
Τρίμηνο
|
Έτος
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Συνολικό αιτούμενο ποσό για επιχορηγήσεις
|
|
|
Σύνολο αιτούμενο ποσό για δάνεια
|
|
|
Για παρεμβάσεις με βάση τις εκροές
Αύξων αριθμός
|
Ειδικός στόχος
|
Κεφάλαιο
|
Μέτρο
|
Δείκτες εκροών όπως ορίζονται στον κανονισμό XXX (κανονισμός για τις επιδόσεις)
|
Αιτούμενο ποσό
|
Φορέας αρμόδιος για την επαλήθευση των παρεχόμενων πληροφοριών και για την τήρηση των εγγράφων για τη διαδρομή ελέγχου
|
|
|
|
|
Μονάδα μέτρησης
|
Αναφερόμενη εκροή
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Συνολικό αιτούμενο ποσό για παρεμβάσεις με βάση τις εκροές
|
|
|
Η πληρωμή θα πραγματοποιηθεί στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό:
Προσδιοριζόμενος φορέας
|
|
Τράπεζα
|
|
BIC
|
|
Αριθ. IBAN τραπεζικού λογαριασμού
|
|
Κάτοχος του λογαριασμού (σε περίπτωση που δεν συμπίπτει με τον προσδιοριζόμενο φορέα)
|
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII
Υπόδειγμα για τη διαχειριστική δήλωση
Παραπομπή: Άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο γ) [ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας]
Ο/Η/Οι κάτωθι υπογράφων/-ουσα/-οντες/-ουσες, [όνομα/ονόματα, επώνυμο/-α], υπό την ιδιότητά μου/μας ως [ιδιότητα] της [αρμόδια αρχή κράτους μέλους], λαμβανομένων υπόψη των υποχρεώσεών μου/μας δυνάμει του κανονισμού XX [Ταμείο]
Δηλώνω/-ουμε με την παρούσα, όσον αφορά την υλοποίηση του σχεδίου εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης της [χώρα] που εγκρίθηκε με την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής της [ημερομηνία] για την έγκριση της αξιολόγησης του σχεδίου εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης για [κράτος μέλος] ([στοιχεία αναφοράς]), με βάση την κρίση μου/μας και τις πληροφορίες που έχω/-ουμε στη διάθεσή μου/μας, και ειδικότερα τα αποτελέσματα των εθνικών συστημάτων ελέγχου και λογιστικού ελέγχου που περιγράφονται στο σχέδιο, ότι:
1.Τα κονδύλια χρησιμοποιήθηκαν ορθά σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο σχέδιο εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης.
2.Τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή [όπως αναφέρονται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο α) [δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας]] για το οικονομικό έτος 20 [xx] είναι πλήρη, ακριβή και αξιόπιστα, ότι οι πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο υλοποίησης των μέτρων του σχεδίου [που επισυνάπτονται στο παρόν] παρέχουν αληθή και ακριβή εικόνα της προόδου υλοποίησης και ότι υπάρχει διαδρομή ελέγχου για τα σχετικά μέτρα.
3.Τα εφαρμοζόμενα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου λειτουργούν σωστά, διασφαλίζουν τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων και παρέχουν τις αναγκαίες εγγυήσεις ότι η διαχείριση των κονδυλίων πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με όλους τους εφαρμοστέους κανόνες, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση, την αναφορά και την παρακολούθηση παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένων των συγκρούσεων συμφερόντων, της διαφθοράς, της διπλής χρηματοδότησης και της πρόληψης της απάτης, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και σε συμμόρφωση με το εφαρμοστέο δίκαιο [συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοστέων κανόνων για τις δημόσιες συμβάσεις και τις κρατικές ενισχύσεις].
Βεβαιώνω/-ουμε ότι οι παρατυπίες που εντοπίστηκαν κατά τη διάρκεια των λογιστικών ελέγχων και στις εκθέσεις ελέγχου όσον αφορά την υλοποίηση του σχεδίου έχουν διορθωθεί δεόντως και δεν έχουν οδηγήσει/έχουν οδηγήσει στην αναίρεση των οροσήμων ή των στόχων που συνδέονται με το σχετικό μέτρο. Σε περίπτωση αναιρέσεων, προσδιορίστε τη φύση και το πεδίο εφαρμογής της αναίρεσης. Όπου κρίθηκε αναγκαίο, δόθηκε η δέουσα συνέχεια στις παρατυπίες και τις ανεπάρκειες του συστήματος ελέγχου που αναφέρονται στις εν λόγω εκθέσεις.
Βεβαιώνω/-ουμε ότι δεν έχουν περιέλθει σε γνώση μου/μας απόρρητες πληροφορίες περί φήμης σχετικά με την υλοποίηση του σχεδίου που θα μπορούσαν να βλάψουν τα συμφέροντα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
[Ωστόσο, θα πρέπει να επισημανθούν οι ακόλουθες επιφυλάξεις:........] (Διαγράψτε την πρόταση αυτή εάν δεν υπάρχουν επιφυλάξεις)
[Όσον αφορά την επιφύλαξη που διατυπώθηκε στην προηγούμενη διαχειριστική δήλωση — [παραπομπή] —
[συνέχεια που δόθηκε].] (Διαγράψτε την πρόταση αυτή εάν δεν υπάρχουν επιφυλάξεις)
Τόπος ημερομηνία
(υπογραφή)
[Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του υπογράφοντος/της υπογράφουσας]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII
Υπόδειγμα για την ελεγκτική γνώμη
Παραπομπή: Άρθρο 53 παράγραφος 2 στοιχείο α) [καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής]
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ο/Η/Οι κάτωθι υπογράφων/-ουσα/-οντες/-ουσες, εκπροσωπών/-ουσα/-όντες/-ούσες την [ονομασία της/των ελεγκτικής/-ών αρχής/-ών], ανεξάρτητος/-η/-οι/-ες κατά την έννοια του άρθρου 49 παράγραφος 5 [αρχές του σχεδίου] του κανονισμού XX [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ] πραγματοποίησα/πραγματοποιήσαμε έλεγχο σχετικά με:
i.την πληρότητα, την ακρίβεια και την αξιοπιστία των δεδομένων που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμών που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή για το οικονομικό έτος [20xx] [όπως αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο α) [δέσμη μέτρων για τη διασφάλιση]]·
ii.τη συμμόρφωση της χρήσης των κονδυλίων με το εφαρμοστέο δίκαιο· και
iii.τη λειτουργία του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου.
και επαλήθευσα/επαληθεύσαμε:
i.τη/τις διαχειριστική/-ές δήλωση/δηλώσεις [που συνέταξαν και υπέγραψαν οι διαχειριστικές αρχές] σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο α) [ετήσια δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας],
με σκοπό την έκδοση ελεγκτικής γνώμης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 στοιχείο α) [καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής].
2. ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ/ΤΩΝ ΕΛΕΓΚΤΙΚΗΣ/-ΩΝ ΑΡΧΗΣ/-ΩΝ
Οι έλεγχοι σχετικά με το σχέδιο εθνικής και περιφερειακής εταιρικής σχέσης του/της/των [κράτος μέλος} διενεργήθηκαν σύμφωνα με τη στρατηγική ελέγχου και συμμορφώνονται με τα διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα.
Αρμοδιότητά μου/μας είναι επίσης να συμπεριλάβω/-ουμε στην εν λόγω γνώμη δήλωση για το αν οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση.
Οι ελεγκτικές διαδικασίες που διενεργήθηκαν είναι εκείνες που θεωρώ/-ούμε ότι είναι κατάλληλες για τις περιστάσεις και είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις του κανονισμού XX [κανονισμός για τα σχέδια ΕΠΕΣ], ιδίως του άρθρου 53 [καθήκοντα της ελεγκτικής αρχής] και του παραρτήματος IV [βασικές απαιτήσεις για τους λογιστικούς και λοιπούς ελέγχους]. Πιστεύω/-ουμε ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που συγκεντρώθηκαν στο πλαίσιο του ελέγχου είναι επαρκή και κατάλληλα για να αποτελέσουν τη βάση για τη γνώμη μου/μας, [σε περίπτωση που υπάρχει περιορισμός του πεδίου εφαρμογής:] εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο σημείο 3 «Περιορισμός του πεδίου εφαρμογής».
Η σύνοψη των κύριων πορισμάτων που συνήχθησαν από τους ελέγχους όσον αφορά το σχέδιο υποβάλλεται από κοινού με την παρούσα ελεγκτική γνώμη, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού XX [κανονισμός για το Ταμείο ΕΠΕΣ].
3. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΠΕΔΙΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Είτε
Δεν υπήρξαν περιορισμοί ως προς το πεδίο εφαρμογής του ελέγχου.
Ή
Το πεδίο εφαρμογής του ελέγχου περιορίστηκε από τους ακόλουθους παράγοντες:
[Σημείωση: Να αναφέρετε τυχόν περιορισμούς στο πεδίο εφαρμογής του ελέγχου, για παράδειγμα τυχόν έλλειψη δικαιολογητικών εγγράφων, υποθέσεις που εκδικάζονται στο πλαίσιο νομικών διαδικασιών, και να αναφέρετε στο σημείο «Γνώμη με επιφύλαξη» κατωτέρω, τα μέτρα που επηρεάζονται και τον αντίκτυπο του περιορισμού του πεδίου εφαρμογής στην ελεγκτική γνώμη. Περαιτέρω εξηγήσεις σχετικά με το θέμα αυτό παρέχονται στη σύνοψη των ελέγχων, κατά περίπτωση.]
4. ΓΝΩΜΗ
Είτε
(Γνώμη χωρίς επιφυλάξεις)
Κατά τη γνώμη μου, και με βάση τις ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν,
1) Δεδομένα που περιλαμβάνονται στην/στις αίτηση/αιτήσεις πληρωμής:
— τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στην/στις αίτηση/αιτήσεις πληρωμής που υποβλήθηκαν για το οικονομικό έτος 20[xx] είναι πλήρη, ακριβή και αξιόπιστα.
2) Το σύστημα διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζεται κατά την ημερομηνία της παρούσας ελεγκτικής γνώμης:
·το εφαρμοζόμενο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου λειτουργεί σωστά και διασφαλίζει την αποτελεσματική και έγκαιρη προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων
Οι ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν δεν θέτουν υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση.
3) η χρήση των κονδυλίων:
·είναι σύμφωνη με το εφαρμοστέο δίκαιο.
Ή
(Γνώμη με επιφύλαξη)
Κατά τη γνώμη μου, και με βάση τις ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν,
1) Δεδομένα που περιλαμβάνονται στην/στις αίτηση/αιτήσεις πληρωμής:
— τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στην/στις αίτηση/αιτήσεις πληρωμής που υποβλήθηκαν για το οικονομικό έτος 20[xx] είναι πλήρη, ακριβή και αξιόπιστα [όταν η επιφύλαξη αφορά τις αιτήσεις πληρωμής, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:] εκτός από τις ακόλουθες ουσιώδεις πτυχές: …
2) Το σύστημα διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζεται κατά την ημερομηνία της παρούσας ελεγκτικής γνώμης:
·το εφαρμοζόμενο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου λειτουργεί σωστά και διασφαλίζει την αποτελεσματική και έγκαιρη προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων [όταν η επιφύλαξη αφορά το σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:] εκτός από τις ακόλουθες πτυχές:...
·η χρήση των κονδυλίων είναι σύμφωνη με το εφαρμοστέο δίκαιο, εκτός από τις ακόλουθες πτυχές: …..
Ο αντίκτυπος της επιφύλαξης είναι περιορισμένος [ή σημαντικός].
Οι ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν θέτουν/δεν θέτουν [να διαγραφεί ό,τι δεν ισχύει] υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση.
[Όταν οι ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν θέτουν υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση, η ελεγκτική αρχή γνωστοποιεί στην παρούσα παράγραφο τις πτυχές που οδηγούν στο συμπέρασμα αυτό.]
Ή
(Αρνητική γνώμη)
Κατά τη γνώμη μου, και με βάση τις ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν,
1) τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στην/στις αίτηση/αιτήσεις πληρωμής που υποβλήθηκαν για το οικονομικό έτος 20[xx] είναι πλήρη, ακριβή και αξιόπιστα και/ή·
2) το εφαρμοζόμενο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου λειτουργεί / δεν λειτουργεί [να διαγραφεί ό,τι δεν ισχύει] σωστά.
3) η χρήση των κονδυλίων είναι/δεν είναι σύμφωνη με το εφαρμοστέο δίκαιο
Η παρούσα αρνητική γνώμη βασίζεται στις ακόλουθες πτυχές:
—
|
σε σχέση με ουσιώδη ζητήματα που σχετίζονται με την πληρότητα, την ακρίβεια και την αξιοπιστία των δεδομένων που περιλαμβάνονται στην/στις αίτηση/αιτήσεις πληρωμής που υποβλήθηκαν για το οικονομικό έτος 20[xx]
και/ή [να διαγραφεί ό,τι δεν ισχύει]
·σε σχέση με ουσιώδη θέματα που σχετίζονται με τη λειτουργία του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου
·σε σχέση με τη συμμόρφωση των κονδυλίων με το εφαρμοστέο δίκαιο
|
Οι ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν θέτουν υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση ως προς τις ακόλουθες πτυχές:
[Η ελεγκτική αρχή μπορεί επίσης να συμπεριλάβει έμφαση επί ειδικού θέματος, χωρίς να επηρεάζεται η γνώμη της, όπως προβλέπεται από τα διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα. Άρνηση γνώμης μπορεί να προβλεφθεί σε εξαιρετικές περιπτώσεις.]
Ημερομηνία:
Υπογραφή
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV
Προσδιορισμός του επιπέδου δημοσιονομικών διορθώσεων βάσει ενιαίου συντελεστή:
Παραπομπή: Άρθρο 68 παράγραφος 2 [Δημοσιονομικές διορθώσεις]
1. Στοιχεία προς εξέταση κατά την εφαρμογή διόρθωσης βάσει ενιαίου συντελεστή
α) κρισιμότητα της/-ων σοβαρής/-ων ανεπάρκειας/ανεπαρκειών στο πλαίσιο του συνολικού συστήματος διαχείρισης και ελέγχου·
β) συχνότητα και έκταση της/-ων σοβαρής/-ων ανεπάρκειας/ανεπαρκειών·
γ) βαθμός της οικονομικής ζημίας στον προϋπολογισμό της Ένωσης.
2. Το επίπεδο της δημοσιονομικής διόρθωσης βάσει ενιαίου συντελεστή καθορίζεται ως εξής:
α) σε περίπτωση που η/οι σοβαρή/-ές ανεπάρκεια/-ες είναι τόσο θεμελιώδης/-εις, συχνή/-ές ή διαδεδομένη/-ες που αντιπροσωπεύει/-ουν πλήρη αποτυχία του συστήματος, εφαρμόζεται ενιαίος συντελεστής 100 %·
β) σε περίπτωση που η/οι σοβαρή/-ές ανεπάρκεια/-ες είναι τόσο συχνή/-ές ή διαδεδομένη/-ες που αντιπροσωπεύει/-ουν εξαιρετικά σοβαρή αποτυχία του συστήματος, η οποία θέτει σε κίνδυνο τη νομιμότητα και την κανονικότητα πολύ μεγάλου μέρους, εφαρμόζεται ενιαίος συντελεστής 25 %·
γ) σε περίπτωση που η/οι σοβαρή/-ές ανεπάρκεια/-ες οφείλεται/-ονται στο γεγονός ότι το σύστημα δεν λειτουργεί πλήρως, ή λειτουργεί με τόση ανεπάρκεια ή με τόσο χαμηλή συχνότητα ώστε να θέτει σε κίνδυνο τη νομιμότητα και την κανονικότητα πολύ μεγάλου μέρους, εφαρμόζεται ενιαίος συντελεστής 10 %·
δ) σε περίπτωση που η/οι σοβαρή/-ές ανεπάρκεια/-ες οφείλεται/-ονται στο γεγονός ότι το σύστημα δεν λειτουργεί με συνέπεια ώστε να θέτει σε κίνδυνο τη νομιμότητα και την κανονικότητα σημαντικού μέρους, εφαρμόζεται ενιαίος συντελεστής 5 %.
Σε περίπτωση που, εξαιτίας της μη λήψης διορθωτικών μέτρων από τις αρμόδιες αρχές ύστερα από εφαρμογή δημοσιονομικής διόρθωσης, εντοπίζεται/-ονται η/οι ίδια/-ες σοβαρή/-ές ανεπάρκεια/-ες, ο διορθωτικός συντελεστής ενδέχεται, λόγω της συνέχισης της/των σοβαρής/-ών ανεπάρκειας/ανεπαρκειών, να αυξηθεί σε επίπεδο που δεν υπερβαίνει αυτό της επόμενης υψηλότερης κατηγορίας. Όταν το επίπεδο του ενιαίου συντελεστή είναι δυσανάλογο, λαμβανομένων υπόψη των στοιχείων που απαριθμούνται ανωτέρω, ο διορθωτικός συντελεστής μπορεί να μειωθεί.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV
Δράσεις της Ένωσης που λαμβάνουν στήριξη μέσω του μηχανισμού της ΕΕ
Παραπομπή: Άρθρο 31 [Δράσεις της Ένωσης]
1. Ο μηχανισμός συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στα άρθρα 2 και 3 [Στόχοι], ιδίως μέσω της υλοποίησης των ακόλουθων δράσεων:
α) στήριξη των αστικών αρχών για την ανάπτυξη καινοτόμων έργων, την ενίσχυση των ικανοτήτων των πόλεων και την παροχή περιβάλλοντος γνώσης για την ανταλλαγή τεχνογνωσίας σχετικά με τη βιώσιμη αστική ανάπτυξη·
β) προώθηση της κοινωνικής καινοτομίας, του κοινωνικού πειραματισμού και στήριξη της ικανότητας των ενδιαφερόμενων μερών σε τοπικό, εθνικό και ενωσιακό επίπεδο, μεταξύ άλλων μέσω της διακρατικής συνεργασίας· προώθηση της εθελοντικής κινητικότητας του εργατικού δυναμικού και εύρυθμων, συνεκτικών και ολοκληρωμένων αγορών εργασίας, συμπεριλαμβανομένης της διασυνοριακής διάστασης των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης·
γ) στήριξη της μικροχρηματοδότησης, της χρηματοδότησης των κοινωνικών επιχειρήσεων, της κοινωνικής οικονομίας και μέτρων για την προώθηση της ισότητας των φύλων, των δεξιοτήτων, της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και των συναφών υπηρεσιών, των κοινωνικών υποδομών, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών υγείας και εκπαίδευσης και της κοινωνικής και οικονομικά προσιτής στέγασης, μεταξύ άλλων για τους σπουδαστές και τους νέους, της υγείας και της μακροχρόνιας περίθαλψης, της ένταξης και της προσβασιμότητας, με έμφαση στην ένταξη των ατόμων που βρίσκονται σε ευάλωτη κατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων που ζουν σε συνθήκες ή διατρέχουν κίνδυνο φτώχειας, κοινωνικού αποκλεισμού ή διακρίσεων·
δ) προώθηση της χάραξης τεκμηριωμένης πολιτικής στους τομείς που σχετίζονται με την εφαρμογή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, ιδίως όσον αφορά την ποιοτική και βιώσιμη απασχόληση, την κοινωνική ένταξη, την εκπαίδευση και τις δεξιότητες, τα οικοσυστήματα κοινωνικής χρηματοδότησης και την υγεία και ασφάλεια στην εργασία·
ε) στήριξη της εφαρμογής της κοινής αλιευτικής πολιτικής, μεταξύ άλλων για την παροχή επιστημονικών συμβουλών, τη συλλογή δεδομένων και γνώσεων με σκοπό την προώθηση ορθών και αποτελεσματικών αποφάσεων διαχείρισης της αλιείας· ανάπτυξη και εφαρμογή του συστήματος ελέγχου της αλιείας της ΕΕ, προώθηση καθαρών και υγιών ωκεανών, ανάπτυξη και διάδοση πληροφοριών της αγοράς για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, προώθηση της ναυτιλιακής ασφάλειας και επιτήρησης·
στ) στήριξη της εφαρμογής της πολιτικής για τους ωκεανούς, μεταξύ άλλων μέσω του θαλάσσιου χωροταξικού σχεδιασμού, των στρατηγικών για τις θαλάσσιες λεκάνες και της θαλάσσιας περιφερειακής συνεργασίας, της υλοποίησης του ευρωπαϊκού δικτύου παρατήρησης και δεδομένων των ωκεανών, καθώς και της βελτίωσης των δεξιοτήτων και του γραμματισμού όσον αφορά τους ωκεανούς, και της ανταλλαγής κοινωνικοοικονομικών και περιβαλλοντικών δεδομένων σχετικά με τη βιώσιμη γαλάζια οικονομία, και της εφαρμογής της διεθνούς πολιτικής για τη διακυβέρνηση των ωκεανών·
ζ) προώθηση κοινής πολιτικής στους τομείς της υγείας και της ασφάλειας για τον άνθρωπο, τα ζώα και τα φυτά, καθώς και της καλής μεταχείρισης των ζώων, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης μέτρων για την εξάλειψη, τον έλεγχο και την επιτήρηση των νόσων των ζώων, των ζωονόσων και των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, μέτρων που αποσκοπούν στην αντιμετώπιση της μικροβιακής αντοχής, της βιώσιμης παραγωγής και κατανάλωσης τροφίμων, καθώς και της πρόβλεψης μέτρων σε επίπεδο Ένωσης για τη διασφάλιση της ομοιόμορφης και αξιόπιστης εφαρμογής των εν λόγω πολιτικών·
η) συλλογή δεδομένων σε επίπεδο γεωργικής εκμετάλλευσης όσον αφορά τη βιωσιμότητα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 σχετικά με τη δημιουργία του δικτύου δεδομένων για τη βιωσιμότητα των γεωργικών εκμεταλλεύσεων (ΔΔΒΓΕ) και στήριξη ενεργειών ενημέρωσης και προώθησης που αφορούν τα γεωργικά προϊόντα και εφαρμόζονται στην εσωτερική αγορά και σε τρίτες χώρες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1144/2014·
θ) αντιμετώπιση επειγουσών και ειδικών αναγκών ως αντίδραση σε καταστάσεις κρίσης, όπως μια σοβαρή εθνική ή περιφερειακή φυσική καταστροφή, και προώθηση της αποκατάστασης και της ανάκαμψης με σκοπό την αύξηση της ανθεκτικότητας μετά από κρίσεις·
ι) στήριξη προς το Ενιαίο Δίχτυ Ασφαλείας για την αντιμετώπιση διαταραχών της αγοράς και τη σταθεροποίηση των γεωργικών αγορών μέσω μέτρων που θεσπίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 8 έως 21 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και έκτακτων μέτρων που θεσπίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 219 έως 222 του εν λόγω κανονισμού·
ια) παροχή τεχνικής υποστήριξης για:
i) την παροχή βοήθειας στα κράτη μέλη ώστε να εφαρμόσουν τα μέτρα που καθορίζονται στα σχέδιά τους, να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις που εντοπίζονται στις ειδικές ανά χώρα συστάσεις ή σε άλλα σχετικά έγγραφα που απαριθμούνται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο β), να εφαρμόσουν το δίκαιο της Ένωσης και να προωθήσουν τους στόχους πολιτικής που καθορίζονται στα άρθρα 2 και 3 [Στόχοι]·
ii) την προώθηση καινοτόμων προσεγγίσεων και ανταλλαγών βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών μέσω πολυκρατικών έργων για την υλοποίηση μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων, καθώς και για την ελαχιστοποίηση των κινδύνων και τη μόχλευση ιδιωτικών επενδύσεων, την αντιμετώπιση κοινών προκλήσεων, τη διευκόλυνση της συνεπούς εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης και την προώθηση των στόχων πολιτικής που καθορίζονται στα άρθρα 2 και 3.
Τα μέτρα τεχνικής υποστήριξης περιλαμβάνουν την παροχή εμπειρογνωσίας, τη διεξαγωγή μελετών, τη συλλογή δεδομένων και στατιστικών, την ανάπτυξη κοινών μεθοδολογιών, δράσεις ανάπτυξης ικανοτήτων για την απόκτηση και την αύξηση εμπειρογνωσίας ή γνώσεων, καθώς και μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση των συστημάτων, των διαδικασιών και των οργανωτικών δομών·
ιβ) συμβολή στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXX [μετανάστευση, άσυλο και ένταξη], στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXX [ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων και πολιτική θεωρήσεων] και στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXX [εσωτερική ασφάλεια]·
ιγ) στήριξη διασυνοριακών και πολυκρατικών έργων, ιδίως σημαντικών έργων κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος (ΣΕΚΕΕ), και διαπεριφερειακών επενδύσεων καινοτομίας για την ενίσχυση των αλυσίδων αξίας της ΕΕ μέσω συνεπενδύσεων από πολλαπλούς εταίρους έργων· με ιδιαίτερη έμφαση στην ανάπτυξη αλυσίδων αξίας στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, με σκοπό τη συμβολή στη γεφύρωση του χάσματος καινοτομίας, στη δημιουργία και την ανάπτυξη νεοφυών επιχειρήσεων και στην ενίσχυση της συνοχής· δραστηριότητες προετοιμασίας και παρακολούθησης, διοικητικές και τεχνικές δραστηριότητες που σχετίζονται με τα στοιχεία του πλαισίου αναφοράς·
ιδ) στήριξη δράσεων LIFE, συμπεριλαμβανομένων στρατηγικών έργων για τη φύση, στρατηγικών ολοκληρωμένων έργων και έργων στρατηγικής δράσης που αφορούν προτεραιότητες περιβαλλοντικής πολιτικής με διασυνοριακή ή διακρατική διάσταση, δραστηριότητες που στηρίζουν τον σχεδιασμό, την εφαρμογή, την παρακολούθηση, την αξιολόγηση και την επιβολή της νομοθεσίας και των πολιτικών στους τομείς του περιβάλλοντος και του κλίματος, προώθηση της ανάπτυξης της διακυβέρνησης σε όλα τα επίπεδα, στήριξη και ενδυνάμωση των δικτύων και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, καθώς και άλλων έργων ενωσιακού ενδιαφέροντος που συμβάλλουν στην εφαρμογή της νομοθεσίας και των πολιτικών για το περιβάλλον.
2. Για τη στήριξη των δράσεων του παραρτήματος XV σημείο 1) στοιχείο θ), το κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει πρόσθετη στήριξη από τον μηχανισμό, όπως αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 3, λόγω:
i.μείζονος φυσικής καταστροφής σε κράτος μέλος που έχει ως αποτέλεσμα εκτιμώμενες άμεσες ζημίες άνω των 3 δισ. EUR σε τρέχουσες τιμές ή άνω του 0,6 % του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματός του (ΑΕΕ) (το χαμηλότερο ποσό ισχύει ως κατώτατο όριο). Στην περίπτωση αυτή, η στήριξη από τον μηχανισμό της ΕΕ ορίζεται στο 2,5 % της συνολικής άμεσης ζημίας έως το κατώτατο όριο συν 6 % των ζημιών πάνω από το κατώτατο όριο, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας δημοσιονομικών πόρων·
ii.περιφερειακής φυσικής καταστροφής σε περιφέρεια επιπέδου NUTS 2 κράτους μέλους, η οποία έχει ως αποτέλεσμα άμεσες ζημίες που υπερβαίνουν το 1,5 % του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος (ΑΕΠ) της εν λόγω περιφέρειας (1 % του περιφερειακού ΑΕΠ για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές). Στην περίπτωση αυτή, η στήριξη από τον μηχανισμό της ΕΕ ορίζεται στο 2,5 % της συνολικής άμεσης ζημίας, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας δημοσιονομικών πόρων·
iii.σε περίπτωση ζημιών που οφείλονται σε μείζονα φυσική καταστροφή σε γειτονική χώρα, η στήριξη από τον μηχανισμό της ΕΕ ορίζεται στο 2,5 % της συνολικής άμεσης ζημίας, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας δημοσιονομικών πόρων.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI
SFC2027: Ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής
Παραπομπή: Άρθρο 58 παράγραφος 2 στοιχείο ιβ) [Αρμοδιότητες των κρατών μελών]
1.
Αρμοδιότητες της Επιτροπής
1.1. Εξασφαλίζει τη λειτουργία του συστήματος ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων (στο εξής: SFC2028) για όλες τις επίσημες ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ του κράτους μέλους και της Επιτροπής. Το SFC2027 περιλαμβάνει τουλάχιστον τις πληροφορίες που ορίζονται στα υποδείγματα που καθορίζονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
1.2 Διασφαλίζει ότι το SFC2028 διαθέτει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
α)διαδραστικά έντυπα ή έντυπα προσυμπληρωμένα από το σύστημα με βάση τα δεδομένα που έχουν ήδη προηγουμένως καταγραφεί σε αυτό·
β)αυτόματους υπολογισμούς, όταν μειώνουν την προσπάθεια κωδικοποίησης που καταβάλλουν οι χρήστες·
γ)αυτόματους ενσωματωμένους ελέγχους για να επαληθεύεται η εσωτερική συνέπεια των διαβιβαζόμενων δεδομένων και η συνέπεια των δεδομένων αυτών με τους εφαρμοστέους κανόνες·
δ)προειδοποιητικά μηνύματα παραγόμενα από το σύστημα, που προειδοποιούν τους χρήστες του SFC2028 ότι ορισμένες ενέργειες μπορούν ή δεν μπορούν να εκτελεστούν·
ε)παροχή διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών (στο εξής: API) που επιτρέπει την αυτοματοποιημένη διαβίβαση προκαθορισμένων συνόλων δεδομένων·
στ)δυνατότητα επιγραμμικής παρακολούθησης του σταδίου στο οποίο βρίσκεται η επεξεργασία των πληροφοριών που εισάγονται στο σύστημα·
ζ)διαθεσιμότητα δεδομένων ιστορικού για όλες τις πληροφορίες που εισάγονται για ένα πρόγραμμα·
η)διαθεσιμότητα υποχρεωτικής ηλεκτρονικής υπογραφής κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014, η οποία θα αναγνωρίζεται ως αποδεικτικό στοιχείο σε νομικές διαδικασίες.
1.3. Διασφαλίζει μια πολιτική ασφάλειας στον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών για το SFC2028, η οποία εφαρμόζεται στο προσωπικό που χρησιμοποιεί το σύστημα σύμφωνα με τους οικείους ενωσιακούς κανόνες, και ιδίως την απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2017/46 της Επιτροπής (
47
) και τους εκτελεστικούς κανόνες αυτής.
1.4. Ορίζει ένα ή περισσότερα πρόσωπα ως αρμόδια για τον καθορισμό, τη διατήρηση και τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής της πολιτικής ασφάλειας για το SFC2028.
2.
Αρμοδιότητες των κρατών μελών
2.1. Διασφαλίζουν ότι οι αρχές του προγράμματος του κράτους μέλους, οι οποίες ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 1, καθώς και οι φορείς που ορίζονται για την εκτέλεση ορισμένων καθηκόντων υπό την ευθύνη της διαχειριστικής αρχής ή της ελεγκτικής αρχής σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφοι 2 και 3, καταχωρίζουν στο SFC2028 τις πληροφορίες για τη διαβίβαση των οποίων έχουν την αρμοδιότητα, καθώς και τυχόν επικαιροποιήσεις τους.
2.2. Διασφαλίζουν την επαλήθευση των πληροφοριών που υποβάλλονται από πρόσωπο διαφορετικό από εκείνο που εισήγαγε τα δεδομένα για την εν λόγω διαβίβαση.
2.3. Εξασφαλίζουν την παροχή διεπαφής μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών των κρατών μελών και του SFC2028 για την αυτοματοποιημένη διαβίβαση προκαθορισμένων συνόλων δεδομένων (παράρτημα xx).
2.4. Καθορίζουν ρυθμίσεις για τον διαχωρισμό των ανωτέρω καθηκόντων μέσω των πληροφορικών συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου του κράτους μέλους τα οποία συνδέονται αυτόματα με το SFC2028.
2.5. Ορίζουν ένα ή περισσότερα πρόσωπα ως αρμόδια για τη διαχείριση των δικαιωμάτων πρόσβασης, τα οποία εκτελούν τα ακόλουθα καθήκοντα:
α)ταυτοποιούν τους χρήστες που ζητούν πρόσβαση, ελέγχοντας αν όντως οι χρήστες αυτοί απασχολούνται από τον οργανισμό·
β)ενημερώνουν τους χρήστες σχετικά με τις υποχρεώσεις τους να διαφυλάττουν την ασφάλεια του συστήματος·
γ)επαληθεύουν το δικαίωμα των χρηστών για είσοδο στο ζητούμενο προνομιακό επίπεδο πρόσβασης σε σχέση με τα καθήκοντά τους και τη θέση τους στην ιεραρχία·
δ)ζητούν τον τερματισμό των δικαιωμάτων πρόσβασης όταν πλέον αυτά δεν χρειάζονται ή δεν δικαιολογούνται·
ε)αναφέρουν αμέσως τυχόν ύποπτα συμβάντα που ενδέχεται να βλάψουν την ασφάλεια του συστήματος·
στ)εξασφαλίζουν ανά πάσα στιγμή την ακρίβεια των δεδομένων ταυτοποίησης των χρηστών, γνωστοποιώντας οποιαδήποτε αλλαγή·
ζ)λαμβάνουν τις απαραίτητες προφυλάξεις όσον αφορά την προστασία των δεδομένων και του εμπορικού απορρήτου με βάση τους ενωσιακούς και τους εθνικούς κανόνες·
η)ενημερώνουν την Επιτροπή για τυχόν αλλαγές που επηρεάζουν την ικανότητα των αρχών των κρατών μελών ή των χρηστών του SFC2028 να ασκούν τις αρμοδιότητες που αναφέρονται στο σημείο 2.1 ή την προσωπική τους ικανότητα να ασκούν τις αρμοδιότητες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ζ).
2.6. Καθορίζουν ρυθμίσεις για τον σεβασμό της προστασίας της ιδιωτικής ζωής και των προσωπικών δεδομένων για τους ιδιώτες και του εμπορικού απορρήτου για τις νομικές οντότητες σύμφωνα με την οδηγία 2002/58/ΕΚ, τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 και τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.
2.7. Θεσπίζουν εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές πολιτικές ασφάλειας των πληροφοριών σχετικά με την πρόσβαση στο SFC2028 βάσει εκτίμησης κινδύνου, οι οποίες εφαρμόζονται σε όλες τις αρχές που χρησιμοποιούν το SFC2028 και καλύπτουν τις ακόλουθες πτυχές:
α)τις πτυχές της ασφάλειας ΤΠ των εργασιών που επιτελούν το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια για τη διαχείριση των δικαιωμάτων πρόσβασης που αναφέρονται στο τμήμα II σημείο 2.4, όταν πρόκειται για εφαρμογή άμεσης χρήσης·
β)για εθνικά, περιφερειακά ή τοπικά συστήματα πληροφοριών που είναι συνδεδεμένα με το SFC2028 μέσω τεχνικής διεπαφής που αναφέρεται στο σημείο 2.3, τα μέτρα ασφάλειας για τα εν λόγω συστήματα τα οποία καθιστούν δυνατή τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ασφάλειας του SFC2028 και καλύπτουν:
i)την υλική ασφάλεια·
ii)τον έλεγχο των υποθεμάτων δεδομένων και της πρόσβασης στα δεδομένα·
iii)τον έλεγχο της αποθήκευσης·
iv)τον έλεγχο της πρόσβασης και των κωδικών αναγνώρισης·
v)την παρακολούθηση·
vi)τη διασύνδεση με το SFC2027·
vii)την υποδομή επικοινωνίας·
viii)τη διαχείριση των ανθρώπινων πόρων πριν από την έναρξη της απασχόλησης, στη διάρκεια της απασχόλησης και μετά τον τερματισμό της απασχόλησης·
ix)τη διαχείριση συμβάντων.
2.8. Καθιστούν διαθέσιμο στην Επιτροπή το έγγραφο που αναφέρεται στο στοιχείο 2.6 κατόπιν αιτήματος.
2.9. Ορίζουν ένα ή περισσότερα πρόσωπα ως αρμόδια για τη διατήρηση και την εξασφάλιση της εφαρμογής των εθνικών, περιφερειακών ή τοπικών πολιτικών ασφάλειας ΤΠ και για να ενεργούν ως αρμόδιοι επικοινωνίας με το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που ορίζει η Επιτροπή και τα οποία αναφέρονται στο σημείο 1.4.
3.
Κοινές αρμοδιότητες της Επιτροπής και των κρατών μελών
3.1. Διασφαλίζουν την προσβασιμότητα είτε άμεσα, μέσω διαδραστικής διεπαφής χρήστη (π.χ. διαδικτυακή εφαρμογή), είτε μέσω τεχνικής διεπαφής (API) που χρησιμοποιεί προκαθορισμένα πρωτόκολλα (π.χ. διαδικτυακές υπηρεσίες), κατά τρόπο που να επιτρέπει τον αυτόματο συγχρονισμό και τη διαβίβαση δεδομένων μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών των κρατών μελών και του SFC2028.
3.2. Ορίζουν ότι η ημερομηνία ηλεκτρονικής διαβίβασης των πληροφοριών από το κράτος μέλος στην Επιτροπή και αντιστρόφως στην ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων είναι η ημερομηνία υποβολής του σχετικού εγγράφου.
3.3. Εξασφαλίζουν ότι η ανταλλαγή επίσημων στοιχείων γίνεται αποκλειστικά μέσω του SFC2028, με εξαίρεση τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας, και ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στα ηλεκτρονικά έντυπα που είναι ενσωματωμένα στο SFC2028 (στο εξής: δομημένα στοιχεία) δεν αντικαθίστανται από μη δομημένα στοιχεία και ότι, σε περίπτωση ασυνεπειών, τα δομημένα στοιχεία υπερισχύουν των μη δομημένων στοιχείων.
Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, δυσλειτουργίας του SFC2028 ή αδυναμίας σύνδεσης με το SFC2028 που υπερβαίνει τη μία εργάσιμη ημέρα κατά την τελευταία εβδομάδα πριν από κανονιστική προθεσμία για την υποβολή πληροφοριών ή κατά την περίοδο από 18 έως 26 Δεκεμβρίου, ή πέντε εργάσιμες ημέρες σε άλλες περιόδους, η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του κράτους μέλους και της Επιτροπής μπορεί να πραγματοποιείται σε έντυπη μορφή, μέσω των υποδειγμάτων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, οπότε η ημερομηνία υποβολής του εγγράφου είναι η ημερομηνία της σφραγίδας του ταχυδρομείου. Όταν εκλείψει ο λόγος της ανωτέρας βίας, το ενδιαφερόμενο μέρος καταχωρίζει αμέσως στο SFC2028 τις πληροφορίες που έχουν ήδη παρασχεθεί σε έντυπη μορφή.
3.4. Διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τους όρους και τις προϋποθέσεις ασφάλειας ΤΠ που δημοσιεύονται στην πύλη του SFC2028 και τα μέτρα που εφαρμόζονται από την Επιτροπή στο SFC2028 για την ασφαλή διαβίβαση δεδομένων, ιδίως σε σχέση με τη χρήση της τεχνικής διεπαφής που αναφέρεται στο σημείο 2.3.
3.5. Εφαρμόζουν τα μέτρα ασφάλειας που θεσπίζονται με σκοπό την προστασία των δεδομένων που αποθηκεύονται και διαβιβάζονται μέσω του SFC2028, και διασφαλίζουν την αποτελεσματικότητα των μέτρων αυτών.
3.6. Επικαιροποιούν και επανεξετάζουν σε ετήσια βάση την πολιτική ασφάλειας ΤΠ του SFC2028 και τις σχετικές εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές πολιτικές ασφάλειας ΤΠ σε περίπτωση τεχνολογικών αλλαγών, εντοπισμού νέων απειλών ή άλλων σχετικών εξελίξεων.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII
Εσωτερική στήριξη στο πλαίσιο της ΠΟΕ
Εσωτερική στήριξη στο πλαίσιο της ΠΟΕ σύμφωνα με το άρθρο 40
Είδος παρέμβασης
|
Παραπομπή στον παρόντα κανονισμό και στον κανονισμό (ΕΕ) 202X/XXXX [κανονισμός για την ΚΓΠ]
|
Παράγραφος του παραρτήματος 2 της συμφωνίας της ΠΟΕ για τη γεωργία («πράσινο κουτί»)
|
Γεωργοπεριβαλλοντικές και κλιματικές δράσεις
|
Άρθρο 35 (άρθρο 7 του κανονισμού για την ΚΓΠ)
|
5, 11, 12
|
Φθίνουσα εισοδηματική στήριξη με βάση την έκταση
|
Άρθρο 35 (άρθρο 9 του κανονισμού για την ΚΓΠ)
|
5
|
Ενίσχυση για μικροκαλλιεργητές
|
Άρθρο 35 (άρθρο 10 του κανονισμού για την ΚΓΠ)
|
5
|
Ενίσχυση για φυσικούς ή άλλους ειδικούς ανά περιοχή περιορισμούς
|
Άρθρο 35 (άρθρο 11 του κανονισμού για την ΚΓΠ)
|
13
|
Στήριξη για μειονεκτήματα που προκύπτουν από ορισμένες υποχρεωτικές απαιτήσεις·
|
Άρθρο 35 (άρθρο 12 του κανονισμού για την ΚΓΠ)
|
12
|
Εγκατάσταση γεωργών νεαρής ηλικίας και νέων γεωργών
|
Άρθρο 35 (άρθρο 16 του κανονισμού για την ΚΓΠ)
|
2, 5, 11
|
Στήριξη επενδύσεων για γεωργούς και δασοκαλλιεργητές
|
Άρθρο 35 (άρθρο 17 του κανονισμού για την ΚΓΠ)
|
8, 11
|
Υπηρεσίες αντικατάστασης στην εκμετάλλευση
|
Άρθρο 35 (άρθρο 18 του κανονισμού για την ΚΓΠ)
|
2
|
Πρόγραμμα για τα σχολεία
|
ΚΟΑ άρθρα 27, 28
|
4
|
Στήριξη για παρεμβάσεις σε ορισμένους τομείς
|
ΚΟΑ άρθρο 32 στοιχεία β), γ), δ), ε), η), θ), ιγ)
|
2
|
|
ΚΟΑ άρθρο 32 στοιχείο (α)
|
2, 11
|
|
ΚΟΑ άρθρο 32 στοιχεία στ), ζ), ιθ)
|
2, 11, 12
|
|
ΚΟΑ άρθρο 32 στοιχείο ιδ)
|
8, 11, 12
|
Στήριξη για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές
|
Άρθρο 35 με εξαίρεση τη στήριξη για τις μπανάνες (Μπλε κουτί — δεν πρέπει να αναφέρεται στον πίνακα)
|
13
|
Στήριξη για τα μικρά νησιά του Αιγαίου
|
Άρθρα 42, 43, 44
|
13
|
Ενισχύσεις σε γεωργούς για την αντιμετώπιση κρίσεων μετά από φυσικές καταστροφές, δυσμενή κλιματικά φαινόμενα ή καταστροφικά συμβάντα
|
Άρθρο 38
|
8
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII
Ελάχιστο για τις παρεμβάσεις εισοδηματικής στήριξης της ΚΓΠ που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ια) και ιη) και παράγραφος 10
Κράτος μέλος
|
Ελάχιστο για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ια) και ιη) και παράγραφος 10 (σε xxx EUR, τρέχουσες τιμές)
|
Βέλγιο
|
π.υ.
|
Βουλγαρία
|
π.υ.
|
Τσεχία
|
π.υ.
|
Δανία
|
π.υ.
|
Γερμανία
|
π.υ.
|
Εσθονία
|
π.υ.
|
Ιρλανδία
|
π.υ.
|
Ελλάδα
|
π.υ.
|
Ισπανία
|
π.υ.
|
Γαλλία
|
π.υ.
|
Κροατία
|
π.υ.
|
Ιταλία
|
π.υ.
|
Κύπρος
|
π.υ.
|
Λετονία
|
π.υ.
|
Λιθουανία
|
π.υ.
|
Λουξεμβούργο
|
π.υ.
|
Ουγγαρία
|
π.υ.
|
Μάλτα
|
π.υ.
|
Κάτω Χώρες
|
π.υ.
|
Αυστρία
|
π.υ.
|
Πολωνία
|
π.υ.
|
Πορτογαλία
|
π.υ.
|
Ρουμανία
|
π.υ.
|
Σλοβενία
|
π.υ.
|
Σλοβακία
|
π.υ.
|
Φινλανδία
|
π.υ.
|
Σουηδία
|
π.υ.
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ […]