|
5.4.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 125/180 |
P9_TA(2022)0311
Κανονισμός για την αποψίλωση ***I
Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2022 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διαθεσιμότητα στην αγορά της Ένωσης και την εξαγωγή από την Ένωση ορισμένων βασικών και παράγωγων προϊόντων που συνδέονται με την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 995/2010 (COM(2021)0706 — C9-0430/2021 — 2021/0366(COD)) (1)
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)
(2023/C 125/21)
Τροπολογία 1
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 2
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 3
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 4
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 5
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 5
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 6
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 7
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 8
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 9
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 10
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
||||
Τροπολογία 11
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 10
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 12
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 13
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 14
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 15
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 16
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 13 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 17
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 13 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 18
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 14
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 19
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 15
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 20
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 17
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 21
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 18
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 22
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 18 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 23
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 24
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 25
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 26
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19 γ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 27
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19 δ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 28
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19 ε (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 29
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 20
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 30
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 20 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 31
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 20 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 32
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 21
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 33
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 21 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 34
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 22
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 35
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 23
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 36
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 24
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 37
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 25
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 38
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 26
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 39
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 27
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 40
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 27 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 41
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 29
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 42
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 29 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 43
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 30
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 44
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 31
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 45
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 32
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 46
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 33
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 47
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 33 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 48
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 33 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 49
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 34
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 50
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 36
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 51
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 37
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 52
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 38
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 53
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 38 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 54
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 40
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 55
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 40 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 56
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 40 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 57
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 41
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 58
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 42
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 59
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 42 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 60
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 43 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 61
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 45
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 62
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 46
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 63
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 47
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 64
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 47 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 65
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 48
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 66
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 49
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 67
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 50
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 68
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 50 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 69
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 51
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 70
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 51 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 71
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 52
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 72
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 52 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 73
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 53
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 74
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 53 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 75
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 54
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
διαγράφεται |
Τροπολογία 76
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 55
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 77
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 57
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 78
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 57 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 79
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 58
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 80
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 58 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 81
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 60
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 82
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 61
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 83
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με τη διάθεση και διαθεσιμότητα στην αγορά της Ένωσης, καθώς και την εξαγωγή από την αγορά της Ένωσης, βοοειδών, κακάου, καφέ, φοινικέλαιου, σόγιας και ξυλείας ( στο εξής: σχετικά βασικά προϊόντα) και προϊόντων, όπως αναφέρονται στο παράρτημα I, που περιέχουν, έχουν τραφεί ή έχουν κατασκευαστεί ή παρασκευαστεί χρησιμοποιώντας σχετικά βασικά προϊόντα ( στο εξής: σχετικά παράγωγα προϊόντα), με σκοπό: |
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με τη διάθεση και διαθεσιμότητα στην αγορά της Ένωσης, καθώς και την εξαγωγή από την αγορά της Ένωσης, βοοειδών, χοίρων, αιγοπροβάτων, πουλερικών, κακάου, καφέ, φοινικέλαιου και παραγώγων του φοινικέλαιου , σόγιας , αραβοσίτου, καουτσούκ και ξυλείας (σχετικά βασικά προϊόντα) και παράγωγων προϊόντων , όπως ο ξυλάνθρακας και τα προϊόντα τυπωμένου χαρτιού , όπως αναφέρονται στο παράρτημα I, που περιέχουν, έχουν τραφεί ή έχουν κατασκευαστεί ή παρασκευαστεί χρησιμοποιώντας σχετικά βασικά προϊόντα (σχετικά παράγωγα προϊόντα), με σκοπό: |
Τροπολογία 84
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 85
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 86
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — στοιχείο β α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 87
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — εδάφιο 1 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει επίσης υποχρεώσεις για τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που είναι εγκατεστημένα ή δραστηριοποιούνται στην Ένωση και τα οποία παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οι οικονομικές δραστηριότητες των οποίων αφορούν ή συνδέονται με την παραγωγή, την προμήθεια, τη διάθεση στην αγορά της Ένωσης ή την εξαγωγή από αυτήν των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων κατά την έννοια του παρόντος άρθρου. |
Τροπολογία 88
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 89
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 1 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 90
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 2 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 91
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 2 β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 92
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 5 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 93
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 94
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 7
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
διαγράφεται |
Τροπολογία 95
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 8
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Τροπολογία 240
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 9
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 96
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 16
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 97
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 16 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 98
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 18
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 99
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 21
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 100
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 28
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Τροπολογία 101
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 28 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 102
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 28 β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 103
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 28 γ (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 104
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 105
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Άρθρο 3α Τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε πελάτες μόνον όταν συμπεραίνουν ότι δεν υπάρχει παρά αμελητέος κίνδυνος οι εν λόγω υπηρεσίες να παρέχουν δυνητικά στήριξη, άμεσα ή έμμεσα, σε δραστηριότητες που οδηγούν σε αποψίλωση και υποβάθμιση των δασών, ή σε δασική μετατροπή. |
Τροπολογία 106
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Οι φορείς εκμετάλλευσης ασκούν δέουσα επιμέλεια πριν από τη διάθεση σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων στην αγορά της Ένωσης ή πριν από την εξαγωγή τους από την αγορά της Ένωσης, προκειμένου να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση των προϊόντων με το άρθρο 3 στοιχεία α) και β) . Προς τούτο, χρησιμοποιούν πλαίσιο διαδικασιών και μέτρων, καλούμενο στο εξής «δέουσα επιμέλεια», όπως ορίζεται στο άρθρο 8. |
1. Οι φορείς εκμετάλλευσης ασκούν δέουσα επιμέλεια πριν από τη διάθεση σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων στην αγορά της Ένωσης ή πριν από την εξαγωγή τους από την αγορά της Ένωσης, προκειμένου να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση των προϊόντων με το άρθρο 3. Προς τούτο, χρησιμοποιούν πλαίσιο διαδικασιών και μέτρων, καλούμενο στο εξής «δέουσα επιμέλεια», όπως ορίζεται στο άρθρο 8. |
Τροπολογία 107
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Οι φορείς εκμετάλλευσης οι οποίοι, ασκώντας τη δέουσα επιμέλεια κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 8, καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές μέσω του συστήματος πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 31 δήλωση δέουσας επιμέλειας πριν από τη διάθεση στην αγορά της Ένωσης ή την εξαγωγή των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων. Η δήλωση αυτή επιβεβαιώνει ότι ασκήθηκε η δέουσα επιμέλεια και διαπιστώθηκε μηδενικός ή μόνο αμελητέος κίνδυνος , και περιέχει τις πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα II για τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα. |
2. Οι φορείς εκμετάλλευσης οι οποίοι, ασκώντας τη δέουσα επιμέλεια κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 8, καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές μέσω του συστήματος πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 31 δήλωση δέουσας επιμέλειας πριν από τη διάθεση στην αγορά της Ένωσης ή την εξαγωγή των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων. Η ηλεκτρονικά διαθέσιμη, κοινοποιήσιμη και πιστοποιημένη δήλωση αυτή επιβεβαιώνει ότι ασκήθηκε η δέουσα επιμέλεια , δημοσιοποιεί τα μέτρα που ελήφθησαν για να εξακριβωθεί η συμμόρφωση των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων με τον παρόντα κανονισμό, και εξηγεί τους λόγους για τους οποίους εκτιμάται ότι διαπιστώθηκε μηδενικός ή μόνο αμελητέος κίνδυνος . Η δήλωση περιέχει επίσης τις πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα II για τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα. Οι φορείς εκμετάλλευσης δημοσιεύουν και καθιστούν διαθέσιμες αμελλητί τις δηλώσεις και την πιστοποίηση για διοικητικό, πολιτικό και επιστημονικό έλεγχο, λαμβάνοντας υπόψη τους κανόνες προστασίας των δεδομένων. |
Τροπολογία 108
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Με την υποβολή της δήλωσης δέουσας επιμέλειας, ο φορέας εκμετάλλευσης αναλαμβάνει την ευθύνη για τη συμμόρφωση του σχετικού βασικού ή παράγωγου προϊόντος με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Οι φορείς εκμετάλλευσης τηρούν αρχείο των δηλώσεων δέουσας επιμέλειας επί 5 έτη από την ημερομηνία διάθεσης μέσω του συστήματος πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 31. |
3. Ο φορέας εκμετάλλευσης αναλαμβάνει την ευθύνη για τη συμμόρφωση του σχετικού βασικού ή παράγωγου προϊόντος με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Οι φορείς εκμετάλλευσης , επομένως, καταβάλλουν εύλογες και τεκμηριωμένες προσπάθειες για τη στήριξη της συμμόρφωσης των μικροκαλλιεργητών με τις διατάξεις και τις υποχρεώσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Τηρούν αρχείο των δηλώσεων δέουσας επιμέλειας επί 5 έτη από την ημερομηνία διάθεσης μέσω του συστήματος πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 31 και κοινοποιούν τις δηλώσεις δέουσας επιμέλειας στους επόμενους φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους στην αλυσίδα εφοδιασμού . |
Τροπολογία 109
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 5 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 110
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 5 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 111
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 5 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
5α. Οι φορείς εκμετάλλευσης διαθέτουν σύστημα για την υποβολή σε αυτούς βάσιμων ανησυχιών από τα ενδιαφερόμενα μέρη και διερευνούν διεξοδικά όλες τις βάσιμες ανησυχίες που καταχωρίζονται σύμφωνα με το εν λόγω σύστημα. |
Τροπολογία 112
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6. Φορείς εκμετάλλευσης οι οποίοι γίνονται αποδέκτες νέων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων βάσιμων ανησυχιών, σύμφωνα με τις οποίες το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν που έχουν ήδη διαθέσει στην αγορά δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού ενημερώνουν αμέσως τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στην αγορά των οποίων διέθεσαν το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν. Στην περίπτωση εξαγωγών από την αγορά της Ένωσης, οι φορείς εκμετάλλευσης ενημερώνουν την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που είναι η χώρα παραγωγής. |
6. Φορείς εκμετάλλευσης οι οποίοι γίνονται αποδέκτες ή κοινωνοί σχετικών νέων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων βάσιμων ανησυχιών ή πληροφοριών που παρέχονται μέσω μηχανισμών έγκαιρης προειδοποίησης , οι οποίες καταδεικνύουν ότι ο κίνδυνος το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν που έχουν ήδη διαθέσει στην αγορά να μην συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού δεν είναι αμελητέος ενημερώνουν αμέσως τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στην αγορά των οποίων διέθεσαν το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν , καθώς και τους εμπόρους στους οποίους προμήθευσαν το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν, με σκοπό την αποτροπή της περαιτέρω κυκλοφορίας του στην εσωτερική αγορά ή της εξαγωγής του από την αγορά της Ένωσης . Στην περίπτωση εξαγωγών από την αγορά της Ένωσης, οι φορείς εκμετάλλευσης ενημερώνουν την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που είναι η χώρα παραγωγής. |
Τροπολογία 113
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 7
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
7. Οι φορείς εκμετάλλευσης παρέχουν κάθε είδους βοήθεια στις αρμόδιες αρχές για να διευκολύνουν τη διενέργεια των ελέγχων βάσει του άρθρου 15, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πρόσβαση σε χώρους και την υποβολή τεκμηρίωσης ή αρχείων. |
7. Οι αρμόδιες αρχές επαληθεύουν το σύστημα δέουσας επιμέλειας των φορέων εκμετάλλευσης σε ετήσια βάση. Οι φορείς εκμετάλλευσης παρέχουν επίσης κάθε είδους βοήθεια στις αρμόδιες αρχές για να διευκολύνουν τη διενέργεια των ελέγχων βάσει του άρθρου 15, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πρόσβαση σε χώρους και την υποβολή τεκμηρίωσης ή αρχείων. |
Τροπολογία 114
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 7 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
7α. Οι φορείς εκμετάλλευσης λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Τροπολογία 115
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Άρθρο 4α |
||
|
|
Υποχρεώσεις των εμπόρων και εξαιρέσεις για τους εμπόρους ΜΜΕ |
||
|
|
1. Οι έμποροι που είναι ΜΜΕ μπορούν να καθιστούν διαθέσιμα βασικά και παράγωγα προϊόντα στην αγορά μόνο αν διαθέτουν τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με την παράγραφο 3. |
||
|
|
2. Οι έμποροι που δεν είναι ΜΜΕ θεωρούνται φορείς εκμετάλλευσης και υπόκεινται στις υποχρεώσεις και τις διατάξεις που ορίζονται στα άρθρα 3, 4, 5 και 8 έως 12, στο άρθρο 14 παράγραφος 9 και στα άρθρα 15 και 20 του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που καθιστούν διαθέσιμα στην αγορά της Ένωσης. |
||
|
|
3. Οι έμποροι που είναι ΜΜΕ συλλέγουν και τηρούν τις ακόλουθες πληροφορίες για τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα τα οποία σκοπεύουν να καταστήσουν διαθέσιμα στην αγορά: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
4. Οι έμποροι που είναι ΜΜΕ τηρούν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο για τουλάχιστον 5 έτη και παρέχουν τις πληροφορίες αυτές στις αρμόδιες αρχές έπειτα από σχετικό αίτημα. |
||
|
|
5. Έμποροι που είναι ΜΜΕ οι οποίοι γίνονται αποδέκτες ή κοινωνοί σχετικών νέων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων βάσιμων ανησυχιών, οι οποίες αναφέρουν πως προκύπτει μη αμελητέος κίνδυνος ότι το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν που έχουν ήδη καταστήσει διαθέσιμο στην αγορά δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού ενημερώνουν αμέσως τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στην αγορά των οποίων κατέστησαν διαθέσιμο το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν. |
||
|
|
6. Οι έμποροι, είτε είναι ΜΜΕ είτε όχι, παρέχουν κάθε είδους βοήθεια στις αρμόδιες αρχές για να διευκολύνουν τη διενέργεια των ελέγχων βάσει του άρθρου 16, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πρόσβαση σε χώρους και την υποβολή τεκμηρίωσης ή αρχείων. |
||
|
|
7. Η Επιτροπή μπορεί να παρέχει τεχνική βοήθεια στις ΜΜΕ που δεν διαθέτουν τα μέσα για να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις του παρόντος άρθρου. |
Τροπολογία 116
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος προσκομίζει στις αρμόδιες αρχές, μετά από σχετικό αίτημα, αντίγραφο της εντολής σε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος προσκομίζει στις αρμόδιες αρχές, μετά από σχετικό αίτημα, αντίγραφο της εντολής σε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αντίγραφο στη γλώσσα του κράτους μέλους το οποίο διαχειρίζεται τη δέουσα επιμέλεια ή, ελλείψει αυτού, αντίγραφο στα αγγλικά . |
Τροπολογία 117
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
Άρθρο 6 |
διαγράφεται |
||
|
Υποχρεώσεις των εμπόρων |
|
||
|
1. Οι έμποροι που είναι ΜΜΕ μπορούν να καθιστούν διαθέσιμα στην αγορά σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα μόνο αν διαθέτουν τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με την παράγραφο 2. |
|
||
|
2. Οι έμποροι που είναι ΜΜΕ συλλέγουν και τηρούν τις ακόλουθες πληροφορίες για τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα τα οποία σκοπεύουν να καταστήσουν διαθέσιμα στην αγορά: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Οι έμποροι που είναι ΜΜΕ τηρούν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο για τουλάχιστον 5 έτη και παρέχουν τις πληροφορίες αυτές στις αρμόδιες αρχές μετά από σχετικό αίτημα. |
|
||
|
4. Έμποροι που είναι ΜΜΕ οι οποίοι γίνονται αποδέκτες νέων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων βάσιμων ανησυχιών, που αναφέρουν ότι το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν που έχουν ήδη καταστήσει διαθέσιμο στην αγορά δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού ενημερώνουν αμέσως τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στην αγορά των οποίων κατέστησαν διαθέσιμο το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν. |
|
||
|
5. Οι έμποροι που δεν είναι ΜΜΕ θεωρούνται φορείς εκμετάλλευσης και υπόκεινται στις υποχρεώσεις και τις διατάξεις των άρθρων 3, 4, 5 και 8 έως 12, του άρθρου 14 παράγραφος 9, και των άρθρων 15 και 20 του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που καθιστούν διαθέσιμα στην αγορά της Ένωσης. |
|
||
|
6. Οι έμποροι παρέχουν κάθε είδους βοήθεια στις αρμόδιες αρχές για να διευκολύνουν τη διενέργεια των ελέγχων βάσει του άρθρου 16, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πρόσβαση σε χώρους και την υποβολή τεκμηρίωσης ή αρχείων. |
|
Τροπολογία 118
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Άρθρο 7 |
Άρθρο 7 |
|
Διάθεση στην αγορά από φορείς εκμετάλλευσης εγκατεστημένους σε τρίτες χώρες |
Διάθεση στην αγορά από φορείς εκμετάλλευσης εγκατεστημένους σε τρίτες χώρες |
|
Σε περίπτωση που ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο εκτός της Ένωσης διαθέτει στην αγορά της Ένωσης σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα, το πρώτο φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι εγκατεστημένο στην Ένωση και το οποίο αγοράζει ή στην κατοχή του οποίου περιέρχονται τα εν λόγω σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα θεωρείται φορέας εκμετάλλευσης κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού. |
Σε περίπτωση που ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο , ανεξαρτήτως μεγέθους, εγκατεστημένο εκτός της Ένωσης διαθέτει στην αγορά της Ένωσης σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα, το πρώτο φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι εγκατεστημένο στην Ένωση και το οποίο αγοράζει ή στην κατοχή του οποίου περιέρχονται τα εν λόγω σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα θεωρείται φορέας εκμετάλλευσης κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού. |
|
|
Εάν δεν υπάρχει κατασκευαστής ή εισαγωγέας εγκατεστημένος στην Ένωση, οι επιγραμμικές αγορές συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στα άρθρα 8 έως 11 για παράγωγα και βασικά προϊόντα των οποίων διευκολύνουν την πώληση. |
Τροπολογία 119
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2α. Οι συνιστώσες των παράγωγων προϊόντων για τα οποία έχει ήδη ασκηθεί δέουσα επιμέλεια σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεν απαιτούν πρόσθετη διαδικασία δέουσας επιμέλειας. Για τις συνιστώσες που δεν καλύπτονται από διαδικασία δέουσας επιμέλειας, εξακολουθούν να ισχύουν οι απαιτήσεις δέουσας επιμέλειας. |
Τροπολογία 120
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Οι φορείς εκμετάλλευσης συλλέγουν πληροφορίες, έγγραφα και δεδομένα που καταδεικνύουν ότι τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα συμμορφώνονται με το άρθρο 3. Για τον σκοπό αυτό, ο φορέας εκμετάλλευσης συλλέγει, οργανώνει και τηρεί επί 5 έτη τις ακόλουθες πληροφορίες για τα σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα , συνοδευόμενες από αποδεικτικά στοιχεία: |
Οι φορείς εκμετάλλευσης συλλέγουν πληροφορίες, έγγραφα και δεδομένα που καταδεικνύουν ότι τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα συμμορφώνονται με το άρθρο 3. Για τον σκοπό αυτό, ο φορέας εκμετάλλευσης συλλέγει, οργανώνει και τηρεί επί 5 έτη τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε βασικό ή παράγωγο προϊόν που διατίθεται στην αγορά της Ένωσης ή εξάγεται από την Ένωση , συνοδευόμενες από αποδεικτικά στοιχεία: |
Τροπολογία 121
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 122
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 123
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 — στοιχείο δ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 124
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 — στοιχείο η
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 125
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 — στοιχείο η α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 126
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 — στοιχείο η β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 127
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
1α. Τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα συλλέγουν τις πληροφορίες, τα έγγραφα και τα δεδομένα που αποδεικνύουν ότι η παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών σε πελάτες συμμορφώνεται με το άρθρο 11α. Οι πληροφορίες, τα έγγραφα και τα δεδομένα περιλαμβάνουν τουλάχιστον: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Τροπολογίες 128 και 253
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 33 για τη συμπλήρωση της παραγράφου 1 όσον αφορά περαιτέρω σχετικές πληροφορίες που πρέπει να λαμβάνονται και οι οποίες απαιτούνται προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα του συστήματος δέουσας επιμέλειας. |
διαγράφεται |
Τροπολογία 129
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 33 για τη συμπλήρωση της παραγράφου 1 και της παραγράφου 1α όσον αφορά περαιτέρω σχετικές πληροφορίες που πρέπει να λαμβάνονται και οι οποίες απαιτούνται προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα του συστήματος δέουσας επιμέλειας. |
Τροπολογία 130
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Οι φορείς εκμετάλλευσης επαληθεύουν και αναλύουν τις πληροφορίες που συλλέγουν σύμφωνα με το άρθρο 9 και οποιαδήποτε άλλη σχετική τεκμηρίωση και, σε αυτήν τη βάση, διενεργούν αξιολόγηση κινδύνου για να διαπιστώσουν εάν υπάρχει κίνδυνος τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που πρόκειται να διατεθούν ή να εξαχθούν από την αγορά της Ένωσης να μην συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Εάν οι φορείς εκμετάλλευσης δεν μπορούν να αποδείξουν ότι ο κίνδυνος μη συμμόρφωσης είναι αμελητέος, δεν διαθέτουν το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν στην αγορά της Ένωσης ούτε το εξάγουν. |
1. Οι φορείς εκμετάλλευσης και τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα επαληθεύουν και αναλύουν τις πληροφορίες που συλλέγουν σύμφωνα με το άρθρο 9 και οποιαδήποτε άλλη σχετική τεκμηρίωση και, σε αυτήν τη βάση, διενεργούν αξιολόγηση κινδύνου για να διαπιστώσουν εάν υπάρχει κίνδυνος τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που πρόκειται να διατεθούν ή να εξαχθούν από την αγορά της Ένωσης να μην συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Όταν ένας φορέας εκμετάλλευσης δεν είναι σε θέση να συλλέξει επαρκώς τις πληροφορίες που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό, έχει το δικαίωμα να ζητήσει διευκρινίσεις ή βοήθεια σχετικά με την εφαρμογή από την αρμόδια αρχή. Εάν οι φορείς εκμετάλλευσης δεν μπορούν να αποδείξουν ότι ο κίνδυνος μη συμμόρφωσης είναι αμελητέος, δεν διαθέτουν το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν στην αγορά της Ένωσης ούτε το εξάγουν. Εάν τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα δεν μπορούν να καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι ο κίνδυνος μη συμμόρφωσης είναι αμελητέος, δεν παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες στους ενδιαφερόμενους καταναλωτές. |
Τροπολογία 131
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 2 — στοιχείο β α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 132
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 2 — στοιχείο β β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 133
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 134
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 135
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 2 — στοιχείο στ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 136
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 2 — στοιχείο ζ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 137
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 2 — στοιχείο η α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 138
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 2 — στοιχείο θ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 245
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Τα προϊόντα ξυλείας που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2173/2005 του Συμβουλίου και καλύπτονται από έγκυρη άδεια FLEGT στο πλαίσιο εν λειτουργία συστήματος αδειών θεωρείται ότι συμμορφώνονται με το άρθρο 3 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού. |
3. Τα προϊόντα ξυλείας που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2173/2005 του Συμβουλίου και καλύπτονται από έγκυρη άδεια FLEGT στο πλαίσιο εν λειτουργία συστήματος αδειών θεωρείται ότι συμμορφώνονται με τους κανόνες που ισχύουν στη χώρα παραγωγής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 στοιχείο β ) και ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 28 στοιχείο α ) του παρόντος κανονισμού. |
Τροπολογία 140
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Με εξαίρεση την περίπτωση όπου η ανάλυση που διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 δίνει τη δυνατότητα στον φορέα εκμετάλλευσης να επιβεβαιώσει ότι ο κίνδυνος τα σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα να μην συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού είναι μηδενικός ή αμελητέος, ο φορέας εκμετάλλευσης εφαρμόζει, πριν από τη διάθεση των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων στην αγορά της Ένωσης ή την εξαγωγή τους, διαδικασίες και μέτρα μετριασμού του κινδύνου επαρκή για την επίτευξη μηδενικού ή αμελητέου κινδύνου. Στα παραπάνω είναι δυνατόν να περιλαμβάνεται η απαίτηση πρόσθετων πληροφοριών, δεδομένων ή εγγράφων, η διενέργεια ανεξάρτητων ερευνών ή ελέγχων, ή άλλα μέτρα που σχετίζονται με τις απαιτήσεις πληροφοριών που ορίζονται στο άρθρο 9. |
4. Με εξαίρεση την περίπτωση όπου η ανάλυση που διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 δίνει τη δυνατότητα στον φορέα εκμετάλλευσης να επιβεβαιώσει ότι ο κίνδυνος τα σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα να μην συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού είναι μηδενικός ή αμελητέος, ο φορέας εκμετάλλευσης εφαρμόζει, πριν από τη διάθεση των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων στην αγορά της Ένωσης ή την εξαγωγή τους, διαδικασίες και μέτρα μετριασμού του κινδύνου επαρκή για την επίτευξη μηδενικού ή αμελητέου κινδύνου. Στα παραπάνω είναι δυνατόν να περιλαμβάνεται η απαίτηση πρόσθετων πληροφοριών, δεδομένων ή εγγράφων, η διενέργεια ανεξάρτητων ερευνών ή ελέγχων, η ανάπτυξη ικανοτήτων και οι χρηματοοικονομικές επενδύσεις για μικροκαλλιεργητές ή άλλα μέτρα που σχετίζονται με τις απαιτήσεις πληροφοριών που ορίζονται στο άρθρο 9. |
Τροπολογία 141
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 4 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
4α. Κατά περίπτωση, οι φορείς εκμετάλλευσης εξασφαλίζουν ότι εγκρίνονται αξιολογήσεις κινδύνου και μέτρα μετριασμού του κινδύνου που προβλέπουν τη συμμετοχή και τη διαβούλευση με τους αυτόχθονες πληθυσμούς, τις τοπικές κοινότητες και άλλους κατόχους εθιμικών δικαιωμάτων ιδιοκτησίας που έχουν παρουσία στον τομέα της παραγωγής των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων. |
Τροπολογία 142
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 6 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 143
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 7
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
7. Οι αξιολογήσεις κινδύνου τεκμηριώνονται, επανεξετάζονται τουλάχιστον σε ετήσια βάση και υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές μετά από σχετικό αίτημα. |
7. Οι αξιολογήσεις κινδύνου , καθώς και, κατά περίπτωση, οι αποφάσεις μετριασμού κινδύνου που λαμβάνονται τεκμηριώνονται, επανεξετάζονται τουλάχιστον σε ετήσια βάση και υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές μετά από σχετικό αίτημα. |
Τροπολογία 144
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Για να ασκούν τη δέουσα επιμέλεια σύμφωνα με το άρθρο 8, οι φορείς εκμετάλλευσης δημιουργούν και επικαιροποιούν σύστημα δέουσας επιμέλειας ώστε να διασφαλίζεται ότι είναι σε θέση να εγγυηθούν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του άρθρου 3 στοιχεία α) και β) . Το σύστημα δέουσας επιμέλειας επανεξετάζεται τουλάχιστον μία φορά ετησίως και , εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόζεται και λαμβάνει υπόψη νέες εξελίξεις που ενδέχεται να επηρεάζουν την άσκηση της δέουσας επιμέλειας. Οι φορείς εκμετάλλευσης τηρούν αρχείο των επικαιροποιήσεων των συστημάτων δέουσας επιμέλειας για 5 έτη. |
1. Για να ασκούν τη δέουσα επιμέλεια σύμφωνα με το άρθρο 8, οι φορείς εκμετάλλευσης δημιουργούν και επικαιροποιούν σύστημα δέουσας επιμέλειας ώστε να διασφαλίζεται ότι είναι σε θέση να εγγυηθούν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του άρθρου 3. Το σύστημα δέουσας επιμέλειας επανεξετάζεται τουλάχιστον μία φορά ετησίως και προσαρμόζεται και λαμβάνει υπόψη νέες εξελίξεις που ενδέχεται να επηρεάζουν την άσκηση της δέουσας επιμέλειας , όταν οι φορείς εκμετάλλευσης λαμβάνουν γνώση αυτών . Οι φορείς εκμετάλλευσης τηρούν αρχείο των επικαιροποιήσεων των συστημάτων δέουσας επιμέλειας για 5 έτη. |
Τροπολογία 145
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά από άλλες νομοθετικές πράξεις της ΕΕ οι οποίες θεσπίζουν απαιτήσεις σχετικά με τη δέουσα επιμέλεια ως προς τη βιωσιμότητα της αξιακής αλυσίδας, οι φορείς εκμετάλλευσης που δεν είναι ΜΜΕ δημοσιοποιούν σε ετήσια βάση όσον το δυνατόν ευρύτερα, μεταξύ άλλων και στο διαδίκτυο, πληροφορίες σχετικά με το σύστημα δέουσας επιμέλειάς τους, μεταξύ άλλων σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνουν για την υλοποίηση των υποχρεώσεών τους όπως ορίζονται στο άρθρο 8. Οι φορείς εκμετάλλευσης που εμπίπτουν επίσης στο πεδίο εφαρμογής άλλων νομοθετικών πράξεων της ΕΕ οι οποίες θεσπίζουν απαιτήσεις σχετικά με τη δέουσα επιμέλεια στην αξιακή αλυσίδα μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις δημοσιοποίησης πληροφοριών βάσει της παρούσας παραγράφου συμπεριλαμβάνοντας τις απαιτούμενες πληροφορίες κατά τη δημοσιοποίηση πληροφοριών στο πλαίσιο άλλων νομοθετικών πράξεων της ΕΕ . |
2. Οι φορείς εκμετάλλευσης που δεν είναι ΜΜΕ δημοσιοποιούν σε ετήσια βάση όσον το δυνατόν ευρύτερα, μεταξύ άλλων και στο διαδίκτυο, πληροφορίες σχετικά με το σύστημα δέουσας επιμέλειάς τους, μεταξύ άλλων σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνουν για την υλοποίηση των υποχρεώσεών τους όπως ορίζονται στα άρθρα 8 , 9 και 10, καθώς και σχετικά με την εφαρμογή και τα αποτελέσματα της δέουσας επιμέλειας, και τα μέτρα που έχουν λάβει για τη στήριξη της συμμόρφωσης των μικροκαλλιεργητών, μεταξύ άλλων μέσω επενδύσεων και ανάπτυξης ικανοτήτων . Οι φορείς εκμετάλλευσης που εμπίπτουν επίσης στο πεδίο εφαρμογής άλλων νομοθετικών πράξεων της Ένωσης οι οποίες θεσπίζουν απαιτήσεις σχετικά με τη δέουσα επιμέλεια στην αξιακή αλυσίδα μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις δημοσιοποίησης πληροφοριών βάσει της παρούσας παραγράφου συμπεριλαμβάνοντας τις απαιτούμενες πληροφορίες κατά τη δημοσιοποίηση πληροφοριών στο πλαίσιο άλλων νομοθετικών πράξεων της Ένωσης . |
Τροπολογία 146
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
2α. Οι εκθέσεις, όσον αφορά τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που προμηθεύει κάθε προμηθευτής: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Τροπολογία 147
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Οι φορείς εκμετάλλευσης τηρούν για τουλάχιστον 5 έτη το σύνολο της τεκμηρίωσης που σχετίζεται με τη δέουσα επιμέλεια , όπως κάθε σχετικό αρχείο, μέτρο και διαδικασία δυνάμει του άρθρου 8. Παρέχουν τις πληροφορίες αυτές στις αρμόδιες αρχές μετά από σχετικό αίτημα. |
3. Οι φορείς εκμετάλλευσης τηρούν για τουλάχιστον 5 έτη το σύνολο της τεκμηρίωσης δέουσας επιμέλειας , όπως κάθε σχετικό αρχείο, μέτρο και διαδικασία στο πλαίσιο του άρθρου 8 , επιτρέποντας να εντοπίζονται πέραν κάθε αμφιβολίας κάθε παράγωγο ή βασικό προϊόν που διατίθεται στην αγορά, η ανάλυση κινδύνου που διεξάγεται και το αποτέλεσμα που προκύπτει . Παρέχουν την εν λόγω τεκμηρίωση στις αρμόδιες αρχές έπειτα από σχετικό αίτημα. |
Τροπολογία 148
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Άρθρο 11α |
||
|
|
Υποχρεώσεις των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων |
||
|
|
1. Προκειμένου να συμμορφωθούν με το άρθρο 3, τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα επιδεικνύουν τη δέουσα επιμέλεια πριν από την παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών σε πελάτες οι οικονομικές δραστηριότητες των οποίων περιλαμβάνουν, ή συνδέονται με, την εμπορία ή τη διάθεση στην αγορά σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων. |
||
|
|
2. Η δέουσα επιμέλεια περιλαμβάνει: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
3. Τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα δεν παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε πελάτες χωρίς να έχουν υποβάλει προηγουμένως δήλωση δέουσας επιμέλειας στις αρμόδιες αρχές. |
||
|
|
4. Όπου τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα έχουν συνάψει συνεχή επιχειρηματική σχέση με τους πελάτες πριν από … [την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού], τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ολοκληρώνουν τη σχετική δέουσα επιμέλεια έως … [ΕΕ: να προστεθεί ημερομηνία ένα έτος μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού]. |
Τροπολογία 149
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Άρθρο 11β 1. Τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα επαληθεύουν και αναλύουν τις πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1α και κάθε άλλη σχετική τεκμηρίωση και, στην εν λόγω βάση, διενεργούν εκτίμηση κινδύνου για να διαπιστώσουν εάν υπάρχει κίνδυνος η παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών σε πελάτη να μην συμμορφώνεται με το άρθρο 12α παράγραφος 1. Εάν το χρηματοπιστωτικό ίδρυμα δεν μπορεί να αποδείξει ότι ο κίνδυνος μη συμμόρφωσης είναι αμελητέος, δεν παρέχει χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες στον συγκεκριμένο πελάτη. |
Τροπολογία 150
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Κατά τη διάθεση σχετικών βασικών ή παράγωγων προϊόντων στην αγορά της Ένωσης ή κατά την εξαγωγή τους από αυτήν, οι φορείς εκμετάλλευσης δεν οφείλουν να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις βάσει του άρθρου 10 όταν είναι σε θέση να επιβεβαιώσουν ότι όλα τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα έχουν παραχθεί σε χώρες ή τμήματα αυτών που έχουν προσδιοριστεί ως χαμηλού κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 27. |
1. Κατά τη διάθεση σχετικών βασικών ή παράγωγων προϊόντων στην αγορά της Ένωσης ή κατά την εξαγωγή τους από αυτήν, οι φορείς εκμετάλλευσης δεν οφείλουν να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 2, στοιχεία α), β), βα), ββ), γ), δ), ε), η), ηα) ή ι), ή του άρθρου 10 παράγραφος 6, όταν είναι σε θέση να επιβεβαιώσουν ότι όλα τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα έχουν παραχθεί σε χώρες ή τμήματα αυτών που έχουν προσδιοριστεί ως χαμηλού κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 27. |
Τροπολογία 151
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Ωστόσο, εάν περιέλθει στην κατοχή ή στη γνώση του φορέα εκμετάλλευσης οποιαδήποτε πληροφορία βάσει της οποίας συνάγεται ότι τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα ενδέχεται να μην πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, πρέπει να πληρούνται όλες οι υποχρεώσεις των άρθρων 9 και 10. |
2. Ωστόσο, εάν περιέλθει στην κατοχή ή στη γνώση του φορέα εκμετάλλευσης οποιαδήποτε σχετική πληροφορία βάσει της οποίας συνάγεται ότι τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα ενδέχεται να μην πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, πρέπει να πληρούνται όλες οι υποχρεώσεις των άρθρων 9 και 10. Ο φορέας εκμετάλλευσης κοινοποιεί αμέσως κάθε σχετική πληροφορία στην αρμόδια αρχή. |
Τροπολογία 152
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2α. Όταν μια αρμόδια αρχή ενημερώνεται για τυχόν πληροφορίες από τις οποίες προκύπτει κίνδυνος πιθανής καταστρατήγησης των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες τα σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα παράγονται σε χώρα συνήθους κινδύνου ή χώρα υψηλού κινδύνου και στη συνέχεια υποβάλλονται σε επεξεργασία ή εξάγονται στην Ένωση από χώρα χαμηλού κινδύνου, η αρμόδια αρχή προβαίνει σε ελέγχους σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 και, εφόσον απαιτείται, λαμβάνει προσωρινά μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 21. Όταν διαπιστώνεται μη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό, οι αρχές των κρατών μελών λαμβάνουν περαιτέρω μέτρα σύμφωνα με τα άρθρα 22 και 23. |
Τροπολογία 153
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Άρθρο 12α |
|
|
Κατευθυντήριες γραμμές |
|
|
1. Έως τις … [ημερομηνία 12 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού], η Επιτροπή εκδίδει εύληπτες ειδικές ανά βασικό προϊόν κατευθυντήριες γραμμές για την αποσαφήνιση των ευθυνών δέουσας επιμέλειας και των κανόνων ιχνηλασιμότητας των φορέων εκμετάλλευσης, οι οποίες είναι προσαρμοσμένες στην αντίστοιχη αλυσίδα εφοδιασμού. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη άλλες απαιτήσεις δέουσας επιμέλειας που απορρέουν από το δίκαιο της Ένωσης, ιδίως [την επικείμενη οδηγία για την εταιρική δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τη διακυβέρνηση]. |
|
|
2. Οι κατευθυντήριες γραμμές λαμβάνουν ιδίως υπόψη τις ανάγκες των ΜΜΕ και τις ενημερώνουν σχετικά με τα διάφορα μέσα πρόσβασης σε διοικητική και χρηματοδοτική συνδρομή, ενώ επίσης παρέχουν καθοδήγηση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα μπορούσαν να εφαρμοστούν αποτελεσματικότερα οι απαιτήσεις των επικαλυπτόμενων κανόνων δέουσας επιμέλειας βάσει διαφορετικών πράξεων της Ένωσης. |
|
|
3. Οι κατευθυντήριες γραμμές καταρτίζονται σε διαβούλευση με τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, μεταξύ άλλων από τρίτες χώρες, και, κατά περίπτωση, με συνεκτίμηση των βέλτιστων πρακτικών από διεθνείς φορείς που διαθέτουν εμπειρογνωσία στον τομέα της δέουσας επιμέλειας. |
|
|
4. Η Επιτροπή επανεξετάζει και επικαιροποιεί τακτικά τις κατευθυντήριες γραμμές λαμβάνοντας υπόψη τις τελευταίες εξελίξεις στους σχετικούς τομείς. |
Τροπολογία 154
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί στον ιστότοπό της τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών. Η Επιτροπή επικαιροποιεί τακτικά τον κατάλογο με βάση τις σχετικές επικαιροποιήσεις που λαμβάνει από τα κράτη μέλη. |
3. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί αμελλητί στον ιστότοπό της τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών. Η Επιτροπή επικαιροποιεί τακτικά τον κατάλογο με βάση τις σχετικές επικαιροποιήσεις που λαμβάνει από τα κράτη μέλη. |
Τροπολογία 155
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές διαθέτουν επαρκείς εξουσίες και πόρους για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που ορίζονται στο κεφάλαιο 3 του παρόντος κανονισμού. |
4. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές διαθέτουν επαρκείς εξουσίες , λειτουργική ανεξαρτησία και πόρους για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που ορίζονται στο κεφάλαιο 3 του παρόντος κανονισμού. |
Τροπολογία 156
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6. Τα κράτη μέλη μπορούν να διευκολύνουν την ανταλλαγή και τη διάδοση πληροφοριών, προκειμένου ιδιαίτερα να διευκολυνθούν οι φορείς εκμετάλλευσης στην αξιολόγηση κινδύνου όπως καθορίζεται στο άρθρο 9, καθώς και σχετικά με βέλτιστες πρακτικές σε σχέση με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. |
6. Τα κράτη μέλη διευκολύνουν την ανταλλαγή και τη διάδοση πληροφοριών, προκειμένου ιδιαίτερα να διευκολυνθούν οι φορείς εκμετάλλευσης στην αξιολόγηση κινδύνου όπως καθορίζεται στο άρθρο 9, καθώς και σχετικά με βέλτιστες πρακτικές σε σχέση με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. |
Τροπολογία 157
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 7 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
7α. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των υποχρεώσεων που απαριθμούνται στο παρόν κεφάλαιο, ιδίως των ελέγχων των φορέων εκμετάλλευσης και των εμπόρων, η Επιτροπή εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές προς όλες τις αρμόδιες αρχές το αργότερο … [ΕΕ: να προστεθεί ημερομηνία έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού]. |
Τροπολογία 158
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 7 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
7β. Οι αρμόδιες αρχές παρακολουθούν τη συμμόρφωση των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. |
Τροπολογία 159
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Για τη διενέργεια των ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές καταρτίζουν σχέδιο που βασίζεται σε προσέγγιση βάσει κινδύνου. Το σχέδιο περιέχει, κατ’ ελάχιστο, κριτήρια κινδύνου για τη διεξαγωγή της ανάλυσης κινδύνου σύμφωνα με την παράγραφο 4 και, συνακόλουθα, τη διαμόρφωση των αποφάσεων που αφορούν τους ελέγχους. Κατά τον καθορισμό και την επανεξέταση των κριτηρίων κινδύνου, οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν ιδίως υπόψη το κατά πόσον αποδίδεται κίνδυνος στις χώρες ή τμήματα αυτών σύμφωνα με το άρθρο 27 , το ιστορικό συμμόρφωσης του φορέα εκμετάλλευσης ή του εμπόρου με τον παρόντα κανονισμό , και κάθε άλλη σχετική πληροφορία. Με βάση τα αποτελέσματα των ελέγχων και την εμπειρία από την εφαρμογή των σχεδίων, οι αρμόδιες αρχές επανεξετάζουν τα εν λόγω σχέδια και τα κριτήρια κινδύνου σε τακτική βάση, προκειμένου να βελτιώσουν την αποτελεσματικότητά τους. Κατά την επανεξέταση των σχεδίων, οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν μειωμένη συχνότητα ελέγχων για όσους φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους έχουν επιδείξει ιστορικό συνεχούς και πλήρους συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. |
3. Για τη διενέργεια των ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές καταρτίζουν σχέδιο που βασίζεται σε προσέγγιση βάσει κινδύνου. Το σχέδιο , το οποίο δημοσιοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 19, περιέχει, κατ’ ελάχιστο, κριτήρια κινδύνου για τη διεξαγωγή της ανάλυσης κινδύνου σύμφωνα με την παράγραφο 4 και, συνακόλουθα, τη διαμόρφωση των αποφάσεων που αφορούν τους ελέγχους. Κατά τον καθορισμό και την επανεξέταση των κριτηρίων κινδύνου, οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη προηγούμενες παραβάσεις του παρόντος κανονισμού από τον φορέα εκμετάλλευσης ή τον έμπορο, την ποσότητα των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων που διατίθενται ή καθίστανται διαθέσιμα στην αγορά , ή εξάγονται από την αγορά της Ένωσης, από τον φορέα εκμετάλλευσης ή τον έμπορο, το χρονικό διάστημα που έχει παρέλθει από την ολοκλήρωση της εκτίμησης κινδύνου για τα σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα , την εγγύτητα στα δάση των γεωτεμαχίων ή των πολυγώνων στα οποία παρήχθησαν τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα, καθώς και κάθε άλλη σχετική πληροφορία. Με βάση τα αποτελέσματα των ελέγχων και την εμπειρία από την εφαρμογή των σχεδίων, οι αρμόδιες αρχές επανεξετάζουν τα εν λόγω σχέδια και τα κριτήρια κινδύνου σε τακτική βάση, προκειμένου να βελτιώσουν την αποτελεσματικότητά τους. Κατά την επανεξέταση των σχεδίων, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να καθορίζουν μειωμένη συχνότητα ελέγχων για όσους φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους έχουν επιδείξει ιστορικό συνεχούς και πλήρους συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. |
Τροπολογία 160
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 7
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
7. Οι αναστολές που αναφέρονται στην παράγραφο 6 λήγουν εντός 3 εργάσιμων ημερών, εκτός αν οι αρμόδιες αρχές, βάσει των αποτελεσμάτων των ελέγχων που διενεργούνται εντός της περιόδου αυτής, καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι απαιτείται επιπλέον χρόνος για να διαπιστωθεί αν τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Στην περίπτωση αυτή, οι αρμόδιες αρχές παρατείνουν την περίοδο αναστολής με πρόσθετα προσωρινά μέτρα που λαμβάνονται βάσει του άρθρου 21 ή, στην περίπτωση σχετικών βασικών ή παράγωγων προϊόντων που εισέρχονται ή εξέρχονται από την αγορά της Ένωσης, κοινοποιώντας στις τελωνειακές αρχές την ανάγκη διατήρησης της αναστολής βάσει του άρθρου 24 παράγραφος 6. |
7. Οι αναστολές που αναφέρονται στην παράγραφο 6 λήγουν εντός πέντε εργάσιμων ημερών ή 72 ωρών για νωπά βασικά και παράγωγα προϊόντα που διατρέχουν κίνδυνο αλλοίωσης , εκτός αν οι αρμόδιες αρχές, βάσει των αποτελεσμάτων των ελέγχων που διενεργούνται εντός της περιόδου αυτής, καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι απαιτείται επιπλέον χρόνος για να διαπιστωθεί αν τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Στην περίπτωση αυτή, οι αρμόδιες αρχές παρατείνουν την περίοδο αναστολής με πρόσθετα προσωρινά μέτρα που λαμβάνονται βάσει του άρθρου 21 ή, στην περίπτωση σχετικών βασικών ή παράγωγων προϊόντων που εισέρχονται ή εξέρχονται από την αγορά της Ένωσης, κοινοποιώντας στις τελωνειακές αρχές την ανάγκη διατήρησης της αναστολής βάσει του άρθρου 24 παράγραφος 6. |
Τροπολογία 161
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 9
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
9. Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε οι ετήσιοι έλεγχοι που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές του να καλύπτουν τουλάχιστον το 5 % των φορέων εκμετάλλευσης που διαθέτουν, καθιστούν διαθέσιμα στην αγορά της Ένωσης ή εξάγουν από την αγορά της Ένωσης καθένα από τα σχετικά βασικά προϊόντα στην αγορά τους, καθώς και το 5 % της ποσότητας καθενός από τα σχετικά βασικά προϊόντα που διατίθενται ή καθίστανται διαθέσιμα στην αγορά τους ή εξάγονται από την αγορά τους. |
9. Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε οι ετήσιοι έλεγχοι που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές του να καλύπτουν τουλάχιστον το 10 % των φορέων εκμετάλλευσης που διαθέτουν, καθιστούν διαθέσιμα στην αγορά της Ένωσης ή εξάγουν από την αγορά της Ένωσης καθένα από τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα στην αγορά τους, καθώς και το 10 % της ποσότητας καθενός από τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που διατίθενται ή καθίστανται διαθέσιμα στην αγορά τους ή εξάγονται από την αγορά τους. Για βασικά ή παράγωγα προϊόντα από χώρες ή τμήματα αυτών που προσδιορίζονται ως χαμηλού κινδύνου όπως αναφέρεται στο άρθρο 27, τα κράτη μέλη μπορούν να μειώσουν τους ετήσιους ελέγχους στο 5 %. |
Τροπολογία 162
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 11
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
11. Με την επιφύλαξη των ελέγχων των παραγράφων 5 και 6, οι αρμόδιες αρχές διενεργούν τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 όταν διαθέτουν αποδεικτικά στοιχεία ή άλλες σχετικές πληροφορίες, μεταξύ αυτών και στοιχείων ή πληροφοριών που βασίζονται σε βάσιμες ανησυχίες που υποβάλλονται από τρίτους σύμφωνα με το άρθρο 29, σχετικά με πιθανή μη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό. |
11. Με την επιφύλαξη των ελέγχων των παραγράφων 5 και 6, οι αρμόδιες αρχές διενεργούν αμελλητί τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 όταν διαθέτουν αποδεικτικά στοιχεία ή άλλες σχετικές πληροφορίες, μεταξύ αυτών και στοιχείων ή πληροφοριών που βασίζονται στους μηχανισμούς έγκαιρης προειδοποίησης ή σε βάσιμες ανησυχίες που υποβάλλονται από τρίτους σύμφωνα με το άρθρο 29, σχετικά με πιθανή μη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό. |
Τροπολογία 163
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 12
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
12. Οι έλεγχοι διενεργούνται χωρίς προειδοποίηση του φορέα εκμετάλλευσης ή του εμπόρου, εκτός εάν είναι αναγκαία η εκ των προτέρων γνωστοποίηση προς τον φορέα εκμετάλλευσης ή τον έμπορο προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των ελέγχων. |
12. Οι έλεγχοι διενεργούνται χωρίς προειδοποίηση του φορέα εκμετάλλευσης ή του εμπόρου, εκτός εάν είναι αναγκαία η εκ των προτέρων γνωστοποίηση προς τον φορέα εκμετάλλευσης ή τον έμπορο προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των ελέγχων. Οι αρχές αιτιολογούν τις εν λόγω εκ των προτέρων κοινοποιήσεις στις εκθέσεις ελέγχου τους, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με τον αριθμό των προειδοποιήσεων. |
Τροπολογία 164
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 13
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
13. Οι αρμόδιες αρχές τηρούν αρχεία των ελέγχων στα οποία γίνεται ιδιαίτερη μνεία στη φύση και τα αποτελέσματα των ελέγχων, καθώς και στα μέτρα που λαμβάνονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης. Τα αρχεία όλων των ελέγχων φυλάσσονται τουλάχιστον για 5 έτη. |
13. Οι αρμόδιες αρχές τηρούν αρχεία των ελέγχων στα οποία γίνεται ιδιαίτερη μνεία στη φύση και τα αποτελέσματα των ελέγχων, καθώς και στα μέτρα που λαμβάνονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης , συμπεριλαμβανομένων των ποινών που σχετίζονται με υποθέσεις μη συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό . Τα αρχεία όλων των ελέγχων φυλάσσονται τουλάχιστον για δέκα έτη. |
Τροπολογία 165
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 13 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
13α. Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των αρμόδιων αρχών, η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν αιτήματος, να παρέχει στα κράτη μέλη τεχνική υποστήριξη για να τα βοηθήσει στην εκπλήρωση των απαιτήσεων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. |
Τροπολογία 166
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 13 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
13β. Σε περίπτωση που η Επιτροπή λαμβάνει πληροφορίες ότι ένα κράτος μέλος δεν διενεργεί ελέγχους που είναι επαρκείς ώστε να διασφαλιστεί ότι τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά της Ένωσης ή εξάγονται από αυτήν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, εξουσιοδοτείται, σε διάλογο με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, να επιφέρει αλλαγές στο σχέδιο που έχει καταρτιστεί από το εν λόγω κράτος μέλος και αναφέρεται στην παράγραφο 3, ώστε να διασφαλιστεί η επανόρθωση της κατάστασης. |
Τροπολογία 167
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 13 γ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
13γ. Τα αρχεία των ελέγχων που διενεργούνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού και οι εκθέσεις των αποτελεσμάτων τους αποτελούν περιβαλλοντικές πληροφορίες για τους σκοπούς της οδηγίας 2003/4/ΕΚ (1α) και διατίθενται κατόπιν αιτήματος. |
Τροπολογία 168
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Έλεγχοι σε φορείς εκμετάλλευσης |
Έλεγχοι σε φορείς εκμετάλλευσης και σε εμπόρους που δεν είναι ΜΜΕ |
Τροπολογία 169
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 1 — στοιχείο δ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 170
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 1 — στοιχείο στ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 171
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 1 — στοιχείο στ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 172
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 1 — στοιχείο ζ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 173
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 16 — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Έλεγχοι σε εμπόρους |
Έλεγχοι σε εμπόρους που είναι ΜΜΕ |
Τροπολογία 174
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 17 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Στα έξοδα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορεί να περιλαμβάνεται το κόστος διενέργειας δοκιμών, το κόστος αποθήκευσης και το κόστος ενεργειών σε σχέση με προϊόντα που διαπιστώνεται ότι είναι μη συμμορφούμενα και υποκείμενα σε διορθωτικά μέτρα προτού τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία, διατεθούν στην αγορά ή εξαχθούν από την αγορά της Ένωσης . |
2. Στα έξοδα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορεί να περιλαμβάνεται , μεταξύ άλλων, το κόστος διενέργειας δοκιμών, το κόστος αποθήκευσης και το κόστος ενεργειών σε σχέση με προϊόντα που διαπιστώνεται ότι είναι μη συμμορφούμενα και υποκείμενα σε διορθωτικά μέτρα. |
Τροπολογία 175
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται μεταξύ τους, με αρχές από άλλα κράτη μέλη, με την Επιτροπή και, εάν χρειάζεται, με διοικητικές αρχές τρίτων χωρών, προκειμένου να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό. |
1. Οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται μεταξύ τους, με αρχές από άλλα κράτη μέλη, με την Επιτροπή και, εάν χρειάζεται, με διοικητικές αρχές τρίτων χωρών, προκειμένου να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό , ιδίως όσον αφορά τη θέσπιση επιτόπιων ελέγχων . |
Τροπολογία 176
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Οι αρμόδιες αρχές ανταλλάσσουν τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την επιβολή του παρόντος κανονισμού. Μεταξύ άλλων, παρέχουν πρόσβαση και ανταλλάσσουν δεδομένα σχετικά με τους φορείς εκμετάλλευσης και τους εμπόρους, συμπεριλαμβανομένων των δηλώσεων δέουσας επιμέλειας, με τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών προς διευκόλυνση της επιβολής του παρόντος κανονισμού. |
3. Οι αρμόδιες αρχές ανταλλάσσουν τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την επιβολή του παρόντος κανονισμού. Μεταξύ άλλων, παρέχουν πρόσβαση και ανταλλάσσουν δεδομένα σχετικά με τους φορείς εκμετάλλευσης και τους εμπόρους, συμπεριλαμβανομένων των δηλώσεων δέουσας επιμέλειας, της φύσης και των αποτελεσμάτων των ελέγχων που διενεργούνται, καθώς και των ποινών που επιβάλλονται, με τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών προς διευκόλυνση της επιβολής του παρόντος κανονισμού. Οι αρμόδιες αρχές εφαρμόζουν, κατά την ανταλλαγή πληροφοριών, αυστηρούς κανόνες προστασίας των δεδομένων σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων. |
Τροπολογία 177
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Οι αρμόδιες αρχές ειδοποιούν αμέσως τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών και την Επιτροπή όταν διαπιστώνουν παραβίαση του παρόντος κανονισμού και σοβαρές ελλείψεις που ενδέχεται να επηρεάζουν περισσότερα από ένα κράτη μέλη. Οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν ιδίως τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών όταν εντοπίζουν σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν στην αγορά που δεν συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό, ώστε να καταστεί δυνατή η απόσυρση ή η ανάκληση των πωλήσεων του εν λόγω βασικού ή παράγωγου προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη. |
4. Οι αρμόδιες αρχές ειδοποιούν αμέσως τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών και την Επιτροπή όταν διαπιστώνουν πραγματική ή δυνητική παραβίαση του παρόντος κανονισμού και σοβαρές ελλείψεις που ενδέχεται να επηρεάζουν περισσότερα από ένα κράτη μέλη. Οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν ιδίως τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών όταν εντοπίζουν σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν στην αγορά που δεν συμμορφώνεται ή ενδέχεται να μην συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό, ώστε να καταστεί δυνατή η απόσυρση ή η ανάκληση των πωλήσεων του εν λόγω βασικού ή παράγωγου προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη ή να υποστηριχθεί η λήψη μέτρων επιβολής από τις εν λόγω αρμόδιες αρχές . |
Τροπολογία 178
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Άρθρο 18α |
||
|
|
Δορυφορική απεικόνιση και πρόσβαση σε δασικά δεδομένα |
||
|
|
Η Επιτροπή δημιουργεί πλατφόρμα που χρησιμοποιεί δορυφορική απεικόνιση, συμπεριλαμβανομένων των αποστολών Sentinel του προγράμματος Copernicus, η οποία καλύπτει τις δασικές περιοχές παγκοσμίως και περιλαμβάνει εργαλεία που παρέχουν τη δυνατότητα σε όλα τα μέρη να μεταβούν με ταχύ ρυθμό στη μηδενική αποψίλωση των δασών σε όλες τις αλυσίδες εφοδιασμού. Η πλατφόρμα παρέχει: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Η πλατφόρμα διατίθεται σε αρχές των κρατών μελών, σε ενδιαφερόμενες αρχές τρίτων χωρών, σε φορείς εκμετάλλευσης και σε εμπόρους. |
Τροπολογία 179
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Τα κράτη μέλη παρέχουν στο κοινό και στην Επιτροπή, το αργότερο έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους, πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν τα σχέδιά τους για ελέγχους, τον αριθμό και τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργήθηκαν σε φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους, συμπεριλαμβανομένου του περιεχομένου των εν λόγω ελέγχων , του όγκου των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων που ελέγχθηκαν σε σχέση με τη συνολική ποσότητα των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων που διατίθενται στην αγορά, των χωρών προέλευσης και παραγωγής των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων, καθώς και των μέτρων που λαμβάνονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης και του κόστους των ελέγχων που ανακτάται . |
1. Τα κράτη μέλη παρέχουν στο κοινό και στην Επιτροπή, το αργότερο έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους, πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν τα σχέδιά τους για ελέγχους και τα κριτήρια κινδύνου στα οποία αυτά βασίζονται , τον αριθμό και τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργήθηκαν σε φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους, καθώς και σε σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα , τον όγκο των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων που ελέγχθηκαν σε σχέση με τη συνολική ποσότητα των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων που διατίθενται στην αγορά, τις χώρες προέλευσης και παραγωγής των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων, καθώς και , σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, τα μέτρα εποπτείας της αγοράς που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 22 και τις ποινές που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 23 . |
Τροπολογία 180
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Όταν σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα έχουν παραχθεί σε χώρες ή τμήματα αυτών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο υψηλού κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 27, ή υπάρχει κίνδυνος σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα που παράγονται στις χώρες αυτές ή τμήματα αυτών να εισέλθουν στη σχετική αλυσίδα εφοδιασμού, κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε οι ετήσιοι έλεγχοι που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές του να καλύπτουν τουλάχιστον το 15 % των φορέων εκμετάλλευσης που διαθέτουν, καθιστούν διαθέσιμο ή εξάγουν από την αγορά της Ένωσης καθένα από τα σχετικά βασικά προϊόντα στην αγορά τους, καθώς και το 15 % της ποσότητας καθενός από τα σχετικά βασικά προϊόντα που διατίθενται ή καθίστανται διαθέσιμα στην αγορά τους ή εξάγονται από την αγορά τους τα οποία προέρχονται από χώρες υψηλού κινδύνου ή τμήματα αυτών. |
Όταν σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα έχουν παραχθεί σε χώρες ή τμήματα αυτών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο υψηλού κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 27, ή υπάρχει κίνδυνος σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα που παράγονται στις χώρες αυτές ή τμήματα αυτών να εισέλθουν στη σχετική αλυσίδα εφοδιασμού, κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε οι ετήσιοι έλεγχοι που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές του να καλύπτουν τουλάχιστον το 20 % των φορέων εκμετάλλευσης που διαθέτουν, καθιστούν διαθέσιμο ή εξάγουν από την αγορά της Ένωσης καθένα από τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα στην αγορά τους, καθώς και το 20 % της ποσότητας καθενός από τα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που διατίθενται ή καθίστανται διαθέσιμα στην αγορά τους ή εξάγονται από την αγορά τους τα οποία προέρχονται από χώρες υψηλού κινδύνου ή τμήματα αυτών. Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι οι ετήσιοι έλεγχοι που διενεργούνται βάσει του παρόντος άρθρου περιλαμβάνουν όλα τα στοιχεία που ορίζονται στο άρθρο 15. |
Τροπολογία 181
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 21 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Όταν, κατόπιν των ελέγχων που αναφέρονται στα άρθρα 15 και 16, εντοπιστούν πιθανές σοβαρές ελλείψεις ή διαπιστωθούν κίνδυνοι σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να λάβουν άμεσα προσωρινά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της κατάσχεσης ή της αναστολής της διάθεσης ή διαθεσιμότητας και εξαγωγής από την αγορά της Ένωσης των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων. |
Όταν, βάσει της εξέτασης των αποδεικτικών στοιχείων ή άλλων σχετικών πληροφοριών, μεταξύ άλλων πληροφοριών που έχουν ανταλλαχθεί σύμφωνα με το άρθρο 18 και βάσιμων ανησυχιών που εγείρονται από τρίτους σύμφωνα με το άρθρο 29, ή κατόπιν των ελέγχων που αναφέρονται στα άρθρα 15 και 16, εντοπιστούν πιθανές παραβιάσεις του παρόντος κανονισμού ή διαπιστωθούν κίνδυνοι σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να λάβουν άμεσα προσωρινά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της κατάσχεσης ή της αναστολής της διάθεσης ή διαθεσιμότητας και εξαγωγής από την αγορά της Ένωσης των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή και τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών σχετικά με τα εν λόγω μέτρα. |
Τροπολογία 182
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 22 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 23, αν οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι φορέας εκμετάλλευσης ή έμπορος δεν έχει συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις του δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή ότι σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν δεν συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό, απαιτούν αμελλητί από τον σχετικό φορέα εκμετάλλευσης ή έμπορο να λάβει κατάλληλα και αναλογικά διορθωτικά για να παύσει τη μη συμμόρφωση. |
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 23, αν οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι φορέας εκμετάλλευσης ή έμπορος δεν έχει συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις του δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή ότι σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, απαιτούν αμελλητί από τον σχετικό φορέα εκμετάλλευσης ή έμπορο να λάβει διορθωτικά μέτρα για να παύσει , εντός καθορισμένου και εύλογου χρονικού διαστήματος, τη μη συμμόρφωση. |
Τροπολογία 183
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 22 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 184
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 22 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2α. Ανεξάρτητα από τα διορθωτικά μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει της παραγράφου 2 και προκειμένου να αποτραπεί ο κίνδυνος περαιτέρω παραβάσεων, ο φορέας εκμετάλλευσης ή ο έμπορος αντιμετωπίζει τυχόν ελλείψεις του συστήματος δέουσας επιμέλειας που μπορεί να έχουν οδηγήσει στη μη συμμόρφωσή του με τον παρόντα κανονισμό. |
Τροπολογία 185
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 22 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Εάν ο φορέας εκμετάλλευσης ή ο έμπορος παραλείψει να λάβει τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 2 διορθωτικά μέτρα ή εάν η μη συμμόρφωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 παραμένει , οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε το προϊόν να αποσυρθεί ή να ανακληθεί, ή να απαγορευτεί ή να περιοριστεί η διαθεσιμότητά του στην αγορά της Ένωσης ή η εξαγωγή του από την αγορά της Ένωσης. |
3. Εάν ο φορέας εκμετάλλευσης ή ο έμπορος παραλείψει να λάβει τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 2 διορθωτικά μέτρα εντός χρονικής περιόδου που έχει καθοριστεί από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε το βασικό ή παράγωγο προϊόν να αποσυρθεί ή να ανακληθεί, ή να απαγορευτεί ή να μην καταστεί διαθέσιμο στην αγορά της Ένωσης. |
Τροπολογία 186
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παραβιάσεων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού από φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσουν την εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις εν λόγω διατάξεις στην Επιτροπή και την ενημερώνουν αμελλητί σχετικά με κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους. |
1. Εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού σχετικά με ενιαίες κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παραβιάσεων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού από φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους , προκειμένου να διασφαλιστεί η εφαρμογή εναρμονισμένων προτύπων σε ολόκληρη την Ένωση . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσουν την εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων. |
Τροπολογία 187
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Στις κυρώσεις περιλαμβάνονται τουλάχιστον: |
2. Οι κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές, αποτρεπτικές και ενιαίες σε όλα τα κράτη μέλη . Στις κυρώσεις περιλαμβάνονται τουλάχιστον: |
Τροπολογία 188
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 189
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 — στοιχείο β α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 190
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 — στοιχείο β β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 191
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 192
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 193
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 194
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
2α. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τους φορείς εκμετάλλευσης και τους εμπόρους που δεν έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού και τα πρόστιμα που τους επιβάλλονται μέσω του συστήματος πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 31 εντός 30 ημερών από τη σχετική διαπίστωση μη συμμόρφωσης, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τους σχετικούς κανόνες προστασίας των δεδομένων. Η Επιτροπή δημοσιεύει κατάλογο των ενδιαφερόμενων φορέων εκμετάλλευσης και εμπόρων. Αυτοί ενημερώνονται για τη συμπερίληψή τους στον κατάλογο. |
||
|
|
Ο κατάλογος μη συμμορφούμενων φορέων εκμετάλλευσης και εμπόρων περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Ο κατάλογος δημοσιοποιείται στον ιστότοπο της Επιτροπής και επικαιροποιείται τακτικά. |
||
|
|
Η Επιτροπή δημοσιεύει τον κατάλογο στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και στο μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 31. |
Τροπολογία 195
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2β. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή όταν ο μη συμμορφούμενος φορέας εκμετάλλευσης ή ο μη συμμορφούμενος έμπορος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει λάβει επαρκή διορθωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της πλήρους καταβολής ποινών ή έχει επιφέρει βελτιώσεις στο οικείο σύστημα δέουσας επιμέλειας, και δεν έχει αναφερθεί άλλη ποινή ή διαδικασία σχετικά με εικαζόμενη παράβαση. |
|
|
Η Επιτροπή αφαιρεί τον οικείο φορέα εκμετάλλευσης ή έμπορο μόλις ληφθούν διορθωτικά μέτρα. Η Επιτροπή επικαιροποιεί τον δημόσιο κατάλογο των οικείων φορέων εκμετάλλευσης και εμπόρων κάθε έξι μήνες. |
|
|
Η Επιτροπή κοινοποιεί αμελλητί στις αρμόδιες αρχές την αφαίρεση φορέα εκμετάλλευσης ή εμπόρου από τον κατάλογο και επικαιροποιεί το μητρώο που προβλέπεται στο άρθρο 31. |
Τροπολογία 196
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 7 — εδάφιο 1 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 197
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 8 — εδάφιο 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Μετά την κοινοποίηση της εν λόγω κατάστασης, οι τελωνειακές αρχές δεν επιτρέπουν τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή την εξαγωγή του εν λόγω σχετικού βασικού ή παράγωγου προϊόντος. Επίσης, συμπεριλαμβάνουν στο τελωνειακό σύστημα επεξεργασίας δεδομένων και, όπου είναι δυνατόν, στο εμπορικό τιμολόγιο που συνοδεύει το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν και σε κάθε άλλο σχετικό συνοδευτικό έγγραφο, την ακόλουθη ένδειξη: «Μη συμμορφούμενο βασικό ή παράγωγο προϊόν — Δεν επιτρέπεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία/εξαγωγή — Κανονισμός (ΕΕ) 2021/ΧΧΧΧ». [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να αναγραφούν τα στοιχεία αναφοράς του παρόντος κανονισμού] |
Μετά την κοινοποίηση της μη συμμορφούμενης κατάστασης, οι τελωνειακές αρχές δεν επιτρέπουν τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή την εξαγωγή του εν λόγω σχετικού βασικού ή παράγωγου προϊόντος. Επίσης, συμπεριλαμβάνουν στο τελωνειακό σύστημα επεξεργασίας δεδομένων και, όπου είναι δυνατόν, στο εμπορικό τιμολόγιο που συνοδεύει το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν και σε κάθε άλλο σχετικό συνοδευτικό έγγραφο, την ακόλουθη ένδειξη: «Μη συμμορφούμενο βασικό ή παράγωγο προϊόν — Δεν επιτρέπεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία/εξαγωγή — Κανονισμός (ΕΕ) 2021/ΧΧΧΧ». [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να αναγραφούν τα στοιχεία αναφοράς του παρόντος κανονισμού] |
Τροπολογία 198
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 10
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
10. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να καταστρέφουν μη συμμορφούμενο σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν μετά από σχετικό αίτημα των αρμοδίων αρχών , ή όταν το κρίνουν απαραίτητο και αναλογικό. Το κόστος του μέτρου αυτού βαρύνει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που κατέχει το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν . Εφαρμόζονται αναλόγως τα άρθρα 197 και 198 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013. Μετά από σχετικό αίτημα των αρμόδιων αρχών, τα μη συμμορφούμενα σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα μπορούν εναλλακτικά να κατασχεθούν και να τεθούν από το τελωνείο στη διάθεση των αρμόδιων αρχών. |
10. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να δωρίζουν το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν για φιλανθρωπικούς σκοπούς ή σκοπούς δημόσιου συμφέροντος ή , και μόνον εφόσον η εν λόγω δωρεά δεν είναι εφικτή, να ανακυκλώνουν ή, ως έσχατη λύση, να καταστρέφουν ένα μη συμμορφούμενο σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν μετά από σχετικό αίτημα των αρμόδιων αρχών, ή όταν το κρίνουν απαραίτητο και αναλογικό. Το κόστος του μέτρου αυτού βαρύνει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που κατέχει το σχετικό βασικό ή παράγωγο προϊόν . |
Τροπολογία 199
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 25 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Όσον αφορά σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό και τα οποία βρίσκονται σε προσωρινή εναπόθεση ή υπάγονται σε τελωνειακή διαδικασία άλλη από τη «θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία», οι τελωνειακές αρχές του πρώτου σημείου εισόδου, αν έχουν λόγο να πιστεύουν ότι τα εν λόγω σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα δεν συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό, διαβιβάζουν όλες τις συναφείς πληροφορίες στο αρμόδιο τελωνειακό γραφείο προορισμού. |
4. Όσον αφορά σχετικά βασικά και παράγωγα προϊόντα που υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό και τα οποία βρίσκονται σε προσωρινή εναπόθεση ή υπάγονται σε τελωνειακή διαδικασία άλλη από τη «θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία», οι τελωνειακές αρχές του πρώτου σημείου εισόδου, αν έχουν λόγο να πιστεύουν ότι τα εν λόγω σχετικά βασικά ή παράγωγα προϊόντα δεν συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό, διαβιβάζουν όλες τις συναφείς πληροφορίες στο αρμόδιο τελωνειακό γραφείο προορισμού , καθώς και στις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που προκύπτουν από τον παρόντα κανονισμό . |
Τροπολογία 200
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Η Επιτροπή αναπτύσσει ηλεκτρονική διεπαφή που βασίζεται στο περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία, ώστε να είναι δυνατή η διαβίβαση δεδομένων, ιδίως των κοινοποιήσεων και των αιτημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφοι 5 έως 8, μεταξύ των εθνικών τελωνειακών συστημάτων και του συστήματος πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 31. Η ηλεκτρονική αυτή διεπαφή τίθεται σε λειτουργία το αργότερο τέσσερα έτη από την ημερομηνία έκδοσης της σχετικής εκτελεστικής πράξης που αναφέρεται στην παράγραφο 3. |
1. Η Επιτροπή αναπτύσσει ηλεκτρονική διεπαφή που βασίζεται στο περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία, ώστε να είναι δυνατή η διαβίβαση δεδομένων, ιδίως των κοινοποιήσεων και των αιτημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφοι 5 έως 8, μεταξύ των εθνικών τελωνειακών συστημάτων και του συστήματος πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 31. Η ηλεκτρονική αυτή διεπαφή τίθεται σε λειτουργία το αργότερο ένα έτος από την ημερομηνία έκδοσης της σχετικής εκτελεστικής πράξης που αναφέρεται στην παράγραφο 3. |
Τροπολογία 201
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 2 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Η Επιτροπή μπορεί να αναπτύξει ηλεκτρονική διεπαφή που βασίζεται στο περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία, ώστε να καθίσταται δυνατόν: |
2. Η Επιτροπή αναπτύσσει ηλεκτρονική διεπαφή που βασίζεται στο περιβάλλον ενιαίας θυρίδας της ΕΕ για τα τελωνεία, ώστε να καθίσταται δυνατόν: |
Τροπολογία 202
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει σύστημα τριών βαθμίδων για την αξιολόγηση χωρών ή τμημάτων αυτών. Οι χώρες θεωρείται ότι παρουσιάζουν συνήθη κίνδυνο, εκτός εάν προσδιοριστεί, σύμφωνα με το παρόν άρθρο, ότι παρουσιάζουν χαμηλό ή υψηλό κίνδυνο. Η Επιτροπή μπορεί να προσδιορίζει χώρες ή τμήματα αυτών που παρουσιάζουν χαμηλό ή υψηλό κίνδυνο παραγωγής σχετικών βασικών ή παράγωγων προϊόντων που δεν συμμορφώνονται με το άρθρο 3 στοιχείο α). Ο κατάλογος των χωρών ή των τμημάτων αυτών που παρουσιάζουν χαμηλό ή υψηλό κίνδυνο δημοσιεύεται μέσω εκτελεστικής πράξης ή πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2. Ο κατάλογος αυτός επικαιροποιείται, όπως απαιτείται, υπό το πρίσμα νέων αποδεικτικών στοιχείων. |
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει σύστημα τριών βαθμίδων για την αξιολόγηση χωρών ή τμημάτων αυτών. Οι χώρες θεωρείται ότι παρουσιάζουν συνήθη κίνδυνο, εκτός εάν προσδιοριστεί, σύμφωνα με το παρόν άρθρο, ότι παρουσιάζουν χαμηλό ή υψηλό κίνδυνο. Η Επιτροπή προσδιορίζει χώρες ή τμήματα αυτών που παρουσιάζουν χαμηλό ή υψηλό κίνδυνο παραγωγής σχετικών βασικών ή παράγωγων προϊόντων που δεν συμμορφώνονται με το άρθρο 3 στοιχείο α). Ο κατάλογος των χωρών ή των τμημάτων αυτών που παρουσιάζουν χαμηλό ή υψηλό κίνδυνο δημοσιεύεται μέσω εκτελεστικής πράξης ή πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 από τις … [ΕΕ: να προστεθεί η ημερομηνία έξι μήνες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού] . Ο κατάλογος αυτός επικαιροποιείται, όπως απαιτείται, υπό το πρίσμα νέων αποδεικτικών στοιχείων. |
Τροπολογία 203
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Για τον προσδιορισμό των χωρών ή τμημάτων αυτών που παρουσιάζουν χαμηλό ή υψηλό κίνδυνο σύμφωνα με την παράγραφο 1 λαμβάνονται υπόψη πληροφορίες που παρέχει η ενδιαφερόμενη χώρα και βασίζεται στα ακόλουθα κριτήρια αξιολόγησης: |
Για τον προσδιορισμό των χωρών ή τμημάτων αυτών που παρουσιάζουν χαμηλό ή υψηλό κίνδυνο σύμφωνα με την παράγραφο 1 ακολουθείται διαφανής και αντικειμενική διαδικασία αξιολόγησης η οποία λαμβάνει υπόψη πληροφορίες που παρέχουν η ενδιαφερόμενη χώρα και οι οικείες περιφερειακές αρχές, οι φορείς εκμετάλλευσης, καθώς και ΜΚΟ και τρίτοι, συμπεριλαμβανομένων αυτόχθονων πληθυσμών, τοπικών κοινοτήτων και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, και βασίζεται στα ακόλουθα κριτήρια αξιολόγησης: |
Τροπολογία 204
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 205
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 206
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 207
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο στ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 208
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο στ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 209
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο στ β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 210
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο στ γ (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 211
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Η Επιτροπή κοινοποιεί στις ενδιαφερόμενες χώρες την πρόθεσή της να προβεί σε αλλαγή της υφιστάμενης κατηγορίας κινδύνου και τις καλεί να παράσχουν κάθε πληροφορία που κρίνεται χρήσιμη από την άποψη αυτή. Η Επιτροπή δίνει στις χώρες επαρκή χρόνο για να παράσχουν απάντηση, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με μέτρα που λαμβάνει η χώρα για να διορθώσει την κατάσταση στην περίπτωση ενδεχόμενης μετάταξης της χώρας ή τμήματος αυτής σε κατηγορία υψηλότερου κινδύνου. |
Η Επιτροπή κοινοποιεί στις ενδιαφερόμενες χώρες , τις περιφερειακές αρχές καθώς και τους φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους την πρόθεσή της να προβεί σε αλλαγή της υφιστάμενης κατηγορίας κινδύνου μιας χώρας ή τμήματος αυτής και τους καλεί να παράσχουν κάθε πληροφορία που κρίνεται χρήσιμη από την άποψη αυτή. Η Επιτροπή διεξάγει επίσης δημόσια διαβούλευση για να συγκεντρώσει πληροφορίες και απόψεις από τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των αυτόχθονων πληθυσμών, των τοπικών κοινοτήτων, των μικροκαλλιεργητών και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών. Η Επιτροπή δίνει στις χώρες και στις περιφερειακές αρχές επαρκή χρόνο για να παράσχουν απάντηση, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με μέτρα που λαμβάνει η χώρα ή η περιφερειακή αρχή για να διορθώσει την κατάσταση στην περίπτωση ενδεχόμενης μετάταξης της χώρας ή τμήματος αυτής σε κατηγορία υψηλότερου κινδύνου. |
Τροπολογία 212
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 27 — παράγραφος 3 — εδάφιο 2 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Η Επιτροπή περιλαμβάνει στην κοινοποίηση τις ακόλουθες πληροφορίες: |
Η Επιτροπή περιλαμβάνει στην κοινοποίηση και στη διαβούλευση τις ακόλουθες πληροφορίες: |
Τροπολογία 213
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Η Επιτροπή συνεργάζεται με τις χώρες παραγωγής που αφορά ο παρών κανονισμός για την ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων και συνεργασίας με στόχο την από κοινού αντιμετώπιση της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών. Οι εν λόγω εταιρικές σχέσεις και οι μηχανισμοί συνεργασίας επικεντρώνονται στη διατήρηση, την αποκατάσταση και βιώσιμη χρήση των δασών, την αποψίλωση των δασών, την υποβάθμιση των δασών και τη μετάβαση σε βιώσιμες μεθόδους παραγωγής, επεξεργασίας, κατανάλωσης και εμπορίας των βασικών προϊόντων. Οι εταιρικές σχέσεις και οι μηχανισμοί συνεργασίας μπορεί να περιλαμβάνουν δομημένους διαλόγους, προγράμματα και δράσεις υποστήριξης, διοικητικές ρυθμίσεις και διατάξεις σε υφιστάμενες συμφωνίες που παρέχουν στις χώρες παραγωγής τη δυνατότητα μετάβασης σε γεωργική παραγωγή που διευκολύνει τη συμμόρφωση των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω συμφωνίες και η αποτελεσματική τους εφαρμογή λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο της συγκριτικής αξιολόγησης βάσει του άρθρου 27 του παρόντος κανονισμού. |
1. Στο πλαίσιο συντονισμένης προσέγγισης, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη συνεργάζονται με τις χώρες παραγωγής που αφορά ο παρών κανονισμός , τις τοπικές κυβερνήσεις και τα ενδιαφερόμενα μέρη, ιδίως εκείνες που εξάγουν σημαντικές ποσότητες βασικών προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, μεταξύ άλλων μέσω της χρήσης υφιστάμενων και μελλοντικών εταιρικών σχέσεων και συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών και της ευθυγράμμισης των υφιστάμενων εργαλείων βοήθειας για την από κοινού αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών , καθώς και της δασικής μετατροπής . Οι εν λόγω εταιρικές σχέσεις και οι μηχανισμοί συνεργασίας υποστηρίζονται με επαρκείς πόρους και επικεντρώνονται στη διατήρηση, την αποκατάσταση και βιώσιμη χρήση των δασών, την αποψίλωση των δασών και την υποβάθμιση των δασών , καθώς και τη δασική μετατροπή, και τη μετάβαση σε βιώσιμες μεθόδους παραγωγής, επεξεργασίας, κατανάλωσης και εμπορίας των βασικών προϊόντων , τη χρηστή διακυβέρνηση, καθώς και την προστασία των δικαιωμάτων και των μέσων διαβίωσης και της επιβίωσης των κοινοτήτων που εξαρτώνται από τα δάση, συμπεριλαμβανομένων των αυτόχθονων πληθυσμών, των τοπικών κοινοτήτων, άλλων εθιμικών κατόχων δικαιωμάτων ιδιοκτησίας και των μικροκαλλιεργητών . Οι εταιρικές σχέσεις και οι μηχανισμοί συνεργασίας μπορεί να περιλαμβάνουν , μεταξύ άλλων, δομημένους διαλόγους, προγράμματα και δράσεις χρηματοδοτικής και τεχνικής στήριξης, διοικητικές ρυθμίσεις που παρέχουν στις χώρες παραγωγής και σε τμήματα αυτών τη δυνατότητα μετάβασης σε γεωργική παραγωγή που διευκολύνει τη συμμόρφωση των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι οι αυτόχθονες πληθυσμοί, οι τοπικές κοινότητες και η κοινωνία των πολιτών συμμετέχουν στην ανάπτυξη κοινών χαρτών πορείας. Οι κοινοί χάρτες πορείας βασίζονται σε ορόσημα που έχουν συμφωνηθεί με τους τοπικούς ενδιαφερόμενους φορείς. Η Επιτροπή συνεργάζεται ιδίως με τις χώρες παραγωγής για την άρση των νομικών εμποδίων όσον αφορά τη συμμόρφωσή τους, συμπεριλαμβανομένων της εθνικής διαχείρισης του ιδιοκτησιακού καθεστώτος γης και της νομοθεσίας περί προστασίας των δεδομένων. Στόχος των εν λόγω εταιρικών σχέσεων είναι η ανάπτυξη κοινών χαρτών πορείας, συμπεριλαμβανομένου του διαρκούς διαλόγου και της συνεργασίας, ιδίως με χώρες και τμήματα χωρών που χαρακτηρίζονται ως υψηλού κινδύνου, προκειμένου να υποστηριχθεί η συνεχής βελτίωσή τους προς την κατηγορία συνήθους κινδύνου που αναφέρεται στο άρθρο 27 . Οι εταιρικές σχέσεις και οι μηχανισμοί συνεργασίας δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στους μικροκαλλιεργητές ώστε να δοθεί στους μικροκαλλιεργητές αυτούς η δυνατότητα μετάβασης σε βιώσιμες γεωργικές και δασοπονικές πρακτικές, καθώς και η δυνατότητα συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού , μεταξύ άλλων μέσω της παροχής επαρκών και εύληπτων πληροφοριών . Διατίθενται επαρκείς οικονομικοί πόροι για την κάλυψη των αναγκών των μικροκαλλιεργητών. |
Τροπολογία 265
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
1α. Η Επιτροπή και το Συμβούλιο δεσμεύονται περαιτέρω για την εφαρμογή και την επιβολή εμπορικών συμφωνιών, καθώς και για τη σύναψη νέων συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών που περιλαμβάνουν αυστηρές διατάξεις σχετικά με τη βιωσιμότητα, ιδίως για τα δάση, και την υποχρέωση αποτελεσματικής επιβολής πολυμερών περιβαλλοντικών συμφωνιών, όπως η συμφωνία του Παρισιού και η σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα. |
Τροπολογίες 214 και 266
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Οι εταιρικές σχέσεις και η συνεργασία θα πρέπει να επιτρέπουν την πλήρη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων, όπως, μεταξύ άλλων, της κοινωνίας των πολιτών, των αυτόχθονων πληθυσμών, των τοπικών κοινοτήτων και του ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ και των μικροκαλλιεργητών. |
2. Οι εταιρικές σχέσεις και η συνεργασία διαθέτουν επαρκείς οικονομικούς πόρους και λαμβάνουν πλήρως υπόψη τις πληροφορίες και τις προειδοποιήσεις που παρέχονται από το παρατηρητήριο της ΕΕ. Επιτρέπουν την πλήρη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων, όπως, μεταξύ άλλων, της κοινωνίας των πολιτών, των αυτόχθονων πληθυσμών, των τοπικών κοινοτήτων , των γυναικών και του ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων των πολύ μικρών εταιρειών και των λοιπών ΜΜΕ , καθώς και των μικροκαλλιεργητών. Οι εταιρικές σχέσεις και η συνεργασία επίσης στηρίζουν ή δρομολογούν συμμετοχικό διάλογο χωρίς αποκλεισμούς για τις εθνικές διαδικασίες μεταρρύθμισης της νομοθεσίας και της διακυβέρνησης με σκοπό την ενίσχυση της διακυβέρνησης των δασών και την αντιμετώπιση των εγχώριων παραγόντων που συμβάλλουν στην αποψίλωση των δασών. |
Τροπολογία 215
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2α. Για να διασφαλιστεί ότι η επιβολή του παρόντος κανονισμού δεν προκαλεί αδικαιολόγητους περιορισμούς ή διαταραχές στο εμπόριο, ιδίως σε σχετικές ΛΑΧ, η Επιτροπή παρέχει ειδική διοικητική στήριξη και στήριξη για την ανάπτυξη ικανοτήτων στις κυβερνήσεις, την τοπική αυτοδιοίκηση, τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων των συνδικαλιστικών οργανώσεων, και τους παραγωγούς, ιδίως τους μικρούς παραγωγούς, σε τρίτες χώρες, με στόχο να διευκολύνει τη συμμόρφωση των εν λόγω φορέων με τις διοικητικές απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. |
Τροπολογία 216
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Οι εταιρικές σχέσεις και η συνεργασία προωθούν την ανάπτυξη ολοκληρωμένων διαδικασιών χωροταξικού σχεδιασμού, σχετικής νομοθεσίας, φορολογικών κινήτρων και άλλων συναφών εργαλείων για τη βελτίωση της διατήρησης των δασών και της βιοποικιλότητας, της αειφόρου διαχείρισης και της αποκατάστασης των δασών, την αντιμετώπιση της μετατροπής των δασών και των ευάλωτων οικοσυστημάτων σε άλλες χρήσεις γης, τη βελτιστοποίηση των κερδών για το τοπίο, της ασφάλειας της γαιοκτησίας, της παραγωγικότητας και ανταγωνιστικότητας της γεωργίας, την εξασφάλιση διαφανών αλυσίδων εφοδιασμού, την ενίσχυση των δικαιωμάτων των κοινοτήτων που εξαρτώνται από τα δάση, συμπεριλαμβανομένων των μικροκαλλιεργητών, των αυτόχθονων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων, αλλά και τη διασφάλιση της πρόσβασης του κοινού σε έγγραφα που αφορούν τη διαχείριση των δασών και άλλες σχετικές πληροφορίες. |
3. Οι εταιρικές σχέσεις και η συνεργασία προωθούν την ανάπτυξη ολοκληρωμένων διαδικασιών χωροταξικού σχεδιασμού, σχετικής νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένων διαδικασιών πολλαπλών ενδιαφερόμενων μερών με στόχο τον ορισμό του πεδίου εφαρμογής της σχετικής νομοθεσίας, φορολογικών ή εμπορικών κινήτρων και άλλων συναφών εργαλείων για τη βελτίωση της διατήρησης των δασών και της βιοποικιλότητας, της αειφόρου διαχείρισης και της αποκατάστασης των δασών, την αντιμετώπιση της μετατροπής των δασών και των ευάλωτων οικοσυστημάτων σε άλλες χρήσεις γης, τη βελτιστοποίηση των κερδών για το τοπίο, της ασφάλειας της γαιοκτησίας, της παραγωγικότητας και ανταγωνιστικότητας της γεωργίας, την εξασφάλιση διαφανών αλυσίδων εφοδιασμού και ιχνηλασιμότητας, την προστασία των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας, γαιοκτησίας και πρόσβασης σε γη, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας δέντρων όσον αφορά τις τοπικές κοινότητες και τους αυτόχθονες λαούς, και του δικαιώματος παροχής ή άρνησης ελεύθερης, εκ των προτέρων και κατόπιν ενημέρωσης συναίνεσης , την ενίσχυση των δικαιωμάτων των κοινοτήτων που εξαρτώνται από τα δάση, συμπεριλαμβανομένων των μικροκαλλιεργητών, των αυτόχθονων πληθυσμών και των τοπικών κοινοτήτων, την ενίσχυση των εθνικών συστημάτων διακυβέρνησης και επιβολής του νόμου, αλλά και τη διασφάλιση της πρόσβασης του κοινού σε έγγραφα που αφορούν τη διαχείριση των δασών και άλλες σχετικές πληροφορίες. Η Επιτροπή επιδιώκει να ενσωματώσει την παρακολούθηση των δικαιωμάτων εγγείου ιδιοκτησίας στο πλαίσιο του Παρατηρητηρίου της ΕΕ. |
Τροπολογία 217
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Η Επιτροπή συμμετέχει σε διεθνείς διμερείς και πολυμερείς συζητήσεις σχετικά με πολιτικές και δράσεις για την ανάσχεση της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών, μεταξύ άλλων σε πολυμερή φόρουμ όπως η σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα, ο Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών, η σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση της απερήμωσης, η Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον, το φόρουμ των Ηνωμένων Εθνών για τα δάση, η σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου, οι ομάδες των G7 και G20. Η συμμετοχή αυτή περιλαμβάνει την προώθηση της μετάβασης στη βιώσιμη γεωργική παραγωγή και βιώσιμη διαχείριση των δασών, καθώς και την ανάπτυξη διαφανών και βιώσιμων αλυσίδων εφοδιασμού, αλλά και τη συνέχιση των προσπαθειών για τον προσδιορισμό και τη συνομολόγηση αυστηρών προτύπων και ορισμών που διασφαλίζουν υψηλό επίπεδο προστασίας των δασικών οικοσυστημάτων. |
4. Η Επιτροπή συμμετέχει σε διεθνείς διμερείς και πολυμερείς συζητήσεις σχετικά με πολιτικές και δράσεις για την ανάσχεση της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών, καθώς και της δασικής μετατροπής, μεταξύ άλλων σε πολυμερή φόρουμ όπως η σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα, ο Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών, η σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση της απερήμωσης, η Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον, το φόρουμ των Ηνωμένων Εθνών για τα δάση, η σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου, οι ομάδες των G7 και G20. Η συμμετοχή αυτή περιλαμβάνει την προώθηση της μετάβασης στη βιώσιμη γεωργική παραγωγή και βιώσιμη διαχείριση των δασών, καθώς και την ανάπτυξη διαφανών και βιώσιμων αλυσίδων εφοδιασμού, αλλά και τη συνέχιση των προσπαθειών για τον προσδιορισμό και τη συνομολόγηση αυστηρών προτύπων και ορισμών που διασφαλίζουν υψηλό επίπεδο προστασίας των δασών και άλλων φυσικών οικοσυστημάτων , και των συναφών ανθρωπίνων δικαιωμάτων . |
Τροπολογία 218
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 29 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Οι αρμόδιες αρχές αξιολογούν επιμελώς και αμερόληπτα τις βάσιμες ανησυχίες και λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα, συμπεριλαμβανομένων ελέγχων και ακροάσεων φορέων εκμετάλλευσης και εμπόρων, με σκοπό τον εντοπισμό πιθανών παραβιάσεων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και, κατά περίπτωση, προσωρινών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 21 για την αποτροπή της διάθεσης, διαθεσιμότητας και εξαγωγής από την αγορά της Ένωσης των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο έρευνας. |
2. Οι αρμόδιες αρχές αξιολογούν αμελλητί, επιμελώς και αμερόληπτα τις βάσιμες ανησυχίες και λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα, συμπεριλαμβανομένων ελέγχων και ακροάσεων φορέων εκμετάλλευσης και εμπόρων, με σκοπό τον εντοπισμό πιθανών παραβιάσεων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και, κατά περίπτωση, προσωρινών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 21 για την αποτροπή της διάθεσης, διαθεσιμότητας και εξαγωγής από την αγορά της Ένωσης των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο έρευνας , και ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί . |
Τροπολογία 219
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 29 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Η αρμόδια αρχή, το ταχύτερο δυνατόν και σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του εθνικού δικαίου, ενημερώνει τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία της υπέβαλαν παρατηρήσεις , σχετικά με την απόφασή της να δεχθεί ή να απορρίψει το αίτημα για ανάληψη δράσης, και αιτιολογεί δεόντως την απόφασή της. |
3. Η αρμόδια αρχή, εντός 30 ημερών από την παραλαβή βάσιμης ανησυχίας, και σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του εθνικού δικαίου, ενημερώνει τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία της υπέβαλαν βάσιμες ανησυχίες , σχετικά με την αξιολόγηση της βάσιμης ανησυχίας τους, δυνάμει της παραγράφου 2, και την απόφασή της να δεχθεί ή να απορρίψει το αίτημα για ανάληψη δράσης, και αιτιολογεί δεόντως την απόφασή της. Όταν λαμβάνονται περαιτέρω μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 2, η αρμόδια αρχή ενημερώνει αμελλητί τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα σχετικά με τη φύση και το χρονοδιάγραμμα των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. |
Τροπολογία 220
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 29 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Προκειμένου να διευκολυνθεί η διαβίβαση βάσιμων ανησυχιών από φυσικά ή νομικά πρόσωπα από χώρες παραγωγής και ιδίως από τοπικές κοινότητες, η Επιτροπή θεσπίζει κεντρική διαδικασία επικοινωνίας για τη διοχέτευση των εν λόγω ανησυχιών στα σχετικά κράτη μέλη. Η εν λόγω διαδικασία είναι συμπληρωματική προς τις διαδικασίες που έχουν θεσπιστεί από τις αρμόδιες αρχές. |
Τροπολογία 221
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 29 — παράγραφος 3 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3β. Τα κράτη μέλη προβλέπουν μέτρα για την προστασία της ταυτότητας των φυσικών ή νομικών προσώπων που εκφράζουν βάσιμες ανησυχίες ή διεξάγουν έρευνες με σκοπό την εξακρίβωση της συμμόρφωσης των φορέων εκμετάλλευσης ή των εμπόρων με τον παρόντα κανονισμό. |
Τροπολογία 222
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 30 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2α. Η πρόσβαση σε δικαστήριο ή άλλο ανεξάρτητο και αμερόληπτο δημόσιο φορέα σύμφωνα με την παράγραφο 1 είναι δίκαιη, ισότιμη, έγκαιρη και μη απαγορευτικά δαπανηρή, και παρέχει επαρκή και αποτελεσματικά μέσα έννομης προστασίας, συμπεριλαμβανομένων των ασφαλιστικών μέτρων, κατά περίπτωση. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να τίθενται στη διάθεση του κοινού πρακτικές πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση στις διοικητικές και δικαστικές εξεταστικές διαδικασίες. |
Τροπολογία 223
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 31 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Η Επιτροπή δημιουργεί και διατηρεί, έως την ημερομηνία που ορίζεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2, σύστημα πληροφοριών («Μητρώο») το οποίο περιέχει τις δηλώσεις δέουσας επιμέλειας που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2. |
1. Η Επιτροπή δημιουργεί και διατηρεί, έως την ημερομηνία που ορίζεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2, σύστημα πληροφοριών («Μητρώο») το οποίο περιέχει τις δηλώσεις δέουσας επιμέλειας που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 , καθώς και τον κατάλογο μη συμμορφούμενων φορέων εκμετάλλευσης και εμπόρων που αναφέρεται στο άρθρο 23 . |
Τροπολογία 224
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 31 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 225
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 31 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Η Επιτροπή παρέχει πρόσβαση στο εν λόγω σύστημα πληροφοριών σε τελωνειακές αρχές, αρμόδιες αρχές, φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους, σύμφωνα με τις αντίστοιχες υποχρεώσεις τους βάσει του παρόντος κανονισμού. |
4. Η Επιτροπή παρέχει πρόσβαση στο εν λόγω σύστημα πληροφοριών σε τελωνειακές αρχές, αρμόδιες αρχές, φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους, ή στους νόμιμους εκπροσώπους τους, ή και στους δύο, και στους οικείους προμηθευτές σύμφωνα με τις αντίστοιχες υποχρεώσεις τους βάσει του παρόντος κανονισμού. Οι οικείοι προμηθευτές έχουν το δικαίωμα να συμβουλεύονται όλες τις πληροφορίες που τους αφορούν. |
Τροπολογία 226
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 31 — παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5. Σύμφωνα με την πολιτική ανοικτών δεδομένων της ΕΕ, και ειδικότερα την οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 (51), η Επιτροπή παρέχει στο ευρύτερο κοινό πρόσβαση στα πλήρη ανωνυμοποιημένα σύνολα δεδομένων του συστήματος πληροφοριών σε ανοιχτή μορφή η οποία είναι μηχαναγνώσιμη και διασφαλίζει διαλειτουργικότητα, επαναχρησιμοποίηση και προσβασιμότητα. |
5. Με την επιφύλαξη του άρθρου 23 και σύμφωνα με την πολιτική ανοικτών δεδομένων της ΕΕ, και ειδικότερα την οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 (51), η Επιτροπή παρέχει στο ευρύτερο κοινό πρόσβαση , με την εξαίρεση των πληροφοριών στην παράγραφο 2 στοιχείο ε) του παρόντος άρθρου, στα πλήρη ανωνυμοποιημένα σύνολα δεδομένων του συστήματος πληροφοριών σε ανοιχτή μορφή η οποία είναι μηχαναγνώσιμη και διασφαλίζει διαλειτουργικότητα, επαναχρησιμοποίηση και προσβασιμότητα. |
Τροπολογία 227
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 32 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
1. Το αργότερο δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος, η Επιτροπή προβαίνει σε μια πρώτη επανεξέταση του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση, συνοδευόμενη ενδεχομένως από νομοθετική πρόταση. Η έκθεση επικεντρώνεται ιδίως στην αξιολόγηση της αναγκαιότητας και της σκοπιμότητας επέκτασης του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και σε άλλα οικοσυστήματα, συμπεριλαμβανομένων εκτάσεων με υψηλά αποθέματα άνθρακα και εκτάσεων με υψηλή αξία βιοποικιλότητας, όπως λιβάδια, τυρφώνες και υγρότοποι, καθώς και σε περαιτέρω βασικά προϊόντα. |
1. Μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή επανεξετάζει συνεχώς την εφαρμογή του. Η Επιτροπή: |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Τροπολογία 228
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 32 — παράγραφος 2 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Το αργότερο πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος και στη συνέχεια ανά τουλάχιστον πέντε έτη η Επιτροπή προβαίνει σε γενική επανεξέταση του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση, συνοδευόμενη ενδεχομένως από νομοθετική πρόταση. Στο πλαίσιο της πρώτης έκθεσης θα αξιολογηθούν ειδικότερα, βάσει ειδικών μελετών, τα εξής: |
Με την επιφύλαξη των επανεξετάσεων που έχουν προγραμματιστεί στην παράγραφο 1, η Επιτροπή διενεργεί επανεξέταση του παραρτήματος I ανά τακτά χρονικά διαστήματα, προκειμένου να αξιολογηθεί αν είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν ή να επεκταθούν τα σχετικά παράγωγα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος I ώστε να διασφαλιστεί ότι όλα τα παράγωγα προϊόντα που περιέχουν ή έχουν τραφεί ή έχουν κατασκευαστεί ή παρασκευαστεί με σχετικά βασικά προϊόντα περιλαμβάνονται στον κατάλογο αυτόν, εκτός εάν η ζήτηση για τα εν λόγω παράγωγα προϊόντα έχει αμελητέα επίδραση στην αποψίλωση των δασών. Οι επανεξετάσεις βασίζονται σε εκτίμηση των επιπτώσεων των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων στην αποψίλωση και στην υποβάθμιση των δασών, καθώς και στη δασική μετατροπή, και λαμβάνουν υπόψη τις αλλαγές στην κατανάλωση, συμπεριλαμβανομένης λεπτομερούς αξιολόγησης των αλλαγών στη μορφή των εμπορικών συναλλαγών στους τομείς που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, όπως προκύπτει από επιστημονικά στοιχεία. |
Τροπολογία 229
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 32 — παράγραφος 2 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
διαγράφεται |
Τροπολογία 230
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 32 — παράγραφος 2 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
διαγράφεται |
Τροπολογία 231
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 32 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Με την επιφύλαξη της γενικής επανεξέτασης βάσει της παραγράφου 1, η Επιτροπή προβαίνει σε μια πρώτη επανεξέταση του παραρτήματος I το αργότερο δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και στη συνέχεια ανά τακτά χρονικά διαστήματα, προκειμένου να αξιολογηθεί αν είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν ή να επεκταθούν τα σχετικά παράγωγα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος I ώστε να διασφαλιστεί ότι όλα τα παράγωγα προϊόντα που περιέχουν, έχουν τραφεί ή έχουν κατασκευαστεί ή παρασκευαστεί με σχετικά βασικά προϊόντα περιλαμβάνονται στον κατάλογο αυτόν, εκτός εάν η ζήτηση για τα εν λόγω παράγωγα προϊόντα έχει αμελητέα επίδραση στην αποψίλωση των δασών. Οι επανεξετάσεις βασίζονται σε αξιολόγηση της επίδρασης των σχετικών βασικών και παράγωγων προϊόντων στην αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών και λαμβάνουν υπόψη αλλαγές στην κατανάλωση, όπως προκύπτει από επιστημονικά στοιχεία. |
3. Η Επιτροπή παρακολουθεί, σε διαρκή βάση, τον αντίκτυπο του παρόντος κανονισμού στα ευάλωτα ενδιαφερόμενα μέρη, όπως οι μικροκαλλιεργητές, οι αυτόχθονες πληθυσμοί και οι τοπικές κοινότητες, ιδίως σε τρίτες χώρες, λαμβάνοντας, επίσης, ιδιαιτέρως υπόψη την κατάσταση των γυναικών. Η παρακολούθηση βασίζεται σε επιστημονική και διαφανή μεθοδολογία και λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες που παρέχονται από ενδιαφερόμενα μέρη. |
Τροπολογία 232
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 32 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Η Επιτροπή παρακολουθεί συνεχώς τις αλλαγές στη μορφή των εμπορικών συναλλαγών όσον αφορά τα βασικά και παράγωγα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Όταν διαπιστώνεται ότι οι αλλαγές στη μορφή των εμπορικών συναλλαγών δεν έχουν ικανό αποχρώντα λόγο ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της αποφυγής των υποχρεώσεων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένης της αντικατάστασης των εν λόγω βασικών και παράγωγων προϊόντων με άλλα παράγωγα και βασικά προϊόντα, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο των βασικών και παράγωγων προϊόντων του παραρτήματος I αλλά έχουν παρόμοια χαρακτηριστικά, αυτό θεωρείται πρακτική καταστρατήγησης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε εικαζόμενη καταστρατήγηση και η Επιτροπή διερευνά κάθε τεκμηριωμένο ισχυρισμό που υποβάλλεται από κάποιο ενδιαφερόμενο μέρος. |
Τροπολογία 233
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 32 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Μετά από επανεξέταση κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 3 , η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 33 για την τροποποίηση του παραρτήματος I ώστε να συμπεριλάβει σχετικά παράγωγα προϊόντα που περιέχουν ή έχουν κατασκευαστεί ή παρασκευαστεί με τη χρήση σχετικών βασικών προϊόντων. |
4. Μετά από οποιαδήποτε από τις επανεξετάσεις κατά τα οριζόμενα στις παραγράφους 1 έως 4 , ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 33 για τη συμπλήρωση του καταλόγου του παραρτήματος Ι ή, κατά περίπτωση, για την υποβολή νομοθετικής πρότασης με σκοπό την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού. |
Τροπολογία 234
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 33 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Πριν εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. |
4. Πριν εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με ενδιαφερόμενα μέρη και εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. |
Τροπολογία 235
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 35 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Άρθρο 35α |
||
|
|
Τροποποίηση της οδηγίας 2003/35/ΕΚ |
||
|
|
Το παράρτημα Ι της οδηγίας 2003/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1α) τροποποιείται με την προσθήκη του ακόλουθου στοιχείου:
|
Τροπολογία 236
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 36 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Τα άρθρα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 εφαρμόζονται 24 μήνες από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού για τους φορείς εκμετάλλευσης που είναι πολύ μικρές επιχειρήσεις (53) οι οποίες ιδρύθηκαν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, με την εξαίρεση των προϊόντων που καλύπτονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 995/2010. |
3. Τα άρθρα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 εφαρμόζονται 24 μήνες από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού για τους φορείς εκμετάλλευσης που είναι πολύ μικρές επιχειρήσεις και μικρές επιχειρήσεις (53) οι οποίες ιδρύθηκαν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, με την εξαίρεση των προϊόντων που καλύπτονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 995/2010. |
Τροπολογίες 237 και 246
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα I
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Βοοειδή |
ex 0102 Βοοειδή ζωντανά ex 0201 Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ex 0202 Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα ex 0206 10 Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ex 0206 22 Βρώσιμα συκώτια βοοειδών, κατεψυγμένα ex 0206 29 Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών (εκτός από γλώσσες και συκώτια), κατεψυγμένα ex 4101 Δέρματα ακατέργαστα βοοειδών (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή, ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος ex 4104 Δέρματα δεψασμένα ή μη κατεργασμένα βοοειδών, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα ex 4107 Δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση και δέρματα περγαμηνοειδή, βοοειδών, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος |
|
Κακάο |
1801 00 00 Κακάο σε σπόρους και θραύσματα σπόρων, ακατέργαστα ή φρυγμένα 1802 00 00 Κελύφη, μεμβράνες (φλούδες) και άλλα απορρίμματα κακάου 1803 Πάστα κακάου, έστω και αποβουτυρωμένη 1804 00 00 Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου 1805 00 00 Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών 1806 Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο |
|
Καφές |
0901 Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος |
|
Φοινικέλαιο |
1511 Φοινικέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα 1207 10 Καρύδια και αμύγδαλα φοινίκων 1513 21 Ακατέργαστα λάδια λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο) και babassu και τα κλάσματά τους 1513 29 Λάδια λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο) και babassu και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα (εκτός από ακατέργαστα λάδια) 2306 60 Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα καρυδιών ή αμυγδάλων φοίνικα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή ελαίων από καρύδια ή αμύγδαλα φοίνικα |
|
Σόγια |
1201 Κουκιά σόγιας, έστω και σπασμένα 1208 10 Αλεύρια από κουκιά σόγιας 1507 Σογιέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα 2304 Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του σογιέλαιου |
|
Ξύλο |
4401 Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή με παρόμοιες μορφές. Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια. Πριονίδια, απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, έστω και συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, τροχίσκων ή σε παρόμοιες μορφές 4403 Ξυλεία ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη 4406 Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι 4407 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm 4408 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm 4409 Ξυλεία (στην οποία περιλαμβάνονται και οι σανίδες και τα πηχάκια για παρκέτα, μη συναρμολογημένα) με καθορισμένη μορφή (με εξοχές-γλωσσίδια, αυλάκια, εντομές, πλαγιοτομές, αρμούς σε σχήμα V, γλυφές, στρογγυλεμένη ή παρόμοια) σ’ όλο το μήκος μιας ή περισσοτέρων από τις πλάγιες πλευρές ή επιφάνειες ή άκρα έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση 4410 Πλάκες-διαφράγματα από μικρά τεμάχια, πετάσματα με την ονομασία «oriented strand board» (OSB) και παρόμοιες πλάκες-διαφράγματα (π.χ. πετάσματα επονομαζόμενα «waferboard»), από ξύλο ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλες οργανικές συνδετικές ύλες 4411 Πλάκες-διαφράγματα από ίνες ξύλου ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλα οργανικά συνδετικά 4412 Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα 4413 00 00 Ξυλεία με την ονομασία «πυκνωμένη», σε όγκους, σανίδες, λεπίδες ή είδη καθορισμένης μορφής 4414 00 Πλαίσια (κορνίζες) από ξύλο για εικόνες, φωτογραφίες, καθρέφτες και παρόμοια είδη 4415 Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, τύμπανα και παρόμοιες συσκευασίες από ξύλο. Τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια από ξύλο. Παλέτες απλές, παλέτες-κιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για τη φόρτωση, από ξύλο. Στεφάνια παλετών από ξύλο (Με εξαίρεση υλικά που δεν είναι υλικά συσκευασίας τα οποία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ως υλικό συσκευασίας για την υποστήριξη, προστασία ή μεταφορά άλλου προϊόντος που διατίθεται στην αγορά.) 4416 00 00 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες 4418 Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, συναρμολογημένες πλάκες για την επικάλυψη πατωμάτων και τα πέταυρα (shingles και shakes), από ξύλο Χαρτοπολτός και χαρτί των κεφαλαίων 47 και 48 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, με την εξαίρεση των προϊόντων με βάση το μπαμπού και των προϊόντων ανάκτησης (απορρίμματα και αποκόμματα) 9403 30 , 9403 40 , 9403 50 00 , 9403 60 και 9403 90 30 Έπιπλα από ξύλο 9406 10 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο |
Τροπολογία
|
|
|
|
Βοοειδή |
ex 0102 Βοοειδή ζωντανά ex 0201 Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ex 0202 Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα ex 0206 10 Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ex 0206 22 Βρώσιμα συκώτια βοοειδών, κατεψυγμένα ex 0206 29 Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών (εκτός από γλώσσες και συκώτια), κατεψυγμένα ex 0206 10 Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ex 0206 21 Βρώσιμες γλώσσες βοοειδών, κατεψυγμένες ex 0210 20 Κρέατα βοοειδών, αλατισμένα, σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά ex 1602 50 Κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών, παρασκευάσματα ή κονσέρβες ex 4101 Δέρματα ακατέργαστα βοοειδών (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή, ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος ex 4104 Δέρματα δεψασμένα ή μη κατεργασμένα βοοειδών, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα ex 4107 Δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση και δέρματα περγαμηνοειδή, βοοειδών, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος |
|
Χοιροειδή |
0103 Χοιροειδή ζωντανά 0203 Κρέας χοιροειδών, νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο 0210 11 Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και κοπές αυτών, με κόκαλα, οικόσιτων χοιροειδών 0210 12 Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) και κοπές αυτής, οικόσιτων χοιροειδών 0210 19 Άλλα κρέατα οικόσιτων χοιροειδών 20910 Χοιρινό λίπος, χωρίς άπαχο κρέας, μη λειωμένο ούτε με άλλο τρόπο εκχυλισμένο, νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη, κατεψυγμένο, αλατισμένο ή σε άρμη, αποξηραμένο ή καπνιστό |
|
Προβατοειδή και αιγοειδή |
0104 Προβατοειδή και αιγοειδή, ζωντανά 0204 Κρέατα προβατοειδών ή αιγοειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |
|
Πουλερικά |
0105 Πουλερικά ζωντανά, δηλαδή πουλερικά του είδους Gallus domesticus, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες 0207 Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105 0209 90 Λίπος πουλερικών, μη λειωμένο ούτε με άλλο τρόπο εκχυλισμένο, νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη, κατεψυγμένο, αλατισμένο ή σε άρμη, αποξηραμένο ή καπνιστό 0210 99 39 Αλατισμένο κρέας πουλερικών 1602 31 — 1602 32 — 1602 39 Παρασκευάσματα και κονσέρβες πουλερικών |
|
Κακάο |
1801 00 00 Κακάο σε σπόρους και θραύσματα σπόρων, ακατέργαστα ή φρυγμένα 1802 00 00 Κελύφη, μεμβράνες (φλούδες) και άλλα απορρίμματα κακάου 1803 Πάστα κακάου, έστω και αποβουτυρωμένη 1804 00 00 Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου 1805 00 00 Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών 1806 Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο |
|
Καφές |
0901 Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος |
|
Φοινικέλαιο |
1511 Φοινικέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα 1207 10 Καρύδια και αμύγδαλα φοινίκων 1513 21 Ακατέργαστα λάδια λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο) και babassu και τα κλάσματά τους 1513 29 Λάδια λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο) και babassu και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα (εκτός από ακατέργαστα λάδια) 2306 60 Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα καρυδιών ή αμυγδάλων φοίνικα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή ελαίων από καρύδια ή αμύγδαλα φοίνικα 2905 17 Δωδεκανο-1-όλη (λαυρική αλκοόλη), εξαδεκανο-1-όλη (κετυλική αλκοόλη) και οκταδεκανο-1-όλη (στεατική αλκοόλη) 2905 45 Αλκοόλες· πολυϋδρική, γλυκερόλη 2915 70 Παλμιτικό οξύ, στεατικό οξύ, τα άλατα και οι εστέρες τους 2915 90 Οξέα· οξέα μονοκαρβοξυλικά άκυκλα κορεσμένα· ανυδρίτες, αλογονίδια, υπεροξείδια, υπεροξέα και αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγα, π.δ.κ.α. της κλάσης 2915 Ομάδες κωδικών και διακρίσεις ΕΣ 1517 …, 3401 …, 3823 …, 3824 …, 3826 Παράγωγα φοινικέλαιου και φοινικοπυρηνέλαιου |
|
Σόγια |
1201 Κουκιά σόγιας, έστω και σπασμένα 1208 10 Αλεύρια από κουκιά σόγιας 1507 Σογιέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα 2304 Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του σογιέλαιου |
|
Αραβόσιτος |
1005 Αραβόσιτος (καλαμπόκι) 1102 20 Αλεύρι αραβοσίτου (καλαμποκάλευρο) 1103 13 Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) από αραβόσιτο (καλαμπόκι) 1103 29 40 Συσσωματώματα με μορφή σβόλων (πελέτες) από αραβόσιτο 1104 19 50 Σπόροι αραβοσίτου επεξεργασμένοι με άλλον τρόπο 1104 23 Άλλοι επεξεργασμένοι σπόροι αραβοσίτου (καλαμποκιού) 1108 12 00 Άμυλο αραβοσίτου (καλαμποκιού) 1515 21 Αραβοσιτέλαιο (καλαμποκέλαιο) και τα κλάσματά του: Ακατέργαστα λάδια 1904 10 10 Παρασκευασμένα προϊόντα με βάση τα δημητριακά, που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη, ή προϊόντα δημητριακών από αραβόσιτο 2302 10 Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες του αραβοσίτου (καλαμπόκι) 1515 29 Αραβοσιτέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα (εκτός από τα ακατέργαστα) 2306 90 05 Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, που προκύπτουν από την εκχύλιση φύτρων αραβοσίτου (καλαμποκιού) |
|
Ξύλο |
4401 Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή με παρόμοιες μορφές. Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια. Πριονίδια, απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, έστω και συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, τροχίσκων ή σε παρόμοιες μορφές 4402 Ξυλοκάρβουνα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα κάρβουνα από κελύφη ή φλοιούς, έστω και συσσωματωμένα (εκτός από κάρβουνα που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως φάρμακα, κάρβουνα αναμεμειγμένα με θυμίαμα, ενεργοποιημένα κάρβουνα και κάρβουνα ζωγραφικής) 4403 Ξυλεία ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη 4406 Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι 4407 Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm 4408 Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm 4409 Ξυλεία (στην οποία περιλαμβάνονται και οι σανίδες και τα πηχάκια για παρκέτα, μη συναρμολογημένα) με καθορισμένη μορφή (με εξοχές-γλωσσίδια, αυλάκια, εντομές, πλαγιοτομές, αρμούς σε σχήμα V, γλυφές, στρογγυλεμένη ή παρόμοια) σ’ όλο το μήκος μιας ή περισσοτέρων από τις πλάγιες πλευρές ή επιφάνειες ή άκρα έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση 4410 Πλάκες-διαφράγματα από μικρά τεμάχια, πετάσματα με την ονομασία «oriented strand board» (OSB) και παρόμοιες πλάκες-διαφράγματα (π.χ. πετάσματα επονομαζόμενα «waferboard»), από ξύλο ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλες οργανικές συνδετικές ύλες 4411 Πλάκες-διαφράγματα από ίνες ξύλου ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλα οργανικά συνδετικά 4412 Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα 4413 00 00 Ξυλεία με την ονομασία «πυκνωμένη», σε όγκους, σανίδες, λεπίδες ή είδη καθορισμένης μορφής 4414 00 Πλαίσια (κορνίζες) από ξύλο για εικόνες, φωτογραφίες, καθρέφτες και παρόμοια είδη 4415 Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, τύμπανα και παρόμοιες συσκευασίες από ξύλο. Τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια από ξύλο. Παλέτες απλές, παλέτες-κιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για τη φόρτωση, από ξύλο. Στεφάνια παλετών από ξύλο (Με εξαίρεση υλικά που δεν είναι υλικά συσκευασίας τα οποία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ως υλικό συσκευασίας για την υποστήριξη, προστασία ή μεταφορά άλλου προϊόντος που διατίθεται στην αγορά.) 4416 00 00 Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες 4418 Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, συναρμολογημένες πλάκες για την επικάλυψη πατωμάτων και τα πέταυρα (shingles και shakes), από ξύλο Χαρτοπολτός και χαρτί των κεφαλαίων 47 και 48 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, με την εξαίρεση των προϊόντων με βάση το μπαμπού και των προϊόντων ανάκτησης (απορρίμματα και αποκόμματα) 4900 Προϊόντα των εκδοτικών οίκων, του Τύπου ή άλλων βιομηχανιών που ασχολούνται με τις γραφικές τέχνες, κείμενα χειρόγραφα ή δακτυλογραφημένα και σχέδια 9403 30 , 9403 40 , 9403 50 00 , 9403 60 και 9403 90 30 Έπιπλα από ξύλο 9406 10 00 Προκατασκευασμένα κτίρια από ξύλο |
|
Καουτσούκ |
4001 Φυσικό καουτσούκ, μπαλάτα, γουταπέρκα, guayule, chicle και παρόμοιες φυσικές γόμες· σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες 4005 Καουτσούκ αναμεμειγμένο, μη βουλκανισμένο, σε αρχικές μορφές ή σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες 4006 Καουτσούκ μη βουλκανισμένο σε άλλες μορφές (π.χ. ράβδοι, σωλήνες, είδη καθορισμένης μορφής) και είδη (π.χ. δίσκοι, δακτύλιοι) 4007 Νήματα και σχοινιά από βουλκανισμένο καουτσούκ 4008 Πλάκες, φύλλα, ταινίες, ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής, από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο 4010 Ιμάντες μεταφορικοί ή μετάδοσης κίνησης, από καουτσούκ βουλκανισμένο 4011 Επίσωτρα με πιεσμένο αέρα, καινούρια, από καουτσούκ (άλλα) 4012 Επίσωτρα αναγομωμένα ή μεταχειρισμένα, από καουτσούκ. επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα, πέλματα επισώτρων με πεπιεσμένο αέρα, που μπορούν να αφαιρούνται και να επανατοποθετούνται, και εσωτερικές προστατευτικές ταινίες ελαστικών (τιράντες), από καουτσούκ 4013 Αεροθάλαμοι, από καουτσούκ 4015 Ενδύματα και εξαρτήματα της ένδυσης (συμπεριλαμβανομένων των ειδών γαντοποιίας), από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο, για κάθε χρήση 4016 Τεχνουργήματα από καουτσούκ βουλκανισμένο μη σκληρυμένο, π.δ.κ.α., του κεφαλαίου 40 4017 Καουτσούκ σκληρυμένο (π.χ. εβονίτης) σε κάθε μορφή, στο οποίο περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα τεχνουργήματα από καουτσούκ σκληρυμένο |
Τροπολογία 238
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II — εδάφιο 1 — σημείο 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 239
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II — εδάφιο 1 — σημείο 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
(1) Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στην αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α9-0219/2022).
(18) Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 2019, με τίτλο «Εντατικοποίηση της δράσης της ΕΕ για την προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη» [COM(2019)0352].
(18) Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 2019, με τίτλο «Εντατικοποίηση της δράσης της ΕΕ για την προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη» [COM(2019)0352].
(19) FAO, Global Forest Resource Assessment 2020, σ. XII, https://www.fao.org/documents/card/en/c/ca9825en.
(19) FAO, Global Forest Resource Assessment 2020, σ. XII, https://www.fao.org/documents/card/en/c/ca9825en.
(20) IPCC, Κλιματική αλλαγή και γη: Ειδική έκθεση της IPCC για την κλιματική αλλαγή, την απερήμωση, την υποβάθμιση του εδάφους, τη βιώσιμη διαχείριση της γης, την επισιτιστική ασφάλεια και τις ροές αερίων του θερμοκηπίου στα χερσαία οικοσυστήματα, https://www.ipcc.ch/srccl/·
(20) IPCC, Κλιματική αλλαγή και γη: Ειδική έκθεση της IPCC για την κλιματική αλλαγή, την απερήμωση, την υποβάθμιση του εδάφους, τη βιώσιμη διαχείριση της γης, την επισιτιστική ασφάλεια και τις ροές αερίων του θερμοκηπίου στα χερσαία οικοσυστήματα, https://www.ipcc.ch/srccl/·
(1α) IPCC Report-Summary for policy makers (Έκθεση της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή (IPCC) — Σύνοψη για τους φορείς χάραξης πολιτικής), Φεβρουάριος 2022 https://report.ipcc.ch/ar6wg2/pdf/IPCC_AR6_WGII_SummaryForPolicymakers.pdf
(21) Forest Europe — Υπουργική διάσκεψη για την προστασία των δασών στην Ευρώπη, State of Europe’s Forests 2020 (Κατάσταση των δασών της Ευρώπης το 2020), https://foresteurope.org/state-europes-forests-2020/.
(22) Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος, Η κατάσταση του περιβάλλοντος το 2020, https://www.eea.europa.eu/soer/publications/soer-2020.
(21) Forest Europe — Υπουργική διάσκεψη για την προστασία των δασών στην Ευρώπη, State of Europe’s Forests 2020 (Κατάσταση των δασών της Ευρώπης το 2020), https://foresteurope.org/state-europes-forests-2020/.
(22) Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος, Η κατάσταση του περιβάλλοντος το 2020, https://www.eea.europa.eu/soer/publications/soer-2020.
(23) COM(2019)0352.
(24) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» [COM(2019)0640].
(25) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 — Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας» [COM(2020)0380].
(26) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Από το αγρόκτημα στο πιάτο — Μια στρατηγική για ένα δίκαιο, υγιές και φιλικό προς το περιβάλλον σύστημα τροφίμων» [COM(2020)0381].
(27) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Μια νέα δασική στρατηγική της ΕΕ: για τα δάση και τον δασικό τομέα» [COM(2013)0659].
(28) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Πορεία προς έναν υγιή πλανήτη για όλους — Σχέδιο δράσης της ΕΕ για μηδενική ρύπανση των υδάτων, του αέρα, και του εδάφους» [COM(2021)0400].
(29) π.χ. Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Ένα μακρόπνοο όραμα για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ — Προς ισχυρότερες, συνδεδεμένες, ανθεκτικές και ευημερούσες αγροτικές περιοχές με ορίζοντα το 2040» [COM(2021)0345].
(30) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή Περιφερειών, «Βιώσιμη βιοοικονομία για την Ευρώπη: ενίσχυση της σύνδεσης οικονομίας, κοινωνίας και περιβάλλοντος, επικαιροποιημένη στρατηγική για τη βιοοικονομία» [COM(2018)0273].
(23) COM(2019)0352.
(24) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» [COM(2019)0640].
(25) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 — Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας» [COM(2020)0380].
(26) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Από το αγρόκτημα στο πιάτο — Μια στρατηγική για ένα δίκαιο, υγιές και φιλικό προς το περιβάλλον σύστημα τροφίμων» [COM(2020)0381].
(27) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Μια νέα δασική στρατηγική της ΕΕ: για τα δάση και τον δασικό τομέα» [COM(2013)0659].
(28) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Πορεία προς έναν υγιή πλανήτη για όλους — Σχέδιο δράσης της ΕΕ για μηδενική ρύπανση των υδάτων, του αέρα, και του εδάφους» [COM(2021)0400].
(29) π.χ. Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Ένα μακρόπνοο όραμα για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ — Προς ισχυρότερες, συνδεδεμένες, ανθεκτικές και ευημερούσες αγροτικές περιοχές με ορίζοντα το 2040» [COM(2021)0345].
(30) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή Περιφερειών, «Βιώσιμη βιοοικονομία για την Ευρώπη: ενίσχυση της σύνδεσης οικονομίας, κοινωνίας και περιβάλλοντος, επικαιροποιημένη στρατηγική για τη βιοοικονομία» [COM(2018)0273].
(31) Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την ανακοίνωση σχετικά με την εντατικοποίηση της δράσης της ΕΕ για την προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη (16 Δεκεμβρίου 2019) 15151/19. Διατίθεται στη διεύθυνση: https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-15151-2019-INIT/el/pdf.
(31) Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την ανακοίνωση σχετικά με την εντατικοποίηση της δράσης της ΕΕ για την προστασία και την αποκατάσταση των δασών του πλανήτη (16 Δεκεμβρίου 2019) 15151/19. Διατίθεται στη διεύθυνση: https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-15151-2019-INIT/el/pdf.
(32) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2020, με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με ένα νομικό πλαίσιο της ΕΕ για την ανάσχεση και την αντιστροφή της αποψίλωσης των δασών για την οποία φέρει ευθύνη η ΕΕ σε παγκόσμια κλίμακα [2020/2006(INL)]. Διατίθεται στη διεύθυνση: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2020-0285_EL.html.
(32) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2020, με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με ένα νομικό πλαίσιο της ΕΕ για την ανάσχεση και την αντιστροφή της αποψίλωσης των δασών για την οποία φέρει ευθύνη η ΕΕ σε παγκόσμια κλίμακα [2020/2006(INL)]. Διατίθεται στη διεύθυνση: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2020-0285_EL.html.
(33) Επικυρώθηκε από την ΕΕ στις 5 Οκτωβρίου 2016 και τέθηκε σε ισχύ στις 4 Νοεμβρίου 2016.
(33) Επικυρώθηκε από την ΕΕ στις 5 Οκτωβρίου 2016 και τέθηκε σε ισχύ στις 4 Νοεμβρίου 2016.
(33α) Απόφαση (ΕΕ) 2022/591 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2022, σχετικά με γενικό ενωσιακό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον έως το 2030 (ΕΕ L 114 της 12.4.2022, σ. 22).
(37) https://ukcop26.org/glasgow-leaders-declaration-on-forests-and-land-use/.
(37) https://ukcop26.org/glasgow-leaders-declaration-on-forests-and-land-use/.
(38) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής — Μια ανοικτή, βιώσιμη και δυναμική εμπορική πολιτική» [COM(2021)0066 της 18ης Φεβρουαρίου 2021].
(38) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής — Μια ανοικτή, βιώσιμη και δυναμική εμπορική πολιτική» [COM(2021)0066 της 18ης Φεβρουαρίου 2021].
(39) COM(2019)0352.
(39) COM(2019)0352.
(40) ΕΕ L 295 της 12.11.2010, σ. 23.
(41) ΕΕ L 347 της 30.12.2005, σ. 1.
(42) https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/11630-Παρανομη-υλοτομια-αξιολογηση-των-κανονων-της-ΕΕ-ελεγχος-καταλληλοτητας-_el
(40) ΕΕ L 295 της 12.11.2010, σ. 23.
(41) ΕΕ L 347 της 30.12.2005, σ. 1.
(43) https://www.forest-trends.org/wp-content/uploads/2021/05/Illicit-Harvest-Complicit-Goods_rev.pdf.
(43) https://www.forest-trends.org/wp-content/uploads/2021/05/Illicit-Harvest-Complicit-Goods_rev.pdf.
(44) Pendrill F., Persson U. M., Kastner, T. 2020.
(44) Pendrill F., Persson U. M., Kastner, T. 2020.
(1α) Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).
(1β) COM(2022)0071.
(1α) Οδηγία 2003/4/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2003, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες και για την κατάργηση της οδηγίας 90/313/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 41 της 14.2.2003, σ. 26).
(1α) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων») (ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1).
(51) Οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τα ανοικτά δεδομένα και την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα (ΕΕ L 172 της 26.6.2019, σ. 56– 83 ).
(51) Οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τα ανοικτά δεδομένα και την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα (ΕΕ L 172 της 26.6.2019, σ. 56).
(1α) Οδηγία 2003/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, σχετικά με τη συμμετοχή του κοινού στην κατάρτιση ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων που αφορούν το περιβάλλον και με την τροποποίηση όσον αφορά τη συμμετοχή του κοινού και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη, των οδηγιών 85/337/ΕΟΚ και 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου, (ΕΕ L 156 της 25.6.2003, σ. 17).
(*1) ΕΕ: Να προστεθεί ο αριθμός και η ημερομηνία του παρόντος κανονισμού, καθώς και υποσημείωση με τα στοιχεία δημοσίευσής του.».
(53) Όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου.
(53) Όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου.
(70) Η ποσότητα πρέπει να εκφράζεται σε χιλιόγραμμα καθαρής μάζας και, κατά περίπτωση, και στη συμπληρωματική μονάδα που ορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου έναντι του αναφερόμενου κωδικού του εναρμονισμένου συστήματος. Η συμπληρωματική μονάδα ισχύει όταν ορίζεται με συνέπεια για όλες τις πιθανές δασμολογικές διακρίσεις υπό τον κωδικό του εναρμονισμένου συστήματος που αναφέρεται στη δήλωση δέουσας επιμέλειας.
(70) Η ποσότητα πρέπει να εκφράζεται σε χιλιόγραμμα καθαρής μάζας , προσδιορίζοντας ποσοστιαία εκτίμηση ή απόκλιση, και, κατά περίπτωση, και στη συμπληρωματική μονάδα που ορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου έναντι του αναφερόμενου κωδικού του εναρμονισμένου συστήματος. Η συμπληρωματική μονάδα ισχύει όταν ορίζεται με συνέπεια για όλες τις πιθανές δασμολογικές διακρίσεις υπό τον κωδικό του εναρμονισμένου συστήματος που αναφέρεται στη δήλωση δέουσας επιμέλειας.