28.9.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 392/13


Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2021/C 392/07)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΙΔΙΟΤΥΠΟ ΠΡΟΪΟΝ Η ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ

Αίτηση για έγκριση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

«SCHAF-HEUMILCH»/«SHEEP’S HAYMILK»/«LATTE FIENO DI PECORA»/«LAIT DE FOIN DE BREBIS»/«LECHE DE HENO DE OVEJA»

Αριθ. ΕΕ: TSG-AT-2289-AM01 – 25 Φεβρουαρίου 2021

1.   Αιτουσα ομαδα και εννομο συμφερον

Όνομα της ομάδας:

ARGE Heumilch Österreich

Διεύθυνση:

Grabenweg 68

 

6020 Innsbruck

 

AUSTRIA

Τηλέφωνο:

+43 512345245

Email:

office@heumilch.at

Δήλωση σχετικά με το έννομο συμφέρον της ομάδας:

Η αίτηση τροποποίησης υποβάλλεται από την ομάδα παραγωγών που υπέβαλε την αίτηση καταχώρισης για το προϊόν «Schaf-Heumilch».

Η αναγραφή της ονομασίας «Schaf-Heumilch» στις γλώσσες των χωρών που έχουν παράδοση στην παραγωγή του «Schaf-Heumilch» αποτελεί δέσμευση για την παραδοσιακή μέθοδο παραγωγής και το εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν. Με τον τρόπο αυτόν, ενισχύεται η προστατευόμενη ονομασία «Schaf-Heumilch», από την οποία επωφελείται επίσης η αιτούσα ομάδα.

2.   Κρατος μελος ή τριτη χωρα

Αυστρία

3.   Κεφαλαιο των προδιαγραφων προϊοντος που αφορουν οι τροποποιησεις

Ονομασία του προϊόντος

Περιγραφή του προϊόντος

Μέθοδος παραγωγής

Άλλο (να προσδιοριστεί)

4.   Τυπος τροποποιησης/-εων

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένου ΕΠΙΠ, η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

5.   Τροποποιησεις

5.1.   Προσθήκη της σλοβενικής ονομασίας του προϊόντος «Schaf-Heumilch»:

Στο σημείο «1. Ονομασία(-ες) προς καταχώριση», προστίθεται η σλοβενική ονομασία του «Heumilch», καθώς και ένδειξη των αντίστοιχων γλωσσών (de, en, it, fr, es, sl):

«Schaf-Heumilch» (de) / «Sheep’s Haymilk» (en) / «Latte fieno di pecora» (it) / «Lait de foin de brebis» (fr) / «Leche de heno de oveja» (es) / «Ovčje seneno mleko» (sl)

Αιτιολόγηση: Δεδομένου ότι το προϊόν «Schaf-Heumilch» παράγεται στη Σλοβενία σύμφωνα με την παραδοσιακή μέθοδο παραγωγής που ορίζεται στις προδιαγραφές του προϊόντος, η σλοβενική ονομασία θα πρέπει επίσης να προστατεύεται. Με την ένδειξη των αντίστοιχων γλωσσών καθίσταται σαφές σε ποιες γλώσσες προστατεύεται η ονομασία ως ΕΠΙΠ.

5.2.   Συμπερίληψη των γεωμήλων στον κατάλογο των απαγορευμένων ζωοτροφών

Στο σημείο «4.2. Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του προϊόντος που φέρει την ονομασία του σημείου 1, την οποία οφείλουν να ακολουθούν οι παραγωγοί», προστίθεται η λέξη «γεώμηλα» στην πέμπτη περίπτωση του σημείου «Απαγορευμένες ζωοτροφές».

Στην πέμπτη περίπτωση του σημείου «Απαγορευμένες ζωοτροφές», η φράση «Απαγορεύεται η διατροφή των ζώων με υπολείμματα κήπων, υπολείμματα φρούτων ή ουρία» αντικαθίσταται από την εξής φράση:

«Απαγορεύεται

η διατροφή των ζώων με υπολείμματα κήπων, υπολείμματα φρούτων, γεώμηλα ή ουρία».

Αιτιολόγηση: Τα γεώμηλα δεν έχουν χρησιμοποιηθεί ποτέ ευρέως ως ζωοτροφή—ούτε έχει επιτραπεί ποτέ η χρήση τους ως ζωοτροφής— για την παραγωγή του «Schaf-Heumilch». Το γεγονός ότι δεν αναφέρονταν στις προδιαγραφές αποτελούσε απλώς παράλειψη του συντάκτη και τώρα πρέπει να διορθωθεί.

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΙΔΙΟΤΥΠΟ ΠΡΟΪΟΝ

«SCHAF-HEUMILCH»/«SHEEP’S HAYMILK»/«LATTE FIENO DI PECORA»/«LAIT DE FOIN DE BREBIS»/«LECHE DE HENO DE OVEJA»/«OVČJE SENENO MLEKO»

Αριθ. ΕΕ: TSG-AT-2289-AM01 – 25 Φεβρουαρίου 2021

«Αυστρία»

1.   Ονομασια/-ες

«Schaf-Heumilch» / «Sheep’s Haymilk» / «Latte fieno di pecora» / «Lait de foin de brebis» / «Leche de heno de oveja» / «Ovčje seneno mleko»

2.   Τυπος προϊοντος

Κλάση 1.4. Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

3.   Αιτιολογηση της καταχωρισης

3.1.   Πρόκειται για προϊόν το οποίο:

παρασκευάζεται με τρόπο παραγωγής, μεταποίησης ή σύνθεσης που αντιστοιχεί στην παραδοσιακή πρακτική για το εν λόγω προϊόν ή τρόφιμο·

παράγεται από πρώτες ύλες ή συστατικά που είναι τα χρησιμοποιούμενα παραδοσιακά.

Η παραγωγή του προϊόντος «Heumilch» αποτελεί την πιο φυσική μορφή γαλακτοπαραγωγής. Το γάλα προέρχεται από ζώα που εκτρέφονται σε παραδοσιακές, βιώσιμες γαλακτοκομικές εκμεταλλεύσεις. Η βασική διαφορά ανάμεσα στο συμβατικό γάλα και στο «Heumilch» και ο παραδοσιακός χαρακτήρας του τελευταίου έγκεινται στο γεγονός ότι, όπως και στην αρχαιότερη μορφή γαλακτοπαραγωγής, τα ζώα δεν τρέφονται με ζωοτροφές που έχουν υποστεί ζύμωση. Από τη δεκαετία του 1960, λόγω της μηχανοποίησης, η εκβιομηχάνιση της γεωργίας βασίζεται όλο και περισσότερο στην παραγωγή ενσιρωμάτων (ζωοτροφών που έχουν υποστεί ζύμωση) και η χρήση νωπών ζωοτροφών στην κτηνοτροφία έχει περιοριστεί. Επιπλέον, οι κανονισμοί απαγορεύουν τη χρήση ζώων και ζωοτροφών που πρέπει να επισημαίνονται ως «γενετικά τροποποιημένα» σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Η διαδικασία του ταΐσματος έχει προσαρμοστεί ανάλογα με την αλλαγή των εποχών. Κατά την περίοδο της βόσκησης, τα ζώα τρέφονται με χλωρά χόρτα και φύλλα, εν μέρει με σανό και με ζωοτροφές που επιτρέπονται σύμφωνα με το σημείο 4.2. Κατά τη χειμερινή περίοδο, τα ζώα τρέφονται με σανό ή με άλλες ζωοτροφές που επιτρέπονται σύμφωνα με το σημείο 4.2.

3.2.   Πρόκειται για ονομασία η οποία:

χρησιμοποιείται κατά παράδοση για την περιγραφή του ιδιότυπου προϊόντος·

προσδιορίζει τον παραδοσιακό χαρακτήρα ή τον ιδιότυπο χαρακτήρα του προϊόντος.

Το πρόβατο είναι ένα από τα πρώτα ζώα στον κόσμο που εξημερώθηκαν. Ήδη από την παλαιολιθική εποχή, οι άνθρωποι εκτρέφουν πρόβατα για το κρέας, το γάλα, τις προβιές και το μαλλί. Η εκτροφή προβάτων ξεκίνησε κατά πάσα πιθανότητα στις στέπες της νοτιοδυτικής Ασίας και έφτασε στην Κεντρική Ευρώπη μέσω της Περσίας και των Βαλκανίων. Οι αλπικές περιοχές από παλιά προσφέρονταν για την εκτροφή προβάτων. Στο Τιρόλο, από τα μέσα του 12ου αιώνα, διαδόθηκε μια ιδιαίτερη μορφή εντατικής κτηνοτροφίας που ονομάζεται «Schwaigen». Η λέξη «Schwaig» προέρχεται από τα μέσα άνω γερμανικά και αναφέρεται σε ειδική μορφή ανθρώπινης εγκατάστασης και, ιδίως, γεωργίας στις αλπικές περιοχές. Τα αγροκτήματα «Schwaighof» συχνά ιδρύονταν από τους γαιοκτήμονες ως μόνιμες εγκαταστάσεις που αποσκοπούσαν στην εκτροφή βοοειδών και προβάτων. Οι ενδείξεις για την ύπαρξή τους στο Τιρόλο ανάγονται στον 12ο αιώνα. Αργότερα ο όρος «Schwaige» χρησιμοποιούνταν ενίοτε για να περιγράψει τους ορεινούς βοσκοτόπους που καλλιεργούνταν μόνο κατά τους θερινούς μήνες. Οι γαλακτοπαραγωγοί των Άλπεων ονομάζονται επίσης «Schwaiger» ή «Schwaigerin». Έως τα τέλη του 14ου αιώνα, η εκτροφή προβάτων αποτελούσε την κύρια δραστηριότητα στα αγροκτήματα «Schwaighof» του Τιρόλου. Ως εκ τούτου, η εκτροφή προβάτων στα εκτεταμένα αλπικά λιβάδια αποτελεί παράδοση με ιστορία αιώνων στο Τιρόλο.

Ωστόσο, από τον 14ο έως τον 19ο αιώνα, η εκτροφή προβάτων στην Αυστρία υποχώρησε σημαντικά και σταδιακά αντικαταστάθηκε από την εκτροφή χοίρων. Σήμερα το πρόβατο αποκτά και πάλι όλο και μεγαλύτερη σημασία στην παραγωγή γάλακτος και κρέατος.

4.   Περιγραφη

4.1.   Περιγραφή του προϊόντος το οποίο φέρει την ονομασία του σημείου 1, συμπεριλαμβανομένων των κύριων φυσικών, χημικών, μικροβιολογικών ή οργανοληπτικών χαρακτηριστικών, από την οποία προκύπτει ο ιδιότυπος χαρακτήρας του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού)

Πρόβειο γάλα, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

4.2.   Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του προϊόντος που φέρει την ονομασία του σημείου 1, την οποία οφείλουν να ακολουθούν οι παραγωγοί, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, του είδους και των χαρακτηριστικών των χρησιμοποιούμενων πρώτων υλών ή συστατικών, και της μεθόδου παρασκευής του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού)

Το γάλα τύπου «Schaf-Heumilch» παράγεται σύμφωνα με τις παραδοσιακές συνθήκες παραγωγής που συμμορφώνονται με το «Heumilchregulativ» (κανονισμοί για την παραγωγή του γάλακτος τύπου «Heumilch»). Η παραγωγή αυτού του γάλακτος χαρακτηρίζεται από την απαγόρευση, αφενός, της χρήσης ζωοτροφών που έχουν υποστεί ζύμωση, όπως τα ενσιρώματα, και, αφετέρου, ζώων και ζωοτροφών που πρέπει να επισημαίνονται ως «γενετικά τροποποιημένα» σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

«Heumilchregulativ»

Το «Schaf-Heumilch» είναι πρόβειο γάλα που λαμβάνεται από θηλάζουσες προβατίνες και το οποίο παράγεται από γαλακτοπαραγωγούς που έχουν δεσμευθεί να τηρούν τα ακόλουθα κριτήρια. Δεν επιτρέπεται η χρήση ζώων και ζωοτροφών που πρέπει να επισημαίνονται ως «γενετικά τροποποιημένα» σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

Η διαχείριση ολόκληρης της κτηνοτροφικής εκμετάλλευσης πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες παραγωγής γάλακτος τύπου «Heumilch».

Επιτρεπόμενες ζωοτροφές

Κατά την περίοδο της βόσκησης, τα ζώα τρέφονται κυρίως με χλωρά χόρτα, ψυχανθή και φύλλα και, κατά τη χειμερινή περίοδο, με σανό.

Ως περαιτέρω χονδροειδής ζωοτροφή περιλαμβάνονται και επιτρέπονται τα ακόλουθα: η κτηνοτροφική ελαιοκράμβη, ο χλωρός αραβόσιτος, η χλωρή σίκαλη, τα κτηνοτροφικά τεύτλα, καθώς και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από σανό, τριφύλλι και αραβόσιτο.

Το ποσοστό της χονδροειδούς ζωοτροφής στο ετήσιο σιτηρέσιο πρέπει να είναι τουλάχιστον 75 % επί της ξηράς ουσίας.

Επιτρέπονται επίσης τα σιτηρά σίτος, κριθάρι, βρώμη, τριτικάλ, σίκαλη, και αραβόσιτος στη συνήθη τους εμπορεύσιμη μορφή, καθώς και αναμεμειγμένα με ανόργανα στοιχεία (π.χ. πίτουρα, συσσωματώματα με μορφή σβόλων).

Μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές: κουκιά, κτηνοτροφικά μπιζέλια, ελαιούχοι καρποί και ελαιοπλακούντας ή άλευρο ελαιοπλακούντων.

Απαγορευμένες ζωοτροφές

Απαγορεύονται τα ακόλουθα είδη ζωοτροφών: ενσιρώματα (ζωοτροφές που έχουν υποστεί ζύμωση), υγρός σανός ή σανός που έχει υποστεί ζύμωση.

Απαγορεύεται η διατροφή των ζώων με υποπροϊόντα ζυθοποιίας, αποστακτηρίων ή έκθλιψης καρπών, ή με άλλα υποπροϊόντα της βιομηχανίας τροφίμων, όπως π.χ. υγρά φυράματα ζυθοποιίας ή υγρά θρύμματα. Εξαιρούνται τα ξερά θρύμματα και η μελάσα ως υποπροϊόν της παραγωγής ζάχαρης και οι ξηρές πρωτεϊνούχες ζωοτροφές που παράγονται κατά την επεξεργασία των σιτηρών.

Απαγορεύεται η διατροφή των θηλαζουσών προβατίνων με ζωοτροφές που έχουν διαβραχεί.

Απαγορεύεται η διατροφή των ζώων με ζωοτροφές ζωικής προέλευσης, με την εξαίρεση του γάλακτος και του ορού γάλακτος στα νεαρά ζώα.

Απαγορεύεται η διατροφή των ζώων με υπολείμματα κήπων, υπολείμματα φρούτων, γεώμηλα ή ουρία.

Όροι σχετικά με τη λίπανση

Σε όλες τις περιοχές τις οποίες αξιοποιεί γεωργικά η κτηνοτροφική εκμετάλλευση, απαγορεύεται η χρήση λυματολάσπης και των προϊόντων αυτής, καθώς και προϊόντων λιπασματοποίησης (κομπόστ) από δημοτικές μονάδες επεξεργασίας, με την εξαίρεση των φυτικών κομπόστ (λιπασματοποιημένο μείγμα από φυτικά απόβλητα).

Οι κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις πρέπει να τηρούν ελάχιστο διάστημα αναμονής τριών εβδομάδων από τη διασπορά της κοπριάς έως τη χρήση της γης για βόσκηση των ζώων.

Χρήση χημικών βοηθητικών ουσιών

Σε όλες τις εκτάσεις της κτηνοτροφικής εκμετάλλευσης όπου παράγεται χλωρή χορτονομή, επιτρέπεται μόνο η επιλεκτική χρήση συνθετικών χημικών φυτοφαρμάκων υπό την τεχνική καθοδήγηση γεωπόνων με στόχευση συγκεκριμένων περιοχών.

Τα επιτρεπόμενα μέσα ψεκασμού για την καταπολέμηση των μυγών στους στάβλους των προβάτων μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο κατά την απουσία των θηλαζουσών προβατίνων.

Απαγορεύσεις παράδοσης:

Δεν επιτρέπεται η παράδοση του γάλακτος με την ονομασία «Schaf-Heumilch» νωρίτερα από την 10η ημέρα μετά τον τοκετό.

Όταν χρησιμοποιούνται πρόβατα που έχουν τραφεί με ενσιρώματα (ζωοτροφές που έχουν υποστεί ζύμωση), πρέπει να τηρείται περίοδος αναμονής τουλάχιστον 14 ημερών.

Όσον αφορά τα ζώα αλπικών περιοχών που έχουν τραφεί με ενσιρώματα (ζωοτροφές που έχουν υποστεί ζύμωση) στα αγροκτήματά τους, είτε πρέπει να ταΐζονται με τροφή χωρίς ενσίρωμα επί 14 ημέρες πριν οδηγηθούν στους αλπικούς βοσκοτόπους, είτε το γάλα τους μπορεί να χαρακτηριστεί «Schaf-Heumilch» μόνον αφότου παραμείνουν επί 14 ημέρες στους αλπικούς βοσκοτόπους (ιδιοκτησίας του παραγωγού του «Schaf-Heumilch»). Στους αλπικούς βοσκοτόπους δεν επιτρέπεται η παραγωγή ενσιρωμένων ζωοτροφών ή η χρήση τους ως ζωοτροφής.

Απαγόρευση γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών:

Για να διατηρηθεί ο παραδοσιακός χαρακτήρας του γάλακτος τύπου «Schaf-Heumilch», απαγορεύεται η χρήση ζώων και ζωοτροφών που πρέπει να επισημαίνονται ως «γενετικά τροποποιημένα» σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

Άλλες απαιτήσεις:

Στην κτηνοτροφική εκμετάλλευση δεν επιτρέπεται η παραγωγή ή η αποθήκευση ενσιρωμένων ζωοτροφών (ζωοτροφών που έχουν υποστεί ζύμωση).

Στην κτηνοτροφική εκμετάλλευση δεν επιτρέπεται η παραγωγή και αποθήκευση μπαλών σανού κάθε είδους τυλιγμένων σε πλαστική μεμβράνη.

Στην κτηνοτροφική εκμετάλλευση δεν επιτρέπεται η παραγωγή υγρού σανού ή σανού που έχει υποστεί ζύμωση.

4.3.   Περιγραφή των κύριων στοιχείων που αποδεικνύουν τον παραδοσιακό χαρακτήρα του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού)

Ο παραδοσιακός χαρακτήρας του γάλακτος τύπου «Heumilch» συνίσταται στο γεγονός ότι, όπως και στην αρχαιότερη μορφή γαλακτοπαραγωγής, τα ζώα δεν τρέφονται με ενσιρωμένες ζωοτροφές. Από τη δεκαετία του 1960, λόγω της μηχανοποίησης, η εκβιομηχάνιση της γεωργίας βασίζεται όλο και περισσότερο στην παραγωγή ενσιρωμάτων (ζωοτροφών που έχουν υποστεί ζύμωση) και η χρήση νωπών ζωοτροφών στην κτηνοτροφία έχει περιοριστεί.

Η κτηνοτροφία βασιζόταν αφενός στη βόσκηση και αφετέρου στην παραγωγή χόρτου και σανού στα λιβάδια. Σύμφωνα με γραπτές μαρτυρίες, η συγκομιδή σανού —ή σανού και «grummet» [χλωρής χορτονομής]— τουλάχιστον δύο φορές το χρόνο (fenum primum et secundum) αποτελεί διαδεδομένη πρακτική στο Τιρόλο από τον 13ο αιώνα. [Stolz, O., Rechtsgeschichte des Bauernstandes und der Landwirtschaft in Tirol und Vorarlberg (Νομική ιστορία της αγροτικής τάξης και της γεωργίας στο Τιρόλο και το Φόραρλμπεργκ), 1949.]

Το κτηματολόγιο της αρχιεπισκοπής του Σάλτσμπουργκ περιλαμβάνει εξαιρετικά λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό των ζώων στις εγκαταστάσεις «Schwaig», καθώς και όλα τα άλλα περιουσιακά στοιχεία της αρχιεπισκοπής στην κοιλάδα Ziller το 1607. Συγκεκριμένα, στο τέλος της κάθε λεπτομερούς περιγραφής των αγροτεμαχίων ατομικής ιδιοκτησίας αναγράφεται η εξής πρόταση: «κατά τη διάρκεια του χειμώνα, κατέχει τάδε αριθμό αλόγων, βοοειδών, προβάτων ή αιγών». Οι κτηνοτρόφοι των αλπικών περιοχών διατηρούσαν λιγότερα ζώα τη χειμερινή περίοδο σε σχέση με την καλοκαιρινή περίοδο, κατά την οποία οι βοσκότοποι ήταν στη διάθεσή τους. Αναμφίβολα, η βόσκηση στα λιβάδια των χωριών ήταν ευρέως διαδεδομένη στις εγκαταστάσεις «Schwaig» και αποτελούσε τη βασική πηγή τροφής για τα ζώα. Υπάρχουν τεκμήρια που χρονολογούνται σε ακόμη προγενέστερη περίοδο, συγκεκριμένα στον 13ο και τον 14ο αιώνα, που μαρτυρούν ότι τα αγροκτήματα «Schwaighof» περιλάμβαναν λιβάδια και αγρούς, καθώς και βοσκοτόπους και αλπικούς λειμώνες. Αυτό σημαίνει ότι ήδη από τις παλαιότερες εποχές, στα αγροκτήματα «Schwaighof» καλλιεργούνταν χόρτο και σανός. Σε κάποια απόσταση από τα αγροκτήματα υπάρχουν ορεινές πλαγιές που ανήκουν επίσης στις εγκαταστάσεις «Schwaig». Οι πλαγιές αυτές παραδοσιακά αποτελούνται από βοσκοτόπους, στους οποίους μεταφέρονται τα ζώα για να βοσκήσουν επί ορισμένες εβδομάδες την άνοιξη και το φθινόπωρο και οι οποίοι χρησιμοποιούνται μέχρι το τέλος του έτους για την παραγωγή σανού. Από όλα τα είδη βοσκοτόπων, αυτά τα ορεινά ή μεγάλου υψόμετρου λιβάδια αποτελούν το πλέον ιδιαίτερο χαρακτηριστικό των Άλπεων. Τα λιβάδια αυτά θερίζονται το πολύ μία φορά τον χρόνο και, σε ορισμένα μέρη, μία φορά κάθε δύο έως τέσσερα χρόνια. Ο σανός που παράγεται είναι μικρής ποσότητας, αλλά πολύ αρωματικός και θρεπτικός. [Stolz, O., Die Schwaighöfe in Tirol (Τα αγροκτήματα Schwaighof στο Τιρόλο), 1930.]

Απαραίτητη είναι η ύπαρξη αχυρώνα για τον σανό. Ο σανός πρέπει να αποθηκεύεται μέχρι την επόμενη άνοιξη, διότι συχνά χιονίζει λίγο μετά τη μεταφορά των ζώων στα αλπικά λιβάδια. [Trientl, A., Die Landwirtschaft in den Gebirgsländern (Η γεωργία στις ορεινές εκτάσεις), 1892.]


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.