Βρυξέλλες, 7.7.2023

JOIN(2023) 25 final/2 DOWNGRADED on 10.10.2023

2023/0276(NLE)

Κοινή πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της στρατιωτικής στήριξης του Ιράν στον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

(1)Στις XXX, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX, με την οποία θεσπίζεται πλαίσιο για την αντιμετώπιση της στρατιωτικής στήριξης του Ιράν στον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας μέσω της παροχής ιρανικών δρόνων και κατασκευαστικών στοιχείων που παράγονται με κατασκευαστικά στοιχεία διεθνούς προέλευσης, μεταξύ άλλων και από την Ευρώπη.

(2)Η απόφαση του Συμβουλίου απαγορεύει την εξαγωγή από την ΕΕ προς το Ιράν κατασκευαστικών στοιχείων που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή μη επανδρωμένων αεροσκαφών (UAV).

(3)Η απόφαση του Συμβουλίου προβλέπει επίσης ταξιδιωτική απαγόρευση, τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων και την απαγόρευση της διάθεσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων σε φυσικά και νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που ευθύνονται για τη στήριξη του προγράμματος UAV του Ιράν ή εμπλέκονται σε αυτό. Τα πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX.

(4)Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215, απαιτείται περαιτέρω δράση της Ένωσης προκειμένου να εφαρμοστεί η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX.

(5)Ο ύπατος εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλουν πρόταση κανονισμού σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της στρατιωτικής στήριξης του Ιράν στον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας.

2023/0276 (NLE)

Κοινή πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της στρατιωτικής στήριξης του Ιράν στον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της στρατιωτικής στήριξης του Ιράν στον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας 1 ,

Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Στις 31 Ιουλίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία 2 .

(2)Η απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου απαγορεύει την πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσης σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. Τα εν λόγω αγαθά και τεχνολογίες απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2021, για τη θέσπιση ενωσιακού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών, της μεσιτείας, της τεχνικής βοήθειας, της διαμετακόμισης και της μεταφοράς ειδών διπλής χρήσης 3 . Η απαγόρευση αυτή εφαρμόστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου της 31ης Ιουλίου 2014.

(3)Με την απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου απαγορεύεται επίσης η πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογιών που θα μπορούσαν να συμβάλουν στη στρατιωτική και τεχνολογική ενίσχυση της Ρωσίας ή στην ανάπτυξη του τομέα της άμυνας και της ασφάλειάς της, ανεξαρτήτως εάν προέρχονται από την Ένωση ή όχι, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. Η απαγόρευση αυτή εφαρμόστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, και τα εν λόγω αγαθά και τεχνολογίες απαριθμούνται στο παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014 4 .

(4)Με την απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου απαγορεύεται επίσης η πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών τα οποία θα μπορούσαν να συμβάλουν ιδίως στην ενίσχυση των ρωσικών βιομηχανικών ικανοτήτων σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. Η απαγόρευση αυτή εφαρμόστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, και τα εν λόγω αγαθά και τεχνολογίες απαριθμούνται στο παράρτημα XXIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου.

(5)Στις 17 Μαρτίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας 5 .

(6)Στις 20 Οκτωβρίου 2022, το Συμβούλιο προσέθεσε τρία πρόσωπα και μία οντότητα από το Ιράν στον κατάλογο όσων υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα δυνάμει της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ και του κανονισμού (ΕΕ) 269/2014 του Συμβουλίου, λόγω του ρόλου τους στην ανάπτυξη και την παράδοση μη επανδρωμένων αεροσκαφών (UAV) που χρησιμοποιούνται από τη Ρωσία στον πόλεμό της κατά της Ουκρανίας. Στις 12 Δεκεμβρίου 2022, το Συμβούλιο προσέθεσε στον εν λόγω κατάλογο επιπλέον τέσσερα πρόσωπα και τέσσερις οντότητες από το Ιράν. Στις 25 Φεβρουαρίου 2023, το Συμβούλιο προσέθεσε στον εν λόγω κατάλογο άλλα τέσσερα πρόσωπα από το Ιράν.

(7)Στις xx/xx/xxxx, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της στρατιωτικής στήριξης του Ιράν στον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας. Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX του Συμβουλίου απαγορεύει την εξαγωγή στο Ιράν κατασκευαστικών στοιχείων που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή UAV. Προβλέπει επίσης ταξιδιωτική απαγόρευση, τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων και την απαγόρευση της διάθεσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων σε φυσικά και νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που ευθύνονται για τη στήριξη του προγράμματος UAV του Ιράν ή εμπλέκονται σε αυτό. Τα πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX.

(8)Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, για να διασφαλιστεί κυρίως η ομοιόμορφη εφαρμογή της σε όλα τα κράτη μέλη, απαιτείται κανονιστική δράση στο επίπεδο της Ένωσης για την εφαρμογή τους.

(9)Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες.

(10)Η διαδικασία τροποποίησης του καταλόγου που παρατίθεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να περιλαμβάνει τη γνωστοποίηση στα κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς των λόγων για την καταχώρισή τους, ώστε να τους παρέχεται η δυνατότητα να υποβάλουν παρατηρήσεις.

(11)Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και για να κατοχυρωθεί η μεγαλύτερη δυνατή ασφάλεια δικαίου εντός της Ένωσης, θα πρέπει να δημοσιευτούν τα ονόματα και άλλα σχετικά στοιχεία που αφορούν τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς των οποίων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι επιβάλλεται να δεσμευτούν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 6 και τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 7 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

(12)Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να αλληλοενημερώνονται για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού, καθώς και για άλλες σημαντικές πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό.

(13)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες σχετικά με τις εφαρμοστέες κυρώσεις για τις παραβιάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, ποινικών κυρώσεων, και να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι εν λόγω κυρώσεις θα πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)«απαίτηση»: κάθε απαίτηση που προβάλλεται δικαστικώς ή εξωδίκως, πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, και συνδέεται με την εκτέλεση σύμβασης ή συναλλαγής, και ιδίως:

i)απαίτηση για την εκτέλεση υποχρέωσης που απορρέει από σύμβαση ή συναλλαγή ή συνδέεται με σύμβαση ή συναλλαγή·

ii)απαίτηση για την παράταση ισχύος ή την καταβολή ομολόγου, χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αντεγγύησης οποιασδήποτε μορφής·

iii)απαίτηση για αποζημίωση που αφορά σύμβαση ή συναλλαγή·

iv)ανταπαίτηση·

v)απαίτηση για την αναγνώριση ή εκτέλεση, μεταξύ άλλων με τη διαδικασία κήρυξης εκτελεστότητας, δικαστικής, διαιτητικής ή άλλης ισοδύναμης απόφασης, ανεξαρτήτως του τόπου στον οποίο εκδόθηκε·

β)«σύμβαση ή συναλλαγή»: κάθε συναλλαγή ανεξαρτήτως του τύπου τον οποίο περιβάλλεται και του δικαίου από το οποίο διέπεται, η οποία περιλαμβάνεται σε μία ή περισσότερες συμβάσεις ή παρόμοιες υποχρεώσεις που δεσμεύουν τα ίδια ή διαφορετικά μέρη· για τον σκοπό αυτόν, ο όρος «σύμβαση» περιλαμβάνει οποιαδήποτε χρηματοπιστωτική, μεταξύ άλλων, εγγύηση ή αντεγγύηση και κάθε πίστωση, είτε είναι νομικά ανεξάρτητη είτε όχι, καθώς και οποιοδήποτε συναφές μέτρο που απορρέει από τη συναλλαγή ή έχει σχέση με αυτή·

γ)«αρμόδιες αρχές»: οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως ορίζονται στους δικτυακούς τόπους που αναφέρονται στο παράρτημα I·

δ)«οικονομικοί πόροι»: περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια, αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών·

ε)«δέσμευση οικονομικών πόρων»: η παρεμπόδιση της χρήσης οικονομικών πόρων προς απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών καθ’ οιονδήποτε τρόπο, μεταξύ άλλων, ενδεικτικώς, με πώληση, εκμίσθωση ή υποθήκευσή τους·

στ)«κεφάλαια»: παντός είδους χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικά οφέλη, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται:

i)μετρητά, επιταγές, χρηματικές απαιτήσεις, συναλλαγματικές, εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών·

ii)καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλες οντότητες, πιστωτικά υπόλοιπα, απαιτήσεις και τίτλοι απαιτήσεων·

iii)δημοσίως και ιδιωτικώς διαπραγματεύσιμοι τίτλοι και χρεόγραφα, μεταξύ των οποίων μετοχές και μερίδια, πιστοποιητικά που αντιπροσωπεύουν κινητές αξίες, ομολογίες, γραμμάτια, πιστοποιητικά δικαιώματος ανάληψης μετοχών (warrants), ομολογίες χρέους και συμβάσεις παραγώγων·

iv)τόκοι, μερίσματα ή άλλα έσοδα ή υπεραξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία·

v)πιστώσεις, δικαιώματα συμψηφισμού απαιτήσεων, εγγυήσεις, εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις·

vi)πιστωτικές επιστολές, φορτωτικές, πωλητήρια συμβόλαια·

vii)έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή σε χρηματοοικονομικούς πόρους·

ζ)«δέσμευση κεφαλαίων»: η παρεμπόδιση κάθε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης, πρόσβασης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων που μπορεί να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ποσό, τον τόπο διατήρησής τους, το ιδιοκτησιακό καθεστώς, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης χαρτοφυλακίων·

η) «έδαφος της Ένωσης»: τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη, υπό τους όρους που προβλέπονται σε αυτήν, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου τους.

Άρθρο 2

1.Απαγορεύεται η πώληση, η προμήθεια, η μεταβίβαση ή η εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογιών που μπορεί να συμβάλουν στην ικανότητα του Ιράν να κατασκευάσει μη επανδρωμένα αεροσκάφη (UAV), όπως απαριθμούνται στο παράρτημα II, ανεξαρτήτως εάν προέρχονται από την Ένωση, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο Ιράν ή προς χρήση στο Ιράν.

1α. Απαγορεύεται η διαμετακόμιση μέσω του εδάφους του Ιράν των αγαθών και τεχνολογιών, όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1, που εξάγονται από την Ένωση.

2.Απαγορεύεται:

α) η παροχή τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης ή άλλων υπηρεσιών που συνδέονται με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και με την άμεση ή έμμεση παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση των εν λόγω αγαθών και τεχνολογιών, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο Ιράν ή προς χρήση στο Ιράν·

β) η παροχή χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας σε σχέση με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή των εν λόγω αγαθών και τεχνολογιών ή για την παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης ή άλλων υπηρεσιών, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο Ιράν ή προς χρήση στο Ιράν.

3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 1α και 2 του παρόντος άρθρου, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση, διαμετακόμιση ή εξαγωγή των αγαθών και τεχνολογιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή την παροχή συναφούς τεχνικής ή χρηματοδοτικής βοήθειας για μη στρατιωτική χρήση και για μη στρατιωτικό τελικό χρήστη, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω αγαθά ή τεχνολογίες ή η συναφής τεχνική ή χρηματοδοτική βοήθεια απαιτούνται για:

α) ιατρικούς ή φαρμακευτικούς σκοπούς· ή

β) ανθρωπιστικούς σκοπούς, καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, την επείγουσα πρόληψη ή μετριασμό συμβάντος που είναι πιθανό να έχει σοβαρό και σημαντικό αντίκτυπο στην ανθρώπινη υγεία και ασφάλεια ή στο περιβάλλον ή ως αντίδραση σε φυσικές καταστροφές.

4. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ακυρώνουν, να αναστέλλουν, να τροποποιούν ή να ανακαλούν άδεια που έχουν χορηγήσει σύμφωνα με την παράγραφο 3, εφόσον κρίνουν ότι η εν λόγω ακύρωση, αναστολή, τροποποίηση ή ανάκληση είναι αναγκαία για την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

1.Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται υπό την ιδιοκτησία ή την κατοχή ή τον έλεγχο:

α) φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που ευθύνονται για το πρόγραμμα UAV του Ιράν ή το στηρίζουν ή εμπλέκονται σε αυτό, όπως έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III, και

β) φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που συνδέονται με αυτά, όπως έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III.

2.Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III, ούτε διατίθεται προς όφελός τους.

Άρθρο 3a

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι:

α) είναι αναγκαία για την κάλυψη των βασικών αναγκών των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III και των εξαρτώμενων μελών της οικογένειας των εν λόγω φυσικών προσώπων, περιλαμβανομένων των πληρωμών τροφίμων, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής θεραπείας, φόρων, ασφαλίστρων και τελών προς επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας·

β)  προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών·

γ)  προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή χρεώσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων·

δ)  είναι αναγκαία για έκτακτες δαπάνες, εφόσον η αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή τους λόγους για τους οποίους κρίνει ότι θα πρέπει να χορηγηθεί συγκεκριμένη άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας· ή

ε)  πρόκειται να κατατεθούν σε ή να αναληφθούν από λογαριασμό διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή διεθνούς οργανισμού που χαίρει ασυλίας κατά το διεθνές δίκαιο, αν οι πληρωμές αυτές προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για επίσημους σκοπούς της διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή του διεθνούς οργανισμού.

Άρθρο 3β

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)  τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι υπόκεινται σε διαιτητική απόφαση που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 καταχωρίστηκε στο παράρτημα III ή υπόκεινται σε δικαστική ή διοικητική απόφαση που εκδόθηκε στην Ένωση ή σε δικαστική απόφαση εκτελεστή στο οικείο κράτος μέλος, πριν από ή μετά την εν λόγω ημερομηνία·

β)  τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις που έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιας απόφασης ή έχουν αναγνωριστεί ως έγκυρες με τέτοια απόφαση, εντός των ορίων που θέτουν οι εφαρμοστέοι νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία εγείρουν απαιτήσεις αυτού του είδους·

γ)  η απόφαση δεν είναι προς όφελος φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα III· και

δ)  η αναγνώριση της απόφασης δεν αντίκειται στη δημόσια τάξη του οικείου κράτους μέλους.

Άρθρο 3γ

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 και εφόσον υφίσταται οφειλή από πλευράς φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα III, δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί από, ή υποχρέωσης που είχε προκύψει για το συγκεκριμένο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέας περιλήφθηκε στο παράρτημα III, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον η οικεία αρμόδια αρχή έχει διαπιστώσει ότι:

α)     τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι χρησιμοποιούνται για πληρωμή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα III· και

β)     η πληρωμή δεν γίνεται κατά παράβαση του άρθρου 3 παράγραφος 2.

Άρθρο 3δ

1. Το άρθρο 3 παράγραφος 2 δεν εμποδίζει την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών από χρηματοδοτικά ή πιστωτικά ιδρύματα τα οποία έλαβαν κεφάλαια που μεταφέρθηκαν από τρίτους στον λογαριασμό των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που έχουν περιληφθεί στον κατάλογο, υπό τον όρο ότι οι πιστώσεις στους εν λόγω λογαριασμούς δεσμεύονται επίσης. Το χρηματοδοτικό ή πιστωτικό ίδρυμα ενημερώνει αμελλητί τις σχετικές αρμόδιες αρχές για μια τέτοια συναλλαγή.

2.Το άρθρο 3 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:

α)  τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς·

β) πληρωμές που οφείλονται βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή προκύψει πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί υποβλήθηκαν στα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 3· ή

γ) πληρωμές οφειλόμενες δυνάμει δικαστικών, διοικητικών ή διαιτητικών αποφάσεων που εκδίδονται στην Ένωση ή είναι εκτελεστές στο οικείο κράτος μέλος,

υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω τόκοι, άλλα κέρδη και πληρωμές εξακολουθούν να υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1.

Άρθρο 3ε

Το άρθρο 3 δεν εφαρμόζεται στην παροχή, τη διεκπεραίωση ή την πληρωμή κεφαλαίων, άλλων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων ή οικονομικών πόρων ή την παροχή αγαθών και υπηρεσιών που είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της έγκαιρης παράδοσης ανθρωπιστικής βοήθειας ή για τη στήριξη άλλων δραστηριοτήτων που αποσκοπούν στην ικανοποίηση βασικών ανθρώπινων αναγκών, όταν η εν λόγω βοήθεια παρέχεται και οι άλλες δραστηριότητες εκτελούνται από:

α) τα Ηνωμένα Έθνη, συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων, των ταμείων και άλλων οντοτήτων και φορέων τους, καθώς και από τους εξειδικευμένους οργανισμούς και τις συναφείς οργανώσεις τους·

β) διεθνείς οργανισμούς·

γ) ανθρωπιστικές οργανώσεις με καθεστώς παρατηρητή στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και μέλη των εν λόγω ανθρωπιστικών οργανώσεων·

δ) διμερώς ή πολυμερώς χρηματοδοτούμενες μη κυβερνητικές οργανώσεις που συμμετέχουν στα Σχέδια Ανθρωπιστικής Αντιμετώπισης των Ηνωμένων Εθνών, στα Σχέδια Αντιμετώπισης του προβλήματος των Προσφύγων, σε άλλες εκκλήσεις των Ηνωμένων Εθνών ή σε ανθρωπιστικές ομάδες που συντονίζονται από το Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικών Υποθέσεων των Ηνωμένων Εθνών (OCHA)·

ε) τους υπαλλήλους, τους αποδέκτες επιχορήγησης, τις θυγατρικές ή τους εταίρους υλοποίησης των οντοτήτων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ), ενόσω και στον βαθμό που ενεργούν υπό αυτές τις ιδιότητες.

Άρθρο 4

1.Τα φυσικά πρόσωπα που ευθύνονται για το πρόγραμμα UAV του Ιράν ή το στηρίζουν ή εμπλέκονται σε αυτό και τα φυσικά πρόσωπα που συνδέονται με αυτά, όπως έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III, δεν επιτρέπεται να εισέρχονται ή να διέρχονται από το έδαφος κράτους μέλους.

2.Η παράγραφος 1 δεν υποχρεώνει τα κράτη μέλη να απαγορεύουν την είσοδο πολιτών τους στο έδαφός τους.

Άρθρο 4a

1.Το άρθρο 4 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος δεσμεύεται από διεθνούς δικαίου υποχρέωση, ήτοι:

α)  ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητική οργάνωση·

β) ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που έχει συγκληθεί ή διεξάγεται υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών·

γ) βάσει πολυμερούς συμφωνίας περί παροχής προνομίων και ασυλιών· ή

δ)  δυνάμει της Συνθήκης Συνδιαλλαγής του 1929 (Συμφώνου του Λατερανού) που συνήφθη μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτους της Πόλης του Βατικανού) και της Ιταλίας.

2.Η παράγραφος 1 θεωρείται ότι εφαρμόζεται επίσης στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος φιλοξενεί τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ).

Άρθρο 4β

1.Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν παρεκκλίσεις από τα μέτρα του άρθρου 4, όταν το ταξίδι δικαιολογείται για επείγοντες ανθρωπιστικούς λόγους ή για συμμετοχή σε διακυβερνητικές συνεδριάσεις, μεταξύ των οποίων και συνεδριάσεις που διοργανώνονται με πρωτοβουλία της Ένωσης ή φιλοξενούνται από την Ένωση ή φιλοξενούνται από κράτος μέλος που ασκεί την προεδρία του ΟΑΣΕ, κατά τις οποίες διεξάγεται πολιτικός διάλογος για την άμεση προώθηση των στόχων πολιτικής των περιοριστικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης της εδαφικής ακεραιότητας, της κυριαρχίας και της ανεξαρτησίας της Ουκρανίας.

2. Το κράτος μέλος που επιθυμεί να χορηγήσει τις προβλεπόμενες στο άρθρο 4α εξαιρέσεις απευθύνει γραπτή κοινοποίηση στο Συμβούλιο. Η εξαίρεση θεωρείται ότι χορηγείται εκτός εάν ένα ή περισσότερα μέλη του Συμβουλίου προβάλουν εγγράφως αντίρρηση εντός δύο εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση της προτεινόμενης εξαίρεσης. Σε περίπτωση που ένα ή περισσότερα μέλη του Συμβουλίου διατυπώσουν αντίρρηση, το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να αποφασίσει να χορηγήσει την προτεινόμενη εξαίρεση.

3. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 4β παράγραφοι 1 και 2, ένα κράτος μέλος επιτρέπει σε πρόσωπα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III να εισέλθουν στο έδαφός του ή να διέλθουν από αυτό, η άδεια ισχύει αποκλειστικά για τον σκοπό για τον οποίο χορηγείται και για τα πρόσωπα τα οποία αφορά.

Άρθρο 5

1.Κατά παρέκκλιση από τους εφαρμοστέους κανόνες σχετικά με την υποβολή στοιχείων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς:

α)παρέχουν αμέσως όλες τις πληροφορίες που μπορεί να διευκολύνουν τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό, όπως πληροφορίες σχετικά με δεσμευμένους λογαριασμούς και ποσά σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 ή πληροφορίες που κατέχουν σχετικά με κεφάλαια και οικονομικούς πόρους σε ενωσιακό έδαφος που βρίσκονται υπό την ιδιοκτησία ή την κατοχή ή τον έλεγχο φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III και τα οποία δεν έχουν αντιμετωπιστεί ως δεσμευμένα από τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που υποχρεούνται να τα δεσμεύσουν, καθώς και τις πληροφορίες σχετικά με την προμήθεια, την πώληση, την εξαγωγή ή τη μεταβίβαση αγαθών και τεχνολογιών που παρατίθενται στο παράρτημα II, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο κατοικούν ή βρίσκονται, και τις διαβιβάζουν, απευθείας ή μέσω του κράτους μέλους, στην Επιτροπή· και

β)συνεργάζονται με την αρμόδια αρχή σε κάθε επαλήθευση των πληροφοριών που αναφέρονται στο στοιχείο α).

2.Κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται απευθείας από την Επιτροπή τίθεται στη διάθεση των κρατών μελών.

3.Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους έχει παρασχεθεί ή ληφθεί.

4.    Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των αρχών επιβολής του νόμου και των διαχειριστών επίσημων μητρώων στα οποία καταχωρίζονται φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς, καθώς και ακίνητα ή κινητά περιουσιακά στοιχεία, επεξεργάζονται και ανταλλάσσουν πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, με άλλες αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

5.    Τυχόν επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα διενεργείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 και τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725, μόνο στον βαθμό που απαιτείται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και για τη διασφάλιση αποτελεσματικής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 6

1.Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού, και ανταλλάσσουν άλλες συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σε σχέση με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε πληροφορίες που αφορούν:

α)κεφάλαια δεσμευμένα βάσει του άρθρου 3 και άδειες που χορηγούνται βάσει του άρθρου 2 και των άρθρων 3α, 3β και 3γ, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση των αδειών, και

β)άδειες που χορηγούνται δυνάμει του άρθρου 4β·

γ)παραβιάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και προβλήματα εκτέλεσης, καθώς και αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.

2.Τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται και ενημερώνουν την Επιτροπή αμέσως για οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία έχουν στη διάθεσή τους, η οποία θα μπορούσε να επηρεάσει την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 7

1.Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται:

α)να τροποποιεί το παράρτημα III βάσει των αποφάσεων που λαμβάνει το Συμβούλιο σε σχέση με το παράρτημα της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX του Συμβουλίου·

β)να τροποποιεί το παράρτημα II βάσει των αποφάσεων που λαμβάνει το Συμβούλιο σε σχέση με το παράρτημα της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/XXX του Συμβουλίου· και

γ)να τροποποιεί το παράρτημα I βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη.

2.Η Επιτροπή κοινοποιεί την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), μαζί με τους λόγους της καταχώρισης στον κατάλογο, στο ενδιαφερόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, εάν η διεύθυνση είναι γνωστή ή, εάν η διεύθυνση δεν είναι γνωστή, γνωστοποιεί την απόφασή της στο ενδιαφερόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, μέσω δημοσίευσης ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παρέχοντας και στις δύο περιπτώσεις στο εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα τη δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις.

3.Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή όταν παρουσιάζονται σημαντικά νέα στοιχεία, η Επιτροπή επανεξετάζει την απόφασή της με βάση τις παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν, καθώς και οποιαδήποτε άλλο σχετικό στοιχείο και άλλες σχετικές πληροφορίες, και, ως εκ τούτου, μπορεί να τροποποιεί το παράρτημα III σύμφωνα με τη διαδικασία εξουσιοδότησης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α). Το φυσικό ή νομικό πρόσωπο ενημερώνεται για το αποτέλεσμα της επανεξέτασης.

Άρθρο 8

1.Το παράρτημα III περιλαμβάνει τους λόγους καταχώρισης των ενδιαφερόμενων φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων στον κατάλογο.

2.Το παράρτημα περιλαμβάνει, εφόσον ενδείκνυται, τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αναγνώριση των εν λόγω φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, στις πληροφορίες αυτές μπορεί να περιλαμβάνονται: ονοματεπώνυμα και παρωνύμια· ημερομηνία και τόπος γέννησης· ιθαγένεια· αριθμός διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας· φύλο· διεύθυνση, εφόσον είναι γνωστή· και αξίωμα ή επάγγελμα. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς, στις πληροφορίες αυτές μπορεί να περιλαμβάνονται: ονοματεπώνυμα· τόπος και ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο· αριθμός μητρώου· και τόπος επιχειρηματικής δραστηριότητας.

Άρθρο 9

1.Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των ποινικών κυρώσεων, που επιβάλλονται σε περίπτωση παραβίασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη προβλέπουν επίσης κατάλληλα μέτρα δήμευσης των προϊόντων των εν λόγω παραβιάσεων.

2.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στην Επιτροπή τους κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, καθώς και κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

Άρθρο 10

1.Η Επιτροπή επεξεργάζεται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για την εκτέλεση των καθηκόντων της βάσει του παρόντος κανονισμού. Τα καθήκοντα αυτά περιλαμβάνουν:

α)την κατάρτιση και την τροποποίηση του παραρτήματος I·

β)τη συμπερίληψη των περιεχομένων του παραρτήματος III στον ηλεκτρονικό, ενοποιημένο κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπόκεινται σε οικονομικές κυρώσεις της Ένωσης και στον διαδραστικό χάρτη των κυρώσεων, αμφότερους δημοσιοποιημένους·

γ)την επεξεργασία των πληροφοριών σχετικά με τις επιπτώσεις των μέτρων του παρόντος κανονισμού, όπως η αξία των δεσμευόμενων κεφαλαίων και οι πληροφορίες σχετικά με τις άδειες που χορηγούν οι αρμόδιες αρχές.

3.Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή ορίζεται ως «υπεύθυνος επεξεργασίας», κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, όσον αφορά τις δραστηριότητες επεξεργασίας που είναι αναγκαίες για την εκπλήρωση των καθηκόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 11

1.Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ή η άρνηση διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που γίνεται καλόπιστα και με την πεποίθηση ότι συνάδει με τον παρόντα κανονισμό δεν θεμελιώνει κανενός είδους ευθύνη για το φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή οντότητα ή φορέα που προέβη σε αυτήν ή εις βάρος των διευθυντών ή των υπαλλήλων τους, εκτός εάν αποδειχθεί ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι δεσμεύθηκαν ή παρακρατήθηκαν εξ αμελείας.

2.Οι ενέργειες φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων δεν θεμελιώνουν κανενός είδους ευθύνη αυτών, εάν δεν γνώριζαν και δεν είχαν εύλογη αιτία να υποπτευθούν ότι με τις ενέργειές τους θα παραβίαζαν τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 12

1.Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεαστεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει η παρούσα απόφαση, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση συμψηφισμού ή απαίτηση βάσει εγγύησης, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, ιδίως χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:

α)  κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III·

β)οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, οντότητα ή φορέα από το Ιράν·

γ)  οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα ενεργεί μέσω ή εξ ονόματος ενός από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β).

2.Σε οποιαδήποτε διαδικασία για την εκτέλεση απαίτησης, το βάρος της απόδειξης ότι η ικανοποίηση της απαίτησης δεν απαγορεύεται από την παράγραφο 1 το φέρει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που επιδιώκει την ικανοποίηση της εν λόγω απαίτησης.

3.Το παρόν άρθρο δεν θίγει το δικαίωμα των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για δικαστικό έλεγχο της νομιμότητας της αθέτησης συμβατικών υποχρεώσεων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 13

1.Απαγορεύεται η εν γνώσει ή εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

2.Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οι οντότητες ή οι φορείς που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III:

α)  αναφέρουν, εντός έξι εβδομάδων από την ημερομηνία καταχώρισης στο παράρτημα III, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη, τα κεφάλαια ή τους οικονομικούς πόρους εντός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους που βρίσκονται υπό την ιδιοκτησία ή την κατοχή ή τον έλεγχό τους στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι· και

β)  συνεργάζονται με την αρμόδια αρχή σε κάθε επαλήθευση των εν λόγω πληροφοριών.

3.Η μη συμμόρφωση με την παράγραφο 2 θεωρείται συμμετοχή, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή με αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των μέτρων του άρθρου 3.

4.Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή εντός δύο εβδομάδων από τη λήψη των πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο α).

5.Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους έχει παρασχεθεί ή ληφθεί.

6.Τυχόν επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα διενεργείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 και τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, μόνο στον βαθμό που απαιτείται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 14

1.Η Επιτροπή επεξεργάζεται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για την εκτέλεση των καθηκόντων της βάσει του παρόντος κανονισμού. Τα καθήκοντα αυτά περιλαμβάνουν:

α)την κατάρτιση και την τροποποίηση του παραρτήματος III·

β)τη συμπερίληψη των περιεχομένων του παραρτήματος III στον ηλεκτρονικό, ενοποιημένο κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπόκεινται σε οικονομικές κυρώσεις της Ένωσης και στον διαδραστικό χάρτη των κυρώσεων, αμφότερους δημοσιοποιημένους·

γ)την επεξεργασία των πληροφοριών σχετικά με τις επιπτώσεις των μέτρων του παρόντος κανονισμού, όπως η αξία των δεσμευόμενων κεφαλαίων και οι πληροφορίες σχετικά με τις άδειες που χορηγούν οι αρμόδιες αρχές.

2.Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή ορίζεται ως «υπεύθυνος επεξεργασίας», κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, όσον αφορά τις δραστηριότητες επεξεργασίας που είναι αναγκαίες για την εκπλήρωση των καθηκόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 15

1.Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και τις προσδιορίζουν στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα I. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές στις διευθύνσεις των δικτυακών τους τόπων που απαριθμούνται στο παράρτημα I.

2.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αρμόδιες αρχές τους, μαζί με τα στοιχεία επικοινωνίας τους, αμελλητί μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, και της κοινοποιούν τυχόν μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

3.Εφόσον ο παρών κανονισμός επιβάλλει την κοινοποίηση, ενημέρωση ή με άλλο τρόπο επικοινωνία με την Επιτροπή, η διεύθυνση και τα λοιπά στοιχεία επικοινωνίας που χρησιμοποιούνται για την εν λόγω επικοινωνία είναι αυτά που αναφέρονται στο παράρτημα I.

Άρθρο 16

Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό χρησιμοποιείται από την Επιτροπή μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους έχει παρασχεθεί ή ληφθεί.

Άρθρο 17

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:

α)εντός του εδάφους της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου της·

β)επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·

γ)σε κάθε φυσικό πρόσωπο, εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης, που είναι υπήκοος κράτους μέλους·

δ)σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης, που έχει ιδρυθεί ή συσταθεί βάσει του δικαίου κράτους μέλους·

ε)σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα για οποιαδήποτε εμπορική οικονομική δραστηριότητα που ασκείται, εν όλω ή εν μέρει, εντός της Ένωσης.

Άρθρο 18

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

   Για το Συμβούλιο

   Ο Πρόεδρος

(1)    ΕΕ L της , σ. .
(2)    ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 13.
(3)    ΕΕ L 206 της 11.6.2021, σ. 1.
(4)    ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 1.
(5)    ΕΕ L 272I της 20.10.2022, σ. 5.
(6)    ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1.
(7)    ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39.

Βρυξέλλες, 7.7.2023

JOIN(2023) 25 final/2 DOWNGRADED on 10.10.2023

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

της κοινής πρότασης

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της στρατιωτικής στήριξης του Ιράν στον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Ιστότοποι με πληροφορίες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές και διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή

ΒΕΛΓΙΟ

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions  

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions  

ΤΣΕΧΙΑ

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html  

ΔΑΝΙΑ

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/  

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ΕΣΘΟΝΙΑ

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/  

ΕΛΛΑΔΑ

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html  

ΙΣΠΑΝΙΑ

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx  

ΓΑΛΛΙΑ

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/  

ΚΡΟΑΤΙΑ

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955  

ΙΤΑΛΙΑ

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/  

ΚΥΠΡΟΣ

https://mfa.gov.cy/themes/

ΛΕΤΟΝΙΑ

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539  

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

http://www.urm.lt/sanctions  

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato  

ΜΑΛΤΑ

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties  

ΑΥΣΤΡΙΑ

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

ΠΟΛΩΝΙΑ

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions  

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

http://www.mae.ro/node/1548  

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi  

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu  

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

https://um.fi/pakotteet

ΣΟΥΗΔΙΑ

https://www.regeringen.se/sanktioner

Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue Joseph II no 54

B-1049 Brussels, Βέλγιο

Email: relex-sanctions@ec.europa.eu

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Κατάλογος ειδών που αναφέρονται στο άρθρο 2

Στο παρόν παράρτημα ισχύουν οι γενικές σημειώσεις, τα ακρωνύμια και οι συντομογραφίες και οι ορισμοί του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821, με εξαίρεση το «Μέρος I - Γενικές σημειώσεις, ακρωνύμια και συντμήσεις, και ορισμοί, Γενικές σημειώσεις στο παράρτημα I σημείο 2.

Στο παρόν παράρτημα ισχύουν οι ορισμοί των όρων που χρησιμοποιούνται στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο (CML) της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2020/C 85/01).

Με την επιφύλαξη του άρθρου 13 του παρόντος κανονισμού, μη ελεγχόμενα είδη που περιέχουν ένα ή περισσότερα κατασκευαστικά στοιχεία απαριθμούμενα στο παρόν παράρτημα δεν υπόκεινται στους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 2β του παρόντος κανονισμού.

Κατηγορία 3 – Ηλεκτρονικά

3A601    Ολοκληρωμένα κυκλώματα, ως εξής:

       α.    Μικροκύκλωμα για μικροσυσκευές ελέγχου·

       β.    Προγραμματιζόμενη διάταξη θυρών πεδίου (FPGA)·

       γ.    Επεξεργαστής σήματος·

       δ.    Αναλυτής σήματος·

       ε.    Μετατροπέας αναλογικού σε ψηφιακό (ADC)·

       στ.    Ρυθμιστής τάσης·

       ζ.    Κωδικοποιητής βίντεο·

       η.    Μνήμη· ή

       θ.    Ενισχυτής «MMIC».

3A602    Ηλεκτρονικά δομικά στοιχεία, ως εξής:

       α.    Φίλτρο «RF» ή φίλτρο ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών (EMI).

Κατηγορία 6 – Αισθητήρες και λέιζερ

6A601    Οπτικοί αισθητήρες ή εξοπλισμός και τα κατασκευαστικά μέρη τους, ως εξής:

α.    Λυχνίες προβολής εντονότερων εικόνων και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά μέρη τους·

β.    Εξοπλισμός απεικόνισης άμεσης όψης που λειτουργεί στο ορατό και υπέρυθρο φάσμα φωτός και περιλαμβάνει λυχνίες προβολής εντονότερων εικόνων· ή

       γ.    Θερμικοί αισθητήρες για μηχανές κινηματογράφησης.

6A602    Μηχανές κινηματογράφησης, συστήματα ή εξοπλισμός, ως εξής:

α.    Μηχανές κινηματογράφησης που πληρούν τα κριτήρια της σημείωσης 3 του σημείου 6A003.β.4 1 ·

β.    Μηχανές κινηματογράφησης με ενσωματωμένο οποιονδήποτε από τους αισθητήρες που αναφέρονται στο σημείο 6Α601· ή

γ.    Συστήματα εναέριας επισκόπησης.

Κατηγορία 7 – Αεροναυτική και αεροηλεκτρονική

7A601    Συστήματα αδρανειακής πλοήγησης, αδρανειακές μονάδες μετρήσεων (IMU), επιταχυνσιόμετρα ή γυροσκόπια.

7A602    Συσκευές ραδιοναυσιπλοΐας για αεροσκάφη και τα κατασκευαστικά μέρη τους.

7A603    Ραντάρ ειδικά σχεδιασμένα για «UAV» και τα κατασκευαστικά μέρη τους.

Κατηγορία 9 – Αεροδιαστημική και πρόωση

9A601    «UAV» ή μη επανδρωμένα «αερόπλοια», σχεδιασμένα για ελεγχόμενη πτήση εκτός της άμεσης «φυσικής όρασης» του «χειριστή».

9A602    Αεριοστρόβιλοι (ελικοστροβιλοκινητήρες, στροβιλοκινητήρες, στροβιλοκινητήρες διπλής ροής ή στροβιλοαξονικοί κινητήρες) αεροσκαφών, και τα κατασκευαστικά μέρη τους.

9A603    Κινητήρες αεροσκαφών, εκτός εκείνων που καθορίζονται στο σημείο 9A602, ως εξής:

α.    Κινητήρες αεροσκαφών με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως), και τα κατασκευαστικά μέρη τους.

β.    Εμβολοφόροι κινητήρες αεροσκαφών στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση, και τα κατασκευαστικά μέρη τους.

9A604    Μονάδες ελέγχου πτήσης και μονάδες τηλεχειρισμού, για «UAV».

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Κατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 3

(1)    Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821.