ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Βρυξέλλες, 3.7.2025
COM(2025) 353 final
2025/0190(COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τα σχέδια και υποδείγματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (κωδικοποίηση)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.Στο πλαίσιο της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του δικαίου της Ένωσης, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό στους πολίτες, προσφέροντάς τους, με τον τρόπο αυτό, νέες ευκαιρίες και τη δυνατότητα να αξιοποιήσουν τα συγκεκριμένα δικαιώματα που τους αναγνωρίζονται.
Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε ουσιωδώς, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και σε μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Για να εξακριβωθεί ποιες είναι οι ισχύουσες διατάξεις, απαιτείται συνεπώς εκτεταμένη έρευνα και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων.
Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των πράξεων που έχουν υποστεί πολυάριθμες τροποποιήσεις.
2.Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987, έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να κωδικοποιούν όλες τις πράξεις το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστη απαίτηση και ότι, προς διασφάλιση της σαφήνειας και της ορθής κατανόησης των διατάξεων των πράξεων, οι υπηρεσίες πρέπει να φροντίζουν να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.
3.Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες, τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τις εφαρμοστέες διατάξεις σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.
Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής διαδικασίας για τη θέσπιση των πράξεων της Ένωσης.
Στο μέτρο που δεν είναι δυνατό να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ότι είναι δυνατό να ακολουθείται ταχεία διαδικασία για την έκδοση των κωδικοποιούμενων πράξεων.
4.Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση του κανονισμού η κωδικοποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 6/2002 του Συμβουλίου, της 12 Δεκεμβρίου 2001, για τα σχέδια και υποδείγματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο νέος κανονισμός θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης· η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων πράξεων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές προσαρμογές που απαιτούνται από τη διαδικασία κωδικοποίησης αυτή καθαυτή.
5.Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 6/2002 και των τροποποιητικών του πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Εκδόσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ της παλαιάς και της νέας αρίθμησης εμφαίνεται στον πίνακα του παραρτήματος III του κωδικοποιημένου κανονισμού.
2025/0190 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τα σχέδια και υποδείγματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (κωδικοποίηση)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη ⌦ Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ⌫ , και ιδίως το άρθρο ⌦118 πρώτο εδάφιο⌫ ,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
🡻
(1)Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 6/2002 του Συμβουλίου έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 1 (προσαρμοσμένο)
(2)Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 6/2002 δημιούργησε ένα ειδικό σύστημα προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ⌦ νυν Ευρωπαϊκή Ένωση, ⌫ το οποίο έκτοτε προέβλεπε την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων σε ενωσιακό επίπεδο παράλληλα με την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων που είναι διαθέσιμη σε εθνικό επίπεδο στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες τους για την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων, οι οποίες εναρμονίστηκαν βάσει της οδηγίας 98/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 7 (προσαρμοσμένο)
(3)Η προστασία της βιομηχανικής αισθητικής έχει ως αποτέλεσμα όχι μόνο να προάγει τη συμβολή μεμονωμένων δημιουργών ώστε να ⌦ επιτευχθεί ⌫ η υπεροχή της ⌦ Ένωσης ⌫ στον τομέα αυτό, αλλά επίσης ενθαρρύνει την καινοτομία και την ανάπτυξη νέων προϊόντων και τις επενδύσεις στην παραγωγή τους.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 8 (προσαρμοσμένο)
(4)Ένα προσιτό σύστημα προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων, προσαρμοσμένο στις ανάγκες της εσωτερικής αγοράς, είναι, ως εκ τούτου, απαραίτητο για την ⌦ ενωσιακή ⌫ βιομηχανία.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 4 (προσαρμοσμένο)
(5)Από τότε που καθιερώθηκε το σύστημα κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων, ⌦ νυν σύστημα σχεδίων και υποδειγμάτων της Ένωσης («ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων»), ⌫ η εμπειρία έχει δείξει ότι οι μεμονωμένοι δημιουργοί και οι επιχειρήσεις από το εσωτερικό της Ένωσης και από τρίτες χώρες έχουν αποδεχθεί το σύστημα, το οποίο έχει αναδειχθεί σε επιτυχή και βιώσιμη λύση συμπληρωματική ή εναλλακτική προς την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων στο εθνικό επίπεδο των κρατών μελών.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 6 (προσαρμοσμένο)
(6)Παρά ταύτα, τα εθνικά συστήματα προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων εξακολουθούν να είναι αναγκαία για τους μεμονωμένους δημιουργούς και τις επιχειρήσεις που δεν επιθυμούν ⌦ την ⌫ προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων τους σε ενωσιακό επίπεδο ή που αδυνατούν να εξασφαλίσουν προστασία σε επίπεδο Ένωσης, παρότι δεν προσκρούουν σε εμπόδια για την εξασφάλιση προστασίας σε εθνικό επίπεδο. Θα πρέπει να επαφίεται σε κάθε πρόσωπο που επιδιώκει την προστασία σχεδίου ή υποδείγματος να αποφασίζει ποιο είδος προστασίας επιθυμεί να εξασφαλίσει: προστασία του ως εθνικού σχεδίου ή υποδείγματος σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, προστασία του ως ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος αποκλειστικά, ή και τα δύο.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 8 (προσαρμοσμένο)
(7)Οι εθνικές νομοθεσίες και πρακτικές σχετικά με τα σχέδια και υποδείγματα θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με το σύστημα ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, στον κατάλληλο βαθμό, ώστε να⌦ καθοριστούν ⌫ , κατά το δυνατόν, ίσοι όροι για την καταχώριση και την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων σε ολόκληρη την Ένωση. Αυτό θα πρέπει να συμπληρωθεί με περαιτέρω προσπάθειες του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Γραφείο»), των κεντρικών γραφείων βιομηχανικής ιδιοκτησίας των κρατών μελών και του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Μπενελούξ για την προώθηση της σύγκλισης των πρακτικών και των εργαλείων στον τομέα των σχεδίων και υποδειγμάτων εντός του πλαισίου συνεργασίας που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 10
(8)Συμπληρωματικά προς τη διαχείριση του συστήματος ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, έχει ουσιώδη σημασία το Γραφείο να προωθεί επαρκώς το σύστημα αυτό με σκοπό τη συνειδητοποίηση και την καλύτερη κατανόηση της δυνατότητας, της αξίας και των οφελών της εξασφάλισης και της χρήσης της προστασίας σχεδίων και υποδειγμάτων σε επίπεδο Ένωσης.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 11 (προσαρμοσμένο)
(9)Από τότε που καθιερώθηκε το σύστημα κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων, η ανάπτυξη της τεχνολογίας των πληροφοριών είχε ως συνέπεια την εμφάνιση νέων σχεδίων ή υποδειγμάτων που δεν ενσωματώνονται σε υλικά προϊόντα. Ο ορισμός των προϊόντων που εμπίπτουν στο πλαίσιο της προστασίας σχεδίων και υποδειγμάτων ⌦ θα πρέπει να καλύπτει ⌫ σαφώς εκείνα που ενσωματώνονται σε υλικό αντικείμενο, ή οπτικοποιούνται σε γραφική μορφή, ή που προκύπτουν από τη χωρική διάταξη στοιχείων που προορίζονται να σχηματίσουν περιβάλλον εσωτερικών ή εξωτερικών χώρων. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να αναγνωριστεί ότι κάθε μορφή κινούμενης παράστασης, όπως η κίνηση ή η εναλλαγή, των στοιχείων ενός προϊόντος μπορεί να αποτελεί μέρος της εμφάνισης σχεδίων ή υποδειγμάτων, ιδίως σχεδίων ή υποδειγμάτων που δεν ενσωματώνονται σε υλικό αντικείμενο.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 12 (προσαρμοσμένο)
(10)Με στόχο την ασφάλεια δικαίου, είναι σκόπιμο να ⌦ προβλεφθεί ⌫ ότι παρέχεται προστασία στον δικαιούχο, μέσω καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, όσον αφορά τα χαρακτηριστικά του σχεδίου ή υποδείγματος ενός προϊόντος, εν όλω ή εν μέρει, τα οποία είναι εμφανώς ορατά στην αίτηση καταχώρισης τέτοιου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος και διατίθενται στο κοινό με δημοσίευση.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 13 (προσαρμοσμένο)
(11)Εκτός από το να είναι εμφανώς ορατά στην αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, τα χαρακτηριστικά του σχεδίου ή υποδείγματος ενός προϊόντος δεν είναι απαραίτητο να είναι ορατά σε κάποια συγκεκριμένη χρονική στιγμή ή σε κάποια συγκεκριμένη κατάσταση χρήσης προκειμένου να απολαύουν προστασίας σχεδίου ή υποδείγματος. Εξαίρεση από την αρχή αυτή ⌦ θα πρέπει να ⌫ εφαρμόζεται στην προστασία σχεδίων και υποδειγμάτων συστατικών μερών σύνθετου προϊόντος που πρέπει να παραμένουν ορατά κατά τη συνήθη χρήση του εν λόγω προϊόντος.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 14
(12)Η εκτίμηση του κατά πόσον ένα σχέδιο ή υπόδειγμα έχει ατομικό χαρακτήρα θα πρέπει να βασίζεται στο κατά πόσο η συνολική εντύπωση που προκαλεί στον ενημερωμένο χρήστη διαφέρει από αυτήν που του προκαλεί οποιοδήποτε άλλο από το σύνολο των υπαρχόντων σχεδίων ή υποδειγμάτων, λαμβανομένης υπόψη της φύσης του προϊόντος στο οποίο έχει εφαρμοσθεί ή ενσωματωθεί το σχέδιο ή το υπόδειγμα, και, ιδίως, του βιομηχανικού κλάδου στον οποίο εντάσσεται και του βαθμού της ελευθερίας του δημιουργού κατά την εκπόνηση του σχεδίου ή υποδείγματος.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 10
(13)Η τεχνολογική καινοτομία δεν θα πρέπει να παρακωλύεται από τη χορήγηση προστασίας σε χαρακτηριστικά του σχεδίου ή υποδείγματος που υπαγορεύονται αποκλειστικά από μια τεχνική λειτουργία, εξυπακουουμένου ότι αυτό δεν συνεπάγεται ότι ένα σχέδιο ή υπόδειγμα πρέπει να έχει αισθητική αξία. Επιπλέον, η διαλειτουργικότητα των προϊόντων διαφόρων κατασκευαστών δεν θα πρέπει να εμποδίζεται από την επέκταση της προστασίας στα σχέδια και υποδείγματα μηχανικών εξαρτημάτων. Συνεπώς, τα χαρακτηριστικά ενός σχεδίου ή υποδείγματος τα οποία αποκλείονται της προστασίας για τους λόγους αυτούς, δεν θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όταν σταθμίζεται κατά πόσον άλλα χαρακτηριστικά του εν λόγω σχεδίου ή υποδείγματος πληρούν τους όρους προστασίας.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 11
(14)Τα μηχανικά εξαρτήματα των αρθρωμένων προϊόντων είναι, εν τούτοις, δυνατόν να αποτελούν σημαντικό στοιχείο των καινοτόμων χαρακτηριστικών των αρθρωμένων προϊόντων και να παρουσιάζουν σημαντικό εμπορικό ενδιαφέρον και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για προστασία.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 15 (προσαρμοσμένο)
(15)Το ⌦ ενωσιακό ⌫ σχέδιο ή υπόδειγμα θα πρέπει, όσο το δυνατόν περισσότερο, να εξυπηρετεί τις ανάγκες όλων των βιομηχανικών κλάδων στην ⌦ Ένωση ⌫.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 16
(16)Μερικοί από αυτούς τους κλάδους παράγουν μεγάλο αριθμό σχεδίων και υποδειγμάτων για προϊόντα που συχνά έχουν σύντομη ζωή στην αγορά, για τα οποία η προστασία χωρίς την υποχρεωτική τήρηση των διατυπώσεων καταχώρισης είναι πλεονέκτημα και η διάρκεια προστασίας μικρότερης σημασίας. Αντίθετα, υπάρχουν κλάδοι οι οποίοι εκτιμούν τα πλεονεκτήματα της καταχώρισης λόγω του υψηλότερου βαθμού ασφάλειας δικαίου που παρέχει και ζητούν να απολαύουν προστασίας μεγαλύτερης διάρκειας, ανάλογη με την προβλεπόμενη διάρκεια ζωής των προϊόντων τους στην αγορά.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 17
(17)Η κατάσταση αυτή απαιτεί δύο μορφές προστασίας, ήτοι προστασία για ένα βραχυπρόθεσμο μη καταχωρισμένο σχέδιο ή υπόδειγμα και προστασία για ένα άλλο μακροπρόθεσμο καταχωρισμένο σχέδιο ή υπόδειγμα.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 18 (προσαρμοσμένο)
(18)Το καταχωρισμένο ⌦ ενωσιακό ⌫ σχέδιο ή υπόδειγμα απαιτεί την τήρηση ενός μητρώου στο οποίο θα καταχωρίζονται όλες οι αιτήσεις που πληρούν τις τυπικές προϋποθέσεις και στις οποίες έχει δοθεί ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης καταχώρισης. Το εν λόγω σύστημα καταχώρισης δεν θα πρέπει κατ' αρχήν να βασίζεται σε εξέταση, η οποία θα αποβλέπει να προσδιορίσει πριν από την καταχώριση, εάν το σχέδιο ή υπόδειγμα πληροί τους όρους προστασίας, μειώνοντας έτσι στο ελάχιστο τη διαδικασία καταχώρισης και τις άλλες διαδικαστικές ενέργειες στις οποίες υποβάλλεται ο αιτών.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 19 (προσαρμοσμένο)
(19)Για να είναι έγκυρο, το ⌦ ενωσιακό ⌫ σχέδιο ή υπόδειγμα θα πρέπει να εγκρίνεται μόνο εφόσον είναι νέο, και εφόσον διαθέτει ατομικό χαρακτήρα σε σύγκριση με άλλα σχέδια και υποδείγματα.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 20 (προσαρμοσμένο)
(20)Είναι επίσης απαραίτητο να επιτρέπεται στον δημιουργό ή τον ⌦ διάδοχό του ⌫ να δοκιμάζει στην αγορά προϊόντα που ενσωματώνουν το σχέδιο ή υπόδειγμα, πριν αποφασίσει αν επιθυμεί την προστασία που παρέχεται από την καταχώριση ⌦ σε επίπεδο Ένωσης ⌫. Για τον σκοπό αυτό, είναι ανάγκη να προβλεφθεί ότι η γνωστοποίηση του σχεδίου ή υποδείγματος, στην οποία προβαίνει ο δημιουργός ή ο ⌦ διάδοχός του ⌫, ή η καταχρηστική γνωστοποίηση, κατά το δωδεκάμηνο που προηγείται της ημερομηνίας κατάθεσης της αίτησης για καταχώριση ⌦ ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ⌫, δεν θα πρέπει να επηρεάζουν την αξιολόγηση του νεωτερισμού ή του ατομικού χαρακτήρα του συγκεκριμένου σχεδίου ή υποδείγματος.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 14
(21)Δεδομένης της αυξανόμενης χρήσης τεχνολογιών τρισδιάστατης εκτύπωσης σε διάφορους τομείς της βιομηχανίας, μεταξύ άλλων με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης, καθώς και των συνεπακόλουθων προκλήσεων για τους δικαιούχους σχεδίων ή υποδειγμάτων όσον αφορά την αποτελεσματική αποτροπή της παράνομης αντιγραφής των προστατευόμενων σχεδίων ή υποδειγμάτων τους, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η δημιουργία, η τηλεφόρτωση, η αντιγραφή και η διάθεση οποιουδήποτε μέσου ή λογισμικού που καταγράφει το σχέδιο ή υπόδειγμα με σκοπό την αναπαραγωγή προϊόντος που παραποιεί/απομιμείται το προστατευόμενο σχέδιο ή υπόδειγμα συνιστά χρήση του σχεδίου ή υποδείγματος για την οποία θα πρέπει να απαιτείται η άδεια του δικαιούχου.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 15
(22)Για τη διασφάλιση της προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων και την αποτελεσματική καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης, και σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), ιδίως βάσει του άρθρου V της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) για την ελευθερία διαμετακόμισης και, όσον αφορά τα γενόσημα φάρμακα, βάσει της δήλωσης της Ντόχα για τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία, την οποία εξέδωσε η υπουργική διάσκεψη του ΠΟΕ στις 14 Νοεμβρίου 2001, ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος θα πρέπει να δικαιούται να εμποδίζει τρίτους να εισάγουν προϊόντα, στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών, από τρίτες χώρες στην Ένωση, χωρίς να έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία εκεί, όταν, χωρίς την άδεια του δικαιούχου, στα προϊόντα αυτά ενσωματώνεται σχέδιο ή υπόδειγμα ταυτόσημο ή κατ’ ουσία ταυτόσημο με το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα, ή όταν στα εν λόγω προϊόντα εφαρμόζεται σχέδιο ή υπόδειγμα ταυτόσημο ή κατ’ ουσία ταυτόσημο με το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 16
(23)Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να επιτρέπεται στους δικαιούχους καταχωρισμένων ενωσιακών σχεδίων ή υποδειγμάτων να εμποδίζουν την είσοδο προϊόντων που παραποιούν/απομιμούνται σχέδια ή υποδείγματα και την υπαγωγή τέτοιων προϊόντων σε όλα τα τελωνειακά καθεστώτα, μεταξύ άλλων και όταν τα εν λόγω προϊόντα δεν προορίζονται προς διάθεση στην αγορά της Ένωσης. Κατά τη διεξαγωγή των τελωνειακών ελέγχων, οι τελωνειακές αρχές θα πρέπει να ασκούν τις εξουσίες και τις διαδικασίες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 608/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, μεταξύ άλλων κατόπιν αιτήματος των δικαιούχων. Ειδικότερα, οι τελωνειακές αρχές θα πρέπει να διεξάγουν τους σχετικούς ελέγχους βάσει κριτηρίων ανάλυσης κινδύνου.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 17
(24)Προκειμένου να συγκεραστεί η ανάγκη διασφάλισης της αποτελεσματικής επιβολής των δικαιωμάτων επί σχεδίων και υποδειγμάτων με την ανάγκη να αποφευχθεί η παρεμπόδιση της ελεύθερης ροής του εμπορίου νόμιμων προϊόντων, το δικαίωμα του δικαιούχου καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος θα πρέπει να παύει να ισχύει όταν, κατά τη διάρκεια διαδικασίας που έχει κινηθεί ενώπιον του δικαστηρίου σχεδίων και υποδειγμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων»), που είναι αρμόδιο να αποφαίνεται επί της ουσίας σχετικά με το αν έχει γίνει παραποίηση/απομίμηση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, ο διασαφιστής ή ο κάτοχος των προϊόντων είναι σε θέση να αποδείξει ότι ο δικαιούχος του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δεν δικαιούται να απαγορεύσει τη διάθεση των προϊόντων στην αγορά της χώρας τελικού προορισμού.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 21 (προσαρμοσμένο)
(25)Η αποκλειστική φύση του δικαιώματος το οποίο απορρέει από το καταχωρισμένο ⌦ ενωσιακό ⌫ σχέδιο ή υπόδειγμα ανταποκρίνεται στην ανάγκη μεγαλύτερης ασφάλειας δικαίου. Αντιθέτως, το μη καταχωρισμένο ⌦ ενωσιακό ⌫ σχέδιο ή υπόδειγμα θα πρέπει να συνιστά δικαίωμα μόνο για την αποφυγή της αντιγραφής. Συνεπώς, δεν είναι δυνατόν να επεκτείνεται η προστασία σε προϊόντα στα οποία εφαρμόζονται σχέδια ή υποδείγματα απορρέοντα από σχέδιο ή υπόδειγμα που αποτελεί ανεξάρτητη σύλληψη δεύτερου δημιουργού. Το δικαίωμα αυτό θα πρέπει επίσης να επεκτείνεται στο εμπόριο προϊόντων στα οποία εφαρμόζονται σχέδια ή υποδείγματα που αποτελούν προϊόν παράβασης.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 22
(26)Τα μέτρα για την εξασφάλιση της άσκησης αυτών των δικαιωμάτων εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του εθνικού νομοθέτη. Είναι συνεπώς αναγκαίο να προβλέπονται ορισμένες βασικές ενιαίες κυρώσεις σε όλα τα κράτη μέλη. Οι κυρώσεις αυτές θα πρέπει να καθιστούν δυνατή, όποιο και αν είναι το επιληφθέν δικαστήριο, την παύση των παραβάσεων.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 18
(27)Τα αποκλειστικά δικαιώματα που παρέχονται από καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα θα πρέπει να υπόκεινται σε κατάλληλο σύνολο περιορισμών. Εκτός από τις πράξεις που πραγματοποιούνται ιδιωτικά και για μη εμπορικούς σκοπούς και από εκείνες που πραγματοποιούνται για πειραματικούς σκοπούς, η επιτρεπόμενη χρήση θα πρέπει να περιλαμβάνει πράξεις αναπαραγωγής χάριν παραδείγματος ή διδασκαλίας, τη χρήση για σκοπούς αναφοράς στο πλαίσιο της συγκριτικής διαφήμισης και τη χρήση για σκοπούς σχολιασμού, κριτικής ή παρωδίας, εφόσον αυτές οι πράξεις δεν αντίκεινται στα συναλλακτικά ήθη και δεν βλάπτουν παρανόμως τη συνήθη εκμετάλλευση του σχεδίου ή υποδείγματος. Η χρήση καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος από τρίτους για σκοπούς καλλιτεχνικής έκφρασης θα πρέπει να θεωρείται θεμιτή, υπό την προϋπόθεση ότι είναι σύμφωνη με τα χρηστά συναλλακτικά ήθη που ισχύουν στη βιομηχανία και το εμπόριο. Επιπλέον, οι κανόνες σχετικά με τα ενωσιακά σχέδια ή υποδείγματα θα πρέπει να εφαρμόζονται κατά τρόπο που να εξασφαλίζει τον πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών, ιδίως της ελευθερίας της έκφρασης.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 19 (προσαρμοσμένο)
(28)Η οδηγία (ΕΕ) 2024/2823 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ⌦ εναρμόνισε ⌫ τις νομοθεσίες των κρατών μελών όσον αφορά τη χρήση προστατευόμενων σχεδίων ή υποδειγμάτων για την επισκευή σύνθετου προϊόντος με σκοπό την αποκατάσταση της αρχικής του εμφάνισης, όταν το σχέδιο ή το υπόδειγμα εφαρμόζεται ή ενσωματώνεται σε προϊόν που αποτελεί συστατικό σύνθετου προϊόντος από την εμφάνιση του οποίου εξαρτάται το προστατευόμενο σχέδιο ή υπόδειγμα του συστατικού. Ως εκ τούτου, ⌦ θεωρήθηκε ότι ⌫ η μεταβατική ρήτρα επισκευής που ⌦ προβλεπόταν προγενεστέρως ⌫ στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 6/2002 θα πρέπει να γίνει μόνιμη διάταξη. Δεδομένου ότι το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα της εν λόγω ρήτρας επισκευής είναι να καταστήσει μη εκτελεστά τα δικαιώματα επί καταχωρισμένων και μη καταχωρισμένων ενωσιακών σχεδίων ή υποδειγμάτων όταν το σχέδιο ή υπόδειγμα του συστατικού σύνθετου προϊόντος χρησιμοποιείται για την επισκευή σύνθετου προϊόντος με σκοπό την αποκατάσταση της αρχικής του εμφάνισης, η ρήτρα επισκευής θα πρέπει να είναι ένα από τα μέσα άμυνας κατά της προσβολής δικαιώματος επί ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων δυνάμει του ⌦ παρόντος ⌫ κανονισμού. Επιπλέον, για λόγους συνοχής με τη ρήτρα επισκευής που προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2024/2823, και προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το εύρος της προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων περιορίζεται μόνο για να αποτραπεί η ουσιαστική χορήγηση μονοπωλίων προϊόντων στους δικαιούχους σχεδίων και υποδειγμάτων, είναι αναγκαίο να περιοριστεί ρητά η εφαρμογή της ⌦ προβλεπόμενης στον παρόντα κανονισμό ⌫ ρήτρας επισκευής στα συστατικά σύνθετου προϊόντος από την εμφάνιση του οποίου εξαρτάται το προστατευόμενο σχέδιο ή υπόδειγμα. Επιπλέον, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι καταναλωτές δεν παραπλανώνται και είναι σε θέση να λάβουν τεκμηριωμένη απόφαση μεταξύ ανταγωνιστικών προϊόντων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή, θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί ρητώς ότι, εάν ο κατασκευαστής ή ο πωλητής συστατικού δεν έχει ενημερώσει δεόντως τους καταναλωτές σχετικά με την εμπορική προέλευση και την ταυτότητα του παραγωγού του προϊόντος που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την επισκευή του σύνθετου προϊόντος, δεν μπορεί να επικαλεστεί τη ρήτρα επισκευής. Οι λεπτομερείς αυτές πληροφορίες θα πρέπει να παρέχονται μέσω σαφούς και ευδιάκριτης ένδειξης στο προϊόν ή, όταν αυτό δεν είναι δυνατόν, στη συσκευασία του ή σε έγγραφο που συνοδεύει το προϊόν, θα πρέπει δε να περιλαμβάνουν τουλάχιστον το σήμα υπό το οποίο το προϊόν διατίθεται στην αγορά, καθώς και την επωνυμία του κατασκευαστή.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 20
(29)Προκειμένου να διαφυλαχθεί η αποτελεσματικότητα της ελευθέρωσης της δευτερογενούς αγοράς ανταλλακτικών την οποία επιδιώκει ο παρών κανονισμός και σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο κατασκευαστής ή ο πωλητής συστατικού σύνθετου προϊόντος, για να μπορέσει να ωφεληθεί από την εξαίρεση από την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων βάσει της «ρήτρας επισκευής», υπέχει υποχρέωση επιμέλειας να διασφαλίζει, με κατάλληλα μέσα, ιδίως συμβατικά, ότι οι μεταγενέστεροι χρήστες δεν προτίθενται να χρησιμοποιήσουν τα συστατικά αυτά για σκοπούς άλλους από την επισκευή για την αποκατάσταση της αρχικής εμφάνισης του σύνθετου προϊόντος. Ωστόσο, αυτό δεν θα πρέπει να συνεπάγεται υποχρέωση του κατασκευαστή ή του πωλητή συστατικού σύνθετου προϊόντος να εγγυάται, αντικειμενικά και σε κάθε περίσταση, ότι τα εξαρτήματα που κατασκευάζει ή πωλεί χρησιμοποιούνται πράγματι τελικά από τους τελικούς χρήστες με αποκλειστικό σκοπό την επισκευή για την αποκατάσταση της αρχικής εμφάνισης του σύνθετου προϊόντος αυτού.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 23 (προσαρμοσμένο)
(30)Οιοσδήποτε τρίτος ο οποίος μπορεί να αποδείξει ότι είχε αρχίσει να χρησιμοποιεί καλόπιστα, έστω και στο εμπόριο, εντός της ⌦ Ένωσης ⌫ —ή είχε προβεί σε σοβαρές και αποτελεσματικές προπαρασκευαστικές ενέργειες προς τούτο— σχέδιο ή υπόδειγμα το οποίο περιλαμβάνεται στην εμβέλεια της προστασίας καταχωρισμένου ⌦ ενωσιακού ⌫ σχεδίου ή υποδείγματος, και το οποίο δεν αποτελεί αντιγραφή του τελευταίου τούτου, έχει δικαίωμα περιορισμένης εκμετάλλευσης του εν λόγω σχεδίου ή υποδείγματος.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 21 (προσαρμοσμένο)
(31)Προκειμένου να διευκολυνθεί η εμπορία προϊόντων με προστατευόμενα σχέδια ή υποδείγματα, ιδίως από ⌦μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις («ΜΜΕ») ⌫ και μεμονωμένους δημιουργούς, και για να υπάρχει καλύτερη πληροφόρηση σχετικά με τα καθεστώτα καταχώρισης σχεδίων και υποδειγμάτων που υφίστανται τόσο σε ενωσιακό όσο και σε εθνικό επίπεδο, θα πρέπει να διατίθεται προς χρήση από τους δικαιούχους των σχεδίων ή υποδειγμάτων και άλλους με τη συγκατάθεσή τους, κοινώς αποδεκτό σύμβολο γνωστοποίησης που θα αποτελείται από το σύμβολο
(32)
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 24 (προσαρμοσμένο)
(33)Αποτελεί θεμελιώδη στόχο του παρόντος κανονισμού η διαδικασία που ακολουθείται για την καταχώριση ⌦ ενωσιακού ⌫ σχεδίου ή υποδείγματος να συνεπάγεται ελάχιστο κόστος και δυσχέρειες για τον αιτούντα, ώστε να καθίσταται προσιτή και στις⌦ ΜΜΕ ⌫ , καθώς και στους ⌦ μεμονωμένους ⌫ δημιουργούς.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 22 (προσαρμοσμένη)
(34)Θα πρέπει να είναι δυνατή η κατάθεση αίτησης για καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα μόνο στο Γραφείο. Προκειμένου να διευκολυνθεί η παροχή πληροφοριών και διοικητικής καθοδήγησης στους αιτούντες σχετικά με τη διαδικασία καταχώρισης ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, είναι σκόπιμο το Γραφείο, τα κεντρικά γραφεία βιομηχανικής ιδιοκτησίας των κρατών μελών και το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Μπενελούξ να συνεργάζονται μεταξύ τους για τον σκοπό αυτόν βάσει του πλαισίου συνεργασίας που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1001.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 24 (προσαρμοσμένη)
(35)Είναι πολύ σημαντικό να εξασφαλιστούν τα κατάλληλα μέσα ώστε να καταστεί δυνατή η σαφής και ακριβής απεικόνιση όλων των σχεδίων και υποδειγμάτων, η οποία να μπορεί να προσαρμόζεται στην τεχνολογική πρόοδο σχετικά με την απεικόνιση των σχεδίων και υποδειγμάτων και στις ανάγκες της ενωσιακής βιομηχανίας. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η ίδια απεικόνιση μέσω γραφικών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αιτήσεις σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη και για αιτήσεις καταχωρισμένων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, το Γραφείο, τα κεντρικά γραφεία βιομηχανικής ιδιοκτησίας των κρατών μελών και το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Μπενελούξ θα πρέπει να υποχρεούνται να συνεργάζονται μεταξύ τους για τη θέσπιση κοινών προτύπων όσον αφορά τις τυπικές απαιτήσεις που πρέπει να πληροί η απεικόνιση.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 25 (προσαρμοσμένο)
(36)Οι κλάδοι της βιομηχανίας που παράγουν μεγάλο αριθμό ενδεχομένως βραχύβιων σχεδίων και υποδειγμάτων μέσα σε σύντομα χρονικά διαστήματα, από τα οποία ενδεχομένως μόνο μερικά διατίθενται στο εμπόριο, θα θεωρήσουν προσφορότερη τη χρήση μη καταχωρισμένων ⌦ ενωσιακών ⌫ σχεδίων και υποδειγμάτων. Για τους κλάδους αυτούς είναι ανάγκη να μπορούν να καταφεύγουν ευκολότερα στα καταχωρισμένα ⌦ ενωσιακά ⌫ σχέδια και υποδείγματα. Κατά συνέπεια, η δυνατότητα συνδυασμού περισσοτέρων σχεδίων και υποδειγμάτων σε μία πολλαπλή αίτηση ανταποκρίνεται στην ανάγκη αυτή. Εντούτοις, τα σχέδια ή υποδείγματα που περιλαμβάνονται σε πολλαπλή αίτηση μπορούν να εξετάζονται ανεξάρτητα το ένα του άλλου όσον αφορά την εφαρμογή, τις άδειες εκμετάλλευσης, τα εμπράγματα δικαιώματα, την αναγκαστική εκτέλεση, τις διαδικασίες αφερεγγυότητας, την παραίτηση, την ανανέωση, την εκχώρηση, την αναστολή της δημοσίευσης ή την κήρυξη της ακυρότητας.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 25 (προσαρμοσμένο)
(37)Για μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, είναι επίσης σκόπιμο να διευκολυνθεί η κατάθεση πολλαπλών αιτήσεων για καταχωρισμένα ενωσιακά σχέδια ή υποδείγματα, μέσα από την παροχή της δυνατότητας στους αιτούντες να συνδυάζουν σχέδια ή υποδείγματα σε μία αίτηση χωρίς να υπόκεινται στον όρο ότι τα προϊόντα στα οποία προορίζονται να ενσωματωθούν ή να εφαρμοστούν τα σχέδια ή υποδείγματα πρέπει να ανήκουν όλα στην ίδια κατηγορία της διεθνούς ταξινόμησης των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων που θεσπίστηκε με τον διακανονισμό ου Λοκάρνο (1968). Ωστόσο, θα πρέπει να προβλεφθεί ανώτατο όριο για την αποφυγή ⌦ της ⌫ ενδεχόμενης κατάχρησης πολλαπλών αιτήσεων.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 26 (προσαρμοσμένο)
(38)Η συνήθης δημοσίευση που ακολουθεί την καταχώριση ενός ⌦ ενωσιακού ⌫ σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, να ματαιώσει ή να διακυβεύσει την επιτυχία του εμπορικού εγχειρήματος στο οποίο περιλαμβάνεται το σχέδιο ή υπόδειγμα. Συνεπώς, η δυνατότητα αναστολής της δημοσίευσης για ένα εύλογο χρονικό διάστημα αποτελεί λύση σε τέτοιες περιπτώσεις.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 27 (προσαρμοσμένο)
(39)Η εξέταση ⌦ αιτήσεων ⌫ ακυρότητας ενός ⌦ καταχωρισμένου ενωσιακού ⌫ σχεδίου ή υποδείγματος από ένα όργανο, θα οδηγήσει σε εξοικονόμηση χρόνου και χρήματος σε σύγκριση με τις διαδικασίες ενώπιον διαφορετικών εθνικών δικαστηρίων.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 28 (προσαρμοσμένο)
(40)Είναι, συνεπώς, αναγκαίο να προβλεφθούν εχέγγυα που θα περιλαμβάνουν δικαίωμα προσφυγής ενώπιον ενός ⌦ τμήματος ⌫ προσφυγών και, ως ύστατο μέσο, ενώπιον του Δικαστηρίου ⌦ της Ευρωπαϊκής Ένωσης ⌫ . Μια τέτοια λύση θα προωθήσει την ομοιόμορφη ερμηνεία των προϋποθέσεων κύρους των ⌦ ενωσιακών ⌫ σχεδίων και υποδειγμάτων.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 26
(41)Για λόγους αποτελεσματικότητας και εξορθολογισμού των διαδικασιών, τα μέσα κοινοποίησης και επικοινωνίας θα πρέπει να είναι αποκλειστικά ηλεκτρονικά. Ωστόσο, είναι σημαντικό το Γραφείο να παρέχει κατάλληλη τεχνική καθοδήγηση και βοήθεια, τόσο εντός όσο και εκτός διαδικτύου, προκειμένου να διευκολυνθεί η χρήση ηλεκτρονικών μέσων και να προληφθεί το ψηφιακό χάσμα.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 29 (προσαρμοσμένο)
(42)Eίναι ουσιώδες τα δικαιώματα που παρέχει ⌦ ενωσιακό ⌫ σχέδιο ή υπόδειγμα να μπορούν να ασκούνται κατά τρόπο αποτελεσματικό σε ολόκληρο το έδαφος της ⌦ Ένωσης ⌫.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 30
(43)Το σύστημα επίλυσης των ένδικων διαφορών θα πρέπει να αποφεύγει, στο μέτρο του δυνατού, την άγρα αρμόδιου δικαστηρίου (forum shopping). Απαιτείται, συνεπώς, η θέσπιση σαφών κανόνων διεθνούς δικαιοδοσίας.
🡻 6/2002 αιτιολογική σκέψη 31 (προσαρμοσμένο)
(44)Ο παρών κανονισμός δεν αποκλείει την εφαρμογή, σε σχέδια ή υποδείγματα που προστατεύονται ως ⌦ ενωσιακό ⌫ σχέδιο ή υπόδειγμα, των νόμων περί βιομηχανικής ιδιοκτησίας ή άλλων συναφών νόμων των κρατών μελών, όπως εκείνων που αφορούν την προστασία σχεδίων ή υποδειγμάτων με καταχώριση ή εκείνων που αφορούν μη καταχωρισμένα σχέδια ή υποδείγματα, εμπορικά σήματα, διπλώματα ευρεσιτεχνίας και υποδείγματα χρησιμότητας, αθέμιτο ανταγωνισμό ή αστική ευθύνη.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 36 (προσαρμοσμένο)
(45)Δεδομένης της προηγμένης εναρμόνισης της νομοθεσίας για τα δικαιώματα του δημιουργού στην Ένωση, ενδείκνυται να ⌦ καθιερωθεί ⌫ η αρχή της σώρευσης προστασίας δυνάμει του ⌦ παρόντος ⌫ κανονισμού και δυνάμει της νομοθεσίας για τα δικαιώματα του δημιουργού, με πρόβλεψη της δυνατότητας να προστατεύονται ως έργα προστατευόμενα από δικαιώματα του δημιουργού τα σχέδια και υποδείγματα που προστατεύονται από δικαιώματα επί ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις της νομοθεσίας για τα δικαιώματα του δημιουργού.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 27 (προσαρμοσμένο)
(46)Δεδομένης της ουσιώδους σημασίας των ποσών των τελών που καταβάλλονται στο Γραφείο για τη λειτουργία του συστήματος προστασίας των ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων και της συμπληρωματικής σχέσης του τελευταίου με τα εθνικά συστήματα σχεδίων και υποδειγμάτων, ενδείκνυται ο άμεσος καθορισμός των εν λόγω ποσών στον ⌦ παρόντα ⌫ κανονισμό σε παράρτημα. Τα ποσά των τελών θα πρέπει να καθοριστούν σε επίπεδο που να διασφαλίζει, αφενός, την καταρχήν επάρκεια των εσόδων που παράγουν για την ισοσκέλιση του προϋπολογισμού του Γραφείου και, αφετέρου, τη συνύπαρξη και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ του συστήματος ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων και των εθνικών συστημάτων σχεδίων και υποδειγμάτων, λαμβανομένων υπόψη, μεταξύ άλλων, του μεγέθους της αγοράς την οποία καλύπτουν τα ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα και των αναγκών των ΜΜΕ.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 29 (προσαρμοσμένο)
(47)Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποδοτική, αποτελεσματική και ταχεία εξέταση και καταχώριση των αιτήσεων ενωσιακών σχεδίων ή υποδειγμάτων από το Γραφείο με βάση διαδικασίες διαφανείς, εμπεριστατωμένες, αμερόληπτες και δίκαιες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ για να συμπληρώνει τον ⌦ παρόντα ⌫ κανονισμό προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία για την τροποποίηση αίτησης.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 30 (προσαρμοσμένο)
(48)Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα μπορεί να κηρυχθεί άκυρο με αποτελεσματικό και αποδοτικό τρόπο μέσω διαφανούς, εμπεριστατωμένης, αμερόληπτης και δίκαιης διαδικασίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ για να συμπληρώνει τον ⌦ παρόντα ⌫ κανονισμό καθορίζοντας τη διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 31 (προσαρμοσμένο)
(49)Προκειμένου να καταστεί δυνατή η αποτελεσματική, αποδοτική και πλήρης επανεξέταση των αποφάσεων του Γραφείου από τα ⌦ μήματα ⌫ προσφυγών μέσω διαφανούς, εμπεριστατωμένης, αμερόληπτης και δίκαιης διαδικασίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ για να συμπληρώνει τον ⌦ παρόντα ⌫ κανονισμό προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες των διαδικασιών προσφυγής όταν οι διαδικασίες που αφορούν ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα απαιτούν παρεκκλίσεις από τις διατάξεις που ορίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 73 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 32 (προσαρμοσμένο)
(50)Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομαλή, αποτελεσματική και αποδοτική λειτουργία του συστήματος ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ για να συμπληρώνει τον ⌦ παρόντα ⌫ κανονισμό καθορίζοντας τις απαιτήσεις σχετικά με τα στοιχεία της προφορικής διαδικασίας και τις λεπτομέρειες της αποδεικτικής διαδικασίας, τις λεπτομέρειες της κοινοποίησης, τα μέσα επικοινωνίας και τα έντυπα που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τους διαδίκους, τους κανόνες σχετικά με τον υπολογισμό και τη διάρκεια των προθεσμιών, τις διαδικασίες για την ανάκληση απόφασης ή την ακύρωση εγγραφής στο μητρώο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, τις λεπτομέρειες της επανάληψης της διαδικασίας, καθώς και τις λεπτομέρειες σχετικά με την εκπροσώπηση ενώπιον του Γραφείου.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 33 (προσαρμοσμένο)
(51)Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική και αποδοτική οργάνωση των ⌦ τμημάτων ⌫ προσφυγών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ για να συμπληρώνει τον ⌦ παρόντα ⌫ κανονισμό προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες οργάνωσης των εν λόγω ⌦ τμημάτων ⌫, όταν οι διαδικασίες που αφορούν ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα απαιτούν παρέκκλιση από τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 168 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 34
(52)Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να διασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 35 (προσαρμοσμένο)
(53)Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του ⌦ παρόντος ⌫ κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή προκειμένου να προσδιορίσει τις λεπτομέρειες σχετικά με τις αιτήσεις, τα αιτήματα, τα πιστοποιητικά, τις διεκδικήσεις, τις ρυθμίσεις, τις κοινοποιήσεις και κάθε άλλο έγγραφο σύμφωνα με τις σχετικές διαδικαστικές απαιτήσεις που καθορίζονται από τον ⌦ παρόντα ⌫ κανονισμό, καθώς και να καθορίσει τους ανώτατους συντελεστές των εξόδων που είναι απαραίτητα για τη διεκπεραίωση της διαδικασίας και στα οποία πράγματι υπεβλήθη ο ενδιαφερόμενος, τις λεπτομέρειες σχετικά με τις δημοσιεύσεις στο δελτίο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων και την Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου, τις λεπτομέρειες για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του Γραφείου και των εθνικών αρχών, τις λεπτομέρειες όσον αφορά τη μετάφραση των δικαιολογητικών εγγράφων στη γραπτή διαδικασία, καθώς και το ακριβές είδος των αποφάσεων που πρέπει να λαμβάνονται από ένα μόνο μέλος των ακυρωτικών τμημάτων. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
🡻 2024/2822 αιτιολογική σκέψη 39
(54)Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της αυτόνομης φύσης του συστήματος ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, το οποίο είναι ανεξάρτητο από τα εθνικά συστήματα, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών,
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
⌦ ΕΞΕΔΩΣΑΝ ⌫ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΤΙΤΛΟΣ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 2
1.
Τα σχέδια και υποδείγματα τα οποία πληρούν τις προϋποθέσεις που προβλέπει ο παρών κανονισμός αναφέρονται στο εξής ως «σχέδια και υποδείγματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης» («ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα»).
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
2.
Τα 🡺1 ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα 🡸 προστατεύονται:
α)ως «μη καταχωρισμένα 🡺1 ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα 🡸», εάν έχουν διατεθεί στο κοινό, υπό τους όρους που προβλέπει ο παρών κανονισμός,
β)ως «καταχωρισμένα 🡺1 ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα 🡸», εάν έχουν καταχωρισθεί, υπό τους όρους που προβλέπει ο παρών κανονισμός.
3.
Το 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 έχει ενιαίο χαρακτήρα. Παράγει τα αυτά αποτελέσματα σε ολόκληρη την 🡺2 Ένωση 🡸. Δεν δύναται να καταχωρείται, να μεταβιβάζεται, να γίνεται αντικείμενο παραίτησης ή απόφασης περί ακυρότητας ούτε να απαγορεύεται η χρήση του, παρά μόνο σε ολόκληρη την 🡺2 Ένωση 🡸. Η αρχή αυτή εφαρμόζεται πλην αντιθέτου διατάξεως του παρόντος κανονισμού.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 7
Άρθρο 2
Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Γραφείο»), που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1001, εκτελεί τα καθήκοντα που του ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 8
Άρθρο 3
Νομική ικανότητα
Για τον σκοπό της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, εξομοιούνται προς νομικά πρόσωπα οι εταιρείες και λοιπές νομικές οντότητες οι οποίες, σύμφωνα με το δίκαιο στο οποίο υπόκεινται, έχουν την ικανότητα, ιδίω ονόματι, να είναι υποκείμενα δικαιωμάτων και υποχρεώσεων κάθε είδους, να συμβάλλονται ή να διενεργούν άλλες δικαιοπραξίες και να ενάγουν και να ενάγονται.
🡻 6/2002
ΤΙΤΛΟΣ II
ΔΙΚΑΙΟ ΠΕΡΙ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
Τμήμα 1
Όροι προστασίας
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 9
Άρθρο 4
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1)«σχέδιο ή υπόδειγμα»: η εμφάνιση του συνόλου ή μέρους ενός προϊόντος η οποία προκύπτει από τα χαρακτηριστικά, και ιδίως από τη γραμμή, το περίγραμμα, το χρώμα, το σχήμα, την υφή και/ή τα υλικά, του ίδιου του προϊόντος και/ή της διακόσμησης που φέρει, συμπεριλαμβανομένων της κίνησης, της εναλλαγής ή κάθε άλλης μορφής κινούμενης παράστασης των εν λόγω χαρακτηριστικών·
2)«προϊόν»: κάθε βιομηχανικό αντικείμενο ή χειροτέχνημα, πλην προγράμματος ηλεκτρονικού υπολογιστή, ανεξάρτητα από το αν ενσωματώνεται σε υλικό αντικείμενο ή υλοποιείται σε άυλη μορφή, συμπεριλαμβανομένων των εξής:
α)της συσκευασίας, των συνόλων αντικειμένων, των χωρικών διατάξεων στοιχείων που προορίζονται να σχηματίσουν περιβάλλον εσωτερικών ή εξωτερικών χώρων, και των τμημάτων που προορίζονται να συναρμολογηθούν σε σύνθετο προϊόν·
β)των γραφικών έργων ή συμβόλων, των λογοτύπων, των σχεδίων επιφανείας, των τυπογραφικών στοιχείων και των γραφικών διεπαφών χρήστη·
3)«σύνθετο προϊόν»: το προϊόν που αποτελείται από πολλά συστατικά δυνάμενα να αντικατασταθούν επιτρέποντας την αποσυναρμολόγηση και την επανασυναρμολόγηση του προϊόντος.
🡻 6/2002
Άρθρο 5
Προϋποθέσεις προστασίας
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 10
1.
Το σχέδιο ή υπόδειγμα προστατεύεται ως ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα, εάν είναι νέο και έχει ατομικό χαρακτήρα.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
2.
Το σχέδιο ή υπόδειγμα που εφαρμόζεται ή ενσωματώνεται σε ένα προϊόν το οποίο αποτελεί συστατικό σύνθετου προϊόντος λογίζεται ότι είναι νέο και έχει ατομικό χαρακτήρα μόνο εάν:
α)το συστατικό, αφού ενσωματωθεί στο σύνθετο προϊόν, παραμένει ορατό κατά τη συνήθη χρήση του προϊόντος, και
β)τα ορατά χαρακτηριστικά του συστατικού πληρούν, αυτά καθαυτά, τις προϋποθέσεις ως προς το νεωτερισμό και τον ατομικό χαρακτήρα.
3.
Ως «συνήθης χρήση» κατά την έννοια της παραγράφου 2, στοιχείο α), νοείται η χρήση από τον τελικό καταναλωτή, εκτός από τις εργασίες συντήρησης, εξυπηρέτησης ή επισκευής.
Άρθρο 6
Νεωτερισμός
1.
Ένα σχέδιο ή υπόδειγμα θεωρείται νέο εάν δεν έχει διατεθεί στο κοινό ταυτόσημο σχέδιο ή υπόδειγμα:
α)στην περίπτωση μη καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το σχέδιο ή το υπόδειγμα για το οποίο διεκδικείται προστασία διατέθηκε για πρώτη φορά στο κοινό,
β)στην περίπτωση καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, πριν από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για την καταχώριση ή, αν διεκδικείται προτεραιότητα, πριν από την ημερομηνία προτεραιότητας.
2.
Τα σχέδια ή υποδείγματα λογίζονται ως ταυτόσημα αν τα χαρακτηριστικά τους διαφέρουν μόνο σε επουσιώδεις λεπτομέρειες.
Άρθρο 7
Ατομικός χαρακτήρας
1.
Ένα σχέδιο ή υπόδειγμα θεωρείται ότι παρουσιάζει ατομικό χαρακτήρα εάν η συνολική εντύπωση που προκαλεί στον ενημερωμένο καταναλωτή διαφέρει από τη συνολική εντύπωση που προκαλεί στον εν λόγω καταναλωτή κάθε σχέδιο ή υπόδειγμα που έχει διατεθεί στο κοινό:
α)στην περίπτωση μη καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το σχέδιο ή το υπόδειγμα για το οποίο διεκδικείται προστασία διατέθηκε για πρώτη φορά στο κοινό,
β)στην περίπτωση καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, πριν από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για την καταχώριση ή, εάν διεκδικείται προτεραιότητα, πριν από την ημερομηνία προτεραιότητας.
2.
Προκειμένου να εκτιμηθεί ο ατομικός χαρακτήρας, λαμβάνεται υπόψη ο βαθμός της ελευθερίας του δημιουργού κατά την εκπόνηση του σχεδίου ή υποδείγματος.
Άρθρο 8
Γνωστοποίηση
1.
Για την εφαρμογή των άρθρων 6 και 7, ένα σχέδιο ή υπόδειγμα θεωρείται ότι έχει διατεθεί στο κοινό αν έχει δημοσιευθεί κατόπιν καταχώρισής του ή με άλλον τρόπο, ή έχει εκτεθεί, έχει χρησιμοποιηθεί στο εμπόριο ή κατέστη γνωστό με άλλο τρόπο, πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β), κατά περίπτωση, εκτός εάν τα γεγονότα αυτά λογικά δεν θα ήταν δυνατόν να γίνουν γνωστά κατά τη συνήθη πορεία των πραγμάτων στους ειδικευμένους κύκλους του συγκεκριμένου κλάδου οι οποίοι δραστηριοποιούνται εντός της 🡺2 Ένωσης 🡸. Ωστόσο, δεν θεωρείται ότι το σχέδιο ή το υπόδειγμα έχει διατεθεί στο κοινό μόνο και μόνο επειδή διατέθηκε σε τρίτον με τη ρητή ή σιωπηρή προϋπόθεση να παραμείνει απόρρητο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 11
2.
Η γνωστοποίηση δεν λαμβάνεται υπόψη στο πλαίσιο της εφαρμογής των άρθρων 6 και 7, εάν το γνωστοποιούμενο σχέδιο ή υπόδειγμα, το οποίο είναι ταυτόσημο ή δεν διαφέρει ως προς τη συνολική εντύπωση από το σχέδιο ή υπόδειγμα για το οποίο διεκδικείται προστασία στο πλαίσιο καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, έχει διατεθεί στο κοινό:
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
α)από τον δημιουργό, τον ⌦ διάδοχό του ⌫ ή τρίτο πρόσωπο συνεπεία παρασχεθείσας πληροφορίας ή ενέργειας στην οποία προέβη ο δημιουργός ή ο ⌦ διάδοχός του ⌫, και
β)κατά τους 12 μήνες που προηγούνται της ημερομηνίας κατάθεσης της αίτησης καταχώρισης ή, αν διεκδικείται προτεραιότητα, κατά την ημερομηνία προτεραιότητας.
3.
Η παράγραφος 2 εφαρμόζεται επίσης στην περίπτωση όπου το σχέδιο ή υπόδειγμα διατέθηκε στο κοινό συνεπεία καταχρηστικής συμπεριφοράς όσον αφορά τον δημιουργό ή τον ⌦ διάδοχό του ⌫.
Άρθρο 9
Σχέδια και υποδείγματα υπαγορευόμενα από την τεχνική λειτουργία τους και σχέδια ή υποδείγματα διασυνδέσεων
1.
🡺1 Ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 δεν παρέχει δικαιώματα επί των χαρακτηριστικών της εμφάνισης ενός προϊόντος, τα οποία υπαγορεύονται αποκλειστικά από την τεχνική λειτουργία του.
2.
🡺1 Ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 δεν παρέχει δικαιώματα επί των χαρακτηριστικών της εμφάνισης ενός προϊόντος, τα οποία πρέπει υποχρεωτικώς να αναπαράγονται με την ακριβή μορφή και τις διαστάσεις τους ώστε το προϊόν στο οποίο ενσωματώνεται ή εφαρμόζεται το σχέδιο ή υπόδειγμα να μπορεί να συνδέεται μηχανικά με άλλο προϊόν ή να τοποθετείται εντός, γύρω ή επάνω σε άλλο προϊόν ώστε κάθε ένα από αυτά να μπορεί να επιτελεί τη λειτουργία του.
3.
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 παρέχει δικαιώματα επί σχεδίου ή υποδείγματος το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις ⌦ που ορίζονται στα ⌫ άρθρα 6 και 7, το οποίο καθιστά δυνατή την πολλαπλή συναρμολόγηση ή σύνδεση αμοιβαίως υποκαταστάσιμων προϊόντων σε ένα σύστημα δομοστοιχείων.
Άρθρο 10
Σχέδια ή υποδείγματα αντιβαίνοντα προς τη δημόσια τάξη ή τα χρηστά ήθη
🡺1 Ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 δεν παρέχει δικαιώματα επί σχεδίου ή υποδείγματος αντιβαίνοντος προς τη δημόσια τάξη ή τα χρηστά ήθη.
Τμήμα 2
Έκταση και διάρκεια της προστασίας
Άρθρο 11
Έκταση της προστασίας
1.
Η προστασία που παρέχει το 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 εκτείνεται σε οποιοδήποτε σχέδιο ή υπόδειγμα το οποίο δεν προκαλεί στον ενημερωμένο χρήστη διαφορετική συνολική εντύπωση.
2.
Προκειμένου να εκτιμάται η έκταση της προστασίας, λαμβάνεται υπόψη ο βαθμός της ελευθερίας του δημιουργού κατά την εκπόνηση του σχεδίου ή υποδείγματος.
Άρθρο 12
Διάρκεια προστασίας του μη καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸
1.
Το σχέδιο ή υπόδειγμα που πληροί τις ⌦ οριζόμενες στο τμήμα 1 ⌫ προϋποθέσεις προστατεύεται ως μη καταχωρισμένο 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 επί μία τριετία που αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία διατέθηκε για πρώτη φορά στο κοινό εντός της 🡺2 Ένωσης 🡸.
2.
Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, θεωρείται ότι ένα σχέδιο ή υπόδειγμα διατέθηκε στο κοινό εντός της ⌦ Ένωσης ⌫ εάν δημοσιεύθηκε, εκτέθηκε, χρησιμοποιήθηκε στο εμπόριο ή κατέστη γνωστό με άλλο τρόπο, έτσι ώστε, κατά τη συνήθη πορεία των επιχειρηματικών εργασιών, τα γεγονότα αυτά θα μπορούσαν ευλόγως να καταστούν γνωστά στους ειδικευμένους κύκλους του συγκεκριμένου κλάδου οι οποίοι δραστηριοποιούνται εντός της ⌦ Ένωσης ⌫. Ωστόσο, δεν θεωρείται ότι το σχέδιο ή το υπόδειγμα έχει διατεθεί στο κοινό μόνο και μόνο επειδή διατέθηκε σε τρίτον με τη ρητή ή σιωπηρή προϋπόθεση να παραμείνει απόρρητο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 12 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 13
Έναρξη και διάρκεια της προστασίας του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος
1.
Η προστασία καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ⌦ αρχίζει ⌫ με την καταχώρισή του από το Γραφείο.
2.
Η καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος διαρκεί για περίοδο πέντε ετών υπολογιζόμενη από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης καταχώρισης. Ο δικαιούχος μπορεί να ανανεώσει την καταχώριση σύμφωνα με το άρθρο 66, για μία ή περισσότερες περιόδους πέντε ετών, με όριο τα 25 έτη συνολικής διάρκειας της προστασίας από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης καταχώρισης.
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Τμήμα 3
Δικαίωμα επί 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸
Άρθρο 14
Δικαίωμα επί 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸
1.
Δικαίωμα σε 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 έχει ο δημιουργός ή ο ⌦ διάδοχός του ⌫.
2.
Εάν ένα σχέδιο ή υπόδειγμα έχει γίνει από κοινού από πλείονα πρόσωπα, το δικαίωμα στο 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 ανήκει σε όλους από κοινού.
3.
Ωστόσο, όταν το σχέδιο ή υπόδειγμα έχει γίνει από μισθωτό κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του ή σύμφωνα με τις οδηγίες του εργοδότη του, το δικαίωμα επί του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 ανήκει στον εργοδότη, εκτός αντίθετου συμφωνίας ή διάταξης της εφαρμοστέας εθνικής νομοθεσίας.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 14
Άρθρο 15
Διεκδίκηση του δικαιώματος επί ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος
1.
Εάν ένα μη καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα γνωστοποιηθεί ή διεκδικηθεί από μη δικαιούχο βάσει του άρθρου 14, ή εάν ένα καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα κατατέθηκε ή καταχωρίστηκε επ’ ονόματι μη δικαιούχου, ο δικαιούχος βάσει του εν λόγω άρθρου δύναται να διεκδικεί την αναγνώρισή του ως νόμιμου δικαιούχου του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ενώπιον του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους, με την επιφύλαξη κάθε άλλου ένδικου μέσου που έχει στη διάθεσή του ο εν λόγω δικαιούχος.
2.
Ο έχων από κοινού με άλλον δικαίωμα επί ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δύναται να διεκδικεί την αναγνώρισή του ως συνδικαιούχου σύμφωνα με την παράγραφο 1.
3.
Οι διαδικασίες οι οποίες αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 παραγράφονται εντός τριών ετών από την ημερομηνία δημοσίευσης καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή από την ημερομηνία κατά την οποία το μη καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα γνωστοποιήθηκε. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται εάν ο μη δικαιούχος του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ενέργησε κακόπιστα κατά τον χρόνο της κατάθεσης της αίτησης για το σχέδιο ή υπόδειγμα ή κατά τον χρόνο της απόκτησής του, ή κατά τον χρόνο κατά τον οποίο το εν λόγω σχέδιο ή υπόδειγμα γνωστοποιήθηκε.
4.
Ο δικαιούχος ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δυνάμει του άρθρου 14 μπορεί να υποβάλει στο Γραφείο αίτημα για μεταβολή της κυριότητας, σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, συνοδευόμενο από τελική απόφαση του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους σχετικά με το δικαίωμα επί ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
5.
Στην περίπτωση καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, στο μητρώο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων που αναφέρεται στο άρθρο 104 («το μητρώο») αναγράφονται τα ακόλουθα στοιχεία:
α)μνεία ότι έχει κινηθεί διαδικασία δυνάμει της παραγράφου 1 ενώπιον του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους·
β)η ημερομηνία και τα στοιχεία της τελικής απόφασης του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους σχετικά με το δικαίωμα επί ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή τυχόν άλλου τρόπου περάτωσης της διαδικασίας·
γ)τυχόν μεταβολή της κυριότητας επί του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος που προκύπτει από την τελική απόφαση του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους σχετικά με το δικαίωμα επί ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
Άρθρο 16
Αποτελέσματα τελικής απόφασης περί του δικαιούχου καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος
1.
Σε περίπτωση πλήρους μεταβολής της κυριότητας επί καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος συνεπεία διαδικασίας που κινήθηκε βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1, οι άδειες εκμετάλλευσης και τα άλλα δικαιώματα παύουν να ισχύουν από την καταχώριση του νέου δικαιούχου του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος στο μητρώο.
2.
Εάν, πριν από την καταχώριση στο μητρώο της έναρξης διαδικασίας βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1, ο δικαιούχος ή κάτοχος άδειας εκμετάλλευσης του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος έχει εκμεταλλευτεί το σχέδιο ή υπόδειγμα εντός της Ένωσης ή έχει προβεί σε σοβαρές και αποτελεσματικές προπαρασκευαστικές ενέργειες προς τον σκοπό αυτόν, ο εν λόγω δικαιούχος ή κάτοχος άδειας εκμετάλλευσης μπορεί να συνεχίσει την εν λόγω εκμετάλλευση, υπό τον όρο ότι θα ζητήσει, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της καταχώρισης του νέου δικαιούχου στο μητρώο, μη αποκλειστική άδεια εκμετάλλευσης από τον νέο δικαιούχο το όνομα του οποίου έχει καταχωριστεί στο μητρώο. Η άδεια χορηγείται για εύλογο χρονικό διάστημα και υπό εύλογους όρους.
3.
Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται εάν ο δικαιούχος ή ο κάτοχος άδειας εκμετάλλευσης του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ενέργησε κακόπιστα κατά τον χρόνο έναρξης της εκμετάλλευσης ή των προπαρασκευαστικών ενεργειών για τον σκοπό αυτόν.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 17
Τεκμήριο υπέρ του δικαιούχου που έχει καταχωριστεί
Το πρόσωπο στο όνομα του οποίου έχει καταχωριστεί το 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 ή, πριν από την καταχώριση, το πρόσωπο στο όνομα του οποίου έχει κατατεθεί η αίτηση καταχώρισης 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, θεωρείται ως ο δικαιούχος για οποιαδήποτε διαδικασία ενώπιον του Γραφείου, καθώς και για οποιαδήποτε άλλη διαδικασία.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 15
Άρθρο 18
Δικαίωμα μνείας του δημιουργού
Ο δημιουργός του σχεδίου ή υποδείγματος έχει δικαίωμα, όπως και ο αιτών καταχώριση ή ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, να μνημονεύεται ως έχων αυτή την ιδιότητα ενώπιον του Γραφείου και στο μητρώο. Αν το σχέδιο ή υπόδειγμα είναι αποτέλεσμα συλλογικής εργασίας, η μνεία της ομάδας δύναται να αντικαθιστά τη μνεία των μεμονωμένων δημιουργών. Το δικαίωμα αυτό περιλαμβάνει το δικαίωμα για καταχώριση αλλαγής του ονόματος του δημιουργού ή της ομάδας στο μητρώο.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Τμήμα 4
Αποτελέσματα του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 16
Άρθρο 19
Αντικείμενο της προστασίας
Παρέχεται προστασία για τα χαρακτηριστικά της εμφάνισης καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος τα οποία είναι εμφανώς ορατά στην αίτηση καταχώρισης.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 17
Άρθρο 20
Δικαιώματα που παρέχει το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα
1.
Το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα παρέχει στον κάτοχό του δικαίωμα αποκλειστικής χρήσης και δικαίωμα να απαγορεύει σε οποιονδήποτε τρίτο τη χρήση χωρίς τη συγκατάθεση του δικαιούχου του.
2.
Βάσει της παραγράφου 1 είναι, ιδίως, δυνατόν να απαγορεύονται τα εξής:
α)η κατασκευή, η προσφορά, η διάθεση στην αγορά ή η χρήση προϊόντος στο οποίο ενσωματώνεται ή εφαρμόζεται το σχέδιο ή υπόδειγμα·
β)η εισαγωγή ή εξαγωγή προϊόντος που αναφέρεται στο στοιχείο α)·
γ)η αποθήκευση προϊόντος που αναφέρεται στο στοιχείο α) για τους σκοπούς που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β)·
δ)η δημιουργία, τηλεφόρτωση, αντιγραφή και κοινοποίηση ή διανομή σε τρίτους κάθε μέσου ή λογισμικού στο οποίο βρίσκεται εγγεγραμμένο το σχέδιο ή υπόδειγμα, με σκοπό να καταστεί δυνατή η κατασκευή προϊόντος που αναφέρεται στο στοιχείο α).
3.
Ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δικαιούται να απαγορεύει σε κάθε τρίτο την εισαγωγή, στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών, από τρίτες χώρες στην Ένωση, προϊόντων που δεν έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση, όταν το σχέδιο ή υπόδειγμα ενσωματώνεται ή εφαρμόζεται με πανομοιότυπο τρόπο στα εν λόγω προϊόντα, ή το σχέδιο ή υπόδειγμα δεν μπορεί να διακριθεί ως προς τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του από τα εν λόγω προϊόντα και δεν έχει χορηγηθεί άδεια του δικαιούχου.
Το δικαίωμα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου παύει να υφίσταται σε περίπτωση που, στο πλαίσιο της διαδικασίας η οποία κινείται, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 608/2013, προκειμένου να διαπιστωθεί αν έχει γίνει παραποίηση/απομίμηση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, ο διασαφιστής ή ο κάτοχος των προϊόντων παράσχει στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο δικαιούχος του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δεν δικαιούται να απαγορεύει τη διάθεση των προϊόντων στην αγορά της χώρας τελικού προορισμού.
4.
Ο δικαιούχος μη καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δικαιούται να απαγορεύει τις πράξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 μόνον εάν η αμφισβητούμενη χρήση απορρέει από αντιγραφή του προστατευόμενου σχεδίου ή υποδείγματος.
Η αναφερόμενη στο πρώτο εδάφιο αμφισβητούμενη χρήση δεν θεωρείται ότι απορρέει από αντιγραφή του μη καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, εάν προέκυψε από ανεξάρτητη δημιουργική εργασία δημιουργού για τον οποίο μπορεί εύλογα να θεωρηθεί ότι δεν γνώριζε το σχέδιο ή υπόδειγμα που διέθεσε στο κοινό ο δικαιούχος.
5.
Η παράγραφος 4 του παρόντος άρθρου ισχύει και για καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα του οποίου έχει ανασταλεί η δημοσίευση, έως ότου οι σχετικές εγγραφές στο μητρώο και ο φάκελος διατεθούν στο κοινό σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 4.
Άρθρο 21
Περιορισμός των δικαιωμάτων που παρέχει το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα
1.
Τα δικαιώματα που παρέχει το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα δεν πρέπει να ασκούνται:
α)σε ιδιωτικές πράξεις που διενεργούνται για μη εμπορικούς σκοπούς·
β)σε πράξεις που διενεργούνται για πειραματικούς σκοπούς·
γ)σε πράξεις αναπαραγωγής του σχεδίου ή υποδείγματος χάριν παραδείγματος ή διδασκαλίας·
δ)σε πράξεις που διενεργούνται με σκοπό να προσδιοριστεί ή να υποδειχθεί ένα προϊόν ως προϊόν του δικαιούχου του σχεδίου ή υποδείγματος·
ε)σε πράξεις που διενεργούνται για σκοπούς σχολιασμού, κριτικής ή παρωδίας·
στ)στον εξοπλισμό πλοίων και αεροσκαφών εγγεγραμμένων σε τρίτη χώρα, όταν αυτά εισέρχονται προσωρινά στο έδαφος της Ένωσης·
ζ)στην εισαγωγή στην Ένωση ανταλλακτικών και εξαρτημάτων με σκοπό την επισκευή των πλοίων και αεροσκαφών που αναφέρονται στο στοιχείο στ)·
η)στην εκτέλεση επισκευών επί των πλοίων και αεροσκαφών που αναφέρονται στο στοιχείο στ).
2.
Η παράγραφος 1 στοιχεία γ), δ) και ε) εφαρμόζεται μόνον όταν οι πράξεις δεν αντίκεινται στα συναλλακτικά ήθη και δεν βλάπτουν αδικαιολόγητα τη συνήθη εκμετάλλευση του σχεδίου ή υποδείγματος και, στην περίπτωση που αναφέρεται στο στοιχείο γ), όταν μνημονεύεται η πηγή του προϊόντος στο οποίο ενσωματώνεται ή εφαρμόζεται το σχέδιο ή υπόδειγμα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 18
Άρθρο 22
Ρήτρα επισκευής
1.
Δεν παρέχεται προστασία σε ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα που αποτελεί συστατικό σύνθετου προϊόντος, από την εμφάνιση του οποίου εξαρτάται το σχέδιο ή υπόδειγμα του συστατικού, και το οποίο χρησιμοποιείται κατά την έννοια του άρθρου 20 παράγραφος 1 αποκλειστικά για την επισκευή του εν λόγω σύνθετου προϊόντος με σκοπό την αποκατάσταση της αρχικής του εμφάνισης.
2.
Δεν επικαλείται την παράγραφο 1 ο κατασκευαστής ή ο πωλητής ενός συστατικού σύνθετου προϊόντος ο οποίος δεν ενημέρωσε δεόντως τους καταναλωτές, μέσω σαφούς και ευδιάκριτης ένδειξης στο προϊόν ή σε άλλη κατάλληλη μορφή, σχετικά με την εμπορική προέλευση, και την ταυτότητα του κατασκευαστή, του προϊόντος που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την επισκευή του σύνθετου προϊόντος, ώστε αυτοί να μπορούν να προβούν σε επιλογή κατόπιν ενημέρωσης μεταξύ ανταγωνιστικών προϊόντων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή.
3.
Ο κατασκευαστής ή ο πωλητής συστατικού σύνθετου προϊόντος δεν υποχρεούται να εγγυάται ότι τα συστατικά που κατασκευάζει ή πωλεί χρησιμοποιούνται τελικά από τους τελικούς χρήστες με αποκλειστικό σκοπό την επισκευή, ώστε να αποκατασταθεί η αρχική εμφάνιση του σύνθετου προϊόντος.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 19
Άρθρο 23
Ανάλωση δικαιωμάτων
Τα δικαιώματα που παρέχει ένα ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα δεν εκτείνονται στις πράξεις που αφορούν προϊόν στο οποίο ενσωματώνεται ή εφαρμόζεται ένα σχέδιο ή υπόδειγμα που εμπίπτει στο πεδίο προστασίας του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, όταν το προϊόν έχει διατεθεί στην αγορά του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) από τον δικαιούχο του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή με τη συγκατάθεση του δικαιούχου.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
🡺3 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
Άρθρο 24
Δικαιώματα λόγω προγενέστερης χρήσης καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸
1.
Δικαίωμα βασιζόμενο σε προγενέστερη χρήση μπορεί να επικαλείται κάθε τρίτος ο οποίος αποδεικνύει ότι, πριν από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης, ή, εάν διεκδικείται προτεραιότητα, πριν από την ημερομηνία προτεραιότητας, είχε αρχίσει να χρησιμοποιεί καλόπιστα εντός της 🡺2 Ένωσης 🡸 —ή είχε προβεί σε σοβαρές και αποτελεσματικές προπαρασκευαστικές ενέργειες προς τούτο— σχέδιο ή υπόδειγμα το οποίο περιλαμβάνεται στο πεδίο προστασίας καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, και το οποίο δεν αποτελεί αντιγραφή του τελευταίου τούτου.
2.
Το δικαίωμα που βασίζεται σε προγενέστερη χρήση δίνει στον εν λόγω τρίτο τη δυνατότητα να εκμεταλλεύεται το σχέδιο ή το υπόδειγμα για τους σκοπούς για τους οποίους είχε αρχίσει να το χρησιμοποιεί ή είχε προβεί σε σοβαρές και αποτελεσματικές προπαρασκευαστικές ενέργειες πριν από την ημερομηνία κατάθεσης ή πριν από την ημερομηνία προτεραιότητας του καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸.
3.
Το δικαίωμα που βασίζεται σε προγενέστερη χρήση δεν παρέχει τη δυνατότητα χορήγησης άδειας εκμετάλλευσης του σχεδίου ή υποδείγματος σε άλλο πρόσωπο.
4.
Το δικαίωμα που βασίζεται σε προγενέστερη χρήση μεταβιβάζεται μόνον εάν ο οικείος τρίτος είναι επιχείρηση, μαζί με το τμήμα της δραστηριότητας της εν λόγω επιχείρησης στα πλαίσια της οποίας έγινε η χρήση ή πραγματοποιήθηκαν οι προπαρασκευαστικές ενέργειες.
Άρθρο 25
Χρησιμοποίηση από την κυβέρνηση
Οποιαδήποτε νομοθετική διάταξη κράτους μέλους που επιτρέπει τη χρησιμοποίηση εθνικών σχεδίων ή υποδειγμάτων από την κυβέρνηση ή για λογαριασμό της, είναι δυνατόν να εφαρμόζεται στα 🡺1 ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα 🡸 μόνο στον βαθμό που η χρησιμοποίηση αυτή απαιτείται για σοβαρούς λόγους άμυνας ή ασφάλειας.
Τμήμα 5
Ακυρότητα
Άρθρο 26
Κήρυξη ακυρότητας
1.
Το καταχωρισμένο 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 κηρύσσεται άκυρο κατόπιν υποβολής αίτησης στο Γραφείο, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στους τίτλους VI και VII, ή από 🡺3 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 βάσει ανταγωγής που ασκείται στο πλαίσιο αγωγής περί παραποίησης/απομίμησης.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 20
2.
Ένα ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα μπορεί να κηρυχθεί άκυρο ακόμη και μετά την απόσβεση του δικαιώματος ή την παραίτηση από αυτό, εάν ο αιτών αποδείξει ότι υπάρχει έννομο συμφέρον για την έκδοση απόφασης επί της ουσίας.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
3.
Το μη καταχωρισμένο 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 κηρύσσεται άκυρο από 🡺2 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 κατόπιν υποβολής αίτησης στο εν λόγω δικαστήριο ή βάσει ανταγωγής που ασκείται στο πλαίσιο αγωγής περί παραποίησης/απομίμησης.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 21 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 27
Λόγοι ακυρότητας
1.
Το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα μπορεί να κηρυχθεί άκυρο μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α)το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα δεν αντιστοιχεί στον ορισμό του άρθρου 4 σημείο 1·
β)το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα δεν πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα άρθρα 5 έως 10·
γ)βάσει απόφασης του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής, ο δικαιούχος δεν έχει δικαίωμα επί του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ⌦ δυνάμει ⌫ του άρθρου 14·
δ)το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα συγκρούεται με προγενέστερο σχέδιο ή υπόδειγμα το οποίο έχει διατεθεί στο κοινό πριν ή μετά από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης καταχώρισης ή, εάν διεκδικείται προτεραιότητα, από την ημερομηνία προτεραιότητας του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, και το οποίο προστατεύεται από ημερομηνία προγενέστερη της ημερομηνίας κατάθεσης της αίτησης καταχώρισης ή, εάν διεκδικείται προτεραιότητα, από την ημερομηνία προτεραιότητας του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος:
i)με καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, ή με αίτηση για καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, με την επιφύλαξη της καταχώρισής του·
ii)με καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος σε κράτος μέλος ή με αίτηση για απόκτηση του σχετικού δικαιώματος, με την επιφύλαξη της καταχώρισης του σχεδίου ή υποδείγματος· ή
iii)με καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος στο πλαίσιο της Πράξης της Γενεύης του Διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων του 1999 («Πράξη της Γενεύης»), η οποία έχει ισχύ στην Ένωση, ή με αίτηση για απόκτηση του σχετικού δικαιώματος, με την επιφύλαξη της καταχώρισης του σχεδίου ή υποδείγματος·
ε)σε μεταγενέστερο σχέδιο ή υπόδειγμα γίνεται χρήση διακριτικού σημείου, και το ενωσιακό δίκαιο ή η νομοθεσία του κράτους μέλους η οποία διέπει αυτό το διακριτικό σημείο παρέχει στον δικαιούχο του δικαίωμα να απαγορεύει την εν λόγω χρήση·
στ)το σχέδιο ή το υπόδειγμα συνιστά μη επιτρεπόμενη χρήση έργου το οποίο προστατεύεται βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους για τα δικαιώματα του δημιουργού·
ζ)το σχέδιο ή το υπόδειγμα συνιστά ακατάλληλη χρήση οποιουδήποτε από τα στοιχεία που απαριθμούνται στο άρθρο 6β της σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας («η σύμβαση των Παρισίων»), ή σημείων, εμβλημάτων και θυρεών εκτός εκείνων που καλύπτονται από το εν λόγω άρθρο, τα οποία έχουν ιδιαίτερη σημασία από άποψη δημόσιου συμφέροντος σε ένα κράτος μέλος, και δεν έχει δοθεί η συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση.
2.
Τους λόγους ακυρότητας που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) μπορούν να επικαλεσθούν οι εξής:
α)κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο· ή
β)κάθε ομάδα ή φορέας που έχει συσταθεί με σκοπό την εκπροσώπηση των συμφερόντων κατασκευαστών, παραγωγών, παρόχων υπηρεσιών, εμπόρων ή καταναλωτών, εφόσον η εν λόγω ομάδα ή ο εν λόγω φορέας μπορεί να ενάγει και να ενάγεται αυτοτελώς σύμφωνα με το δίκαιο στο οποίο υπάγεται.
3.
Τον λόγο ακυρότητας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου μπορεί να επικαλείται μόνον ο δικαιούχος ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δυνάμει του άρθρου 14.
4.
Τους λόγους ακυρότητας που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ), ε) και στ) μπορούν να επικαλεσθούν μόνο οι εξής:
α)ο αιτών ή ο κάτοχος του προγενέστερου δικαιώματος·
β)τα πρόσωπα τα οποία, σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης ή το δίκαιο του οικείου κράτους μέλους, δικαιούνται να ασκούν το δικαίωμα· ή
γ)κάτοχος άδειας εκμετάλλευσης εξουσιοδοτημένος από κάτοχο του προγενέστερου δικαιώματος.
5.
Τον λόγο ακυρότητας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο ζ) μπορεί να επικαλεσθεί μόνον το πρόσωπο ή ο φορέας που αφορά η ακατάλληλη χρήση.
6.
Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 4 και 5, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν ότι τους λόγους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ) και ζ) μπορεί να επικαλείται επίσης αυτεπαγγέλτως η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους.
7.
Το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα δεν κηρύσσεται άκυρο όταν ο αιτών ή ο κάτοχος ενός από τα δικαιώματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ), ε) και στ), συναίνεσε ρητά στην καταχώριση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος πριν από την υποβολή της αίτησης ακυρότητας ή την άσκηση της ανταγωγής.
8.
Όταν ο αιτών ή ο κάτοχος ενός από τα δικαιώματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ), ε) και στ) έχει υποβάλει προηγουμένως αίτηση ακυρότητας ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή έχει ασκήσει ανταγωγή στο πλαίσιο αγωγής για παραποίηση/απομίμηση, δεν υποβάλλει νέα αίτηση ακυρότητας ούτε ασκεί νέα ανταγωγή επικαλούμενος οποιοδήποτε από τα άλλα δικαιώματα που προβλέπονται στα εν λόγω σημεία, το οποίο θα μπορούσε να έχει επικαλεστεί σε υποστήριξη της πρώτης αίτησης ή ανταγωγής.
🡻 6/2002
Άρθρο 28
Συνέπειες της ακυρότητας
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 22
1.
Ένα ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα που κηρύσσεται άκυρο θεωρείται ότι εξαρχής δεν έχει επιφέρει τα αποτελέσματα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
2.
Με την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις αγωγές αποζημίωσης για ζημία που προκλήθηκε από πταίσμα ή κακή πίστη εκ μέρους του δικαιούχου του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 ή λόγω αδικαιολόγητου πλουτισμού, το αναδρομικό αποτέλεσμα της ακυρότητας του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 δεν θίγει:
α)τις αποφάσεις περί παραποίησης/απομίμησης που έχουν αποκτήσει ισχύ δεδικασμένου και έχουν εκτελεσθεί πριν από την έκδοση της απόφασης περί ακυρότητας,
β)τις συμβάσεις που έχουν συναφθεί πριν από την απόφαση περί ακυρότητας, εφόσον έχουν εκτελεσθεί πριν από την έκδοσή της· εντούτοις, για λόγους ευθυδικίας, μπορεί να απαιτείται η επιστροφή ποσών που καταβλήθηκαν βάσει της σύμβασης, εφόσον δικαιολογείται από τις περιστάσεις.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 23
Τμήμα 6
Γνωστοποίηση καταχώρισης
Άρθρο 29
Σύμβολο καταχώρισης
Ο κάτοχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί να πληροφορεί το κοινό ότι το σχέδιο ή υπόδειγμα έχει καταχωριστεί αναγράφοντας το γράμμα D εντός κύκλου
πάνω στο προϊόν στο οποίο αυτό ενσωματώνεται ή εφαρμόζεται. Η εν λόγω γνωστοποίηση σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί να συνοδεύεται από τον αριθμό καταχώρισης του σχεδίου ή υποδείγματος ή από υπερσύνδεσμο που παραπέμπει στην καταχώριση του σχεδίου ή υποδείγματος στο μητρώο.
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
ΤΙΤΛΟΣ III
🡺1 ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΧΕΔΙΑ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ 🡸 ΩΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑΣ
Άρθρο 30
Εξομοίωση των 🡺1 ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 με εθνικά σχέδια και υποδείγματα
1.
Εκτός αντιθέτων διατάξεων των άρθρων 31, 33, 34, 35 και 36, το 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 ως αντικείμενο κυριότητας θεωρείται στο σύνολό του και σε όλη την 🡺2 Ένωση 🡸 ως καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος του κράτους μέλους στο οποίο:
α)έχει την έδρα ή την κατοικία του ο δικαιούχος κατά τον κρίσιμο χρόνο, ή
β)εάν δεν ισχύει το στοιχείο α), έχει την εγκατάσταση ο δικαιούχος κατά τον κρίσιμο χρόνο.
2.
Στην περίπτωση καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, η παράγραφος 1 ισχύει σύμφωνα με τις εγγραφές στο μητρώο.
3.
Στην περίπτωση δύο ή περισσοτέρων συνδικαιούχων, αν δύο ή περισσότεροι εξ αυτών πληρούν την προϋπόθεση ⌦ που ορίζεται στην ⌫ παράγραφο 1, το κράτος μέλος που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο ορίζεται:
α)στην περίπτωση μη καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, με βάση το συνδικαιούχο τον οποίο υποδεικνύουν οι υπόλοιποι δικαιούχοι με κοινή συμφωνία,
β)στην περίπτωση καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, με βάση τον πρώτο συνδικαιούχο με τη σειρά εγγραφής τους στο μητρώο.
4.
Εφόσον οι παράγραφοι 1, 2 και 3 δεν τυγχάνουν εφαρμογής, το κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η έδρα του Γραφείου.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 24
Άρθρο 31
Μεταβίβαση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος
1.
Η μεταβίβαση καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος πραγματοποιείται γραπτώς και υπογράφεται από τους συμβαλλομένους, εκτός εάν είναι αποτέλεσμα δικαστικής απόφασης.
Η μεταβίβαση καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος που δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του πρώτου εδαφίου είναι άκυρη.
2.
Κατόπιν αιτήσεως ενός εκ των μερών, η μεταβίβαση καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος σημειώνεται στο μητρώο και δημοσιεύεται.
3.
Η αίτηση για καταχώριση μεταβίβασης στο μητρώο περιέχει στοιχεία ταυτοποίησης του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, του νέου κατόχου και, κατά περίπτωση, του εκπροσώπου του νέου κατόχου. Περιέχει επίσης έγγραφα που αποδεικνύουν δεόντως τη μεταβίβαση σύμφωνα με την παράγραφο 1.
4.
Όταν δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την καταχώριση της μεταβίβασης, όπως προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ή στις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 32, το Γραφείο ενημερώνει τον αιτούντα για τις παρατυπίες. Εάν οι εν λόγω παρατυπίες δεν διορθωθούν εντός της οριζόμενης από το Γραφείο προθεσμίας, το Γραφείο απορρίπτει την αίτηση καταχώρισης της μεταβίβασης.
5.
Είναι δυνατόν να υποβληθεί μία μόνο αίτηση για την καταχώριση μεταβίβασης δύο ή περισσοτέρων καταχωρισμένων ενωσιακών σχεδίων ή υποδειγμάτων, υπό τον όρο ότι ο καταχωρισμένος δικαιούχος και ο διάδοχός του συμπίπτουν για όλα τα εν λόγω καταχωρισμένα ενωσιακά σχέδια ή υποδείγματα.
6.
Εφόσον η μεταβίβαση δεν έχει εγγραφεί στο μητρώο, ο διάδοχος δεν μπορεί να επικαλεστεί τα δικαιώματα που απορρέουν από την καταχώριση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
7.
Εφόσον υπάρχουν προθεσμίες που πρέπει να τηρηθούν στις δοσοληψίες με το Γραφείο, ο διάδοχος μπορεί να υποβάλει στο Γραφείο τις προβλεπόμενες προς τούτο δηλώσεις, αφού παραλάβει από το Γραφείο την αίτηση για καταχώριση της μεταβίβασης.
8.
Όλα τα έγγραφα τα οποία, δυνάμει του άρθρου 85, χρήζουν κοινοποίησης στον δικαιούχο του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος απευθύνονται στο πρόσωπο το οποίο έχει καταχωριστεί ως δικαιούχος στο μητρώο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 25
Άρθρο 32
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με τη μεταβίβαση
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν:
α)το λεπτομερές περιεχόμενο της αίτησης για καταχώριση μεταβίβασης που αναφέρεται στο άρθρο 31 παράγραφος 3·
β)το είδος των εγγράφων που απαιτούνται για την απόδειξη της μεταβίβασης όπως αναφέρεται στο άρθρο 31 παράγραφος 3, λαμβανομένων υπόψη των συμφωνιών του καταχωρισμένου δικαιούχου και του διαδόχου.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 33
Εμπράγματα δικαιώματα επί καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸
1.
Το καταχωρισμένο 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 μπορεί να αποτελεί αντικείμενο ενεχύρου ή άλλων εμπράγματων δικαιωμάτων.
2.
Κατόπιν αιτήσεως ενός εκ των μερών, τα δικαιώματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημειώνονται στο μητρώο και δημοσιεύονται.
Άρθρο 34
Αναγκαστική εκτέλεση
1.
Επί καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, μπορούν να λαμβάνονται μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης.
2.
Αποκλειστική αρμοδιότητα για τη διαδικασία αναγκαστικής εκτέλεσης επί καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 έχουν τα δικαστήρια και οι αρχές του κράτους μέλους που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 30.
3.
Κατόπιν αιτήσεως ενός εκ των μερών, η αναγκαστική εκτέλεση σημειώνεται στο μητρώο και δημοσιεύεται.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 26 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 35
Διαδικασία αφερεγγυότητας
1.
Η μόνη διαδικασία αφερεγγυότητας στην οποία μπορεί να συμπεριληφθεί ένα ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα είναι εκείνη που κινήθηκε στο κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου ο οφειλέτης έχει το κέντρο των κύριων συμφερόντων του.
2.
Για ασφαλιστικές επιχειρήσεις όπως ορίζονται στο άρθρο 13 σημείο 1) της οδηγίας 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και πιστωτικά ιδρύματα όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 1) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, το κέντρο των κύριων συμφερόντων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ⌦ του παρόντος άρθρου ⌫ είναι το κράτος μέλος στο οποίο έχει λάβει άδεια λειτουργίας η επιχείρηση ή το ίδρυμα.
3.
Στην περίπτωση συνδικαιούχων ενός ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, η παράγραφος 1 εφαρμόζεται στο μερίδιο του συνδικαιούχου.
4.
Όταν ένα ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα συμπεριλαμβάνεται σε διαδικασία αφερεγγυότητας, γίνεται σχετική εγγραφή στο μητρώο και αντίστοιχη δημοσίευση κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας εθνικής αρχής.
Άρθρο 36
Άδεια εκμετάλλευσης
1.
Η άδεια εκμετάλλευσης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί να παραχωρείται για το σύνολο ή για μέρος της Ένωσης. Οι άδειες εκμετάλλευσης μπορούν να είναι αποκλειστικές ή μη αποκλειστικές.
2.
Ο δικαιούχος μπορεί να επικαλείται τα δικαιώματα που απορρέουν από το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα κατά κατόχου της άδειας εκμετάλλευσης ο οποίος παραβιάζει ρήτρα της σύμβασης για την παραχώρηση της άδειας εκμετάλλευσης όσον αφορά:
α)τη διάρκεια της άδειας εκμετάλλευσης·
β)τη μορφή με την οποία μπορεί να χρησιμοποιείται το σχέδιο ή υπόδειγμα·
γ)το φάσμα των προϊόντων για τα οποία έχει παραχωρηθεί η άδεια·
δ)την ποιότητα των προϊόντων που κατασκευάζει ο κάτοχος της άδειας δυνάμει της άδειας εκμετάλλευσης.
3.
Με την επιφύλαξη αντίθετης διάταξης στη σύμβαση για την παραχώρηση άδειας εκμετάλλευσης, ο κάτοχος της άδειας εκμετάλλευσης δύναται να κινεί διαδικασία περί παραποίησης/απομίμησης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος μόνο με τη συγκατάθεση του δικαιούχου. Ωστόσο, ο κάτοχος αποκλειστικής άδειας εκμετάλλευσης δύναται να κινεί τέτοια διαδικασία όταν ο δικαιούχος του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, μετά από όχληση, δεν προσφύγει στο δικαστήριο για παραποίηση/απομίμηση εντός ευλόγου προθεσμίας.
4.
Ο κάτοχος της άδειας μπορεί να παρεμβαίνει στη διαδικασία για παραποίηση/απομίμηση που κίνησε ο δικαιούχος του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος προκειμένου να επιτύχει αποκατάσταση της ζημίας που υπέστη.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 27
Άρθρο 37
Διαδικασία καταχώρισης αδειών εκμετάλλευσης και λοιπών δικαιωμάτων στο μητρώο
1.
Το άρθρο 31 παράγραφος 3, οι κανόνες που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 32 και το άρθρο 31 παράγραφος 5 ισχύουν κατ’ αναλογία στην καταχώριση εμπράγματου δικαιώματος ή στη μεταβίβαση εμπράγματου δικαιώματος κατά το άρθρο 33, στην αναγκαστική εκτέλεση κατά το άρθρο 34, στη συμμετοχή σε διαδικασία αφερεγγυότητας κατά το άρθρο 35, καθώς και στην καταχώριση ή τη μεταβίβαση άδειας εκμετάλλευσης κατά το άρθρο 36. Ωστόσο, η απαίτηση σχετικά με τα έγγραφα που αποδεικνύουν δεόντως τη μεταβίβαση, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 3, δεν εφαρμόζεται όταν το αίτημα υποβάλλεται από τον κάτοχο του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
2.
Η αίτηση καταχώρισης των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 θεωρείται ως μη κατατεθείσα έως ότου καταβληθούν τα απαιτούμενα τέλη.
3.
Η αίτηση καταχώρισης άδειας είναι δυνατό να περιλαμβάνει αίτηση εγγραφής της εν λόγω άδειας στο μητρώο ως ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα είδη άδειας:
α)αποκλειστική άδεια·
β)περαιτέρω άδεια όταν η εν λόγω περαιτέρω άδεια χορηγείται από κάτοχο άδειας καταχωρισμένης στο μητρώο·
γ)άδεια που περιορίζεται σε συγκεκριμένο φάσμα προϊόντων·
δ)άδεια που περιορίζεται μόνο σε τμήμα της Ένωσης·
ε)προσωρινή άδεια.
Στην περίπτωση που κατατίθεται αίτηση εγγραφής της άδειας ως άδειας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ), δ) ή ε), η αίτηση καταχώρισης αναφέρει το συγκεκριμένο φάσμα προϊόντων, το τμήμα της Ένωσης ή την περίοδο για την οποία χορηγείται η άδεια.
4.
Σε περίπτωση που δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την καταχώριση αδειών και άλλων δικαιωμάτων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, το Γραφείο ενημερώνει τον αιτούντα για τις παρατυπίες. Εάν οι εν λόγω παρατυπίες δεν διορθωθούν εντός της οριζόμενης από το Γραφείο προθεσμίας, το Γραφείο απορρίπτει την αίτηση καταχώρισης.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 28
Άρθρο 38
Αποτελέσματα έναντι τρίτων
1.
Οι νομικές πράξεις που αναφέρονται στα άρθρα 31, 33 και 36 και αφορούν ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα παράγουν αποτελέσματα έναντι τρίτων σε όλα τα κράτη μέλη μόνο μετά την εγγραφή τους στο μητρώο. Εντούτοις, μια τέτοια πράξη παράγει αποτελέσματα και πριν από την εγγραφή της έναντι των τρίτων οι οποίοι απέκτησαν μεν δικαιώματα επί του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος μετά την ημερομηνία της εν λόγω πράξης, είχαν όμως γνώση αυτής κατά την ημερομηνία κτήσης των δικαιωμάτων τους.
2.
Η παράγραφος 1 δεν ισχύει για πρόσωπο το οποίο αποκτά το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα ή δικαίωμα επί του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος κατόπιν μεταβίβασης ολόκληρης της επιχείρησης ή με άλλο είδος καθολικής διαδοχής.
3.
Τα αποτελέσματα έναντι τρίτων των νομικών πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 34 διέπονται από τη νομοθεσία του κράτους μέλους που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 30.
4.
Τα αποτελέσματα που παράγει πτωχευτική ή παρόμοια διαδικασία έναντι τρίτων διέπονται από τη νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο κινήθηκε για πρώτη φορά αυτή η διαδικασία σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο ή τις οικείες εφαρμοστέες συμβάσεις.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 29
Άρθρο 39
Διαδικασία για την ακύρωση ή την τροποποίηση καταχωρίσεων αδειών εκμετάλλευσης και άλλων δικαιωμάτων
1.
Η καταχώριση που πραγματοποιείται δυνάμει του άρθρου 37 παράγραφος 1 ακυρώνεται ή τροποποιείται κατόπιν αίτησης ενός εκ των ενδιαφερομένων.
2.
Η αίτηση ακύρωσης ή τροποποίησης της καταχώρισης περιλαμβάνει τον αριθμό καταχώρισης του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, ή, στην περίπτωση πολλαπλής καταχώρισης, τον αριθμό κάθε σχεδίου ή υποδείγματος, καθώς και τις λεπτομέρειες του δικαιώματος για το οποίο υποβάλλεται αίτηση ακύρωσης ή τροποποίησης της καταχώρισης.
3.
Η αίτηση ακύρωσης ή τροποποίησης της καταχώρισης συνοδεύεται από έγγραφα που καταδεικνύουν ότι το καταχωρισμένο δικαίωμα δεν υφίσταται πλέον ή ότι ο κάτοχος της άδειας εκμετάλλευσης ή ο κάτοχος άλλου δικαιώματος συναινεί στην ακύρωση ή την τροποποίηση της καταχώρισης.
4.
Όταν δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την ακύρωση ή τροποποίηση της καταχώρισης, το Γραφείο ενημερώνει τον αιτούντα για τις παρατυπίες. Εάν οι παρατυπίες δεν διορθωθούν εντός της οριζόμενης από το Γραφείο προθεσμίας, το Γραφείο απορρίπτει την αίτηση ακύρωσης ή τροποποίησης της καταχώρισης.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 30
Άρθρο 40
Αίτηση για καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ως αντικειμένου κυριότητας
Τα άρθρα 30 έως 39 εφαρμόζονται στις αιτήσεις για καταχώριση ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων. Όταν η εφαρμογή μίας από τις διατάξεις αυτές εξαρτάται από την εγγραφή στο μητρώο, η διατύπωση αυτή διεκπεραιώνεται με την καταχώριση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος στο μητρώο.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΑΙΤΗΣΗ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗΣ 🡺1 ΕΝΩΣΙΑΚΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ Ή ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΟΣ 🡸
Τμήμα 1
Κατάθεση των αιτήσεων και προϋποθέσεις οι οποίες πρέπει να πληρούνται
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 31
Άρθρο 41
Κατάθεση των αιτήσεων
1.
Η αίτηση για καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος κατατίθεται στο Γραφείο.
2.
Το Γραφείο παρέχει αμελλητί στον αιτούντα απόδειξη παραλαβής η οποία περιέχει τουλάχιστον τον αριθμό πρωτοκόλλου, απεικόνιση, περιγραφή ή κατ’ άλλον τρόπο προσδιορισμό του σχεδίου ή υποδείγματος, το είδος και τον αριθμό των εγγράφων και την ημερομηνία παραλαβής τους. Σε περίπτωση πολλαπλής αίτησης, η απόδειξη παραλαβής που εκδίδεται από το Γραφείο αναφέρει το πρώτο σχέδιο ή υπόδειγμα και τον αριθμό των κατατιθέμενων σχεδίων ή υποδειγμάτων.
🡻 6/2002
Άρθρο 42
Προϋποθέσεις τις οποίες πρέπει να πληροί η αίτηση
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 32 στοιχ. α) (προσαρμοσμένο)
1.
Η αίτηση για καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος περιλαμβάνει:
α)αίτημα καταχώρισης·
β)τα στοιχεία που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του αιτούντος·
γ)αρκούντως σαφή απεικόνιση του σχεδίου ή υποδείγματος, η οποία επιτρέπει τον προσδιορισμό του αντικειμένου για το οποίο ζητείται προστασία.
2.
Επιπλέον, η αίτηση πρέπει να περιλαμβάνει μνεία των προϊόντων στα οποία πρόκειται να ενσωματωθεί ή να εφαρμοστεί το σχέδιο ή υπόδειγμα.
3.
Επιπροσθέτως, η αίτηση μπορεί να περιλαμβάνει:
α)περιγραφή στην οποία εξηγείται η απεικόνιση·
β)αίτημα για αναστολή της δημοσίευσης της καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 62·
γ)τα στοιχεία που επιτρέπουν την αναγνώριση του εκπροσώπου που έχει ενδεχομένως ορίσει ο αιτών·
δ)την ταξινόμηση των προϊόντων στα οποία προορίζεται να ενσωματωθεί ή να εφαρμοστεί το σχέδιο ή υπόδειγμα σύμφωνα με την κατηγορία και την υποκατηγορία ⌦ της διεθνούς ταξινόμησης των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων («ταξινόμηση του Λοκάρνο») που θεσπίστηκε με τον διακανονισμό του Λοκάρνο (1968) ⌫ , όπως τροποποιήθηκε και ισχύει κατά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης·
ε)μνεία του δημιουργού ή της ομάδας των δημιουργών ή υπεύθυνη δήλωση του αιτούντος με την οποία βεβαιώνεται ότι ο δημιουργός ή η ομάδα των δημιουργών έχουν παραιτηθεί από το δικαίωμα ονομαστικής μνείας.
4.
Η αίτηση υπόκειται σε καταβολή τέλους αίτησης. Όταν υποβάλλεται αίτημα για αναστολή σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο β), η αίτηση υπόκειται σε πρόσθετο τέλος αναστολής της δημοσίευσης.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 32 στοιχ. β)
5.
Επιπλέον των προϋποθέσεων που προβλέπονται στις παραγράφους 1 έως 4, η αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος πρέπει να πληροί τις τυπικές προϋποθέσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με αυτόν. Στον βαθμό που οι εν λόγω προϋποθέσεις αφορούν την απεικόνιση σχεδίου ή υποδείγματος, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), και τα μέσα απεικόνισης, ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει τον τρόπο αρίθμησης διαφορετικών όψεων σε περίπτωση απεικόνισης με στατικές όψεις, τους μορφότυπους και το μέγεθος ηλεκτρονικού αρχείου, καθώς και κάθε άλλη σχετική τεχνική προδιαγραφή. Εάν οι εν λόγω προϋποθέσεις προβλέπουν την ταυτοποίηση αντικειμένου για το οποίο δεν ζητείται προστασία μέσω ορισμένων τύπων οπτικής αποποίησης δικαιωμάτων ή για την κατάθεση ορισμένων ειδικών τύπων όψεων, ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να ορίσει ότι επιτρέπονται πρόσθετοι τύποι οπτικής αποποίησης δικαιωμάτων και ειδικοί τύποι όψεων.
🡻 6/2002
6.
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και στην παράγραφο 3, στοιχεία α) και δ), δεν θίγουν την έκταση της προστασίας του σχεδίου ή υποδείγματος αυτή καθαυτή.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 33
Άρθρο 43
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με την αίτηση
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν το λεπτομερές περιεχόμενο της αίτησης καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 6/2002
Άρθρο 44
Πολλαπλή αίτηση
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 34 στοιχ. α)
1.
Μπορούν να περιλαμβάνονται το πολύ 50 σχέδια και υποδείγματα σε μία πολλαπλή αίτηση για καταχώριση ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων. Κάθε σχέδιο ή υπόδειγμα που περιέχεται σε πολλαπλή αίτηση αριθμείται από το Γραφείο σύμφωνα με σύστημα που καθορίζει ο εκτελεστικός διευθυντής του.
2.
Επιπλέον των τελών που αναφέρονται στο άρθρο 42 παράγραφος 4, η πολλαπλή αίτηση υπόκειται στην καταβολή τέλους αίτησης για κάθε πρόσθετο σχέδιο ή υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στην πολλαπλή αίτηση ενώ, σε περίπτωση που η αίτηση περιέχει αίτημα αναστολής της δημοσίευσης, υπόκειται σε τέλος αναστολής της δημοσίευσης για κάθε σχέδιο ή υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στην πολλαπλή αίτηση για το οποίο ζητείται αναστολή.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 34 στοιχ. β)
3.
Η πολλαπλή αίτηση πληροί τις τυπικές προϋποθέσεις που ορίζονται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 45.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 34 στοιχ. γ)
4.
Κάθε σχέδιο ή υπόδειγμα που περιλαμβάνεται σε πολλαπλή αίτηση ή σε καταχώριση βάσει της εν λόγω αίτησης μπορεί να αντιμετωπίζεται χωριστά από τα υπόλοιπα. Το εν λόγω σχέδιο ή υπόδειγμα μπορεί, χωριστά από τα υπόλοιπα, να αποτελέσει αντικείμενο επιβολής, αδειών εκμετάλλευσης, εμπράγματων δικαιωμάτων, αναγκαστικής εκτέλεσης ή διαδικασίας αφερεγγυότητας, παραίτησης, ανανέωσης, μεταβίβασης, αναστολής της δημοσίευσης ή κήρυξης ακυρότητας.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 35
Άρθρο 45
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με πολλαπλές αιτήσεις
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν το λεπτομερές περιεχόμενο της πολλαπλής αίτησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 36
Άρθρο 46
Ημερομηνία κατάθεσης
Ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος είναι η ημερομηνία κατά την οποία τα έγγραφα που περιέχουν τις πληροφορίες που ορίζονται στο άρθρο 42 παράγραφος 1 κατατίθενται στο Γραφείο από τον αιτούντα, με την επιφύλαξη της καταβολής των τελών αίτησης που αναφέρονται στο άρθρο 42 παράγραφος 4 και στο άρθρο 44 παράγραφος 2 εντός ενός μήνα από την κατάθεση των εν λόγω εγγράφων.
Άρθρο 47
Ισοδυναμία της ενωσιακής κατάθεσης με εθνική κατάθεση αίτησης
Η αίτηση για την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος στην οποία έχει χορηγηθεί ημερομηνία κατάθεσης ισοδυναμεί, στα κράτη μέλη, με συνήθη εθνική κατάθεση, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της προτεραιότητας που διεκδικείται όσον αφορά την αίτηση για ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 37
Άρθρο 48
Ταξινόμηση και ενδείξεις προϊόντων
1.
Τα προϊόντα στα οποία πρόκειται να ενσωματωθεί ή να εφαρμοστεί ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα ταξινομούνται σύμφωνα με την ταξινόμηση του Λοκάρνο, όπως τροποποιήθηκε και ισχύει κατά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης.
2.
Η ένδειξη του προϊόντος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2, προσδιορίζει με σαφήνεια και ακρίβεια τη φύση των προϊόντων και επιτρέπει την ταξινόμηση κάθε προϊόντος σε μία μόνο κατηγορία και υποκατηγορία βάσει της ταξινόμησης του Λοκάρνο, εάν είναι δυνατόν με χρήση της εναρμονισμένης βάσης δεδομένων για τις ενδείξεις προϊόντων που διατίθεται από το Γραφείο. Η ένδειξη του προϊόντος είναι σύμφωνη με την απεικόνιση του σχεδίου ή υποδείγματος.
3.
Τα προϊόντα ομαδοποιούνται σύμφωνα με τις κατηγορίες της ταξινόμησης του Λοκάρνο, ενώ κάθε ομάδα φέρει μπροστά τον αριθμό της κατηγορίας στην οποία ανήκει η ομάδα προϊόντων, και παρατίθεται με τη σειρά των κατηγοριών και υποκατηγοριών βάσει της εν λόγω ταξινόμησης.
4.
Όταν ο αιτών χρησιμοποιεί ενδείξεις προϊόντος που δεν περιέχονται στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ή που δεν συμφωνούν με την απεικόνιση του σχεδίου ή υποδείγματος, το Γραφείο μπορεί να προτείνει ενδείξεις για το προϊόν από την εν λόγω βάση δεδομένων. Όταν ο αιτών δεν απαντά εντός της οριζόμενης από το Γραφείο προθεσμίας, το Γραφείο μπορεί να προχωρήσει στην εξέταση με βάση τις προτεινόμενες ενδείξεις του προϊόντος.
🡻 6/2002
Τμήμα 2
Προτεραιότητα
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 37
Άρθρο 49
Δικαίωμα προτεραιότητας
1.
Το πρόσωπο το οποίο έχει νομοτύπως καταθέσει αίτηση για την καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος ή υποδείγματος χρησιμότητας σε ένα ή για ένα από τα κράτη που είναι μέρη της σύμβασης των Παρισίων ή της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ή ο διάδοχός του, έχει, ως προς την κατάθεση της αίτησης καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος για το ίδιο σχέδιο ή υπόδειγμα ή για το ίδιο υπόδειγμα χρησιμότητας, δικαίωμα προτεραιότητας για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης της πρώτης αίτησης.
2.
Κάθε κατάθεση η οποία, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του κράτους στο οποίο υποβλήθηκε ή βάσει διμερών ή πολυμερών συμφωνιών, επαρκεί για να στοιχειοθετηθεί η ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης, ανεξαρτήτως της έκβασης της αίτησης, αναγνωρίζεται ότι θεμελιώνει δικαίωμα προτεραιότητας.
3.
Μεταγενέστερη αίτηση για σχέδιο ή υπόδειγμα για το οποίο έχει υποβληθεί προγενέστερη πρώτη αίτηση, και η οποία υποβάλλεται στο ίδιο ή για το ίδιο κράτος, θεωρείται πρώτη αίτηση για τον σκοπό του καθορισμού προτεραιότητας, υπό την προϋπόθεση ότι, κατά την ημερομηνία κατάθεσης της μεταγενέστερης αίτησης, η προγενέστερη αίτηση έχει αποσυρθεί, εγκαταλειφθεί ή απορριφθεί χωρίς να έχει προσφερθεί για δημόσια έρευνα και χωρίς να εξακολουθούν να απορρέουν εξ αυτής δικαιώματα, και δεν έχει χρησιμεύσει ως βάση για τη διεκδίκηση δικαιώματος προτεραιότητας. Η προγενέστερη αίτηση δεν χρησιμεύει πλέον ως βάση για τη διεκδίκηση δικαιώματος προτεραιότητας.
4.
Εάν η πρώτη κατάθεση πραγματοποιήθηκε σε κράτος που δεν είναι μέρος της σύμβασης των Παρισίων ή της συμφωνίας για τη σύσταση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, οι παράγραφοι 1 έως 3 εφαρμόζονται μόνον εφόσον το κράτος αυτό, σύμφωνα με δημοσιευμένες διαπιστώσεις, παρέχει, βάσει της πρώτης κατάθεσης που πραγματοποιήθηκε στο Γραφείο και υπό την επιφύλαξη προϋποθέσεων ισοδύναμων με τις προϋποθέσεις του παρόντος κανονισμού, δικαίωμα προτεραιότητας με ισοδύναμα αποτελέσματα. Ο εκτελεστικός διευθυντής ζητεί, όταν είναι αναγκαίο, από την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο να διερευνήσει αν το εν λόγω κράτος παρέχει αυτή την αμοιβαία μεταχείριση. Αν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι παρέχεται η εν λόγω αμοιβαία μεταχείριση, δημοσιεύει σχετική ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
5.
Το δικαίωμα προτεραιότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 ισχύει από την ημερομηνία δημοσίευσης, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της ανακοίνωσης με την οποία διαπιστώνεται ότι παρέχεται αμοιβαία μεταχείριση, εκτός εάν η ανακοίνωση ορίζει προγενέστερη ημερομηνία για την έναρξη ισχύος του. Παύει να ισχύει από την ημερομηνία δημοσίευσης, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανακοίνωσης της Επιτροπής στην οποία διαπιστώνεται ότι δεν παρέχεται πλέον αμοιβαία μεταχείριση, εκτός αν η ανακοίνωση ορίζει προγενέστερη ημερομηνία για την έναρξη ισχύος του.
6.
Οι ανακοινώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5 δημοσιεύονται και στην Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου.
Άρθρο 50
Διεκδίκηση προτεραιότητας
1.
Ο αιτών την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ο οποίος επιθυμεί να αξιοποιήσει την προτεραιότητα προγενέστερης αίτησης προσκομίζει δήλωση προτεραιότητας είτε μαζί με την αίτηση είτε εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κατάθεσής της. Η εν λόγω δήλωση προτεραιότητας περιλαμβάνει την ημερομηνία και τη χώρα της προγενέστερης αίτησης. Ο αριθμός πρωτοκόλλου της προγενέστερης αίτησης και τα έγγραφα προς υποστήριξη της διεκδίκησης προτεραιότητας κατατίθενται εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης της δήλωσης προτεραιότητας.
2.
Ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να ορίσει ότι τα έγγραφα που πρέπει να υποβληθούν από τον αιτούντα προς υποστήριξη της διεκδίκησης προτεραιότητας μπορεί να είναι λιγότερα από τα απαιτούμενα βάσει των εκτελεστικών πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 51, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με την αρχή της ίσης μεταχείρισης των αιτούντων και υπό τον όρο ότι οι απαιτούμενες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στο Γραφείο από άλλες πηγές.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 38
Άρθρο 51
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με τη διεκδίκηση προτεραιότητας
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες καθορίζουν το είδος των εγγράφων που πρέπει να υποβάλλονται για τη διεκδίκηση της προτεραιότητας προγενέστερης αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50παράγραφος 1. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 39
Άρθρο 52
Αποτέλεσμα του δικαιώματος προτεραιότητας
Αποτέλεσμα του δικαιώματος προτεραιότητας είναι ότι η ημερομηνία προτεραιότητας λογίζεται ως η ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος για τους σκοπούς των άρθρων 6, 7, 8 και 24, του άρθρου 27 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε) και στ) και του άρθρου 62 παράγραφος 1.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 40 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 53
Προτεραιότητα λόγω έκθεσης
1.
Αν ο αιτών την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος έχει γνωστοποιήσει προϊόντα στα οποία ενσωματώνεται ή εφαρμόζεται σχέδιο ή υπόδειγμα, σε επίσημη ή επίσημα αναγνωρισμένη διεθνή έκθεση ⌦ η οποία εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής ⌫ της σύμβασης περί των διεθνών εκθέσεων ⌦ που υπεγράφη στο Παρίσι στις 22 Νοεμβρίου 1928 ⌫, όπως αναθεωρήθηκε τελευταία στις 30 Νοεμβρίου 1972, μπορεί, εφόσον η αίτηση υποβληθεί εντός έξι μηνών από την ημερομηνία της πρώτης γνωστοποίησης των εν λόγω προϊόντων, να επικαλεστεί δικαίωμα προτεραιότητας από την εν λόγω ημερομηνία.
2.
Ο αιτών που επιθυμεί να διεκδικήσει προτεραιότητα σύμφωνα με την παράγραφο 1 προσκομίζει δήλωση προτεραιότητας είτε μαζί με την αίτηση είτε εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κατάθεσής της. Ο αιτών υποβάλλει, εντός τριών μηνών από τη δήλωση προτεραιότητας, στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα προϊόντα στα οποία ενσωματώνεται ή εφαρμόζεται το σχέδιο ή υπόδειγμα έχουν γνωστοποιηθεί κατά την έννοια της παραγράφου 1.
3.
Η προτεραιότητα λόγω έκθεσης που χορηγείται σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα δεν παρατείνει την περίοδο προτεραιότητας που ορίζεται στο άρθρο 49.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 41
Άρθρο 54
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες καθορίζουν το είδος και τις λεπτομέρειες των αποδεικτικών στοιχείων που πρέπει να υποβάλλονται για τη διεκδίκηση προτεραιότητας λόγω έκθεσης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 42
ΤΙΤΛΟΣ V
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗΣ, ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 43
Άρθρο 55
Εξέταση των τυπικών προϋποθέσεων κατάθεσης των αιτήσεων
1.
Το Γραφείο εξετάζει αν η αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος πληροί τις απαιτήσεις για τη χορήγηση ημερομηνίας κατάθεσης που προβλέπεται στο άρθρο 46.
2.
Το Γραφείο εξετάζει:
α)αν η αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 42 παράγραφοι 2, 3 και 5 και, σε περίπτωση πολλαπλής αίτησης, στο άρθρο 44 παράγραφοι 1 και 3·
β)κατά περίπτωση, αν το πρόσθετο τέλος για την αναστολή της δημοσίευσης σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 4 έχει καταβληθεί εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας·
γ)κατά περίπτωση, αν το πρόσθετο τέλος για την αναστολή της δημοσίευσης σχετικά με το κάθε σχέδιο ή υπόδειγμα που περιλαμβάνεται σε πολλαπλή αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 2 έχει καταβληθεί εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας.
3.
Αν η αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δεν πληροί τις απαιτήσεις της παραγράφου 1 ή 2, το Γραφείο καλεί τον αιτούντα να διορθώσει τις παρατυπίες ή να καταβάλει τα οφειλόμενα ποσά εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση του εν λόγω αιτήματος.
4.
Εάν ο αιτών δεν συμμορφωθεί με το αίτημα του Γραφείου που αναφέρεται στην παράγραφο 3 να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η αίτηση δεν εξετάζεται ως αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος. Εάν ο αιτών συμμορφωθεί με το εν λόγω αίτημα όσον αφορά τις εν λόγω απαιτήσεις, το Γραφείο χορηγεί ως ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης την ημερομηνία κατά την οποία διορθώθηκαν οι παρατυπίες ή καταβλήθηκαν οι οφειλόμενες πληρωμές.
5.
Εάν ο αιτών δεν συμμορφωθεί με το αναφερόμενο στην παράγραφο 3 αίτημα του Γραφείου με το οποίο καλείται να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) και β), το Γραφείο απορρίπτει την αίτηση.
6.
Εάν ο αιτών δεν συμμορφωθεί με το αίτημα του Γραφείου που αναφέρεται στην παράγραφο 3 να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ), η αίτηση απορρίπτεται όσον αφορά τα πρόσθετα σχέδια ή υποδείγματα, εκτός εάν είναι σαφές ποια σχέδια ή υποδείγματα προορίζεται να καλύψει το καταβληθέν ποσό. Ελλείψει άλλων κριτηρίων για τον καθορισμό των σχεδίων και υποδειγμάτων που προορίζεται να καλυφθούν, το Γραφείο ακολουθεί τη διαδοχική αριθμητική σειρά με την οποία αυτά παρατίθενται στην πολλαπλή αίτηση. Η αίτηση απορρίπτεται για τα σχέδια ή υποδείγματα για τα οποία το πρόσθετο τέλος για την αναστολή της δημοσίευσης δεν έχει καταβληθεί καθόλου ή δεν έχει καταβληθεί εξολοκλήρου.
7.
Η μη εκπλήρωση των απαιτήσεων σχετικά με διεκδίκηση προτεραιότητας συνεπάγεται την απώλεια του δικαιώματος προτεραιότητας για την αίτηση.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 45
Άρθρο 56
Λόγοι απόρριψης των αιτήσεων καταχώρισης
1.
Εάν το Γραφείο, κατά τη διενέργεια της εξέτασης δυνάμει του άρθρου 55 του παρόντος κανονισμού, διαπιστώσει ότι το σχέδιο ή υπόδειγμα για το οποίο ζητείται προστασία δεν ανταποκρίνεται στον ορισμό του άρθρου 4 σημείο 1 του παρόντος κανονισμού, ότι αντίκειται στη δημόσια τάξη ή στα χρηστά ήθη, ή, χωρίς να έχει δοθεί η συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών για την καταχώριση, ότι αποτελεί αθέμιτη χρήση οποιουδήποτε από τα στοιχεία που απαριθμούνται στο άρθρο 6β της σύμβασης των Παρισίων ή αθέμιτη χρήση σημείων, εμβλημάτων και θυρεών εκτός εκείνων που καλύπτονται από το άρθρο 6β της εν λόγω σύμβασης, τα οποία όμως έχουν ιδιαίτερη σημασία για το δημόσιο συμφέρον σε ένα κράτος μέλος, ενημερώνει τον αιτούντα ότι το σχέδιο ή υπόδειγμα δεν μπορεί να καταχωριστεί, προσδιορίζοντας τους λόγους απόρριψης της αίτησης καταχώρισης.
2.
Στην ενημέρωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το Γραφείο ορίζει προθεσμία εντός της οποίας ο αιτών μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις, να αποσύρει την αίτηση ή τις όψεις για τις οποίες διατυπώθηκαν αντιρρήσεις ή να υποβάλει τροποποιημένη απεικόνιση του σχεδίου ή υποδείγματος η οποία διαφέρει μόνο σε επουσιώδεις λεπτομέρειες από την απεικόνιση όπως είχε αρχικά κατατεθεί.
3.
Εάν ο αιτών δεν αντικρούσει επιτυχώς τους λόγους απόρριψης της αίτησης καταχώρισης, το Γραφείο απορρίπτει την αίτηση. Εάν οι λόγοι αφορούν μόνο ορισμένα από τα σχέδια ή υποδείγματα που περιλαμβάνονται σε πολλαπλή αίτηση, το Γραφείο απορρίπτει την αίτηση μόνο ως προς τα εν λόγω σχέδια ή υποδείγματα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 46
Άρθρο 57
Απόσυρση και τροποποίηση της αίτησης
1.
Ο αιτών μπορεί ανά πάσα στιγμή να αποσύρει αίτηση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή, σε περίπτωση πολλαπλής αίτησης, να αποσύρει ορισμένα από τα σχέδια ή υποδείγματα που περιλαμβάνονται στην αίτηση.
2.
Ο αιτών μπορεί ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσει την απεικόνιση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος για το οποίο έχει υποβληθεί αίτηση ως προς επουσιώδεις λεπτομέρειες.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 47
Άρθρο 58
Εξουσιοδότηση σχετικά με την τροποποίηση της αίτησης
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες της διαδικασίας τροποποίησης της αίτησης που αναφέρεται στο άρθρο 57 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 48
Άρθρο 59
Καταχώριση
1.
Αν πληρούνται οι απαιτήσεις για την αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος και εφόσον η αίτηση δεν έχει απορριφθεί δυνάμει του άρθρου 56, το Γραφείο καταχωρίζει στο μητρώο το σχέδιο ή υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στην αίτηση και τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 104 παράγραφος 2.
2.
Εάν η αίτηση περιλαμβάνει αίτημα αναστολής της δημοσίευσης δυνάμει του άρθρου 62, στο μητρώο καταχωρίζονται επίσης μνεία του εν λόγω αιτήματος και η ημερομηνία λήξης της περιόδου αναστολής.
3.
Η καταχώριση στο μητρώο περιλαμβάνει την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 46.
4.
Τα πληρωτέα τέλη δυνάμει του άρθρου 42 παράγραφος 4 και του άρθρου 44 παράγραφος 2 δεν επιστρέφονται, ακόμη και εάν το σχέδιο ή υπόδειγμα που αποτελεί αντικείμενο της αίτησης δεν καταχωριστεί.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 49 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 60
Δημοσίευση
Μετά την καταχώριση, το Γραφείο δημοσιεύει το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα στο δελτίο σχεδίων και υποδειγμάτων ⌦ της Ευρωπαϊκής Ένωσης ⌫ που αναφέρεται στο άρθρο 107 παράγραφος 1 στοιχείο α).
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 50
Άρθρο 61
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με τη δημοσίευση
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν το λεπτομερές περιεχόμενο της δημοσίευσης που αναφέρεται στο άρθρο 60. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 51 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 62
Αναστολή της δημοσίευσης
1.
Ο αιτών την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί να ζητεί, κατά την κατάθεση της αίτησης, να αναστέλλεται η δημοσίευση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος για διάστημα έως και 30 μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης ή, αν διεκδικείται προτεραιότητα, από την ημερομηνία προτεραιότητας.
2.
Κατόπιν του αιτήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 59, το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα καταχωρίζεται στο μητρώο, όμως ούτε η απεικόνιση του σχεδίου ή υποδείγματος ούτε τυχόν φάκελος σχετικά με την αίτηση προσφέρονται για δημόσια έρευνα, με την επιφύλαξη του άρθρου 109 παράγραφος 2.
3.
Το Γραφείο δημοσιεύει στο δελτίο σχεδίων και υποδειγμάτων ⌦ της Ευρωπαϊκής Ένωσης ⌫ μνεία του αιτήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Η μνεία συνοδεύεται από στοιχεία ταυτοποίησης του δικαιούχου του καταχωρισμένου σχεδίου ή υποδείγματος, το όνομα τυχόν εκπροσώπου, την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης και την ημερομηνία καταχώρισης του σχεδίου ή υποδείγματος και τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης. Δεν δημοσιεύονται ούτε η απεικόνιση του σχεδίου ή υποδείγματος ούτε οποιαδήποτε στοιχεία σχετικά με την εικόνα του.
4.
Κατά τη λήξη της προθεσμίας αναστολής ή σε οποιαδήποτε προγενέστερη ημερομηνία ζήτησε ο δικαιούχος, το Γραφείο προσφέρει για δημόσια έρευνα όλες τις εγγραφές στο μητρώο και τον φάκελο που αφορά την αίτηση και δημοσιεύει το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα στο δελτίο σχεδίων και υποδειγμάτων ⌦ της Ευρωπαϊκής Ένωσης ⌫.
5.
Ο δικαιούχος μπορεί να εμποδίσει τη δημοσίευση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος όπως αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, υποβάλλοντας αίτημα παραίτησης από το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα σύμφωνα με το άρθρο 71, το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου αναστολής. Τυχόν αιτήματα για την εγγραφή της παραίτησης στο μητρώο τα οποία δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του άρθρου 71 και των εκτελεστικών πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 72, ή που υποβάλλονται μετά την τρίμηνη προθεσμία που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο, απορρίπτονται.
6.
Σε περίπτωση καταχώρισης βάσει πολλαπλής αίτησης δυνάμει του άρθρου 44, ο δικαιούχος, μαζί με το αίτημα πρόωρης δημοσίευσης που αναφέρεται στην παράγραφο 4 ή το αίτημα παραίτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 5, αναφέρει σαφώς ποιο από τα σχέδια ή υποδείγματα που περιέχονται στην εν λόγω αίτηση πρόκειται να δημοσιευθεί νωρίτερα ή να αποτελέσει αντικείμενο παραίτησης και για ποια σχέδια ή υποδείγματα πρόκειται να συνεχιστεί η αναστολή της δημοσίευσης.
7.
Εάν ο δικαιούχος δεν συμμορφωθεί με την απαίτηση ⌦ που ορίζεται στην παράγραφο ⌫ 6, το Γραφείο του ζητεί να διορθώσει την παρατυπία εντός καθορισμένης προθεσμίας, η οποία σε καμία περίπτωση δεν εκπνέει μετά την περίοδο αναστολής διάρκειας 30 μηνών.
8.
Η μη διόρθωση της παρατυπίας που αναφέρεται στην παράγραφο 7 εντός της καθορισμένης προθεσμίας συνεπάγεται ότι το αίτημα πρόωρης δημοσίευσης θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί ή ότι το αίτημα παραίτησης απορρίπτεται.
9.
Η κίνηση νομικής διαδικασίας βάσει καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, κατά τη διάρκεια της περιόδου αναστολής της δημοσίευσης, υπόκειται στην προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο μητρώο και τον φάκελο που αφορά την αίτηση έχουν ανακοινωθεί στο πρόσωπο κατά του οποίου στρέφεται η δικαστική ενέργεια.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 52 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 63
Δημοσίευση μετά την περίοδο αναστολής
Το Γραφείο, κατά τη λήξη της περιόδου αναστολής που αναφέρεται στο άρθρο 62 ή, σε περίπτωση αιτήματος πρόωρης δημοσίευσης, το συντομότερο δυνατόν από τεχνική άποψη:
α)δημοσιεύει το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα στο δελτίο σχεδίων και υποδειγμάτων ⌦ της Ευρωπαϊκής Ένωσης ⌫ , μαζί με τα στοιχεία που απαιτούνται βάσει των κανόνων που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 61, καθώς και μνεία του γεγονότος ότι η αίτηση περιείχε αίτημα αναστολής της δημοσίευσης σύμφωνα με το άρθρο 62·
β)προσφέρει για δημόσια έρευνα κάθε φάκελο που αφορά το σχέδιο ή υπόδειγμα·
γ)προσφέρει για δημόσια έρευνα όλες τις εγγραφές στο μητρώο, συμπεριλαμβανομένων των εγγραφών που διατηρήθηκαν απόρρητα δυνάμει του άρθρου 109 παράγραφος 5.
Άρθρο 64
Πιστοποιητικά καταχώρισης
Μετά τη δημοσίευση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, το Γραφείο εκδίδει στον δικαιούχο πιστοποιητικό καταχώρισης. Το Γραφείο παρέχει επικυρωμένα ή μη επικυρωμένα αντίγραφα του πιστοποιητικού, κατόπιν αιτήματος. Πιστοποιητικά και αντίγραφα εκδίδονται με ηλεκτρονικά μέσα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 53
Άρθρο 65
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες καθορίζουν το λεπτομερές περιεχόμενο και τη μορφή του πιστοποιητικού καταχώρισης που προβλέπεται στο άρθρο 64. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
Άρθρο 66
Ανανέωση
1.
Η καταχώριση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ανανεώνεται κατόπιν αιτήματος του δικαιούχου του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή προσώπου ρητά εξουσιοδοτημένου από τον δικαιούχο να αιτηθεί την ανανέωση, εφόσον έχουν καταβληθεί τα τέλη ανανέωσης.
2.
Το Γραφείο ενημερώνει τον δικαιούχο του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος και κάθε κάτοχο καταχωρισμένου δικαιώματος επί του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος για τη λήξη ισχύος της καταχώρισης, τουλάχιστον έξι μήνες πριν από την επέλευσή της. Το Γραφείο δεν ευθύνεται σε περίπτωση μη ενημέρωσης και το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λήξη ισχύος της καταχώρισης.
3.
Το αίτημα ανανέωσης υποβάλλεται εντός έξι μηνών πριν από τη λήξη ισχύος της καταχώρισης. Το τέλος ανανέωσης καταβάλλεται επίσης εντός της συγκεκριμένης προθεσμίας.
Σε αντίθετη περίπτωση, η υποβολή του αιτήματος και η καταβολή του τέλους μπορούν να πραγματοποιηθούν εντός περαιτέρω εξάμηνης περιόδου μετά τη λήξη ισχύος της καταχώρισης, εφόσον εντός της εν λόγω περαιτέρω περιόδου καταβληθεί πρόσθετο τέλος εκπρόθεσμης πληρωμής του τέλους ανανέωσης ή εκπρόθεσμης υποβολής του αιτήματος ανανέωσης.
4.
Το αίτημα ανανέωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει:
α)το όνομα του προσώπου που ζητεί την ανανέωση·
β)τον αριθμό καταχώρισης του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος προς ανανέωση·
γ)σε περίπτωση καταχώρισης βάσει πολλαπλής αίτησης, μνεία των σχεδίων ή υποδειγμάτων για τα οποία ζητείται ανανέωση.
Εφόσον έχουν καταβληθεί τα τέλη ανανέωσης, η πληρωμή λογίζεται ως αίτημα ανανέωσης υπό την προϋπόθεση ότι περιέχει όλες τις απαραίτητες ενδείξεις για να διαπιστωθεί ο σκοπός της πληρωμής.
5.
Σε περίπτωση καταχώρισης βάσει πολλαπλής αίτησης δυνάμει του άρθρου 44, όταν τα καταβληθέντα τέλη δεν επαρκούν για την κάλυψη όλων των σχεδίων ή υποδειγμάτων για τα οποία ζητείται ανανέωση, η καταχώριση ανανεώνεται για τα σχέδια ή υποδείγματα τα οποία σαφώς προορίζεται να καλύψει το καταβληθέν ποσό. Ελλείψει άλλων κριτηρίων για τον καθορισμό των σχεδίων και υποδειγμάτων που προορίζονται να καλυφθούν, το Γραφείο ακολουθεί τη διαδοχική αριθμητική σειρά με την οποία παρατίθενται στην πολλαπλή αίτηση.
6.
Η ανανέωση ισχύει από την επομένη της ημερομηνίας κατά την οποία λήγει η υφιστάμενη καταχώριση. Η ανανέωση καταχωρίζεται στο μητρώο.
7.
Αν το αίτημα ανανέωσης έχει υποβληθεί εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στην παράγραφο 3 αλλά δεν πληρούνται οι λοιπές προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου όσον αφορά την ανανέωση, το Γραφείο ενημερώνει τον αιτούντα για τις διαπιστωθείσες παρατυπίες.
8.
Αν δεν κατατεθεί αίτημα ανανέωσης ή το αίτημα κατατεθεί μετά τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 3, ή αν τα τέλη δεν έχουν καταβληθεί ή έχουν καταβληθεί εκπρόθεσμα ή αν δεν έχουν διορθωθεί εμπρόθεσμα οι παρατυπίες που αναφέρονται στην παράγραφο 7, το Γραφείο διαπιστώνει τη λήξη της ισχύος της καταχώρισης και ενημερώνει σχετικά τον δικαιούχο του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος. Αφού γίνει οριστική η διαπίστωση, το Γραφείο διαγράφει το σχέδιο ή υπόδειγμα από το μητρώο. Η διαγραφή ισχύει από την επομένη της ημερομηνίας λήξης της υφιστάμενης καταχώρισης. Όταν έχουν καταβληθεί τα τέλη ανανέωσης αλλά η καταχώριση δεν ανανεώνεται, τα τέλη επιστρέφονται.
9.
Μπορεί να υποβληθεί ένα μόνο αίτημα για δύο ή περισσότερα σχέδια ή υποδείγματα, υπό την προϋπόθεση ότι ο δικαιούχος ή ο εκπρόσωπός του είναι ο ίδιος για όλα τα σχέδια ή υποδείγματα που καλύπτονται από το αίτημα. Το απαιτούμενο τέλος ανανέωσης καταβάλλεται για κάθε σχέδιο ή υπόδειγμα για το οποίο ζητείται ανανέωση.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 54
Άρθρο 67
Τροποποίηση
1.
Κατά τη διάρκεια ισχύος της καταχώρισης ή της ανανέωσης, η απεικόνιση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δεν επιτρέπεται να τροποποιηθεί στο μητρώο, με εξαίρεση ως προς επουσιώδεις λεπτομέρειες.
2.
Το αίτημα του δικαιούχου για τροποποίηση περιλαμβάνει την απεικόνιση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος στην τροποποιημένη έκδοσή του.
3.
Το αίτημα τροποποίησης θεωρείται ότι δεν έχει κατατεθεί εφόσον δεν έχει καταβληθεί το απαιτούμενο τέλος. Αν το τέλος δεν έχει καταβληθεί ή δεν έχει καταβληθεί εξολοκλήρου, το Γραφείο ενημερώνει σχετικά τον δικαιούχο. Για την τροποποίηση του ίδιου στοιχείου σε δύο ή περισσότερες καταχωρίσεις αρκεί η υποβολή ενός μόνο αιτήματος, υπό την προϋπόθεση ότι ο δικαιούχος είναι ο ίδιος για όλα τα σχέδια ή υποδείγματα. Το απαιτούμενο τέλος τροποποίησης καταβάλλεται για κάθε καταχώριση που χρήζει τροποποίησης. Εάν δεν πληρούνται οι απαιτήσεις για την τροποποίηση της καταχώρισης όπως προβλέπονται στο παρόν άρθρο και στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 68, το Γραφείο γνωστοποιεί τις παρατυπίες στον δικαιούχο. Αν οι παρατυπίες αυτές δεν διορθωθούν εντός της οριζόμενης από το Γραφείο προθεσμίας, το Γραφείο απορρίπτει το αίτημα τροποποίησης.
4.
Η δημοσίευση της καταχώρισης της τροποποίησης περιέχει απεικόνιση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος όπως τροποποιήθηκε.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 55
Άρθρο 68
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με την τροποποίηση
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες καθορίζουν το λεπτομερές περιεχόμενο του αιτήματος τροποποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 67 παράγραφος 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 56
Άρθρο 69
Αλλαγή ονόματος ή διεύθυνσης
1.
Ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ενημερώνει το Γραφείο σχετικά με αλλαγή του ονόματος ή της διεύθυνσης του δικαιούχου, η οποία δεν είναι συνέπεια μεταβίβασης ή μεταβολής της κυριότητας επί του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
2.
Για την αλλαγή του ονόματος ή της διεύθυνσης σε δύο ή περισσότερες καταχωρίσεις του ίδιου δικαιούχου αρκεί η υποβολή ενός μόνο αιτήματος.
3.
Εάν δεν πληρούνται οι απαιτήσεις για την αλλαγή ονόματος ή διεύθυνσης όπως προβλέπονται στο παρόν άρθρο και στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 70, το Γραφείο γνωστοποιεί τις παρατυπίες στον δικαιούχο του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος. Εάν οι παρατυπίες δεν διορθωθούν εντός της οριζόμενης από το Γραφείο προθεσμίας, το Γραφείο απορρίπτει το αίτημα.
4.
Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 εφαρμόζονται επίσης στην αλλαγή του ονόματος ή της διεύθυνσης του εγγεγραμμένου εκπροσώπου.
5.
Το Γραφείο καταχωρίζει στο μητρώο τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 104 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β).
6.
Οι παράγραφοι 1 έως 4 εφαρμόζονται στις αιτήσεις για καταχωρισμένα ενωσιακά σχέδια ή υποδείγματα. Η αλλαγή καταχωρίζεται στους φακέλους που τηρεί το Γραφείο σχετικά με την αίτηση για ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 57
Άρθρο 70
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με την αλλαγή ονόματος ή διεύθυνσης
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες καθορίζουν το λεπτομερές περιεχόμενο του αιτήματος για αλλαγή ονόματος ή διεύθυνσης σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 1. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
ΤΙΤΛΟΣ VI
ΠΑΡΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΜΕΝΟ 🡺1 ΕΝΩΣΙΑΚΟ ΣΧΕΔΙΟ Ή ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 🡸 ΚΑΙ ΑΚΥΡΟΤΗΤΑ
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 58
Άρθρο 71
Παραίτηση
1.
Η παραίτηση από καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα δηλώνεται εγγράφως στο Γραφείο από τον δικαιούχο. Παράγει αποτελέσματα μόνο μετά την εγγραφή της στο μητρώο.
2.
Εάν το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα που υπόκειται σε αναστολή της δημοσίευσης αποτελέσει αντικείμενο παραίτησης, θεωρείται ότι δεν έχει επιφέρει εξαρχής τα αποτελέσματα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
3.
Η παραίτηση καταχωρίζεται μόνο με τη συναίνεση του δικαιούχου ενός δικαιώματος που έχει εγγραφεί στο μητρώο. Εάν έχει καταχωριστεί άδεια εκμετάλλευσης, η παραίτηση εγγράφεται στο μητρώο μόνο εάν ο δικαιούχος του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος αποδείξει ότι ο κάτοχος της άδειας εκμετάλλευσης έχει ενημερωθεί για την πρόθεση του δικαιούχου να παραιτηθεί. Η εγγραφή της παραίτησης πραγματοποιείται μετά την παρέλευση τριμήνου από την ημερομηνία κατά την οποία ο δικαιούχος προσκομίσει επαρκείς αποδείξεις στο Γραφείο ότι έχει ενημερώσει τον κάτοχο της άδειας εκμετάλλευσης σχετικά με την πρόθεσή του να παραιτηθεί, ή πριν από την παρέλευση της εν λόγω περιόδου, μόλις ο δικαιούχος αποδείξει ότι ο κάτοχος της άδειας εκμετάλλευσης έχει συγκατατεθεί.
4.
Εάν έχει κινηθεί διαδικασία προς διεκδίκηση του δικαιώματος επί καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 15, ενώπιον του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής, το Γραφείο δεν εγγράφει την παραίτηση στο μητρώο χωρίς τη συναίνεση του ενάγοντος.
5.
Εάν δεν πληρούνται οι απαιτήσεις που διέπουν την παραίτηση όπως προβλέπονται στο παρόν άρθρο και στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 72, το Γραφείο γνωστοποιεί τις παρατυπίες στον δηλούντα την παραίτηση δικαιούχο. Εάν οι παρατυπίες δεν διορθωθούν εντός της οριζόμενης από το Γραφείο προθεσμίας, το Γραφείο αρνείται να εγγράψει την παραίτηση στο μητρώο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 59
Άρθρο 72
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με την παραίτηση
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες καθορίζουν:
α)το λεπτομερές περιεχόμενο της δήλωσης παραίτησης σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 1·
β)το είδος των εγγράφων που απαιτούνται για την απόδειξη της συναίνεσης τρίτου σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 3 και της συναίνεσης του ενάγοντος σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 4.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 6/2002
Άρθρο 73
Αίτηση ακυρότητας
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 60 στοιχ. α)
1.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 27 παράγραφοι 2 έως 5, κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, καθώς και κάθε δημόσια αρχή που νομιμοποιείται προς τούτο, μπορεί να υποβάλλει στο Γραφείο αίτηση ακυρότητας καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
🡻 6/2002
2.
Η αίτηση κατατίθεται εγγράφως και είναι αιτιολογημένη. Η αίτηση θεωρείται ότι κατατέθηκε μόνο μετά την καταβολή του τέλους της αίτησης ακυρότητας.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 60 στοιχ. β)
3.
Η αίτηση ακυρότητας είναι απαράδεκτη εάν αίτηση μεταξύ των αυτών διαδίκων με το ίδιο αντικείμενο και την ίδια αιτία έχει κριθεί επί της ουσίας, είτε από το Γραφείο είτε από δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων όπως αναφέρεται στο άρθρο 119, και η απόφαση του Γραφείου ή του δικαστηρίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων επί της συγκεκριμένης αίτησης έχει καταστεί τελεσίδικη.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 61
Άρθρο 74
Εξέταση της αίτησης
1.
Εάν το Γραφείο διαπιστώσει ότι η αίτηση ακυρότητας είναι παραδεκτή, εξετάζει αν οι λόγοι ακυρότητας που αναφέρονται στο άρθρο 27 δεν επιτρέπουν τη διατήρηση του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
2.
Κατά την εξέταση της αίτησης ακυρότητας, το Γραφείο καλεί τους διαδίκους, όποτε είναι αναγκαίο και εντός της προθεσμίας που ορίζει, να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους για τις κοινοποιήσεις που τους έχει απευθύνει το ίδιο το Γραφείο ή τις γνωστοποιήσεις που προέρχονται από τους λοιπούς διαδίκους.
3.
Εφόσον το ζητήσει ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, ο αιτών την κήρυξη ακυρότητας που επικαλείται προγενέστερο σήμα της ΕΕ ή εθνικό σήμα ως διακριτικό σημείο κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του παρόντος κανονισμού, προσκομίζει αποδεικτικά στοιχεία για την ουσιαστική χρήση του εν λόγω σήματος σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 και τους κανόνες που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 75 του παρόντος κανονισμού.
4.
Μνεία της απόφασης του Γραφείου σχετικά με την αίτηση ακυρότητας εγγράφεται στο μητρώο όταν η εν λόγω απόφαση καταστεί τελεσίδικη.
5.
Το Γραφείο δύναται να καλέσει τους διαδίκους σε φιλικό διακανονισμό.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 62
Άρθρο 75
Εξουσιοδότηση σχετικά με την κήρυξη ακυρότητας
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες της διαδικασίας για την κήρυξη ακυρότητας ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, όπως αναφέρεται στα άρθρα 73 και 74, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας να εξετάζει κατά προτεραιότητα αίτηση ακυρότητας όταν ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δεν αμφισβητεί τους λόγους ακυρότητας ή τα υποβληθέντα αιτήματα.
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 76
Συμμετοχή του εικαζόμενου προσβολέα στη διαδικασία
1.
Σε περίπτωση κατάθεσης αίτησης ακυρότητας καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 και μέχρις ότου εκδοθεί τελεσίδικη απόφαση από το Γραφείο, οποιοσδήποτε τρίτος αποδεικνύει ότι έχει κινηθεί κατ’ αυτού διαδικασία παραποίησης/απομίμησης του ιδίου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 μπορεί να συμμετάσχει στη διαδικασία ακυρότητας, κατόπιν αίτησης που υποβάλλεται εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία ασκήθηκε η αγωγή παραποίησης/απομίμησης.
Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται ως προς οποιονδήποτε τρίτο ο οποίος αποδεικνύει τόσο ότι ο δικαιούχος του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 ζήτησε την παύση της εικαζόμενης παραποίησης/απομίμησης του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 ⌦ από τον εν λόγω τρίτο, ⌫ όσο και ότι ο τρίτος άσκησε κατά του εν λόγω δικαιούχου αγωγή, προκειμένου να διαπιστωθεί δικαστικώς ότι δεν διαπράττει προσβολή.
2.
Η αίτηση συμμετοχής στη διαδικασία κατατίθεται εγγράφως και είναι αιτιολογημένη. Παράγει αποτελέσματα μόνο μετά την καταβολή του τέλους που αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 2. Ακολούθως, η αίτηση αντιμετωπίζεται ως αίτηση περί ακυρότητας, με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπονται από τον εκτελεστικό κανονισμό.
ΤΙΤΛΟΣ VII
ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 63 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 77
Αποφάσεις που υπόκεινται σε προσφυγή
1.
Σε προσφυγή υπόκεινται οι αποφάσεις του Γραφείου που αναφέρονται στο άρθρο 141 στοιχεία α), β) και γ).
2.
Στις προσφυγές που εκδικάζονται από τα ⌦ τμήματα ⌫ προσφυγών δυνάμει του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται τα άρθρα 66 έως 72 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 64
Άρθρο 78
Εξουσιοδότηση σχετικά με τις διαδικασίες προσφυγής
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας:
α)το τυπικό περιεχόμενο του δικογράφου της προσφυγής που αναφέρεται στο άρθρο 68 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 και τη διαδικασία για την κατάθεση και την εξέταση της προσφυγής·
β)το τυπικό περιεχόμενο και τη μορφή των αποφάσεων του τμήματος προσφυγών που αναφέρονται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001·
γ)την επιστροφή του τέλους προσφυγής που αναφέρεται στο άρθρο 68 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001.
🡻 6/2002
ΤΙΤΛΟΣ VIII
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ
Τμήμα 1
Γενικές διατάξεις
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 66
Άρθρο 79
Αποφάσεις και ανακοινώσεις του Γραφείου
1.
Οι αποφάσεις του Γραφείου αιτιολογούνται. Στηρίζονται μόνο στους λόγους ή στα αποδεικτικά στοιχεία επί των οποίων οι διάδικοι είχαν τη δυνατότητα να λάβουν θέση. Σε περίπτωση προφορικής διαδικασίας ενώπιον του Γραφείου, οι αποφάσεις μπορούν να απαγγέλλονται στο ακροατήριο. Ακολούθως κοινοποιούνται εγγράφως στους διαδίκους.
2.
Κάθε απόφαση, ανακοίνωση ή ειδοποίηση του Γραφείου αναφέρει το τμήμα ή την υπηρεσία του Γραφείου καθώς και το όνομα ή τα ονόματα του ή των αρμόδιων υπαλλήλων. Υπογράφεται από τον ή τους συγκεκριμένους αρμόδιους υπαλλήλους ή, αντί υπογραφής, φέρει τον τύπο ή επίθεση της σφραγίδας του Γραφείου. Ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να ορίσει ότι, όταν οι αποφάσεις, ανακοινώσεις ή ειδοποιήσεις διαβιβάζονται με οποιοδήποτε τεχνικό μέσο επικοινωνίας, μπορεί να χρησιμοποιείται άλλο μέσο αναγνώρισης του τμήματος ή της υπηρεσίας του Γραφείου και του ονόματος του ή των αρμοδίων υπαλλήλων ή άλλο αναγνωριστικό στοιχείο πλην της σφραγίδας.
3.
Οι αποφάσεις του Γραφείου που υπόκεινται σε προσφυγή συνοδεύονται από γραπτή ανακοίνωση με την υπόμνηση ότι το δικόγραφο τυχόν προσφυγής κατατίθεται εγγράφως στο Γραφείο εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω απόφασης. Κάθε τέτοια ανακοίνωση εφιστά επίσης την προσοχή των διαδίκων στις διατάξεις των άρθρων 66, 67, 68, 71 και 72 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001, οι οποίες εφαρμόζονται επίσης σε προσφυγές δυνάμει του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το άρθρο 77 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Οι διάδικοι δεν επικαλούνται παράλειψη κοινοποίησης εκ μέρους του Γραφείου σχετικά με τη δυνατότητα άσκησης προσφυγής.
🡻 6/2002
Άρθρο 80
Αυτεπάγγελτη εξέταση των πραγματικών περιστατικών από το Γραφείο
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 67
1.
Κατά την ενώπιόν του διαδικασία, το Γραφείο εξετάζει αυτεπαγγέλτως τα πραγματικά περιστατικά. Εντούτοις, σε αγωγή για την κήρυξη ακυρότητας, το Γραφείο περιορίζει την εξέταση στους λόγους, τα πραγματικά περιστατικά, τα αποδεικτικά στοιχεία και τα επιχειρήματα που προβάλλουν οι διάδικοι, καθώς και τα υποβληθέντα από αυτούς αιτήματα.
🡻 6/2002
2.
Το Γραφείο μπορεί να μην λαμβάνει υπόψη τα πραγματικά περιστατικά που δεν επικαλέστηκαν ή τα αποδεικτικά στοιχεία τα οποία δεν προσεκόμισαν εγκαίρως οι διάδικοι.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 68 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 81
Προφορική διαδικασία
1.
Το Γραφείο αποφασίζει τη διεξαγωγή προφορικής διαδικασίας, είτε αυτεπαγγέλτως είτε κατ’ αίτηση ενός εκ των διαδίκων, εάν το θεωρήσει σκόπιμο.
2.
Η προφορική διαδικασία ενώπιον των εξεταστών και του τμήματος που είναι επιφορτισμένο με το μητρώο δεν είναι δημόσια.
3.
Η προφορική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένης της απαγγελίας της απόφασης, ενώπιον των ακυρωτικών τμημάτων και των ⌦ τμημάτων ⌫ προσφυγών είναι δημόσια, εκτός εάν υπάρξει αντίθετη απόφαση του επιληφθέντος τμήματος, σε περίπτωση που η δημοσιότητα θα μπορούσε να έχει, ιδίως για έναν εκ των διαδίκων, σοβαρές και άδικες επιπτώσεις.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 69
Άρθρο 82
Εξουσιοδότηση σχετικά με την προφορική διαδικασία
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες για την προφορική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 81, συμπεριλαμβανομένων των λεπτομερών ρυθμίσεων για τη χρήση γλωσσών σύμφωνα με το άρθρο 137.
🡻 6/2002
Άρθρο 83
Αποδεικτική διαδικασία
1.
Σε κάθε διαδικασία ενώπιον του Γραφείου, επιτρέπονται ιδίως τα ακόλουθα αποδεικτικά μέσα:
α)εξέταση των διαδίκων,
β)αίτηση παροχής πληροφοριών,
γ)προσκόμιση εγγράφων και αποδεικτικών στοιχείων,
δ)εξέταση μαρτύρων,
ε)πραγματογνωμοσύνη,
στ)έγγραφες, ένορκες ή υπεύθυνες δηλώσεις ή δηλώσεις οι οποίες έχουν ισοδύναμο αποτέλεσμα, σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους στο οποίο συντάσσονται.
2.
Το επιληφθέν τμήμα του Γραφείου μπορεί να αναθέτει σε ένα από τα μέλη του τη διεξαγωγή της αποδεικτικής διαδικασίας.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 70 στοιχ. α)
3.
Εάν το Γραφείο κρίνει απαραίτητη την προφορική εξέταση διαδίκου, μάρτυρα ή πραγματογνώμονα, κλητεύει το εν λόγω πρόσωπο να εμφανισθεί ενώπιόν του. Η προθεσμία κλήτευσης είναι τουλάχιστον ενός μηνός, εκτός αν ο διάδικος, ο μάρτυρας ή ο πραγματογνώμονας συναινούν στη σύντμηση της προθεσμίας.
🡻 6/2002
4.
Οι διάδικοι ενημερώνονται για την εξέταση μάρτυρα ή πραγματογνώμονα ενώπιον του Γραφείου. Έχουν το δικαίωμα να παρίστανται και να υποβάλλουν ερωτήσεις στο μάρτυρα ή πραγματογνώμονα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 70 στοιχ. β)
5.
Ο εκτελεστικός διευθυντής ορίζει τα ποσά των καταβλητέων εξόδων, συμπεριλαμβανομένων προκαταβολών, όσον αφορά τα έξοδα της συλλογής αποδεικτικών στοιχείων που αναφέρεται στο παρόν άρθρο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 71
Άρθρο 84
Εξουσιοδότηση σχετικά με τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες για τη διαδικασία συλλογής αποδεικτικών στοιχείων που αναφέρεται στο άρθρο 83.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 72
Άρθρο 85
Κοινοποίηση
1.
Το Γραφείο κοινοποιεί αυτεπάγγελτα σε κάθε ενδιαφερόμενο όλες τις αποφάσεις και κλητεύσεις καθώς και κάθε άλλη ειδοποίηση ή ανακοίνωση που αποτελούν αφετηρία προθεσμιών ή των οποίων η κοινοποίηση προβλέπεται από άλλες διατάξεις του παρόντος κανονισμού ή πράξεων που έχουν εκδοθεί δυνάμει αυτού ή διατάσσεται από τον εκτελεστικό διευθυντή.
2.
Οι κοινοποιήσεις γίνονται ηλεκτρονικά. Οι λεπτομέρειες που αφορούν τα ηλεκτρονικά μέσα ορίζονται από τον εκτελεστικό διευθυντή.
3.
Όταν αποδεικνύεται ότι η κοινοποίηση δεν είναι εφικτή από το Γραφείο, η κοινοποίηση πραγματοποιείται με δημόσια ανακοίνωση. Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει πώς θα πραγματοποιηθεί η δημόσια ανακοίνωση καθώς και την ημερομηνία έναρξης της προθεσμίας του ενός μήνα, μετά την παρέλευση της οποίας το έγγραφο θεωρείται ότι έχει κοινοποιηθεί.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 73
Άρθρο 86
Εξουσιοδότηση σχετικά με την κοινοποίηση
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες για την κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 85.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 74
Άρθρο 87
Κοινοποίηση της απώλειας δικαιωμάτων
Όταν το Γραφείο διαπιστώνει ότι η απώλεια τυχόν δικαιωμάτων προκύπτει από τον παρόντα κανονισμό ή από πράξεις που έχουν εκδοθεί δυνάμει αυτού χωρίς να έχει ληφθεί απόφαση, κοινοποιεί την εν λόγω διαπίστωση στους ενδιαφερόμενους σύμφωνα με το άρθρο 85. Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να ζητήσουν την έκδοση απόφασης επί του θέματος εντός δύο μηνών από την ανωτέρω κοινοποίηση, εάν θεωρούν εσφαλμένη τη διαπίστωση του Γραφείου. Το Γραφείο εκδίδει την εν λόγω απόφαση μόνον όταν διαφωνεί με τα πρόσωπα που τη ζητούν. Σε αντίθετη περίπτωση, το Γραφείο τροποποιεί τη διαπίστωσή του και ενημερώνει σχετικά τα πρόσωπα που ζητούν την έκδοση της απόφασης.
Άρθρο 88
Ανακοινώσεις προς το Γραφείο
Οι ανακοινώσεις προς το Γραφείο πραγματοποιούνται με ηλεκτρονικά μέσα. Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει τα ηλεκτρονικά μέσα που πρέπει να χρησιμοποιούνται, καθώς και τον τρόπο και τις τεχνικές συνθήκες υπό τις οποίες πρέπει να χρησιμοποιούνται τα εν λόγω ηλεκτρονικά μέσα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 75
Άρθρο 89
Εξουσιοδότηση σχετικά με τις ανακοινώσεις προς το Γραφείο
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τους κανόνες σχετικά με τις ανακοινώσεις προς στο Γραφείο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 88, και τα έντυπα για την εν λόγω ανακοίνωση που πρέπει να διατίθενται από το Γραφείο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 76
Άρθρο 90
Προθεσμίες
1.
Οι προθεσμίες υπολογίζονται σε πλήρη έτη, μήνες, εβδομάδες ή ημέρες. Ο υπολογισμός αρχίζει την επομένη της ημέρας κατά την οποία συνέβη το σχετικό γεγονός. Η διάρκεια των προθεσμιών δεν είναι μικρότερη του ενός μήνα και δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό ή σε πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
2.
Ο εκτελεστικός διευθυντής ορίζει, πριν από την έναρξη κάθε ημερολογιακού έτους, τις ημέρες κατά τις οποίες το Γραφείο δεν παραλαμβάνει έγγραφα.
3.
Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει τη διάρκεια της περιόδου διακοπής σε περίπτωση πραγματικής διακοπής της σύνδεσης του Γραφείου με εγκεκριμένα ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας.
4.
Αν η ομαλή επικοινωνία μεταξύ των διαδίκων και του Γραφείου διακοπεί ή διαταραχθεί λόγω έκτακτης περίστασης όπως θεομηνία ή απεργία, ο εκτελεστικός διευθυντής δύναται να αποφανθεί ότι, για τους διαδίκους που έχουν τόπο κατοικίας ή καταστατική έδρα στη γεωγραφική περιοχή που επηρεάζεται από την έκτακτη περίσταση, ή που έχουν ορίσει εκπρόσωπο με έδρα στην εν λόγω περιοχή, όλες οι προθεσμίες που θα είχαν υπό άλλες συνθήκες λήξει κατά την ημερομηνία έναρξης της έκτακτης περίστασης ή μετά από αυτήν παρατείνονται έως συγκεκριμένη ημερομηνία. Κατά τον καθορισμό της ημερομηνίας αυτής, ο εκτελεστικός διευθυντής αξιολογεί πότε λήγει η έκτακτη περίσταση. Εάν λόγω της περίστασης επηρεάζεται η έδρα του Γραφείου, ο εκτελεστικός διευθυντής διευκρινίζει ότι η ανωτέρω απόφαση ισχύει για όλους τους διαδίκους.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 77
Άρθρο 91
Εξουσιοδότηση σχετικά με τον υπολογισμό και τη διάρκεια των προθεσμιών
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες για τον υπολογισμό και τη διάρκεια των προθεσμιών που αναφέρονται στο άρθρο 90.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 78
Άρθρο 92
Διόρθωση σφαλμάτων και πρόδηλων παραλείψεων
1.
Το Γραφείο διορθώνει, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αίτησης διαδίκου, γλωσσικά σφάλματα ή σφάλματα μεταγραφής και πρόδηλες παραλείψεις στις αποφάσεις του, σφάλματα κατά την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή σφάλματα κατά τη δημοσίευση της καταχώρισης.
2.
Σε περίπτωση που η διόρθωση σφαλμάτων κατά την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή τη δημοσίευση της καταχώρισης έχει ζητηθεί από τον δικαιούχο, εφαρμόζεται κατ’ αναλογίαν το άρθρο 69.
3.
Οι διορθώσεις σφαλμάτων κατά την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος και κατά τη δημοσίευση της καταχώρισης δημοσιεύονται από το Γραφείο.
Άρθρο 93
Ακύρωση εγγραφών στο μητρώο και ανάκληση αποφάσεων
1.
Σε περίπτωση που το Γραφείο πραγματοποιήσει εγγραφή στο μητρώο ή λάβει απόφαση που περιέχει προφανές σφάλμα το οποίο μπορεί να του αποδοθεί, μεριμνά για την ακύρωση της εγγραφής ή την ανάκληση της απόφασης. Σε περίπτωση που στη διαδικασία υπάρχει μόνον ένας διάδικος και η εγγραφή ή η πράξη θίγει τα δικαιώματα του εν λόγω διαδίκου, η ακύρωση της εγγραφής ή η ανάκληση της απόφασης αποφασίζεται ακόμη κι αν το σφάλμα δεν ήταν πρόδηλο για τον διάδικο.
2.
Η ακύρωση της εγγραφής ή η ανάκληση της απόφασης που προβλέπονται στην παράγραφο 1 αποφασίζονται αυτεπαγγέλτως ή κατ’ αίτηση ενός εκ των διαδίκων από το τμήμα που έκανε την εγγραφή ή έλαβε την απόφαση. Η ακύρωση της εγγραφής στο μητρώο ή η ανάκληση της απόφασης πραγματοποιείται εντός ενός έτους από την ημερομηνία της ανωτέρω εγγραφής ή απόφασης, κατόπιν διαβούλευσης με τους διαδίκους και τυχόν κατόχους δικαιωμάτων επί του εν λόγω ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος που είναι εγγεγραμμένοι στο μητρώο. Το Γραφείο τηρεί αρχεία των εν λόγω ακυρώσεων ή ανακλήσεων.
3.
Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν θίγουν το δικαίωμα προσφυγής των διαδίκων βάσει των άρθρων 77 και 78, ούτε τη δυνατότητα διόρθωσης σφαλμάτων και πρόδηλων παραλείψεων βάσει του άρθρου 92. Όταν έχει ασκηθεί προσφυγή κατά απόφασης του Γραφείου που περιέχει σφάλμα, η διαδικασία προσφυγής καθίσταται άνευ αντικειμένου μετά την ανάκληση από το Γραφείο της απόφασής του σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Στην τελευταία περίπτωση, το τέλος προσφυγής επιστρέφεται στον προσφεύγοντα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 79
Άρθρο 94
Εξουσιοδότηση σχετικά με την ακύρωση εγγραφών και την ανάκληση αποφάσεων
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τη διαδικασία ακύρωσης εγγραφής στο μητρώο ή ανάκλησης απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 93.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 95
Επαναφορά των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση (restitutio in integrum)
1.
Ο αιτών ή ο δικαιούχος καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 ή οποιοσδήποτε άλλος διάδικος σε διαδικασία ενώπιον του Γραφείου ο οποίος, μολονότι επέδειξε όλη την επιμέλεια που επιβάλλουν οι περιστάσεις, δεν μπόρεσε να τηρήσει μια προθεσμία έναντι του Γραφείου, αποκαθίσταται, μετά από αίτησή του, στα δικαιώματά του, εάν το κώλυμα είχε ως άμεση συνέπεια, δυνάμει του παρόντος κανονισμού, την απώλεια δικαιώματος ή ένδικου μέσου.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 80 στοιχ. α)
2.
Ο αιτών καταθέτει την αίτηση εγγράφως εντός δύο μηνών αφότου έπαυσε να υφίσταται το κώλυμα. Η μη διενεργηθείσα πράξη πραγματοποιείται μέσα στην εν λόγω προθεσμία. Αν η αίτηση δεν υποβληθεί εντός έτους από τη λήξη της μη τηρηθείσας προθεσμίας, θεωρείται απαράδεκτη. Σε περίπτωση που δεν υποβληθεί το αίτημα ανανέωσης της καταχώρισης ή δεν καταβληθεί το τέλος ανανέωσης, η πρόσθετη προθεσμία των έξι μηνών μετά τη λήξη ισχύος της καταχώρισης που προβλέπεται στο άρθρο 66 παράγραφος 3 δεν αφαιρείται από την ετήσια προθεσμία.
3.
Η αίτηση είναι αιτιολογημένη και αναφέρει τα πραγματικά περιστατικά και τους λόγους που προβάλλονται για την υποστήριξή της. Θεωρείται ότι έχει υποβληθεί μόνον αφού καταβληθεί το τέλος επαναφοράς των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση. Εάν γίνει δεκτό το αίτημα επαναφοράς των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση, το τέλος επιστρέφεται.
🡻 6/2002
4.
Το τμήμα που είναι αρμόδιο να αποφασίσει για τη μη διενεργηθείσα πράξη, αποφασίζει και για την αίτηση.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 80 στοιχ. β)
5.
Η μη τήρηση των προθεσμιών που προβλέπονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και στο άρθρο 96 δεν συνεπάγεται αποκατάσταση των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
6.
Εφόσον ο αιτών ή ο δικαιούχος καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 αποκατασταθεί στα δικαιώματά του, δεν μπορεί να τα επικαλείται έναντι τρίτου, ο οποίος, κατά το διάστημα μεταξύ της απώλειας του δικαιώματος σχετικά με την αίτηση ή την καταχώριση 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 και της δημοσίευσης της μνείας για την αποκατάσταση του δικαιώματος αυτού, έθεσε καλόπιστα σε εμπορία προϊόντα στα οποία έχει ενσωματωθεί ή εφαρμοσθεί σχέδιο ή υπόδειγμα το οποίο εμπίπτει στο πεδίο προστασίας του καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸.
7.
Ο τρίτος που μπορεί να επικαλεσθεί την παράγραφο 6, μπορεί να ασκεί τριτανακοπή κατά της απόφασης για αποκατάσταση των δικαιωμάτων του αιτούντος ή του δικαιούχου του καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 εντός δύο μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της μνείας για την αποκατάσταση του δικαιώματος.
8.
Το παρόν άρθρο δεν επηρεάζει το δικαίωμα κράτους μέλους να διατάσσει επαναφορά των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση ως προς τις προθεσμίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και που πρέπει να τηρούνται έναντι των αρχών του εν λόγω κράτους.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 81
Άρθρο 96
Συνέχιση της διαδικασίας
1.
Ο αιτών ή ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή οποιοσδήποτε άλλος διάδικος σε διαδικασία ενώπιον του Γραφείου ο οποίος δεν τήρησε μια προθεσμία έναντι του Γραφείου μπορεί να εξασφαλίσει, κατόπιν αιτήματος, τη συνέχιση της διαδικασίας, υπό τον όρο ότι, κατά την υποβολή του αιτήματος, έχει πραγματοποιηθεί η μη διενεργηθείσα πράξη. Η αίτηση συνέχισης της διαδικασίας είναι παραδεκτή μόνον εφόσον υποβάλλεται εντός προθεσμίας δύο μηνών από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας που δεν τηρήθηκε. Το αίτημα θεωρείται ότι δεν έχει κατατεθεί εφόσον δεν έχει καταβληθεί το τέλος συνέχισης της διαδικασίας.
2.
Η συνέχιση της διαδικασίας δεν επιτρέπεται σε περίπτωση μη τήρησης των προθεσμιών που ορίζονται:
α)στο άρθρο 46, το άρθρο 49 παράγραφος 1, το άρθρο 53 παράγραφος 1, το άρθρο 55 παράγραφος 3, το άρθρο 66 παράγραφος 3 και το άρθρο 95 παράγραφος 2·
β)στο άρθρο 68 και το άρθρο 72 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 σε συνδυασμό με το άρθρο 77 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού·
γ)στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
3.
Το τμήμα που είναι αρμόδιο να αποφασίσει για τη μη διενεργηθείσα πράξη αποφασίζει και για το αίτημα συνέχισης.
4.
Στην περίπτωση που το Γραφείο κάνει δεκτό το αίτημα συνέχισης, η μη τήρηση της προθεσμίας θεωρείται ότι δεν παρήγαγε συνέπειες. Εάν έχει ληφθεί απόφαση μεταξύ της λήξης της εν λόγω προθεσμίας και του αιτήματος συνέχισης της διαδικασίας, το τμήμα που είναι αρμόδιο να αποφασίσει για τη μη διενεργηθείσα πράξη επανεξετάζει την απόφαση και, όταν επαρκεί η ολοκλήρωση της μη διενεργηθείσας πράξης, λαμβάνει διαφορετική απόφαση. Εάν, κατόπιν της επανεξέτασης, το Γραφείο καταλήξει ότι η αρχική απόφαση δεν πρέπει να μεταβληθεί, επιβεβαιώνει την απόφαση αυτή γραπτώς.
5.
Στην περίπτωση που το Γραφείο απορρίψει το αίτημα συνέχισης, το τέλος επιστρέφεται.
Άρθρο 97
Διακοπή της διαδικασίας
1.
Η διαδικασία ενώπιον του Γραφείου διακόπτεται:
α)σε περίπτωση θανάτου ή απώλειας της δικαιοπρακτικής ικανότητας του αιτούντος την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή του δικαιούχου καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, ή του προσώπου που νομιμοποιείται να ενεργεί για λογαριασμό του αιτούντος ή του δικαιούχου σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·
β)σε περίπτωση που ο αιτών την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος κωλύεται νομικά να συνεχίσει τη διαδικασία ενώπιον του Γραφείου επειδή ασκήθηκε αγωγή που στρέφεται κατά της περιουσίας του αιτούντος ή του δικαιούχου·
γ)σε περίπτωση θανάτου ή απώλειας της δικαιοπρακτικής ικανότητας του εκπροσώπου αιτούντος την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή δικαιούχου καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή όταν ο εν λόγω εκπρόσωπος κωλύεται νομικά να συνεχίσει τη διαδικασία ενώπιον του Γραφείου επειδή ασκήθηκε αγωγή που στρέφεται κατά της περιουσίας του εκπροσώπου.
Εάν ο θάνατος ή η απώλεια της δικαιοπρακτικής ικανότητας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) δεν θίγει την εξουσιοδότηση εκπροσώπου διορισμένου σύμφωνα με το άρθρο 116, η διαδικασία διακόπτεται μόνο μετά από αίτημα του εν λόγω εκπροσώπου.
2.
Η διαδικασία ενώπιον του Γραφείου μπορεί να ξεκινήσει εκ νέου μόλις εξακριβωθεί η ταυτότητα του προσώπου που εξουσιοδοτείται να τη συνεχίσει ή το Γραφείο εξαντλήσει κάθε εύλογη προσπάθεια εξακρίβωσης της ταυτότητας του προσώπου αυτού.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 82
Άρθρο 98
Εξουσιοδότηση σχετικά με την επανέναρξη της διαδικασίας
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες για την επανέναρξη της διαδικασίας ενώπιον του Γραφείου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 97 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 83
Άρθρο 99
Αναφορά στις γενικές αρχές
Όταν δεν υπάρχει δικονομική διάταξη στον παρόντα κανονισμό ή σε πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτού, το Γραφείο λαμβάνει υπόψη τις γενικά αποδεκτές στα κράτη μέλη αρχές δικονομίας.
🡻 6/2002
Άρθρο 100
Λήξη των οικονομικών υποχρεώσεων
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 84
1.
Το δικαίωμα του Γραφείου να απαιτεί την καταβολή τελών παραγράφεται τέσσερα έτη μετά το τέλος του ημερολογιακού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου το τέλος κατέστη απαιτητό.
2.
Τα δικαιώματα κατά του Γραφείου όσον αφορά την επιστροφή τελών ή ποσών που εισπράχθηκαν από αυτό καθ’ υπέρβαση των τελών παραγράφονται τέσσερα έτη μετά το τέλος του ημερολογιακού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου γεννήθηκε το δικαίωμα.
🡻 6/2002
3.
Η προθεσμία που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2 διακόπτεται στην περίπτωση της παραγράφου 1, με πρόσκληση εξόφλησης του τέλους και, στην περίπτωση της παραγράφου 2, με ειδική προς τούτο γραπτή αίτηση. Η προθεσμία αυτή αρχίζει εκ νέου να μετράται από την ημερομηνία της διακοπής και λήγει το αργότερο έξι έτη μετά το τέλος του ημερολογιακού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου άρχισε για πρώτη φορά να μετράται, εκτός εάν, εν τω μεταξύ, ασκηθεί αγωγή για την ικανοποίηση αυτού του δικαιώματος. Στην περίπτωση αυτή, η προθεσμία λήγει το νωρίτερο ένα έτος από την ημερομηνία κατά την οποία η απόφαση απέκτησε ισχύ δεδικασμένου.
Τμήμα 2
Έξοδα
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 85 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 101
Κατανομή των εξόδων
1.
Ο ηττηθείς διάδικος σε διαδικασία ακυρότητας καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή σε διαδικασία προσφυγής βαρύνεται με τα τέλη που κατέβαλε ο αντίδικος για την αίτηση ακυρότητας και για την προσφυγή. Ο ηττηθείς διάδικος βαρύνεται επίσης με όλα τα απαραίτητα δικαστικά έξοδα που κατέβαλε ο αντίδικος, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων ταξιδιού και διαμονής καθώς και της αμοιβής εκπροσώπου κατά την έννοια του άρθρου 116 παράγραφος 1, εντός των ανώτατων ορίων που ορίζονται για κάθε κατηγορία εξόδων στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 102.
2.
Στον βαθμό που τυχόν οι διάδικοι νίκησαν και ηττήθηκαν μερικώς, ή εάν αυτό υπαγορεύεται από λόγους ευθυδικίας, το ακυρωτικό τμήμα ή το ⌦ τμήμα ⌫ προσφυγών αποφασίζει κατανομή των εξόδων διαφορετική από εκείνη που ορίζεται στην παράγραφο 1.
3.
Ο διάδικος ο οποίος περατώνει τη διαδικασία αποσύροντας την αίτηση για ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα, την αίτηση ακυρότητας ή τη διαδικασία προσφυγής, μη ανανεώνοντας την καταχώριση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή παραιτούμενος από το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα, βαρύνεται με τα τέλη και τα έξοδα που κατέβαλε ο αντίδικος, όπως ορίζεται στις παραγράφους 1 και 2.
4.
Σε περίπτωση κατάργησης της δίκης, το ακυρωτικό τμήμα ή το ⌦ τμήμα ⌫ προσφυγών κανονίζει τα έξοδα κατά την κρίση του.
5.
Όταν οι διάδικοι συμφωνούν ενώπιον του ακυρωτικού τμήματος ή του ⌦ τμήματος ⌫ προσφυγών για κατανομή των εξόδων διαφορετική από εκείνη που προβλέπεται στις παραγράφους 1 έως 4, το οικείο τμήμα λαμβάνει υπό σημείωση αυτή τη συμφωνία.
6.
Το ακυρωτικό τμήμα ή το ⌦ τμήμα ⌫ προσφυγών ορίζει αυτεπαγγέλτως το ποσό των εξόδων που πρέπει να καταβληθούν δυνάμει των παραγράφων 1 έως 5 του παρόντος άρθρου όταν τα έξοδα που πρέπει να καταβληθούν είναι μόνο τα τέλη που καταβάλλονται στο Γραφείο και τα έξοδα εκπροσώπησης. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η γραμματεία του ⌦ τμήματος ⌫ προσφυγών ή του ακυρωτικού τμήματος ορίζει, κατόπιν αιτήματος, το ποσό των εξόδων που πρέπει να καταβληθούν. Το αίτημα είναι παραδεκτό μόνον εφόσον υποβληθεί εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία καθίσταται τελεσίδικη η απόφαση σε σχέση με την οποία υποβλήθηκε αίτημα για να οριστεί το ποσό των εξόδων, και πρέπει να συνοδεύεται από λογαριασμό και δικαιολογητικά έγγραφα. Όσον αφορά τα έξοδα εκπροσώπησης σύμφωνα με το άρθρο 116 παράγραφος 1, αρκεί βεβαίωση του εκπροσώπου ότι τα έξοδα καταβλήθηκαν. Όσον αφορά άλλα έξοδα, αρκεί να αποδεικνύεται ο εύλογος χαρακτήρας τους.
Όταν το ποσό των εξόδων ορίζεται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, τα έξοδα εκπροσώπησης επιδικάζονται ανάλογα με το ύψος που προβλέπεται στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 102 και ανεξάρτητα από το αν πράγματι καταβλήθηκαν.
7.
Οι αποφάσεις σχετικά με τον καθορισμό των εξόδων που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο 6 είναι αιτιολογημένες και μπορούν να επανεξετάζονται από το ακυρωτικό τμήμα ή το ⌦ τμήμα ⌫ προσφυγών κατόπιν αιτήματος που υποβάλλεται εντός ενός μήνα από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης. Το αίτημα θεωρείται ότι δεν έχει κατατεθεί εφόσον δεν έχει καταβληθεί το τέλος επανεξέτασης του ύψους των εξόδων. Το ακυρωτικό τμήμα ή το ⌦ τμήμα ⌫ προσφυγών, ανάλογα με την περίπτωση, αποφασίζει ως προς το αίτημα επανεξέτασης της απόφασης περί ορισμού των εξόδων χωρίς προφορική διαδικασία.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 86
Άρθρο 102
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με τους ανώτατους συντελεστές των εξόδων
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες καθορίζουν τους ανώτατους συντελεστές για τα απαραίτητα δικαστικά έξοδα τα οποία πράγματι καταβλήθηκαν από τον νικήσαντα διάδικο όπως αναφέρεται στο άρθρο 101 παράγραφος 1. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
Κατά τον καθορισμό των ανώτατων συντελεστών όσον αφορά τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την απόσταση μεταξύ του τόπου κατοικίας ή επιχειρηματικής δραστηριότητας του διαδίκου, εκπροσώπου, μάρτυρα ή εμπειρογνώμονα και του τόπου διεξαγωγής της προφορικής διαδικασίας, το διαδικαστικό στάδιο κατά το οποίο προέκυψαν τα έξοδα, και, όσον αφορά τα έξοδα εκπροσώπησης κατά την έννοια του άρθρου 116 παράγραφος 1, την ανάγκη να εξασφαλιστεί ότι η υποχρέωση καταβολής των εξόδων δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί καταχρηστικά για λόγους τακτικής από τον αντίδικο. Επιπλέον, τα έξοδα διαμονής υπολογίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ένωσης και το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ένωσης, όπως καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου. Ο ηττηθείς διάδικος βαρύνεται με τα έξοδα ενός μόνο αντιδίκου και, κατά περίπτωση, ενός μόνο εκπροσώπου.
🡻 6/2002
Άρθρο 103
Εκτέλεση των αποφάσεων για τον καθορισμό των εξόδων
1.
Η τελεσίδικη απόφαση του Γραφείου σχετικά με τον καθορισμό του ποσού των εξόδων είναι τίτλος εκτελεστός.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 87
2.
Η αναγκαστική εκτέλεση διέπεται από τους κανόνες της πολιτικής δικονομίας που ισχύουν στο κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου διεξάγεται η εκτέλεση. Κάθε κράτος μέλος ορίζει μία μοναδική αρχή αρμόδια για τον έλεγχο της γνησιότητας του τίτλου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και κοινοποιεί τα στοιχεία επικοινωνίας της στο Γραφείο, στο Δικαστήριο και στην Επιτροπή. Ο εκτελεστήριος τύπος περιάπτεται στην απόφαση από την εν λόγω αρχή, με μόνη διατύπωση τον έλεγχο της γνησιότητας του τίτλου.
🡻 6/2002
3.
Μετά την ολοκλήρωση των διατυπώσεων αυτών κατ’ αίτηση του ενδιαφερομένου, ο επισπεύδων μπορεί να προβαίνει σε αναγκαστική εκτέλεση σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, προσφεύγοντας απευθείας στο αρμόδιο όργανο.
4.
Η αναγκαστική εκτέλεση μπορεί να αναστέλλεται μόνο με απόφαση του Δικαστηρίου. Εντούτοις, ο έλεγχος της νομιμότητας των μέσων εκτέλεσης υπάγεται στην αρμοδιότητα των δικαστηρίων του οικείου κράτους μέλους.
Τμήμα 3
Ενημέρωση του κοινού και των αρχών των κρατών μελών
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 88 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 104
Μητρώο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων
1.
Το Γραφείο τηρεί μητρώο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων και το ενημερώνει.
2.
Το μητρώο περιέχει τις ακόλουθες εγγραφές σχετικά με τις καταχωρίσεις ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων:
α)την ημερομηνία κατάθεσης και καταχώρισης της αίτησης, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 3·
β)τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης και τον αριθμό πρωτοκόλλου κάθε μεμονωμένου σχεδίου ή υποδείγματος που περιλαμβάνεται σε πολλαπλή αίτηση·
γ)την ημερομηνία δημοσίευσης της καταχώρισης·
δ)το όνομα, καθώς και την πόλη και χώρα του αιτούντος·
ε)το όνομα και την επαγγελματική διεύθυνση του εκπροσώπου, εφόσον δεν πρόκειται για εκπρόσωπο κατά την έννοια του άρθρου 115 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο·
στ)την απεικόνιση του σχεδίου ή υποδείγματος·
ζ)τις ονομασίες των προϊόντων, των οποίων προηγούνται οι αριθμοί των κατηγοριών και των υποκατηγοριών της ταξινόμησης του Λοκάρνο·
η)στοιχεία σχετικά με διεκδικήσεις προτεραιότητας σύμφωνα με το άρθρο 50·
θ)στοιχεία σχετικά με διεκδικήσεις προτεραιότητας λόγω έκθεσης σύμφωνα με το άρθρο 53·
ι)μνεία του δημιουργού ή της ομάδας των δημιουργών σύμφωνα με το άρθρο 18, ή υπεύθυνη δήλωση με την οποία βεβαιώνεται ότι ο δημιουργός ή η ομάδα των δημιουργών έχουν παραιτηθεί από το δικαίωμα ονομαστικής μνείας·
ια)τη γλώσσα στην οποία κατατέθηκε η αίτηση και τη δεύτερη γλώσσα την οποία έχει δηλώσει ο αιτών στην αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 137 παράγραφος 3·
ιβ)την ημερομηνία καταχώρισης του σχεδίου ή υποδείγματος στο μητρώο και τον αριθμό καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1·
ιγ)μνεία κάθε αιτήματος αναστολής της δημοσίευσης σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 3, όπου προσδιορίζεται η ημερομηνία λήξης της περιόδου αναστολής·
ιδ)μνεία ότι κατατέθηκε περιγραφή σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 3 στοιχείο α).
3.
Το μητρώο περιέχει επίσης και τις ακόλουθες εγγραφές, καθεμία από τις οποίες συνοδεύεται από την ημερομηνία καταγραφής της:
α)αλλαγή του ονόματος ή της πόλης και της χώρας του δικαιούχου σύμφωνα με το άρθρο 69·
β)αλλαγή του ονόματος ή της επαγγελματικής διεύθυνσης του εκπροσώπου, εφόσον δεν πρόκειται για εκπρόσωπο κατά την έννοια του άρθρου 115 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο·
γ)όταν ορίζεται νέος εκπρόσωπος, το όνομα και την επαγγελματική του διεύθυνση·
δ)αλλαγές του ονόματος του δημιουργού ή της ομάδας των δημιουργών σύμφωνα με το άρθρο 18·
ε)διόρθωση σφαλμάτων και πρόδηλων παραλείψεων σύμφωνα με το άρθρο 92·
στ)τροποποιήσεις του σχεδίου ή υποδείγματος σύμφωνα με το άρθρο 67·
ζ)μνεία ότι έχει κινηθεί διαδικασία για την αναγνώριση δικαιώματος ενώπιον του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 στοιχείο α)·
η)την ημερομηνία και τα στοιχεία της τελεσίδικης απόφασης του αρμόδιου δικαστηρίου ή της αρμόδιας αρχής ή άλλης περάτωσης διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 στοιχείο β)·
θ)μεταβολή κυριότητας σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 στοιχείο γ)·
ι)μεταβίβαση βάσει του άρθρου 31·
ια)τη δημιουργία ή μεταβίβαση εμπράγματου δικαιώματος σύμφωνα με το άρθρο 33 και τη φύση του εμπράγματου δικαιώματος·
ιβ)αναγκαστική εκτέλεση σύμφωνα με το άρθρο 34 και διαδικασία αφερεγγυότητας σύμφωνα με το άρθρο 35·
ιγ)τη χορήγηση ή μεταβίβαση άδειας εκμετάλλευσης σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 ή το άρθρο 36, και, κατά περίπτωση, το είδος της άδειας που αναφέρεται στο άρθρο 37 παράγραφος 3·
ιδ)την ανανέωση της καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 66 και την ημερομηνία από την οποία ισχύει η εν λόγω ανανέωση·
ιε)τη διαπίστωση της λήξης ισχύος της καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 8·
ιστ)δήλωση παραίτησης του δικαιούχου σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 1·
ιζ)την ημερομηνία υποβολής και τα στοιχεία αίτησης ακυρότητας δυνάμει του άρθρου 73, ανταγωγής ακυρότητας σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 5 ή προσφυγής που ασκείται σύμφωνα με το άρθρο 77·
ιη)την ημερομηνία και τα στοιχεία της τελεσίδικης απόφασης επί της αίτησης ακυρότητας σύμφωνα με το άρθρο 74, της τελεσίδικης απόφασης επί ανταγωγής ακυρότητας σύμφωνα με το άρθρο 125 παράγραφος 3, της τελεσίδικης απόφασης επί προσφυγής σύμφωνα με το άρθρο 77 ή τυχόν άλλης περάτωσης διαδικασίας σύμφωνα με τα εν λόγω άρθρα·
ιθ)τη διαγραφή της εγγραφής που αφορά τον εκπρόσωπο που έχει καταχωριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο ε)·
κ)την τροποποίηση ή διαγραφή από το μητρώο των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχεία ιβ), ιγ) και ιδ)·
κα)την ανάκληση απόφασης ή την ακύρωση εγγραφής στο μητρώο σύμφωνα με το άρθρο 93, όταν η ανάκληση αφορά απόφαση ή η ακύρωση αφορά εγγραφή η οποία έχει δημοσιευτεί.
4.
Ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να αποφασίσει την καταχώριση στο μητρώο στοιχείων άλλων από τα προβλεπόμενα στις παραγράφους 2 και 3.
5.
Το μητρώο μπορεί να διατηρείται σε ηλεκτρονική μορφή. Το Γραφείο συλλέγει, οργανώνει, δημοσιεύει και αποθηκεύει τα στοιχεία που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3, συμπεριλαμβανομένων τυχόν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, για τους σκοπούς της παραγράφου 8. Το Γραφείο τηρεί το μητρώο διαθέσιμο για δημόσια έρευνα.
6.
Ο δικαιούχος καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ενημερώνεται για κάθε μεταβολή στο μητρώο.
7.
Όταν η πρόσβαση στο μητρώο δεν περιορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 5, το Γραφείο παρέχει, με ηλεκτρονικά μέσα, επικυρωμένα ή μη επικυρωμένα αποσπάσματα από το μητρώο κατόπιν αιτήματος.
8.
Η επεξεργασία των δεδομένων που αφορούν τις ⌦ μνημονευόμενες στις παραγράφους 2 και 3 ⌫ εγγραφές, συμπεριλαμβανομένων τυχόν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, διενεργείται για τους ακόλουθους σκοπούς:
α)επεξεργασία των αιτήσεων, των καταχωρίσεων, ή αμφότερων, όπως περιγράφονται στον παρόντα κανονισμό και στις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτού·
β)τήρηση δημόσιου μητρώου προς έρευνα από τις δημόσιες αρχές και τους οικονομικούς φορείς και προς πληροφόρησή τους, ώστε να είναι σε θέση να ασκούν τα δικαιώματα που τους παρέχει ο παρών κανονισμός και να ενημερώνονται για την ύπαρξη προγενέστερων δικαιωμάτων τρίτων·
γ)εκπόνηση εκθέσεων και στατιστικών που αποσκοπούν στη βελτιστοποίηση του έργου του Γραφείου και τη βελτίωση της λειτουργίας του συστήματος για την καταχώριση ενωσιακών σχεδίων ή υποδειγμάτων.
9.
Όλα τα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, τα οποία αφορούν τις εγγραφές ⌦ που μνημονεύονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου ⌫ θεωρούνται ότι εξυπηρετούν σκοπούς δημόσιου συμφέροντος και μπορούν να είναι προσβάσιμα σε οποιονδήποτε τρίτο, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στο άρθρο 62 παράγραφος 2. Οι εγγραφές στο μητρώο διατηρούνται επ’ αόριστον.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 89
Άρθρο 105
Βάση δεδομένων
1.
Πέραν της υποχρέωσης τήρησης μητρώου όπως ορίζεται στο άρθρο 104, το Γραφείο συλλέγει και αποθηκεύει σε ηλεκτρονική βάση δεδομένων όλα τα στοιχεία που παρέχουν οι δικαιούχοι ή τυχόν άλλοι διάδικοι δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή πράξεων που εκδίδονται δυνάμει αυτού.
2.
Η ηλεκτρονική βάση δεδομένων μπορεί να περιλαμβάνει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, πέραν όσων περιέχονται στο μητρώο δυνάμει του άρθρου 104, στον βαθμό που τα εν λόγω δεδομένα απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό ή πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτού. Η συλλογή, αποθήκευση και επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα εξυπηρετεί τους ακόλουθους σκοπούς:
α)επεξεργασία των αιτήσεων, των καταχωρίσεων, ή αμφότερων, όπως περιγράφονται στον παρόντα κανονισμό και στις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτού·
β)πρόσβαση στις απαιτούμενες πληροφορίες για την ευκολότερη και αποτελεσματικότερη διεξαγωγή των σχετικών διαδικασιών·
γ)επικοινωνία με τους αιτούντες και άλλους διαδίκους· και
δ)εκπόνηση εκθέσεων και στατιστικών που αποσκοπούν στη βελτιστοποίηση του έργου του Γραφείου και τη βελτίωση της λειτουργίας του συστήματος.
3.
Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει τους όρους πρόσβασης στη βάση δεδομένων και τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να διατεθεί το περιεχόμενο, εξαιρουμένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου αλλά περιλαμβανομένων των δεδομένων που απαριθμούνται στο άρθρο 104.
4.
Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 υπόκεινται σε περιορισμούς πρόσβασης και δεν διατίθενται στο κοινό εκτός εάν το ενδιαφερόμενο μέρος έχει δώσει ρητά τη συγκατάθεσή του.
5.
Όλα τα δεδομένα διατηρούνται επ’ αόριστον. Ωστόσο, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να ζητήσει τη διαγραφή τυχόν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τη βάση δεδομένων μετά την πάροδο 18 μηνών από τη λήξη ισχύος του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή την περάτωση της σχετικής μεταξύ των διαδίκων (inter partes) διαδικασίας. Το ενδιαφερόμενο μέρος έχει το δικαίωμα να ζητήσει και να επιτύχει τη διόρθωση τυχόν ανακριβών ή εσφαλμένων δεδομένων ανά πάσα στιγμή.
Άρθρο 106
Διαδικτυακή πρόσβαση στις αποφάσεις
1.
Οι αποφάσεις του Γραφείου σχετικά με καταχωρισμένα ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα διατίθενται μέσω διαδικτύου προς ενημέρωση και διαβούλευση με το ευρύ κοινό. Κάθε μέρος της διαδικασίας στο πλαίσιο της οποίας εκδόθηκε η απόφαση μπορεί να ζητήσει τη διαγραφή τυχόν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται στην απόφαση.
2.
Το Γραφείο μπορεί να παρέχει ηλεκτρονική πρόσβαση στις αποφάσεις των εθνικών και ενωσιακών δικαστηρίων οι οποίες σχετίζονται με τα καθήκοντά του προκειμένου να ενισχυθεί η ευαισθητοποίηση του κοινού σε ζητήματα διανοητικής ιδιοκτησίας και να προωθηθεί η σύγκλιση των πρακτικών. Το Γραφείο τηρεί τους όρους της αρχικής δημοσίευσης ως προς τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 90
Άρθρο 107
Περιοδικές εκδόσεις
1.
Το Γραφείο δημοσιεύει περιοδικά:
α)δελτίο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, το οποίο περιλαμβάνει τις δημοσιεύσεις των εγγραφών στο μητρώο, καθώς και όλα τα άλλα στοιχεία που αφορούν καταχωρίσεις ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων η δημοσίευση των οποίων απαιτείται βάσει του παρόντος κανονισμού ή πράξεων που εκδίδονται δυνάμει αυτού·
β)Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου, η οποία περιλαμβάνει τις ανακοινώσεις και πληροφορίες γενικής φύσεως που προέρχονται από τον εκτελεστικό διευθυντή, καθώς και κάθε άλλη πληροφορία σχετική με τον παρόντα κανονισμό ή την εφαρμογή του.
Οι δημοσιεύσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και β) μπορούν να γίνονται με ηλεκτρονικά μέσα.
2.
Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει τον τρόπο και τη συχνότητα δημοσίευσης του δελτίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων.
3.
Η Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου δημοσιεύεται στις γλώσσες του Γραφείου. Ο εκτελεστικός διευθυντής δύναται ωστόσο να ορίζει ότι ορισμένα στοιχεία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου στις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 91
Άρθρο 108
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με τις περιοδικές εκδόσεις
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν:
α)την ημερομηνία που πρέπει να λογίζεται ως ημερομηνία δημοσίευσης στο δελτίο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων·
β)τον τρόπο δημοσίευσης των εγγραφών που αφορούν την καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος οι οποίες δεν περιέχουν μεταβολές σε σύγκριση με τη δημοσίευση της αίτησης·
γ)τις μορφές υπό τις οποίες μπορούν να διατίθενται στο κοινό οι εκδόσεις της Επίσημης Εφημερίδας του Γραφείου.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 109
Δημόσια έρευνα
1.
Οι φάκελοι σχετικά με αιτήσεις για την καταχώριση 🡺1 ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 που δεν έχουν δημοσιευθεί ακόμη ή οι φάκελοι σχετικά με καταχωρισμένα 🡺1 ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα 🡸 για τα οποία έχει ληφθεί το μέτρο της αναστολής της δημοσίευσης σύμφωνα με το άρθρο 62 ή για τα οποία, κατά την εφαρμογή του μέτρου αυτού, υποβλήθηκε παραίτηση πριν ή κατά τη λήξη της περιόδου αναστολής, δεν προσφέρονται για δημόσια έρευνα χωρίς τη συγκατάθεση του αιτούντος ή του δικαιούχου του καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου και υποδείγματος 🡸.
2.
Οποιοσδήποτε αποδεικνύει έννομο συμφέρον μπορεί, χωρίς τη συγκατάθεση του αιτούντος ή του δικαιούχου του καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, να μελετά τον φάκελο πριν από τη δημοσίευση ή μετά την παραίτηση από αυτόν, στην περίπτωση της παραγράφου 1.
Η διάταξη αυτή ισχύει ιδίως εάν ο ενδιαφερόμενος αποδείξει ότι ο αιτών ή ο δικαιούχος καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 έχει προβεί σε ενέργειες προκειμένου να επικαλεσθεί έναντι ⌦ του ενδιαφερομένου ⌫ αυτού δικαιώματα βάσει του καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸.
3.
Μετά τη δημοσίευση της καταχώρισης του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, ο φάκελος προσφέρεται σε δημόσια έρευνα, κατόπιν αιτήματος.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 92 στοιχ. α)
4.
Κατά την έρευνα φακέλων σύμφωνα με τις παραγράφους 2 ή 3, αποκλείονται από την έρευνα τα ακόλουθα μέρη του φακέλου:
α)έγγραφα που αφορούν τον αποκλεισμό ή την εξαίρεση σύμφωνα με το άρθρο 169 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001·
β)σχέδια αποφάσεων και γνωμοδοτήσεων, καθώς και κάθε άλλο εσωτερικό έγγραφο προοριζόμενο για την κατάρτιση αποφάσεων και γνωμοδοτήσεων·
γ)μέρη του φακέλου ως προς τα οποία το ενδιαφερόμενο μέρος επικαλέστηκε ιδιαίτερο συμφέρον προκειμένου να τηρηθούν απόρρητα πριν από την υποβολή του αιτήματος για έρευνα των φακέλων, εκτός εάν η έρευνα των εν λόγω μερών του φακέλου δικαιολογείται από υπέρτερο έννομο συμφέρον του μέρους που τη ζητεί.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 92 στοιχ. β)
5.
Όταν η καταχώριση υπόκειται σε αναστολή της δημοσίευσης σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1, η πρόσβαση στο μητρώο για πρόσωπα εκτός του δικαιούχου του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος περιορίζεται στο όνομα του δικαιούχου, στο όνομα τυχόν εκπροσώπου, στην ημερομηνία κατάθεσης και καταχώρισης, στον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης και στη μνεία αναστολής της δημοσίευσης. Σε αυτές τις περιπτώσεις, τα επικυρωμένα ή μη επικυρωμένα αποσπάσματα του μητρώου περιλαμβάνουν μόνο το όνομα του δικαιούχου, το όνομα τυχόν εκπροσώπου, την ημερομηνία κατάθεσης και καταχώρισης, τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης και τη μνεία αναστολής της δημοσίευσης, εκτός εάν το αίτημα αποσπάσματος έχει υποβληθεί από τον δικαιούχο ή από τον εκπρόσωπο του δικαιούχου.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 93
Άρθρο 110
Διαδικασία έρευνας των φακέλων
1.
Η έρευνα των φακέλων καταχωρισμένων ενωσιακών σχεδίων ή υποδειγμάτων, η οποία ζητείται δυνάμει του άρθρου 109 παράγραφος 3, διενεργείται στα τεχνικά μέσα αποθήκευσης των φακέλων. Η έρευνα αυτή πραγματοποιείται διαδικτυακά. Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει τον τρόπο έρευνας.
2.
Όταν το αίτημα για έρευνα των φακέλων αφορά αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα τα οποία τελούν υπό αναστολή δημοσίευσης σύμφωνα με το άρθρο 62 ή τα οποία, ενώ τελούν υπό την εν λόγω αναστολή, έχουν γίνει αντικείμενο παραίτησης πριν ή κατά την ημερομηνία λήξης της εν λόγω περιόδου, το αίτημα περιλαμβάνει στοιχεία που αποδεικνύουν ότι:
α)ο αιτών ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα ή ο δικαιούχος του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος έχει συναινέσει στην έρευνα, ή
β)το πρόσωπο που ζητεί την έρευνα έχει αποδείξει ότι έχει έννομο συμφέρον για την έρευνα του φακέλου.
3.
Κατόπιν αιτήματος, η έρευνα των φακέλων διενεργείται με ηλεκτρονικά αντίγραφα των εγγράφων που περιέχονται στους φακέλους. Το Γραφείο εκδίδει επίσης, κατόπιν αιτήματος, επικυρωμένα ή μη επικυρωμένα αντίγραφα της αίτησης καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος με ηλεκτρονικά μέσα.
Άρθρο 111
Κοινοποίηση πληροφοριών που περιέχονται στους φακέλους
Με την επιφύλαξη των περιορισμών που προβλέπονται στο άρθρο 109, το Γραφείο μπορεί, κατόπιν αιτήματος, να κοινοποιήσει πληροφορίες από οποιονδήποτε φάκελο οποιασδήποτε διαδικασίας που αφορά αίτηση για ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα ή καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα.
Άρθρο 112
Τήρηση φακέλων
1.
Το Γραφείο τηρεί τους φακέλους κάθε διαδικασίας που αφορά αιτήσεις για ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα και καταχωρισμένα ενωσιακά σχέδια ή υποδείγματα. Ο εκτελεστικός διευθυντής ορίζει τη μορφή με την οποία πρέπει να τηρούνται οι εν λόγω φάκελοι.
2.
Όταν οι φάκελοι τηρούνται σε ηλεκτρονική μορφή, οι εν λόγω ηλεκτρονικοί φάκελοι ή τα εφεδρικά αντίγραφά τους τηρούνται επ’ αόριστον. Τα πρωτότυπα έγγραφα που κατατίθενται από τους διαδίκους και αποτελούν τη βάση των εν λόγω ηλεκτρονικών φακέλων παύουν να τηρούνται αφού παρέλθει συγκεκριμένο χρονικό διάστημα μετά την παραλαβή τους από το Γραφείο, το οποίο καθορίζεται από τον εκτελεστικό διευθυντή.
3.
Όταν και στον βαθμό που οι φάκελοι ή μέρη των φακέλων τηρούνται σε άλλη μορφή εκτός της ηλεκτρονικής, τα έγγραφα ή τα αποδεικτικά στοιχεία που αποτελούν μέρος των φακέλων αυτών τηρούνται επί πέντε τουλάχιστον έτη από το τέλος του έτους κατά το οποίο:
α)η αίτηση απορρίπτεται ή αποσύρεται·
β)η καταχώριση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος λήγει οριστικά·
γ)η παραίτηση από το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα καταχωρίζεται στο μητρώο σύμφωνα με το άρθρο 71·
δ)το καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα διαγράφεται οριστικά από το μητρώο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 94
Άρθρο 113
Διοικητική συνεργασία
1.
Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό ή στο εθνικό δίκαιο, το Γραφείο και τα δικαστήρια ή οι αρχές των κρατών μελών παρέχουν, κατόπιν αιτήματος, αμοιβαία συνδρομή κοινοποιώντας πληροφορίες ή ανοίγοντας φακέλους προς έρευνα. Όταν το Γραφείο ανοίγει φακέλους προς έρευνα από δικαστήρια, εισαγγελίες ή κεντρικά γραφεία βιομηχανικής ιδιοκτησίας, η εν λόγω έρευνα δεν υπόκειται στους περιορισμούς που προβλέπονται στο άρθρο 109.
2.
Το Γραφείο δεν επιβάλλει τέλη για την κοινοποίηση πληροφοριών ή το άνοιγμα φακέλων προς έρευνα.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 95
Άρθρο 114
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με τη διοικητική συνεργασία
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν τις λεπτομέρειες για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του Γραφείου και των αρχών των κρατών μελών και για το άνοιγμα φακέλων προς έρευνα όπως αναφέρεται στο άρθρο 113, λαμβάνοντας υπόψη τους περιορισμούς στους οποίους υπόκειται, σύμφωνα με το άρθρο 109, η έρευνα φακέλων που αφορούν αιτήσεις ή καταχωρίσεις ενωσιακών σχεδίων ή υποδειγμάτων όταν ανοίγονται προς τρίτους. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 6/2002
Τμήμα 4
Εκπροσώπηση
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 97
Άρθρο 115
Γενικές αρχές εκπροσώπησης
1.
Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, ουδείς έχει την υποχρέωση να ορίσει εκπρόσωπο ενώπιον του Γραφείου.
2.
Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου, τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που δεν έχουν την κατοικία τους ή την έδρα τους ή πραγματική και ενεργό βιομηχανική ή εμπορική εγκατάσταση στον ΕΟΧ εκπροσωπούνται ενώπιον του Γραφείου, σύμφωνα με το άρθρο 116 παράγραφος 1, σε κάθε διαδικασία που προβλέπει ο παρών κανονισμός, εκτός από την κατάθεση αίτησης για καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
3.
Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία ή την έδρα τους ή πραγματική και ενεργό βιομηχανική ή εμπορική εγκατάσταση στον ΕΟΧ μπορούν να εκπροσωπούνται ενώπιον του Γραφείου από υπάλληλό τους.
Ο υπάλληλος νομικού προσώπου στον οποίο εφαρμόζεται η παρούσα παράγραφος μπορεί να εκπροσωπεί και άλλα νομικά πρόσωπα που συνδέονται οικονομικά με το πρώτο νομικό πρόσωπο, ακόμη και αν αυτά δεν έχουν την κατοικία τους ούτε την έδρα τους ή άλλη πραγματική και ενεργό βιομηχανική ή εμπορική εγκατάσταση εντός του ΕΟΧ.
Οι υπάλληλοι που εκπροσωπούν πρόσωπα κατά την έννοια της παρούσας παραγράφου καταθέτουν στο Γραφείο, κατόπιν αιτήματος του Γραφείου ή, κατά περίπτωση, του διαδίκου, ενυπόγραφο πληρεξούσιο που προστίθεται στους φακέλους.
4.
Σε περίπτωση που περισσότεροι από ένας αιτούντες ή περισσότεροι από ένας τρίτοι ενεργούν από κοινού, διορίζεται κοινός εκπρόσωπος.
🡻 6/2002
Άρθρο 116
Επαγγελματική εκπροσώπηση
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 98 στοιχ. α) (προσαρμοσμένο)
1.
Η εκπροσώπηση φυσικών ή νομικών προσώπων σε διαδικασίες ενώπιον του Γραφείου δυνάμει του παρόντος κανονισμού, αναλαμβάνεται μόνο από κάποιο από τα εξής πρόσωπα:
α)από επαγγελματία του νομικού κλάδου ο οποίος διαθέτει άδεια άσκησης επαγγέλματος σε ένα από τα κράτη που είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και έχει την έδρα του εντός του ΕΟΧ, στον βαθμό που ο επαγγελματίας του νομικού κλάδου έχει το δικαίωμα, εντός του εν λόγω κράτους, να ενεργεί ως εκπρόσωπος σε θέματα βιομηχανικής ιδιοκτησίας·
β)από εγκεκριμένους αντιπροσώπους των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στον κατάλογο εγκεκριμένων αντιπροσώπων που αναφέρεται στο άρθρο 120 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001·
γ)από εγκεκριμένους αντιπροσώπους των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στον ειδικό κατάλογο εγκεκριμένων αντιπροσώπων για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 4.
2.
Οι εκπρόσωποι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) δικαιούνται να εκπροσωπούν τρίτους μόνο σε διαδικασίες για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων ενώπιον του Γραφείου.
3.
Οι αντιπρόσωποι που ενεργούν ενώπιον του Γραφείου καταθέτουν στο Γραφείο, κατόπιν αιτήματος του Γραφείου ή, κατά περίπτωση, του άλλου διαδίκου, ενυπόγραφο πληρεξούσιο που προστίθεται στους φακέλους.
4.
Το Γραφείο καταρτίζει και τηρεί ειδικό κατάλογο εγκεκριμένων αντιπροσώπων για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων. Στον εν λόγω κατάλογο μπορεί να εγγραφεί κάθε φυσικό πρόσωπο το οποίο πληροί όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α)είναι υπήκοος ενός εκ των κρατών που είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας για τον ΕΟΧ·
β)έχει την έδρα του ή τον τόπο εργασίας του στον ΕΟΧ·
γ)δικαιούται να εκπροσωπεί φυσικά ή νομικά πρόσωπα σε θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων ενώπιον του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Μπενελούξ ή ενώπιον του κεντρικού γραφείου βιομηχανικής ιδιοκτησίας κράτους που είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας ΕΟΧ.
Όταν το δικαίωμα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) δεν εξαρτάται από την ύπαρξη ειδικών επαγγελματικών προσόντων, ο αιτών την εγγραφή του στον κατάλογο ο οποίος ενεργεί σε θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων ενώπιον του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Μπενελούξ ή ενώπιον κεντρικού γραφείου βιομηχανικής ιδιοκτησίας πρέπει να έχει ασκήσει κανονικά το επάγγελμα τουλάχιστον επί πέντε έτη.
Ωστόσο, απαλλάσσονται από την εν λόγω προϋπόθεση της άσκησης του επαγγέλματος τα πρόσωπα των οποίων τα επαγγελματικά προσόντα για την εκπροσώπηση φυσικών ή νομικών προσώπων σε θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων ενώπιον του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Μπενελούξ ή ενώπιον κεντρικού γραφείου βιομηχανικής ιδιοκτησίας είναι επίσημα αναγνωρισμένα σύμφωνα με τις ρυθμίσεις του οικείου κράτους.
5.
Η εγγραφή στον κατάλογο εγκεκριμένων αντιπροσώπων για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων πραγματοποιείται κατόπιν αιτήματος, συνοδευόμενου από βεβαίωση του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Μπενελούξ ή του κεντρικού γραφείου βιομηχανικής ιδιοκτησίας του οικείου κράτους μέλους, το οποίο πιστοποιεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις της παραγράφου 4. Οι εγγραφές στον κατάλογο εγκεκριμένων αντιπροσώπων για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου.
6.
Ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να χορηγήσει απαλλαγή από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:
α)την απαίτηση ⌦ που ορίζεται στην παράγραφο ⌫ 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), σε περίπτωση επαγγελματιών με υψηλά προσόντα, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις ⌦ που ορίζονται στην παράγραφο ⌫ 4 πρώτο εδάφιο στοιχεία β) και γ)·
β)την απαίτηση ⌦ που ορίζεται στην παράγραφο ⌫ 4 δεύτερο εδάφιο, εάν ο αιτών την εγγραφή στον κατάλογο αποδείξει ότι έχει αποκτήσει τα απαιτούμενα προσόντα με άλλον τρόπο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 98 στοιχ. β)
7.
Η διαγραφή ενός προσώπου από τον κατάλογο εγκεκριμένων αντιπροσώπων για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων μπορεί να γίνει κατόπιν αιτήματός του εν λόγω προσώπου ή όταν δεν έχει πλέον την ικανότητα να ενεργεί ως εγκεκριμένος αντιπρόσωπος. Οι τροποποιήσεις του ειδικού καταλόγου εγκεκριμένων αντιπροσώπων για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 98 στοιχ. γ)
8.
Οι αντιπρόσωποι που ενεργούν ενώπιον του Γραφείου καταχωρίζονται στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 105 και λαμβάνουν αριθμό ταυτοποίησης. Το Γραφείο μπορεί να ζητήσει από τον αντιπρόσωπο να αποδείξει την πραγματική και ενεργό φύση της εγκατάστασης ή της απασχόλησής του σε οποιαδήποτε από τις διευθύνσεις που προσδιορίζονται. Ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να καθορίζει τις τυπικές προϋποθέσεις για την απόκτηση αριθμού ταυτοποίησης, ιδίως για τις ενώσεις αντιπροσώπων, και για τις καταχωρίσεις των αντιπροσώπων στη βάση δεδομένων.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 99
Άρθρο 117
Εξουσιοδότηση σχετικά με την επαγγελματική εκπροσώπηση
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 160, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας:
α)τους όρους και τη διαδικασία διορισμού κοινού εκπροσώπου που αναφέρεται στο άρθρο 115 παράγραφος 4·
β)τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι υπάλληλοι που αναφέρονται στο άρθρο 1115 παράγραφος 3 και οι εγκεκριμένοι αντιπρόσωποι που αναφέρονται στο άρθρο 116 παράγραφος 1 καταθέτουν στο Γραφείο ενυπόγραφο πληρεξούσιο προκειμένου να αναλάβουν την εκπροσώπηση, και το περιεχόμενο του εν λόγω πληρεξουσίου·
γ)τις προϋποθέσεις διαγραφής προσώπου από τον κατάλογο εγκεκριμένων αντιπροσώπων για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων που αναφέρεται στο άρθρο 116 παράγραφος 7.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
ΤΙΤΛΟΣ IX
ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΕ ΑΓΩΓΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ 🡺1 ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΧΕΔΙΑ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ 🡸
Τμήμα 1
Δικαιοδοσία και εκτέλεση
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 100
Άρθρο 118
Εφαρμογή των κανόνων της Ένωσης σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
1.
Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό, στις διαδικασίες που αφορούν τα ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα και τις αιτήσεις καταχώρισης ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, καθώς και στις δίκες που αφορούν τις ταυτόχρονες ή διαδοχικές αγωγές που ασκούνται με βάση ενωσιακά και εθνικά σχέδια ή υποδείγματα, εφαρμόζονται οι κανόνες της Ένωσης σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις.
2.
Όσον αφορά τις διαδικασίες σε σχέση με τις αγωγές και τις ανταγωγές που αναφέρονται στο άρθρο 120 του παρόντος κανονισμού:
α)δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 6, το άρθρο 7 σημεία 1, 2, 3 και 5 και το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·
β)εφαρμόζονται, εντός των ορίων του άρθρου 121 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού, τα άρθρα 25 και 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1215/2012·
γ)οι διατάξεις του κεφαλαίου II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1215/2012 που εφαρμόζονται στα πρόσωπα που έχουν κατοικία σε κράτος μέλος εφαρμόζονται και στα πρόσωπα που δεν έχουν μεν κατοικία σε κράτος μέλος, αλλά έχουν εγκατάσταση σε αυτό.
3.
Οι αναφορές του παρόντος κανονισμού στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1215/2012 περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις που συνάφθηκε στις 19 Οκτωβρίου 2005.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Τμήμα 2
Διαφορές σχετικά με την παραποίηση/απομίμηση και με την ακυρότητα των 🡺1 ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸
Άρθρο 119
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
Δικαστήρια ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
1.
Τα κράτη μέλη ορίζουν στο έδαφός τους τον μικρότερο δυνατό αριθμό πρωτοβάθμιων και δευτεροβάθμιων εθνικών δικαστηρίων ( «🡺1 δικαστήρια ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸»), τα οποία ασκούν τα καθήκοντα που τους ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό.
2.
Κάθε μεταβολή στον αριθμό, τις ονομασίες και την κατά τόπο αρμοδιότητα των 🡺1 δικαστηρίων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 ⌦ τα οποία περιλαμβάνονται στον κατάλογο δικαστηρίων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων που έχει ανακοινωθεί από κράτος μέλος στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 6/2002, κοινοποιείται ⌫ αμελλητί από το οικείο κράτος μέλος στην Επιτροπή.
3.
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 κοινοποιούνται από την Επιτροπή στα κράτη μέλη και δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα ⌦ της Ευρωπαϊκής Ένωσης ⌫.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 120
Δικαιοδοσία σε υπόθεση παραποίησης/απομίμησης και ακυρότητας
Τα 🡺1 δικαστήρια ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 έχουν αποκλειστική δικαιοδοσία:
α)επί αγωγών περί παραποίησης/απομίμησης και —αν επιτρέπεται βάσει του εθνικού δικαίου— αγωγών για επαπειλούμενη παραποίηση/απομίμηση 🡺2 ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸,
β)επί αγωγών για τη διαπίστωση μη παραποίησης/απομίμησης 🡺2 ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸, αν επιτρέπεται βάσει του εθνικού δικαίου,
γ)επί αγωγών περί ακυρότητας ενός μη καταχωρισμένου 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸,
δ)επί ανταγωγών περί ακυρότητας ενός 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, οι οποίες ασκούνται στο πλαίσιο των αγωγών βάσει του στοιχείου α).
Άρθρο 121
Διεθνής δικαιοδοσία
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 102 στοιχ. α)
1.
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού καθώς και των διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1215/2012 που εφαρμόζονται δυνάμει του άρθρου 118 του παρόντος κανονισμού, οι διαδικασίες σε σχέση με τις αγωγές και τις ανταγωγές που αναφέρονται στο άρθρο 120 του παρόντος κανονισμού διεξάγονται ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους μέλους στο οποίο έχει την κατοικία του ο εναγόμενος ή, αν ο εναγόμενος δεν έχει κατοικία σε κράτος μέλος, σε οποιοδήποτε κράτος μέλος στο οποίο έχει εγκατάσταση.
🡻 6/2002
2.
Αν ο εναγόμενος δεν έχει ούτε κατοικία ούτε εγκατάσταση στο έδαφος κράτους μέλους, οι διαδικασίες αυτές διεξάγονται ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους μέλους στο οποίο έχει την κατοικία του ο ενάγων ή, αν δεν έχει κατοικία σε ένα από τα κράτη μέλη, σε οποιοδήποτε κράτος μέλος έχει εγκατάσταση.
3.
Αν ούτε ο εναγόμενος ούτε ο ενάγων έχουν τέτοια κατοικία ή εγκατάσταση, τότε οι διαδικασίες αυτές διεξάγονται ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους μέλους όπου εδρεύει το Γραφείο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 102 στοιχ. β)
4.
Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου:
α)εφαρμόζεται το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1215/2012, εάν οι διάδικοι συμφωνούν να έχει δικαιοδοσία κάποιο άλλο δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων·
β)εφαρμόζεται το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1215/2012, εάν ο εναγόμενος παρίσταται ενώπιον άλλου δικαστηρίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
5.
Οι διαδικασίες που απορρέουν από αγωγές και αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 120 στοιχεία α) και δ) μπορούν επίσης να διεξάγονται ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους μέλους στο οποίο διαπράχθηκε ή επαπειλείται να διαπραχθεί η παραποίηση/απομίμηση.
Άρθρο 122
Έκταση δικαιοδοσίας σε περίπτωση παραποίησης/απομίμησης
1.
Ένα 🡺1 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸, η δικαιοδοσία του οποίου βασίζεται στο άρθρο 121 παράγραφοι 1, 2, 3 ή 4, είναι αρμόδιο να αποφαίνεται για πράξεις παραποίησης/απομίμησης που διεπράχθησαν ή επαπειλούνται να διαπραχθούν στο έδαφος οποιουδήποτε κράτους μέλους.
2.
Ένα 🡺1 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸, η δικαιοδοσία του οποίου βασίζεται στο άρθρο 121 παράγραφος 5, είναι αρμόδιο να αποφαίνεται μόνο για τις πράξεις που διεπράχθησαν ή επαπειλούνται να διαπραχθούν στο έδαφος του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει το εν λόγω δικαστήριο.
Άρθρο 123
Αγωγή ή ανταγωγή ακυρότητας 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸
1.
Η αγωγή ή ανταγωγή ακυρότητας ενός 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 μπορεί να βασίζεται μόνο στους λόγους ακύρωσης που αναφέρονται στο άρθρο 27.
2.
Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφοι 2, 3, 4 και 5, η αγωγή ή η ανταγωγή ακυρότητας ασκείται μόνο από το πρόσωπο που νομιμοποιείται δυνάμει των διατάξεων αυτών.
3.
Αν η ανταγωγή ασκείται στο πλαίσιο δίκης στην οποία ο δικαιούχος του 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 δεν είναι διάδικος, του ανακοινώνεται η δίκη και δικαιούται να παρέμβει σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπει η νομοθεσία του κράτους μέλους όπου εδρεύει το δικαστήριο.
4.
Το κύρος ενός 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 δεν μπορεί να τεθεί υπό αμφισβήτηση με αγωγή για τη διαπίστωση μη παραποίησης/απομίμησης.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 103
5.
Το δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων ενώπιον του οποίου έχει ασκηθεί ανταγωγή ακυρότητας καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δεν προχωρεί στην εξέταση της ανταγωγής έως ότου είτε το ενδιαφερόμενο μέρος είτε το δικαστήριο ενημερώσει το Γραφείο περί της ημερομηνίας άσκησης της ανταγωγής. Το Γραφείο καταγράφει τις εν λόγω πληροφορίες στο μητρώο σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 3 στοιχείο ιζ). Εάν είχε κατατεθεί αίτηση ακυρότητας του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ενώπιον του Γραφείου πριν από την άσκηση ανταγωγής, το δικαστήριο ενημερώνεται σχετικά από το Γραφείο και αναστέλλει τη διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 130 παράγραφος 1 έως ότου καταστεί τελεσίδικη η απόφαση επί της αίτησης ή αποσυρθεί η αίτηση.
6.
Το δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων το οποίο επιλαμβάνεται ανταγωγής ακυρότητας καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί, κατόπιν αιτήματος του δικαιούχου του καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος και κατόπιν ακροάσεως των άλλων διαδίκων, να αναστείλει τη διαδικασία και να ζητήσει από τον εναγόμενο να υποβάλει στο Γραφείο αίτηση ακυρότητας, εντός προθεσμίας την οποία τάσσει το δικαστήριο. Αν το αίτημα δεν υποβληθεί μέσα στην ταχθείσα προθεσμία, τότε η διαδικασία συνεχίζεται, η δε ανταγωγή θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί. Εφαρμόζεται το άρθρο 130 παράγραφος 3.
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
Άρθρο 124
Τεκμήριο εγκυρότητας — Αντίκρουση επί της ουσίας
1.
Στις διαδικασίες που απορρέουν από αγωγές παραποίησης/απομίμησης ή επαπειλούμενης παραποίησης/απομίμησης καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, το 🡺2 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 θεωρεί το 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 έγκυρο. Το κύρος αμφισβητείται μόνον με ανταγωγή περί ακυρότητας. Παρά ταύτα, η ένσταση περί ακυρότητας του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, η οποία υποβάλλεται με άλλο τρόπο πλην της ασκήσεως ανταγωγής, είναι παραδεκτή μόνον στον βαθμό που ο εναγόμενος ισχυρίζεται ότι το 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 θα μπορούσε να κηρυχθεί άκυρο λόγω υπάρξεως προγενέστερου δικαιώματός του βάσει του εθνικού δικαίου, κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 1 στοιχείο δ).
2.
Στις διαδικασίες που απορρέουν από αγωγές παραποίησης/απομίμησης ή επαπειλούμενης παραποίησης/απομίμησης μη καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, το 🡺2 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 θεωρεί το 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 έγκυρο, εάν ο δικαιούχος του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 αποδεικνύει ότι συντρέχουν οι προϋποθέσεις του άρθρου 12 ⌦ και σε τι συνίσταται ⌫ ο ατομικός χαρακτήρας του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή του υποδείγματός 🡸 του. Ο εναγόμενος δύναται, εντούτοις, να προσβάλει το κύρος δι’ ενστάσεως ή ανταγωγής ακυρότητας.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 104
Άρθρο 125
Αποφάσεις περί ακυρότητας
1.
Όταν σε διαδικασία ενώπιον δικαστηρίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων, το κύρος ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος αμφισβητείται με ανταγωγή ακυρότητας:
α)το δικαστήριο κηρύσσει άκυρο το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα, αν ένας από τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 27 αντιτίθεται στη διατήρηση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος,
β)το δικαστήριο απορρίπτει την ανταγωγή, αν κανείς από τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 27 δεν αντιτίθεται στη διατήρηση του ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
2.
Το δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων απορρίπτει ανταγωγή ακυρότητας καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος, αν απόφαση του Γραφείου μεταξύ των αυτών διαδίκων με το ίδιο αντικείμενο και την ίδια αιτία έχει ήδη καταστεί τελεσίδικη.
3.
Όταν ένα δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων έχει εκδώσει απόφαση επί ανταγωγής ακυρότητας καταχωρισμένου ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος η οποία έχει καταστεί τελεσίδικη, αποστέλλεται αμελλητί στο Γραφείο αντίγραφο της απόφασης, είτε από το δικαστήριο είτε από οποιονδήποτε από τους διαδίκους στην εθνική διαδικασία. Το Γραφείο ή οποιοσδήποτε άλλος ενδιαφερόμενος μπορεί να ζητήσει πληροφορίες για την απόφαση αυτή. Το Γραφείο καταγράφει την απόφαση στο μητρώο σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 3 στοιχείο ιη).
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 126
Αποτελέσματα της απόφασης για την κήρυξη της ακυρότητας
Όταν η απόφαση 🡺1 δικαστηρίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 η οποία κηρύσσει την ακυρότητα 🡺2 ενωσιακού 🡸 σχεδίου ή υποδείγματος αποκτήσει ισχύ δεδικασμένου, επιφέρει τα αποτελέσματα που ορίζει το άρθρο 28 σε όλα τα κράτη μέλη.
Άρθρο 127
Εφαρμοστέο δίκαιο
1.
Τα 🡺1 δικαστήρια ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 εφαρμόζουν τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 105
2.
Για όλα τα θέματα σχεδίων ή υποδειγμάτων που δεν καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, ένα δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων εφαρμόζει το ισχύον εθνικό δίκαιο.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
3.
Εφόσον ο παρών κανονισμός δεν ορίζει άλλως, το 🡺1 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 εφαρμόζει τους δικονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται για διαδικασίες του αυτού τύπου όσον αφορά την καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος στο κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει το δικαστήριο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 106
Άρθρο 128
Κυρώσεις σε περίπτωση αγωγής περί παραποίησης/απομίμησης
1.
Όταν ένα δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων διαπιστώνει ότι ο εναγόμενος έχει παραποιήσει/απομιμηθεί ή έχει απειλήσει να παραποιήσει/απομιμηθεί ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα, και εφόσον δεν υπάρχουν ειδικοί λόγοι που το αποκλείουν, εκδίδει απόφαση που απαγορεύει στον εναγόμενο να συνεχίσει τις πράξεις που παραποιούν/απομιμούνται ή επαπειλούν να παραποιήσουν/απομιμηθούν το ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα. Λαμβάνει επίσης, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, τα κατάλληλα μέτρα που εξασφαλίζουν την τήρηση της εν λόγω απαγόρευσης.
2.
Το δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων μπορεί επίσης να εφαρμόζει μέτρα ή διαταγές δυνάμει του εφαρμοστέου δικαίου τα οποία κρίνει κατάλληλα υπό τις περιστάσεις της υπόθεσης.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 129
Ασφαλιστικά μέτρα
1.
Ενώπιον των δικαστηρίων ενός κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των 🡺1 δικαστηρίων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 του κράτους μέλους αυτού, μπορεί να κατατίθεται αίτηση για λήψη ασφαλιστικών μέτρων σχετικά με 🡺2 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸, όπως προβλέπεται από τη νομοθεσία του κράτους μέλους αυτού για τα εθνικά σχέδια και υποδείγματα, ακόμη και αν, βάσει του παρόντος κανονισμού, αρμόδιο να αποφανθεί επί της ουσίας της υπόθεσης είναι 🡺1 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 άλλου κράτους μέλους.
2.
Κατά την εκδίκαση της αίτησης για τη λήψη ασφαλιστικών μέτρων, είναι παραδεκτή η ένσταση περί ακυρότητας 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 την οποία προβάλλει ο εναγόμενος με άλλο τρόπο, εκτός από ανταγωγή. Το άρθρο 124 παράγραφος 2 εφαρμόζεται mutatis mutandis.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 107
3.
Ένα δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων του οποίου η δικαιοδοσία βασίζεται στο άρθρο 121 παράγραφοι 1, 2, 3 ή 4 του παρόντος κανονισμού είναι αρμόδιο να διατάσσει ασφαλιστικά μέτρα τα οποία εφαρμόζονται στο έδαφος οποιουδήποτε κράτους μέλους, με την επιφύλαξη των αναγκαίων διαδικασιών για την αναγνώριση και εκτέλεσή τους, σύμφωνα με το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1215/2012. Αυτή η δικαιοδοσία είναι αποκλειστική.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 130
Ειδικοί κανόνες συνάφειας
1.
Το 🡺1 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 που έχει επιληφθεί αγωγής η οποία προβλέπεται από το άρθρο 120, πλην αναγνωριστικής αγωγής περί μη παραποίησης/απομίμησης, αναστέλλει τη διαδικασία, αν δεν υπάρχουν ειδικοί λόγοι για τη συνέχιση της δίκης, είτε αυτεπαγγέλτως κατόπιν ακροάσεως των διαδίκων είτε κατόπιν αιτήματος ενός των διαδίκων κατόπιν ακροάσεως των λοιπών, εφόσον το κύρος του 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 έχει αμφισβητηθεί ήδη ενώπιον άλλου 🡺1 δικαστηρίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 με ανταγωγή ή εφόσον έχει κατατεθεί ήδη αίτηση ακυρότητας καταχωρισμένου 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 ενώπιον του Γραφείου.
2.
Το Γραφείο, όταν έχει επιληφθεί αίτησης ακυρότητας καταχωρισμένου 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, αν δεν υπάρχουν ειδικοί λόγοι για τη συνέχιση της δίκης, αναστέλλει τη διαδικασία αυτεπαγγέλτως αφού ακούσει τους διαδίκους ή κατόπιν αιτήματος ενός εκ των διαδίκων και έπειτα από ακρόαση των λοιπών διαδίκων, εφόσον το κύρος του καταχωρισμένου 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 έχει αμφισβητηθεί ήδη δι’ ανταγωγής ενώπιον 🡺1 δικαστηρίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸. Αν ωστόσο το ζητήσει ένας από τους διαδίκους στην ενώπιον του 🡺1 δικαστηρίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 δίκη, το δικαστήριο δύναται, αφού ακούσει τους άλλους διαδίκους, να αναστέλλει τη διαδικασία. Στην περίπτωση αυτή, το Γραφείο συνεχίζει τη διαδικασία που εκκρεμεί ενώπιόν του.
3.
Όταν το 🡺1 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 αναστέλλει τη διαδικασία, δύναται να διατάσσει τη λήψη ασφαλιστικών μέτρων για όσο διάστημα διαρκεί η αναστολή.
Άρθρο 131
Δικαιοδοσία των δευτεροβάθμιων 🡺1 δικαστηρίων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 — Αναίρεση
1.
Οι αποφάσεις των πρωτοβάθμιων 🡺1 δικαστηρίων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 στις διαδικασίες που διεξάγονται στο πλαίσιο αγωγών και ανταγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 120, υπόκεινται σε έφεση ενώπιον των δευτεροβάθμιων 🡺1 δικαστηρίων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸.
2.
Οι προϋποθέσεις άσκησης εφέσεως ενώπιον δευτεροβάθμιου 🡺1 δικαστηρίου ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 καθορίζονται από το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει το δικαστήριο αυτό.
3.
Στις αποφάσεις των δευτεροβάθμιων 🡺1 δικαστηρίων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸, εφαρμόζονται οι εθνικές διατάξεις περί αναιρέσεως.
Τμήμα 3
Άλλες διαφορές σχετικά με τα 🡺2 ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα 🡸
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 108
Άρθρο 132
Συμπληρωματικές διατάξεις περί δικαιοδοσίας των εθνικών δικαστηρίων, πλην των δικαστηρίων ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων
1.
Στο κράτος μέλος του οποίου τα δικαστήρια έχουν δικαιοδοσία δυνάμει του άρθρου 118 παράγραφος 1, τα δικαστήρια που θα ήταν κατά τόπο και καθ’ ύλην αρμόδια στην περίπτωση αγωγών που αφορούν δικαίωμα επί εθνικού σχεδίου ή υποδείγματος στο εν λόγω κράτος μέλος έχουν δικαιοδοσία για αγωγές που αφορούν ενωσιακά σχέδια και υποδείγματα, εκτός από τις αγωγές που αναφέρονται στο άρθρο 120.
2.
Όταν, βάσει του άρθρου 118 παράγραφος 1 και της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, κανένα δικαστήριο δεν έχει δικαιοδοσία για την εκδίκαση αγωγής σχετικά με ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα, εκτός από τις αγωγές που αναφέρονται στο άρθρο 120, η αγωγή αυτή μπορεί να ασκείται ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα του το Γραφείο.
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
🡺3 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
Άρθρο 133
Υποχρέωση του εθνικού δικαστηρίου
Το εθνικό δικαστήριο που επιλαμβάνεται αγωγής σχετικά με 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 πλην των αναφερομένων στο άρθρο 120, θεωρεί το σχέδιο ή υπόδειγμα έγκυρο. Το άρθρο 124, παράγραφος 2 και το άρθρο 129, παράγραφος 2, εφαρμόζονται ωστόσο, mutatis mutandis.
ΤΙΤΛΟΣ X
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
Άρθρο 134
Παράλληλες αγωγές για 🡺1 ενωσιακά σχέδια ή υποδείγματα 🡸 και για εθνικές καταχωρίσεις σχεδίων ή υποδειγμάτων
1.
Εφόσον ενώπιον των δικαστηρίων διαφορετικών κρατών μελών έχουν ασκηθεί με βάση τα ίδια πραγματικά περιστατικά και μεταξύ των αυτών διαδίκων αγωγές περί παραποίησης/απομίμησης ή επαπειλούμενης παραποίησης/απομίμησης, η μία για 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 και η άλλη σχετικά με εθνική καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος, το οποίο παρέχει ταυτόχρονη προστασία, το δικαστήριο, το οποίο επιλαμβάνεται δεύτερο, κηρύσσει αυτεπαγγέλτως εαυτό αναρμόδιο υπέρ του πρώτου επιληφθέντος δικαστηρίου. Το δικαστήριο που αποποιείται τη δικαιοδοσία του μπορεί να αναστέλλει τη διαδικασία, αν αμφισβητείται η δικαιοδοσία του άλλου δικαστηρίου.
2.
Το 🡺2 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 που επιλαμβάνεται αγωγής περί παραποίησης/απομίμησης ή επαπειλούμενης παραποίησης/απομίμησης 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸, απορρίπτει την αγωγή, αν έχει εκδοθεί τελεσίδικη απόφαση επί της ουσίας με τα ίδια πραγματικά περιστατικά μεταξύ των αυτών διαδίκων σχετικά με εθνική καταχώριση 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 που γεννά δικαίωμα ⌦ ταυτόχρονης ⌫ προστασίας.
3.
Το δικαστήριο που επιλαμβάνεται αγωγής περί παραποίησης/απομίμησης ή επαπειλούμενης παραποίησης/απομίμησης σχετικά με εθνική καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος, απορρίπτει την αγωγή, αν έχει εκδοθεί τελεσίδικη απόφαση επί της ουσίας με τα ίδια πραγματικά περιστατικά μεταξύ των αυτών διαδίκων σχετικά με 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 που γεννά δικαίωμα ⌦ ταυτόχρονης ⌫ προστασίας.
4.
Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στα ⌦ προσωρινά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των ασφαλιστικών μέτρων ⌫ .
Άρθρο 135
Σχέση με άλλες μορφές προστασίας βάσει του εθνικού δικαίου
1.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του 🡺3 ενωσιακού 🡸 δικαίου ή του δικαίου του οικείου κράτους μέλους που εφαρμόζεται επί των καταχωρισμένων σχεδίων ή υποδειγμάτων, των εμπορικών σημάτων ή άλλων διακριτικών σημείων, των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και των υποδειγμάτων χρησιμότητας, των τυπογραφικών στοιχείων, της αστικής ευθύνης και του αθέμιτου ανταγωνισμού.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 109
2.
Ένα σχέδιο ή υπόδειγμα που προστατεύεται ως ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα δικαιούται επίσης προστασία βάσει δικαιωμάτων του δημιουργού από την ημερομηνία κατά την οποία το σχέδιο ή υπόδειγμα δημιουργήθηκε ή αποτυπώθηκε με οποιαδήποτε μορφή, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις της νομοθεσίας περί δικαιωμάτων του δημιουργού.
🡻 6/2002
ΤΙΤΛΟΣ XI
ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ
Τμήμα 1
Γενικές διατάξεις
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 110
Άρθρο 136
Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001
Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα τίτλο, τα άρθρα 142 έως 146, τα άρθρα 148 έως 158, το άρθρο 162 και τα άρθρα 165 έως 177 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 εφαρμόζονται στο Γραφείο όσον αφορά τα καθήκοντά του δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
Άρθρο 137
Γλώσσα διαδικασίας
1.
Η αίτηση για την καταχώριση 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 κατατίθεται σε μια από τις επίσημες γλώσσες της 🡺2 Ένωσης 🡸.
2.
Ο αιτών δηλώνει και μια δεύτερη γλώσσα που να είναι γλώσσα του Γραφείου, την οποία δέχεται ως πιθανή γλώσσα διαδικασίας σε διαδικασίες ενώπιον του Γραφείου.
Εάν η αίτηση κατατέθηκε σε γλώσσα η οποία δεν είναι μια από τις γλώσσες του Γραφείου, το Γραφείο μεριμνά ώστε η αίτηση να μεταφράζεται στη γλώσσα που υπέδειξε ο καταθέτης.
3.
Εάν ο συντάκτης αίτησης καταχώρισης 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 είναι ο μοναδικός διάδικος στις διαδικασίες ενώπιον του Γραφείου, τότε ως γλώσσα της διαδικασίας χρησιμοποιείται η γλώσσα στην οποία κατατέθηκε η αίτηση καταχώρισης. Εάν η αίτηση έχει γίνει σε γλώσσα άλλη από τις γλώσσες του Γραφείου, τότε το Γραφείο μπορεί να επικοινωνεί γραπτώς με τον αιτούντα στη δεύτερη γλώσσα την οποία υπέδειξε αυτός στην αίτησή του.
4.
Σε περίπτωση διαδικασίας ακυρότητας, γλώσσα διαδικασίας είναι η γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε για την κατάθεση της αίτησης καταχώρισης, εάν αυτή είναι μια από τις γλώσσες του Γραφείου. Εάν η κατάθεση έγινε σε γλώσσα άλλη εκτός από τις γλώσσες του Γραφείου, γλώσσα διαδικασίας είναι η δεύτερη γλώσσα που υποδείχθηκε στην αίτηση.
Η αίτηση για κήρυξη ακυρότητας κατατίθεται στη γλώσσα διαδικασίας.
Εάν η γλώσσα διαδικασίας δεν είναι η γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε για την κατάθεση, ο δικαιούχος του 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 μπορεί να υποβάλλει παρατηρήσεις στη γλώσσα της κατάθεσης. Το Γραφείο μεριμνά ώστε οι παρατηρήσεις αυτές να μεταφράζονται στη γλώσσα διαδικασίας.
Ο εκτελεστικός κανονισμός μπορεί να ορίζει ότι τα μεταφραστικά έξοδα τα οποία φέρει το Γραφείο δεν μπορούν, εκτός παρεκκλίσεως την οποία επιτρέπει το Γραφείο εφόσον αυτό δικαιολογείται από την πολυπλοκότητα της υπόθεσης, να υπερβαίνουν ένα ποσό το οποίο καθορίζεται για κάθε τύπο διαδικασίας βάσει του μέσου ύψους των υπομνημάτων τα οποία παραλαμβάνει το Γραφείο. Οι δαπάνες πάνω από το ποσό αυτό μπορούν να καταλογίζονται στον ηττηθέντα διάδικο, σύμφωνα με το άρθρο 101.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 111 στοιχ. α)
5.
Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4:
α)κάθε αίτηση ή δήλωση σχετικά με την αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί να κατατεθεί στη γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε για την κατάθεση της αίτησης καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος ή στη δεύτερη γλώσσα που υπέδειξε ο αιτών στην εν λόγω αίτηση·
β)κάθε αίτηση ή δήλωση που αφορά αίτηση για καταχωρισμένο ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα, πλην της αίτησης ακυρότητας σύμφωνα με το άρθρο 73 ή της δήλωσης παραίτησης σύμφωνα με το άρθρο 71, μπορεί να κατατεθεί σε μία από τις γλώσσες του Γραφείου.
Ωστόσο, όταν χρησιμοποιείται έντυπο που διατίθεται από το Γραφείο όπως αναφέρεται στο άρθρο 89, το εν λόγω έντυπο μπορεί να συντάσσεται σε οποιαδήποτε από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης, υπό τον όρο ότι συμπληρώνεται σε μία από τις γλώσσες του Γραφείου, όσον αφορά τα στοιχεία κειμένου.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
6.
Στις διαδικασίες ακυρότητας, τα μέρη μπορούν να συμφωνούν να χρησιμοποιηθεί ως γλώσσα διαδικασίας μια άλλη επίσημη γλώσσα της 🡺1 Ένωσης 🡸.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 111 στοιχ. β)
7.
Με την επιφύλαξη των παραγράφων 3 και 6, και εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά, στη γραπτή διαδικασία ενώπιον του Γραφείου τα μέρη μπορούν να χρησιμοποιούν οποιαδήποτε από τις γλώσσες του Γραφείου. Εάν η επιλεγείσα γλώσσα δεν είναι η γλώσσα της διαδικασίας, ο διάδικος υποβάλλει μετάφραση στη γλώσσα αυτή εντός ενός μήνα από την ημερομηνία κατάθεσης του πρωτοτύπου. Όταν ο αιτών την καταχώριση ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος είναι ο μοναδικός διάδικος στη διαδικασία ενώπιον του Γραφείου και η γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε για την κατάθεση της αίτησης καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος δεν είναι μία από τις γλώσσες του Γραφείου, η μετάφραση μπορεί επίσης να υποβληθεί στη δεύτερη γλώσσα που υπέδειξε ο αιτών στην αίτηση.
8.
Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει τον τρόπο επικύρωσης των μεταφράσεων.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 112
Άρθρο 138
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με την ανάγκη και τα πρότυπα μετάφρασης
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν:
α)αν τα δικαιολογητικά έγγραφα που θα χρησιμοποιηθούν σε γραπτή διαδικασία ενώπιον του Γραφείου μπορούν να υποβληθούν σε οποιαδήποτε επίσημη γλώσσα της Ένωσης και αν απαιτείται μετάφραση·
β)τα πρότυπα που πρέπει να πληρούν οι μεταφράσεις που υποβάλλονται στο Γραφείο.
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 113
Άρθρο 139
Δημοσίευση και καταχωρίσεις στο μητρώο
1.
Όλες οι πληροφορίες των οποίων η δημοσίευση απαιτείται από τον παρόντα κανονισμό ή από πράξη που εκδίδεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού δημοσιεύονται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
2.
Όλες οι εγγραφές στο μητρώο πραγματοποιούνται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
3.
Σε περίπτωση αμφιβολίας, ως αυθεντικό θεωρείται το κείμενο που είναι συντεταγμένο στη γλώσσα του Γραφείου στην οποία κατατέθηκε η αίτηση καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος. Εάν η αίτηση κατατέθηκε σε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που δεν είναι μία από τις γλώσσες του Γραφείου, ως αυθεντικό κείμενο θεωρείται το κείμενο που είναι συντεταγμένο στη δεύτερη γλώσσα την οποία υπέδειξε ο αιτών.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 114
Άρθρο 140
Πρόσθετες αρμοδιότητες του εκτελεστικού διευθυντή
Παράλληλα με τις αρμοδιότητες που ανατίθενται στον εκτελεστικό διευθυντή από το άρθρο 157 παράγραφος 4 στοιχείο ιε) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001, ο εκτελεστικός διευθυντής ασκεί τις αρμοδιότητες που του ανατίθενται δυνάμει του άρθρου 42 παράγραφος 5, του άρθρου 44 παράγραφος 1, του άρθρου 49 παράγραφος 5, του άρθρου 50 παράγραφος 2, του άρθρου 79 παράγραφος 2, του άρθρου 83 παράγραφος 5, των άρθρων 85, 88 και 90, του άρθρου 104 παράγραφος 4, του άρθρου 105 παράγραφος 3, του άρθρου 107, του άρθρου 110 παράγραφος 1, των άρθρων 112 και 116, του άρθρου 137 παράγραφος 8, του άρθρου 148, του άρθρου 149 παράγραφος 1, και των άρθρων 150 και 151 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στις πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
🡻 6/2002
Τμήμα 2
Εφαρμογή των διαδικασιών
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 116 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 141
Αρμοδιότητα
Αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων σε σχέση με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι οι εξής:
α)οι εξεταστές·
β)το τμήμα που είναι επιφορτισμένο με το μητρώο·
γ)τα ακυρωτικά τμήματα·
δ)τα ⌦ τμήματα ⌫ προσφυγών.
Άρθρο 142
Εξεταστές
Οι εξεταστές είναι αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων εξ ονόματος του Γραφείου όσον αφορά τις αιτήσεις καταχώρισης ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος.
Άρθρο 143
Το τμήμα που είναι επιφορτισμένο με το μητρώο
1.
Επιπροσθέτως των αρμοδιοτήτων που του ανατίθενται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001, το τμήμα που είναι επιφορτισμένο με το μητρώο είναι αρμόδιο για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τις εγγραφές στο μητρώο δυνάμει του παρόντος κανονισμού και άλλων αποφάσεων που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό και οι οποίες δεν εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των εξεταστών ή ακυρωτικού τμήματος.
2.
Το τμήμα που είναι επιφορτισμένο με το μητρώο είναι επίσης αρμόδιο για την τήρηση του καταλόγου εγκεκριμένων αντιπροσώπων για θέματα σχεδίων και υποδειγμάτων.
🡻 6/2002
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
Άρθρο 144
Ακυρωτικά τμήματα
1.
Τα ακυρωτικά τμήματα είναι αρμόδια για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τις αιτήσεις περί ακυρότητας καταχωρισμένου 🡺1 ενωσιακού 🡸 σχεδίου ή υποδείγματος.
2.
Το ακυρωτικό τμήμα απαρτίζεται από τρία μέλη. Τουλάχιστον το ένα εκ των μελών του είναι νομικός.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 117
3.
Οι αποφάσεις σχετικά με έξοδα ή διαδικασίες λαμβάνονται από ένα μόνο μέλος του ακυρωτικού τμήματος.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 118
Άρθρο 145
Ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων σχετικά με αποφάσεις που λαμβάνονται σε μονομελή σύνθεση
Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες καθορίζουν επακριβώς τα είδη αποφάσεων που λαμβάνονται σε μονομελή σύνθεση όπως αναφέρεται στο άρθρο 144 παράγραφος 3. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 159 παράγραφος 2.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 119 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 146
⌦ Τμήματα ⌫ προσφυγών
Επιπροσθέτως των αρμοδιοτήτων που τους ανατίθενται από το άρθρο 165 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001, τα ⌦ τμήματα ⌫ προσφυγών είναι αρμόδια να αποφαίνονται επί προσφυγών κατά αποφάσεων των οργάνων του Γραφείου που αναφέρονται στο άρθρο 141 στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος κανονισμού, σε σχέση με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 120 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 147
Εξουσιοδότηση σχετικά με τα ⌦ τμήματα ⌫ προσφυγών
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 160 του παρόντος κανονισμού για να τον συμπληρώσει καθορίζοντας λεπτομέρειες σχετικά με την οργάνωση των ⌦ τμημάτων ⌫ προσφυγών σε διαδικασίες που αφορούν σχέδια ή υποδείγματα δυνάμει του παρόντος κανονισμού, όταν οι διαδικασίες αυτές απαιτούν διαφορετική οργάνωση των ⌦ τμημάτων ⌫ προσφυγών από αυτήν που ορίζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 168 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 121
Τμήμα 3
Τέλη και πληρωμή τους
Άρθρο 148
Τέλη και επιβαρύνσεις και ημερομηνία λήξης
1.
Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει τα ποσά που χρεώνονται για τις υπηρεσίες που παρέχει το Γραφείο πλην εκείνων που αναφέρονται στο παράρτημα, καθώς και τα ποσά που χρεώνονται για δημοσιεύσεις που εκδίδονται από το Γραφείο. Τα ποσά που χρεώνονται καθορίζονται σε ευρώ και δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου. Το ύψος της χρέωσης δεν υπερβαίνει το αναγκαίο ποσό για την κάλυψη του κόστους της εκάστοτε υπηρεσίας την οποία παρέχει το Γραφείο.
2.
Τα τέλη και οι επιβαρύνσεις για τα οποία δεν ορίζεται ημερομηνία εξόφλησης στον παρόντα κανονισμό οφείλονται από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος για την υπηρεσία στην οποία αντιστοιχούν.
Με τη σύμφωνη γνώμη της επιτροπής προϋπολογισμού, ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να καθορίζει ποιες από τις υπηρεσίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο δεν πρέπει να εξαρτώνται από την προκαταβολική πληρωμή των αντίστοιχων τελών ή επιβαρύνσεων.
Άρθρο 149
Πληρωμή τελών και επιβαρύνσεων
1.
Τα τέλη και οι επιβαρύνσεις που οφείλονται στο Γραφείο καταβάλλονται σύμφωνα με τις μεθόδους πληρωμής που καθορίζονται από τον εκτελεστικό διευθυντή με τη σύμφωνη γνώμη της επιτροπής προϋπολογισμού.
Οι μέθοδοι πληρωμών που καθορίζονται δυνάμει του πρώτου εδαφίου δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα του Γραφείου. Όλες οι πληρωμές διενεργούνται σε ευρώ.
2.
Οι πληρωμές που διενεργούνται με άλλα μέσα πλην εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 θεωρείται ότι δεν έχουν πραγματοποιηθεί και το καταβληθέν ποσό επιστρέφεται.
3.
Οι πληρωμές περιλαμβάνουν τις αναγκαίες πληροφορίες που επιτρέπουν στο Γραφείο να διαπιστώσει αμέσως το αντικείμενο της πληρωμής.
4.
Εάν το αντικείμενο της πληρωμής που αναφέρεται στην παράγραφο 2 δεν μπορεί να διαπιστωθεί αμέσως, το Γραφείο ζητεί από το πρόσωπο που προβαίνει στην πληρωμή να γνωστοποιήσει εγγράφως το αντικείμενό της εντός ορισμένης προθεσμίας. Εάν το εν λόγω πρόσωπο δεν συμμορφωθεί με το αίτημα εντός της συγκεκριμένης προθεσμίας, η πληρωμή θεωρείται άκυρη και επιστρέφεται το καταβληθέν ποσό.
Άρθρο 150
Ημερομηνία κατά την οποία θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε η πληρωμή
Ο εκτελεστικός διευθυντής καθορίζει την ημερομηνία κατά την οποία θεωρείται ότι έχουν πραγματοποιηθεί οι πληρωμές.
Άρθρο 151
Ανεπαρκής πληρωμή και επιστροφή επιπλέον καταβληθέντων ποσών
1.
Η προθεσμία πληρωμής θεωρείται ότι έχει τηρηθεί μόνο εάν το πλήρες ποσό του τέλους ή της επιβάρυνσης έχει πληρωθεί εγκαίρως. Εάν δεν έχει καταβληθεί το πλήρες ποσό του τέλους ή της επιβάρυνσης, το καταβληθέν ποσό επιστρέφεται μετά την εκπνοή της προθεσμίας πληρωμής.
2.
Το Γραφείο, ωστόσο, εφόσον αυτό είναι εφικτό εντός του χρονικού διαστήματος που απομένει μέχρι τη λήξη της προθεσμίας πληρωμής, δίνει στο πρόσωπο που προβαίνει στην πληρωμή την ευκαιρία να καταβάλει το υπολειπόμενο ποσό.
3.
Με τη σύμφωνη γνώμη της επιτροπής προϋπολογισμού, ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να αποφασίζει τη μη διενέργεια πράξεων αναγκαστικής είσπραξης οφειλόμενου ποσού όταν το εισπρακτέο ποσό είναι ελάχιστο ή όταν η είσπραξή του είναι πολύ αβέβαιη.
4.
Όταν το ποσό που καταβάλλεται για την κάλυψη τέλους ή επιβάρυνσης είναι υψηλότερο από το προβλεπόμενο, το επιπλέον ποσό επιστρέφεται.
🡻 1891/2006 Αρθ. 2, σημ. 2 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
ΤΙΤΛΟΣ ΧΙΙ
ΔΙΕΘΝΗΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
Τμήμα 1
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 152
Εφαρμογή των διατάξεων
1.
Εφόσον δεν ορίζεται άλλως στον παρόντα τίτλο, ο παρών κανονισμός και κάθε κανονισμός εφαρμογής του που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 159 εφαρμόζεται, mutatis mutandis, στις καταχωρίσεις βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων στο διεθνές μητρώο που τηρείται από το Διεθνές Γραφείο του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας ( ⌦ αντιστοίχως ⌫ «διεθνής καταχώριση» και «Διεθνές Γραφείο») στις οποίες προσδιορίζεται η 🡺1 Ένωση 🡸, στο πλαίσιο της Πράξης της Γενεύης.
2.
Οποιαδήποτε καταγραφή διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η 🡺1 Ένωση 🡸 στο διεθνές μητρώο, παράγει το ίδιο αποτέλεσμα όπως εάν είχε γίνει στο μητρώο 🡺2 ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸 του Γραφείου, και οποιαδήποτε δημοσίευση διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η 🡺1 Ένωση 🡸 στο δελτίο του Διεθνούς Γραφείου, παράγει το ίδιο αποτέλεσμα όπως εάν είχε δημοσιευθεί στο δελτίο σχεδίων και υποδειγμάτων ⌦ της Ευρωπαϊκής Ένωσης ⌫ .
Τμήμα 2
Διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες προσδιορίζεται η ⌦ Ένωση ⌫
Άρθρο 153
Διαδικασία κατάθεσης διεθνούς αίτησης
Δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης, οι διεθνείς αιτήσεις κατατίθενται απευθείας στο Διεθνές Γραφείο.
Άρθρο 154
Τέλη προσδιορισμού
Τα τέλη προσδιορισμού που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης αντικαθίστανται από ένα ατομικό τέλος προσδιορισμού.
Άρθρο 155
Αποτελέσματα διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η ⌦ Ένωση ⌫
1.
Διεθνής καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η 🡺1 Ένωση 🡸 έχει, από την ημερομηνία καταχώρισής της, όπως προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της Πράξης της Γενεύης, το ίδιο αποτέλεσμα με μια αίτηση για καταχωρισμένο 🡺2 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸.
2.
Εάν δεν έχει κοινοποιηθεί άρνηση ή εάν έχει ανακληθεί μια τέτοια άρνηση, η διεθνής καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος στην οποία προσδιορίζεται η 🡺1 Ένωση 🡸 παράγει, από την ημερομηνία της παραγράφου 1, το ίδιο αποτέλεσμα με την καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος ως καταχωρισμένου 🡺2 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 122
3.
Το Γραφείο παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις διεθνείς καταχωρίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 με τη μορφή ηλεκτρονικού συνδέσμου προς τη βάση δεδομένων διεθνών καταχωρίσεων σχεδίων και υποδειγμάτων με δυνατότητα αναζήτησης την οποία τηρεί το Διεθνές Γραφείο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 123
Άρθρο 156
Εξέταση των λόγων άρνησης
1.
Εάν το Γραφείο διαπιστώσει, κατά τη διενέργεια εξέτασης διεθνούς καταχώρισης, ότι το σχέδιο ή υπόδειγμα για το οποίο ζητείται προστασία δεν ανταποκρίνεται στον ορισμό του άρθρου 4 σημείο 1 του παρόντος κανονισμού, ότι το σχέδιο ή υπόδειγμα αντίκειται στη δημόσια τάξη ή στα χρηστά ήθη, ή ότι το σχέδιο ή το υπόδειγμα αποτελεί αθέμιτη χρήση οποιουδήποτε από τα στοιχεία που απαριθμούνται στο άρθρο 6β της σύμβασης των Παρισίων, ή αθέμιτη χρήση σημείων, εμβλημάτων και θυρεών εκτός εκείνων που καλύπτονται από το άρθρο 6β της εν λόγω σύμβασης, τα οποία όμως έχουν ιδιαίτερη σημασία για το δημόσιο συμφέρον σε ένα κράτος μέλος, διαβιβάζει στο Διεθνές Γραφείο κοινοποίηση άρνησης το αργότερο εντός έξι μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της διεθνούς καταχώρισης, όπου προσδιορίζει τους λόγους άρνησης σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 της Πράξης της Γενεύης.
2.
Όταν ο δικαιούχος της διεθνούς καταχώρισης υποχρεούται να εκπροσωπείται ενώπιον του Γραφείου σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 2, η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνει αναφορά στην υποχρέωση του δικαιούχου να ορίσει εκπρόσωπο σύμφωνα με το άρθρο 116 παράγραφος 1.
3.
Το Γραφείο ορίζει προθεσμία εντός της οποίας ο δικαιούχος της διεθνούς καταχώρισης μπορεί να παραιτηθεί από τη διεθνή καταχώριση όσον αφορά την Ένωση, να περιορίσει τη διεθνή καταχώριση σε ό,τι αφορά την Ένωση σε ένα ή ορισμένα από τα βιομηχανικά σχέδια ή υποδείγματα ή να υποβάλει παρατηρήσεις, και, κατά περίπτωση, ορίζει εκπρόσωπο. Η προθεσμία αρχίζει από την ημέρα έκδοσης της κοινοποίησης της άρνησης από το Γραφείο.
4.
Εάν ο δικαιούχος δεν ορίσει εκπρόσωπο εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 3, το Γραφείο αρνείται τα αποτελέσματα της διεθνούς καταχώρισης.
5.
Όταν ο δικαιούχος υποβάλλει, εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, παρατηρήσεις που ικανοποιούν το Γραφείο, τούτο ανακαλεί την άρνηση και γνωστοποιεί την ανάκληση αυτή στο Διεθνές Γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 4 της Πράξης της Γενεύης. Όταν, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 της Πράξης της Γενεύης, ο δικαιούχος δεν υποβάλλει, εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, παρατηρήσεις που ικανοποιούν το Γραφείο, τούτο επιβεβαιώνει την απόφαση άρνησης της προστασίας για τη διεθνή καταχώριση. Η εν λόγω απόφαση υπόκειται σε προσφυγή σύμφωνα με τα άρθρα 66 έως 72 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 σε συνδυασμό με το άρθρο 77 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.
6.
Όταν ο δικαιούχος παραιτείται από τη διεθνή καταχώριση ή περιορίζει τη διεθνή καταχώριση σε ένα ή ορισμένα από τα βιομηχανικά σχέδια ή υποδείγματα όσον αφορά την Ένωση, ενημερώνει το Διεθνές Γραφείο με τη διαδικασία καταγραφής σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 σημεία iv) και v) της Πράξης της Γενεύης.
🡻 1891/2006 Αρθ. 2, σημ. 2 (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 4
Άρθρο 157
Ακύρωση των αποτελεσμάτων μιας διεθνούς καταχώρισης
1.
Τα αποτελέσματα μιας διεθνούς καταχώρισης στην ⌦ Ένωση ⌫ μπορούν να κηρυχθούν άκυρα εν μέρει ή στο σύνολό τους σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στους τίτλους VI και VII ή από ένα 🡺1 δικαστήριο ενωσιακών σχεδίων και υποδειγμάτων 🡸, βάσει ανταγωγής στο πλαίσιο μιας διαδικασίας επί παραβάσει.
2.
Όταν το Γραφείο λάβει γνώση της ακύρωσης, την κοινοποιεί στο Διεθνές Γραφείο.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 124
Άρθρο 158
Ανανεώσεις
Η διεθνής καταχώριση ανανεώνεται απευθείας στο Διεθνές Γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 17 της Πράξης της Γενεύης.
🡻 6/2002
ΤΙΤΛΟΣ XIII
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 126
Άρθρο 159
Διαδικασία επιτροπής
1.
Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τους κανόνες εφαρμογής που έχει συσταθεί με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1001. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2.
Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 127
Άρθρο 160
Άσκηση της εξουσιοδότησης
1.
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.
2.
Η προβλεπόμενη στα άρθρα 58, 75, 78, 82, 84, 86, 89, 91, 94, 98, 117 και 147εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από την 8η Δεκεμβρίου 2024.
3.
Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στα άρθρα 58, 75, 78, 82, 84, 86, 89, 91, 94, 98, 117και 147 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.
4.
Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες, συμπεριλαμβανομένων εμπειρογνωμόνων που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.
5.
Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
6.
Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει των άρθρων58, 75, 78, 82, 84, 86, 89, 91, 94, 98, 117 ή 147 τίθεται σε ισχύ εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
🡻 Πράξη προσχώρησης του 2003, Παράρτημα II, σημείο 4 (Γ) (III) (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 161
Διατάξεις σχετικές με τη διεύρυνση της ⌦ Ένωσης ⌫
🡻 Πράξη προσχώρησης του 2003,
Παράρτημα III, σημ. 2 στοιχ. (III) (προσαρμοσμένο)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 5
1.
Από την ημερομηνία προσχώρησης της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κροατίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Ρουμανίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας ( «νέο κράτος μέλος» ή «νέα κράτη μέλη»), 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸 το οποίο προστατεύεται ή για το οποίο έχει υποβληθεί αίτηση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό πριν από την εκάστοτε ημερομηνία της προσχώρησης, επεκτείνεται στο έδαφος των εν λόγω κρατών μελών προκειμένου να παράγει ισοδύναμα αποτελέσματα σε ολόκληρη την 🡺2 Ένωση 🡸.
🡻 Πράξη προσχώρησης του 2003, (προσαρμοσμένο)
Παράρτημα II, σημείο 4 (Γ) (III)
🡺1 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 3
🡺2 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 129
2.
Η αίτηση καταχώρισης 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 δεν μπορεί να απορρίπτεται βάσει κανενός από τους λόγους απαραδέκτου που απαριθμούνται στο άρθρο 56 παράγραφος 1, εάν οι λόγοι αυτοί κατέστησαν εφαρμοστέοι απλώς και μόνο λόγω της προσχώρησης νέου κράτους μέλους.
3.
Ένα 🡺1 ενωσιακό σχέδιο ή υπόδειγμα 🡸, σύμφωνα με την παράγραφο 1 ⌦ του παρόντος άρθρου ⌫ , μπορεί να μην κηρύσσεται άκυρο βάσει του άρθρου 27 παράγραφος 1, εφόσον οι λόγοι της ακυρότητας κατέστησαν εφαρμοστέοι απλώς και μόνο λόγω της προσχώρησης νέου κράτους μέλους.
4.
Ο αιτών ή ο κάτοχος προγενέστερου δικαιώματος σε νέο κράτος μέλος μπορεί να αντιτάσσεται στη χρήση 🡺1 ενωσιακού σχεδίου ή υποδείγματος 🡸 που εμπίπτει στο άρθρο 27 παράγραφος 1 σημεία δ), ε) ή στ), στο έδαφος στο οποίο προστατεύεται το προγενέστερο δικαίωμα. Για τον σκοπό της διάταξης αυτής, ως «προγενέστερο δικαίωμα» νοείται το δικαίωμα το οποίο έχει αποκτηθεί ή ασκηθεί καλόπιστα πριν από την προσχώρηση.
5.
Οι παράγραφοι 1, 3 και 4 ισχύουν επίσης για μη καταχωρισμένα 🡺1 ενωσιακά σχέδια ή υποδείγματα 🡸. 🡺2 --- 🡸
🡻 2024/2822 Αρθ. 1, σημ. 130
Άρθρο 162
Αξιολόγηση
1.
Έως την 1η Ιανουαρίου 2030, και στη συνέχεια ανά πενταετία, η Επιτροπή αξιολογεί την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
2.
Η Επιτροπή διαβιβάζει την έκθεση αξιολόγησης, μαζί με τα συμπεράσματα που συνήγαγε βάσει της εν λόγω έκθεσης, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στο διοικητικό συμβούλιο. Τα πορίσματα της αξιολόγησης δημοσιοποιούνται.
🡻
Άρθρο 163
Κατάργηση
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 6/2002 καταργείται.
Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος III.
🡻 6/2002 (προσαρμοσμένο)
Άρθρο 164
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ⌦ 1η Ιουλίου 2026 ⌫.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Για το Συμβούλιο
Ο/Η Πρόεδρος
Ο/Η Πρόεδρος