Βρυξέλλες, 27.11.2020

COM(2020) 782 final

2020/0347(COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με ορισμένες πτυχές της ασφάλειας και της συνδεσιμότητας των σιδηροδρόμων όσον αφορά τη διασυνοριακή υποδομή που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

Την 1η Φεβρουαρίου 2020, το Ηνωμένο Βασίλειο αποχώρησε από την Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας 1 (στο εξής: συμφωνία αποχώρησης) συνήφθη από την Ένωση με την απόφαση (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου 2 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2020. Η μεταβατική περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 126 της συμφωνίας αποχώρησης, κατά τη διάρκεια της οποίας το δίκαιο της Ένωσης εξακολουθεί να εφαρμόζεται ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού σύμφωνα με το άρθρο 127 της εν λόγω συμφωνίας, λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2020.

Με το άρθρο 10 της Συνθήκης μεταξύ της της Γαλλικής Δημοκρατίας και του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με την κατασκευή και λειτουργία, από ιδιώτες παραχωρησιούχους, της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης, η οποία υπεγράφη στο Canterbury στις 12 Φεβρουαρίου 1986 (στο εξής: η συνθήκη του Canterbury), συνεστήθη διακυβερνητική επιτροπή για την εποπτεία όλων των θεμάτων που αφορούν την κατασκευή και τη λειτουργία της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης. Έως τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στη συμφωνία αποχώρησης (στο εξής: μεταβατική περίοδος), η διακυβερνητική επιτροπή αποτελεί την εθνική αρχή ασφάλειας κατά την έννοια της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 3 . Υπό την ιδιότητα αυτή, εφαρμόζει σε ολόκληρη τη σταθερή σύνδεση της Μάγχης τις διατάξεις του δικαίου της Ένωσης σχετικά με την ασφάλεια και τη διαλειτουργικότητα των σιδηροδρόμων.

Μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, εφόσον δεν προβλέπεται διαφορετικά, το δίκαιο της Ένωσης δεν θα εφαρμόζεται πλέον στο τμήμα της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης που υπάγεται στη δικαιοδοσία του Ηνωμένου Βασιλείου και, όσον αφορά το τμήμα της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης που υπάγεται στη γαλλική δικαιοδοσία, η διακυβερνητική επιτροπή δεν θα είναι πλέον εθνική αρχή ασφάλειας βάσει του δικαίου της Ένωσης. Οι εγκρίσεις ασφάλειας για τον διαχειριστή υποδομής της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης και τα πιστοποιητικά ασφάλειας για τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που εκμεταλλεύονται τη σταθερή σύνδεση της Μάγχης, τα οποία έχουν εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή, δεν θα ισχύουν πλέον.

Με την απόφαση (ΕΕ) 2020/1531 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 4 , η Γαλλία εξουσιοδοτήθηκε να διαπραγματευθεί, να υπογράψει και να συνάψει διεθνή συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων της Ένωσης για την ασφάλεια και τη διαλειτουργικότητα των σιδηροδρόμων στη σταθερή σύνδεση της Μάγχης, προκειμένου να διατηρηθεί ένα ενοποιημένο καθεστώς ασφάλειας. Ωστόσο, είναι απίθανο να τεθεί η εν λόγω συμφωνία σε ισχύ έως τη λήξη της μεταβατικής περιόδου.

Δεδομένης της οικονομικής σημασίας της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης για την Ένωση, είναι σημαντικό η σταθερή σύνδεση της Μάγχης να συνεχίσει να λειτουργεί μετά την 1η Ιανουαρίου 2021. Για τον σκοπό αυτό, η έγκριση ασφάλειας που έχει χορηγηθεί στον οικείο διαχειριστή υποδομής από τη διακυβερνητική επιτροπή βάσει της οδηγίας 2004/49/ΕΚ 5 θα πρέπει να παραμείνει σε ισχύ για περίοδο δύο μηνών μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που καθορίζεται στη συμφωνία αποχώρησης. Αυτή είναι η χρονική περίοδος την οποία οι γαλλικές αρχές θεωρούν αναγκαία προκειμένου να δοθεί αρκετός χρόνος στην εθνική αρχή ασφάλειας της Γαλλίας να εκδώσει τη δική της έγκριση για το τμήμα της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης που υπάγεται στη δικαιοδοσία της Γαλλίας. Η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτή είναι η μέγιστη παράταση που θα πρέπει εύλογα να χορηγηθεί για τον σκοπό αυτό. Εάν συναφθεί συμφωνία, όπως προβλέπεται στην απόφαση (ΕΕ) 2020/1531, σε μεταγενέστερο στάδιο, η διακυβερνητική επιτροπή θα μπορούσε να εκδώσει ενιαία έγκριση ασφάλειας, η οποία θα αντικαταστήσει την έγκριση που έχει εκδώσει η γαλλική εθνική αρχή ασφάλειας, υπό όρους που θα πρέπει να καθοριστούν.

Επιπλέον, οι άδειες που έχουν εκδοθεί από το Ηνωμένο Βασίλειο δυνάμει της οδηγίας 2012/34/ΕΕ σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην επικράτειά του πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου δεν θα ισχύουν στην Ένωση μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Στις 10 Νοεμβρίου 2020, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 της οδηγίας 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 6 , η Γαλλική Δημοκρατία κοινοποίησε στην Επιτροπή την πρόθεσή της να αρχίσει διαπραγματεύσεις για διασυνοριακή συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο. Στόχος της εν λόγω συμφωνίας είναι να επιτραπεί στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στο Ηνωμένο Βασίλειο και κατέχουν άδεια που έχει εκδοθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο να χρησιμοποιούν τη διασυνοριακή υποδομή που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης έως τον συνοριακό σταθμό διέλευσης και τον συνοριακό τερματικό σταθμό Calais-Fréthun, χωρίς να λαμβάνουν άδεια δυνάμει της οδηγίας 2012/34/ΕΕ από ενωσιακή αρχή αδειοδότησης.

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνδεσιμότητα μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, είναι ουσιαστικής σημασίας να συνεχίσουν να λειτουργούν οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις έως τον συνοριακό σταθμό διέλευσης Calais-Fréthun. Για τον σκοπό αυτό, η περίοδος ισχύος των αδειών τους που έχουν εκδοθεί από το Ηνωμένο Βασίλειο δυνάμει της οδηγίας 2012/34/ΕΕ και των πιστοποιητικών ασφαλείας τους που έχουν εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή θα πρέπει να παραταθεί για περίοδο εννέα μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Αυτή είναι η χρονική περίοδος που ζήτησαν οι γαλλικές αρχές. Η παράταση αυτή θα παρείχε επαρκή χρόνο για τη διαπραγμάτευση και τη σύναψη διασυνοριακής συμφωνίας μεταξύ της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου δυνάμει του άρθρου 14 της οδηγίας 2012/34/ΕΕ και συμφωνίας, όπως προβλέπεται στην απόφαση (ΕΕ) 2020/1531, καθώς και για τη λήψη κάθε άλλου μέτρου που προβλέπεται από το δίκαιο της Ένωσης και θα είναι αναγκαίο για την αποφυγή διαταραχών. Η περίοδος αυτή θα επιτρέψει να ολοκληρωθούν πλήρως οι εν λόγω διαδικασίες και, ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι πρόκειται για τη μέγιστη δυνατή παράταση που μπορεί εύλογα να χορηγηθεί. Εάν οι διμερείς διαπραγματεύσεις δεν ολοκληρωθούν εγκαίρως, οι εν λόγω σιδηροδρομικές επιχειρήσεις θα πρέπει να λάβουν άδεια της ΕΕ δυνάμει της οδηγίας 2012/34/ΕΕ έως την ημερομηνία κατά την οποία παύει να εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός.

Συνέπεια με τις ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής

Η παρούσα πρόταση προορίζεται να αποτελέσει ειδικό νόμο (lex specialis) που θα αντιμετωπίσει ορισμένες από τις συνέπειες που θα προκύψουν από το γεγονός ότι το δίκαιο της Ένωσης δεν θα εφαρμόζεται πλέον στο Ηνωμένο Βασίλειο και ότι, εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά, τα πιστοποιητικά και οι εγκρίσεις που έχουν εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή θα παύσουν να ισχύουν βάσει του δικαίου της Ένωσης κατά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου. Το ίδιο ισχύει και για τις άδειες εκμετάλλευσης που έχουν εκδοθεί από την αρχή αδειοδότησης του Ηνωμένου Βασιλείου. Οι προτεινόμενοι όροι περιορίζονται αυστηρά σε ό,τι είναι αναγκαίο στο πλαίσιο αυτό, ώστε να αποφευχθούν διαταραχές των διασυνοριακών υπηρεσιών μεταφορών. Επίσης, πρόκειται να εφαρμοστούν μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Οι γενικές διατάξεις των εν λόγω νομοθετικών πράξεων θα συνεχίσουν κατά τα άλλα να ισχύουν. Ως εκ τούτου, η παρούσα πρόταση συνάδει πλήρως με την ισχύουσα νομοθεσία.

Συνέπεια με άλλες πολιτικές της Ένωσης

Η πρόταση αφορά την ασφάλεια και τη συνδεσιμότητα των σιδηροδρόμων και συμπληρώνει την οδηγία (ΕΕ) 2016/798, η οποία αντικατέστησε την οδηγία 2004/49/ΕΚ, καθώς και την οδηγία 2012/34/ΕΕ. Πρόθεση είναι να διασφαλιστεί η συνέχεια των διασυνοριακών σιδηροδρομικών υπηρεσιών με το Ηνωμένο Βασίλειο μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου.

2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

Νομική βάση

Νομική βάση είναι το άρθρο 91 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας)

Επειδή η πρόταση συμπληρώνει την κείμενη νομοθεσία της Ένωσης, με διατάξεις που διευκολύνουν την ομαλή εφαρμογή της μετά την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση, ο στόχος της μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσω νομοθετικής πράξης σε επίπεδο Ένωσης.

Αναλογικότητα

Ο προτεινόμενος κανονισμός θεωρείται αναλογικός, διότι με αυτόν είναι δυνατόν να αποφευχθούν διαταραχές με την πρόβλεψη περιορισμένης και αναγκαίας νομικής αλλαγής, η οποία καλύπτει την ανάγκη να εξασφαλιστεί η συνέχεια των διασυνοριακών σιδηροδρομικών υπηρεσιών με το Ηνωμένο Βασίλειο. Δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη του στόχου αυτού και απέχει από ευρύτερες αλλαγές ή τυχόν μόνιμα μέτρα.

Επιλογή της νομικής πράξης

Η παρούσα πρόταση περιλαμβάνει ένα περιορισμένο σύνολο διατάξεων για την αντιμετώπιση μιας πολύ συγκεκριμένης και έκτακτης κατάστασης. Ως εκ τούτου, δεν είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν η οδηγία (ΕΕ) 2016/798 και η οδηγία 2012/34/ΕΕ. Η μορφή αυτή ανταποκρίνεται επίσης με τον βέλτιστο δυνατό τρόπο στον επείγοντα χαρακτήρα της κατάστασης/του πλαισίου, καθώς το διαθέσιμο χρονικό διάστημα πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου είναι πολύ σύντομο για να είναι εφικτή η μεταφορά των διατάξεων μιας οδηγίας στο εθνικό δίκαιο.

Λαμβανομένου υπόψη αυτού, ένας κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου φαίνεται να αποτελεί τη μόνη κατάλληλη μορφή νομικής πράξης.

3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας

Δεν εφαρμόζεται λόγω της έκτακτης, προσωρινής και εις άπαξ φύσεως του γεγονότος το οποίο επιτάσσει την παρούσα πρόταση.

Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Οι προκλήσεις που προκύπτουν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που καθορίζεται στη συμφωνία αποχώρησης, η ανάγκη προετοιμασίας για αναπόφευκτες αλλαγές την 1η Ιανουαρίου 2021 και πιθανά πρόσθετα μέτρα που πρέπει να προβλεφθούν έχουν συζητηθεί με τους εκπροσώπους των κρατών μελών και τα ενδιαφερόμενα μέρη στο πλαίσιο ειδικών συνεδριάσεων.

Κοινό θέμα στις απόψεις που παρουσιάστηκαν ήταν η ανάγκη ρυθμιστικής παρέμβασης προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια της λειτουργίας στη σταθερή σύνδεση της Μάγχης μετά από τη λήξη ισχύος του δικαίου της Ένωσης για το Ηνωμένο Βασίλειο.

Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας

Οι πληροφορίες αυτές αποτέλεσαν αντικείμενο εσωτερικής νομικής και τεχνικής ανάλυσης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το προτεινόμενο μέτρο επιτυγχάνει τον επιδιωκόμενο σκοπό, αλλά ταυτόχρονα περιορίζεται στα απολύτως αναγκαία.

Εκτίμηση επιπτώσεων

Δεν απαιτείται εκτίμηση επιπτώσεων, λόγω του εξαιρετικού χαρακτήρα της κατάστασης και του βραχυχρόνιου χαρακτήρα του προτεινόμενου μέτρου. Πέραν της προτεινόμενης, δεν υπάρχουν διαθέσιμες διαφορετικές επιλογές πολιτικής από ουσιαστικής και νομικής άποψης.

Καταλληλότητα και απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου

Άνευ αντικειμένου.

Θεμελιώδη δικαιώματα

Η πρόταση δεν έχει αντίκτυπο στην εφαρμογή ή την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Άνευ αντικειμένου.

5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Σχέδια εφαρμογής και ρυθμίσεις παρακολούθησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων

Άνευ αντικειμένου λόγω του βραχυχρόνιου χαρακτήρα του προτεινόμενου μέτρου.

Επεξηγηματικά έγγραφα (για οδηγίες)

Άνευ αντικειμένου.

Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης

Ο προτεινόμενος κανονισμός (άρθρο 1) εφαρμόζεται:

α)στις εγκρίσεις ασφάλειας που έχουν εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή δυνάμει του άρθρου 11 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ στον διαχειριστή υποδομής της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης·

β)στα πιστοποιητικά ασφάλειας που έχουν εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή δυνάμει του άρθρου 10 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στο Ηνωμένο Βασίλειο και χρησιμοποιούν τη σταθερή σύνδεση της Μάγχης·

γ)στις άδειες που έχουν εκδοθεί δυνάμει του κεφαλαίου III της οδηγίας 2012/34/ΕΕ σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στο Ηνωμένο Βασίλειο και χρησιμοποιούν τη διασυνοριακή υποδομή που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σήραγγας της Μάγχης.

Το άρθρο 3 παρατείνει την ισχύ των εγκρίσεων ασφάλειας του διαχειριστή υποδομής κατά δύο μήνες και των πιστοποιητικών ασφάλειας και των αδειών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων κατά εννέα μήνες. Επίσης, παρατείνει την ισχύ των αδειών εκμετάλλευσης που έχουν εκδοθεί δυνάμει της οδηγίας 2012/34/ΕΕ για περίοδο εννέα μηνών. Περιορίζει την ισχύ των αδειών που παρατάθηκαν κατ’ αυτόν τον τρόπο στο έδαφος που βρίσκεται μεταξύ του συνοριακού σταθμού διέλευσης και του συνοριακού τερματικού σταθμού που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και του Ηνωμένου Βασιλείου.

Το άρθρο 4 προβλέπει ότι οι εν λόγω εγκρίσεις, τα πιστοποιητικά και οι άδειες υπόκεινται στην οδηγία (ΕΕ) 2016/798 και στην οδηγία 2012/34/ΕΕ αντίστοιχα και απαιτεί από τους κατόχους τους να συνεργάζονται με τη γαλλική εθνική αρχή ασφάλειας και την αρχή αδειοδότησης και να παρέχουν τις απαραίτητες πληροφορίες. Σύμφωνα με το άρθρο 5, η εθνική αρχή ασφάλειας της Γαλλίας και η αρχή αδειοδότησης πρέπει να παρακολουθούν τη συμμόρφωση των κατόχων των εν λόγω εγκρίσεων, πιστοποιητικών και αδειών με το δίκαιο της Ένωσης.

Επιπλέον, ανατίθενται στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την απόσυρση του ευεργετήματος που παρέχεται στους κατόχους των πιστοποιητικών, των εγκρίσεων και των αδειών εφόσον δεν διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της Ένωσης.

2020/0347 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με ορισμένες πτυχές της ασφάλειας και της συνδεσιμότητας των σιδηροδρόμων όσον αφορά τη διασυνοριακή υποδομή που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 91 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 7 ,

Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 8 ,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1) ,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Η συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (στο εξής: συμφωνία αποχώρησης) συνήφθη από την Ένωση με την απόφαση (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου και τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2020. Η μεταβατική περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 126 της συμφωνίας αποχώρησης, κατά τη διάρκεια της οποίας το δίκαιο της Ένωσης εξακολουθεί να εφαρμόζεται ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού σύμφωνα με το άρθρο 127 της εν λόγω συμφωνίας, λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2020.

(2)Με το άρθρο 10 της Συνθήκης μεταξύ της της Γαλλικής Δημοκρατίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με την κατασκευή και λειτουργία, από ιδιώτες παραχωρησιούχους, της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης, η οποία υπεγράφη στο Canterbury στις 12 Φεβρουαρίου 1986 (στο εξής: η συνθήκη του Canterbury), συνεστήθη διακυβερνητική επιτροπή για την εποπτεία όλων των θεμάτων που αφορούν την κατασκευή και τη λειτουργία της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης.

(3)Έως τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στη συμφωνία αποχώρησης, η διακυβερνητική επιτροπή αποτελεί την εθνική αρχή ασφάλειας κατά την έννοια της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 9 . Υπό την ιδιότητα αυτή, εφαρμόζει σε ολόκληρη τη σταθερή σύνδεση της Μάγχης τις διατάξεις του δικαίου της Ένωσης σχετικά με την ασφάλεια των σιδηροδρόμων και, δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 10 , σχετικά με τη διαλειτουργικότητα των σιδηροδρόμων.

(4)Μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά, το δίκαιο της Ένωσης δεν θα εφαρμόζεται πλέον στο τμήμα της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης που υπάγεται στη δικαιοδοσία του Ηνωμένου Βασιλείου και, όσον αφορά το τμήμα της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης που υπάγεται στη γαλλική δικαιοδοσία, η διακυβερνητική επιτροπή δεν θα είναι πλέον εθνική αρχή ασφάλειας βάσει του δικαίου της Ένωσης. Η έγκριση ασφάλειας για τον διαχειριστή υποδομής της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης και τα πιστοποιητικά ασφάλειας για τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που εκμεταλλεύονται τη σταθερή σύνδεση της Μάγχης, τα οποία έχουν εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 11 και το άρθρο 10 αντίστοιχα της οδηγίας 2004/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 11 , θα παύσουν να ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 2021.

(5)Με την απόφαση (ΕΕ) 2020/1531 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 12 , η Γαλλία εξουσιοδοτήθηκε να διαπραγματευθεί, να υπογράψει και να συνάψει διεθνή συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων της Ένωσης για την ασφάλεια και τη διαλειτουργικότητα των σιδηροδρόμων στη σταθερή σύνδεση της Μάγχης, προκειμένου να διατηρηθεί ένα ενοποιημένο καθεστώς ασφάλειας. Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1530 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 13 , τροποποιήθηκε η οδηγία (ΕΕ) 2016/798 ιδίως όσον αφορά τους κανόνες που διέπουν τις εθνικές αρχές ασφάλειας.

(6)Βάσει των τροποποιήσεων αυτών και με την επιφύλαξη συμφωνίας όπως προβλέπεται στην απόφαση (ΕΕ) 2020/1531, θα μπορούσε, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, η διακυβερνητική επιτροπή να παραμείνει η ενιαία αρχή ασφάλειας για ολόκληρη τη σταθερή σύνδεση της Μάγχης, και παράλληλα να αποτελεί, όσον αφορά το τμήμα της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης υπό γαλλική δικαιοδοσία, την εθνική αρχή ασφάλειας κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798. Ωστόσο, είναι απίθανο να έχει τεθεί σε ισχύ μια τέτοια συμφωνία, όπως προβλέπεται στην απόφαση (ΕΕ) 2020/1531, έως τη λήξη της μεταβατικής περιόδου.

(7)Χωρίς μια τέτοια συμφωνία, από την 1η Ιανουαρίου 2021, η διακυβερνητική επιτροπή δεν θα θεωρείται πλέον εθνική αρχή ασφάλειας κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798, όσον αφορά το τμήμα της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης που υπάγεται στη δικαιοδοσία της Γαλλίας. Οι εγκρίσεις ασφάλειας και τα πιστοποιητικά ασφάλειας που έχουν εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή θα παύσουν να ισχύουν. Η εθνική αρχή ασφάλειας της Γαλλίας θα καταστεί η αρμόδια εθνική αρχή ασφάλειας για το τμήμα της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης που υπάγεται στη γαλλική δικαιοδοσία.

(8)Δεδομένης της οικονομικής σημασίας της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης για την Ένωση, είναι σημαντικό η σταθερή σύνδεση της Μάγχης να συνεχίσει να λειτουργεί μετά την 1η Ιανουαρίου 2021. Για τον σκοπό αυτό, η έγκριση ασφάλειας που έχει εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή και αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 4 θα πρέπει να παραμείνει σε ισχύ για μέγιστη περίοδο δύο μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, χρονικό διάστημα που επαρκεί για να μπορέσει η γαλλική εθνική αρχή ασφάλειας να εκδώσει τη δική της έγκριση ασφάλειας.

(9)Οι άδειες που έχουν εκδοθεί δυνάμει του κεφαλαίου ΙΙΙ της οδηγίας 2012/34/ΕΕ σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις οι οποίες είναι εγκατεστημένες στο Ηνωμένο Βασίλειο δεν θα ισχύουν πλέον κατά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου. Στις 10 Νοεμβρίου 2020, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 της οδηγίας 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 14 , η Γαλλία κοινοποίησε στην Επιτροπή την πρόθεσή της να αρχίσει διαπραγματεύσεις για διασυνοριακή συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο. Στόχος της εν λόγω συμφωνίας είναι να επιτραπεί στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στο Ηνωμένο Βασίλειο και κατέχουν άδεια που έχει εκδοθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο να χρησιμοποιούν τη διασυνοριακή υποδομή που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης έως τον συνοριακό σταθμό διέλευσης και τον συνοριακό τερματικό σταθμό Calais-Fréthun, χωρίς να λαμβάνουν άδεια δυνάμει της οδηγίας 2012/34/ΕΕ από ενωσιακή αρχή αδειοδότησης.

(10)Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνδεσιμότητα μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, είναι σημαντικό να συνεχίσουν να λειτουργούν οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 9. Για τον σκοπό αυτό, η περίοδος ισχύος των αδειών τους που έχουν εκδοθεί από το Ηνωμένο Βασίλειο δυνάμει της οδηγίας 2012/34/ΕΕ και των πιστοποιητικών ασφαλείας τους που έχουν εκδοθεί από τη διακυβερνητική επιτροπή θα πρέπει να παραταθεί για περίοδο εννέα μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, χρονικό διάστημα που επαρκεί για να δοθεί η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν τη συνδεσιμότητα σύμφωνα με την οδηγία 2012/34/ΕΕ, την οδηγία (ΕΕ) 2016/798 και βάσει συμφωνίας όπως προβλέπεται στην απόφαση (ΕΕ) 2020/1531, ανάλογα με την περίπτωση.

(11)Για να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την απόσυρση του ευεργετήματος που παρέχεται στους κατόχους των πιστοποιητικών, των εγκρίσεων και των αδειών εφόσον δεν διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της Ένωσης. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) . Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η διαδικασία εξέτασης για τη θέσπιση των μέτρων αυτών, δεδομένων των πιθανών επιπτώσεών τους στην ασφάλεια των σιδηροδρόμων. Η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις άμεσης εφαρμογής, όταν το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

(12)Λαμβανομένου υπόψη του επείγοντος χαρακτήρα που συνεπάγεται η λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται ανωτέρω, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί εξαίρεση από την προθεσμία των οκτώ εβδομάδων που αναφέρεται στο άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 σχετικά με τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.

(13)Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, ήτοι ο καθορισμός προσωρινών μέτρων σχετικά με ορισμένες πτυχές της ασφάλειας και της συνδεσιμότητας των σιδηροδρόμων όσον αφορά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορεί όμως, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε ενωσιακό επίπεδο, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, που διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη αυτού του στόχου.

(14)Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να αρχίσουν να ισχύουν επειγόντως και να εφαρμόζονται από την επομένη της λήξης της μεταβατικής περιόδου,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ειδικές διατάξεις, ενόψει της λήξης της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 126 της συμφωνίας αποχώρησης, για ορισμένα πιστοποιητικά ασφάλειας και ορισμένες εγκρίσεις ασφάλειας που έχουν εκδοθεί δυνάμει της οδηγίας 2004/49/ΕΚ και για ορισμένες άδειες σιδηροδρομικών επιχειρήσεων που έχουν εκδοθεί δυνάμει της οδηγίας 2012/34/ΕΕ, οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 2.

2.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα ακόλουθα πιστοποιητικά, εγκρίσεις και άδειες που ισχύουν την 31η Δεκεμβρίου 2020:

α)τις εγκρίσεις ασφάλειας που έχουν εκδοθεί δυνάμει του άρθρου 11 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ στους διαχειριστές υποδομής για τη διαχείριση και τη λειτουργία της διασυνοριακής υποδομής που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σήραγγας της Μάγχης·

β)τα πιστοποιητικά ασφάλειας που έχουν εκδοθεί δυνάμει του άρθρου 10 της οδηγίας 2004/49/ΕΚ σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στο Ηνωμένο Βασίλειο και χρησιμοποιούν τη διασυνοριακή σιδηροδρομική υποδομή που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σήραγγας της Μάγχης·

γ)τις άδειες που έχουν εκδοθεί δυνάμει του κεφαλαίου III της οδηγίας 2012/34/ΕΕ σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στο Ηνωμένο Βασίλειο και χρησιμοποιούν τη διασυνοριακή υποδομή που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σήραγγας της Μάγχης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι αντίστοιχοι ορισμοί της οδηγίας 2012/34/ΕΕ και της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798 και των κατ’ εξουσιοδότηση και των εκτελεστικών πράξεων που έχουν εκδοθεί δυνάμει των εν λόγω οδηγιών και δυνάμει της οδηγίας 2004/49/ΕΚ.

Άρθρο 3

Ισχύς των εγκρίσεων ασφάλειας, των πιστοποιητικών ασφάλειας και των αδειών εκμετάλλευσης

1.Οι εγκρίσεις ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) παραμένουν σε ισχύ επί δύο μήνες από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

2.Τα πιστοποιητικά ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) παραμένουν σε ισχύ επί εννέα μήνες από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Ισχύουν μόνο για την προσέγγιση στον συνοριακό σταθμό διέλευσης και τον συνοριακό τερματικό σταθμό που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από το Ηνωμένο Βασίλειο ή για την αναχώρηση από τους εν λόγω σταθμούς και τερματικούς σταθμούς προς το Ηνωμένο Βασίλειο.

3.Οι άδειες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) παραμένουν σε ισχύ επί εννέα μήνες από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 23 παράγραφος 1 της οδηγίας 2012/34/ΕΕ, οι εν λόγω άδειες ισχύουν μόνο στο έδαφος που βρίσκεται μεταξύ του συνοριακού σταθμού διέλευσης και του συνοριακού τερματικού σταθμού που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και του Ηνωμένου Βασιλείου.

Άρθρο 4

Κανόνες και υποχρεώσεις σχετικά με τα πιστοποιητικά ασφάλειας και τις εγκρίσεις ασφάλειας

1.Τα πιστοποιητικά ασφάλειας, οι εγκρίσεις ασφάλειας και οι άδειες που διέπονται από το άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού υπόκεινται στους σχετικούς εφαρμοστέους κανόνες σύμφωνα με την οδηγία 2012/34/ΕΕ και την οδηγία (ΕΕ) 2016/798 και σύμφωνα με τις εκτελεστικές και τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που έχουν εκδοθεί δυνάμει των εν λόγω οδηγιών.

2.Οι κάτοχοι των πιστοποιητικών ασφάλειας, των εγκρίσεων ασφάλειας και των αδειών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και, κατά περίπτωση, η αρχή έκδοσής τους, όταν αυτή είναι διαφορετική από την εθνική αρχή ασφάλειας στο έδαφος της οποίας βρίσκεται η υποδομή στην Ένωση και υπό την αρμοδιότητα της οποίας εμπίπτουν ο συνοριακός σταθμός διέλευσης και ο συνοριακός τερματικός σταθμός που αναφέρονται στο παράρτημα, συνεργάζονται με την εν λόγω εθνική αρχή ασφάλειας και της παραδίδουν όλες τις σχετικές πληροφορίες και τα έγγραφα.

3.Εφόσον δεν παραδοθούν οι πληροφορίες ή τα έγγραφα εντός των προθεσμιών που έχει καθορίσει στα αιτήματά της η αρμόδια εθνική αρχή ασφάλειας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν κοινοποίησης από την εθνική αρχή ασφάλειας, να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις για να αποσύρει τα ευεργετήματα που προσπορίζεται ο κάτοχος σύμφωνα με το άρθρο 3. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2.

4.Οι κάτοχοι των πιστοποιητικών ασφάλειας, των εγκρίσεων ασφάλειας και των αδειών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή και τον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τυχόν ενέργειες άλλων αρμόδιων αρχών ασφάλειας, οι οποίες ενδέχεται να αντίκεινται στις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού, της οδηγίας 2012/34/ΕΕ ή της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798.

5.Πριν από την απόσυρση των ευεργετημάτων που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 3, η Επιτροπή ενημερώνει σε εύθετο χρόνο την εθνική αρχή ασφάλειας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, την αρχή έκδοσης των πιστοποιητικών ασφάλειας, των εγκρίσεων ασφάλειας και των αδειών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, καθώς και τους κατόχους των εν λόγω πιστοποιητικών, εγκρίσεων και αδειών για την πρόθεσή της να προβεί στην εν λόγω απόσυρση και τους παρέχει τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.

6.Όσον αφορά τις άδειες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ), για τους σκοπούς των παραγράφων 1 έως 5 του παρόντος άρθρου, οι αναφορές σε εθνική αρχή ασφάλειας νοούνται ως αναφορές σε αρχή αδειοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 15 της οδηγίας 2012/34/ΕΕ.

Άρθρο 5

Παρακολούθηση της συμμόρφωσης με το δίκαιο της Ένωσης

1.Η εθνική αρχή ασφάλειας που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 παρακολουθεί τα πρότυπα ασφάλειας των σιδηροδρόμων τα οποία εφαρμόζονται στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν τη διασυνοριακή υποδομή που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) και τα οποία εφαρμόζονται στην εν λόγω διασυνοριακή υποδομή. Επιπλέον, η εθνική αρχή ασφάλειας ελέγχει εάν οι διαχειριστές υποδομής και οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις ασφάλειας που καθορίζονται στο δίκαιο της Ένωσης. Η εθνική αρχή ασφάλειας υποβάλλει στην Επιτροπή και στον Οργανισμό Σιδηροδρόμων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κατά περίπτωση, σύσταση προς την Επιτροπή να ενεργήσει σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

Η αρχή αδειοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με την παράγραφο 6, του παρόντος κανονισμού παρακολουθεί κατά πόσον εξακολουθούν να πληρούνται οι απαιτήσεις των άρθρων 19 έως 22 της οδηγίας 2012/34/ΕΕ όσον αφορά τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις στις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια από το Ηνωμένο Βασίλειο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού.

2.Εφόσον η Επιτροπή έχει βάσιμες αμφιβολίες ότι τα πρότυπα ασφάλειας που εφαρμόζονται στην εκμετάλλευση διασυνοριακών σιδηροδρομικών υπηρεσιών ή υποδομής που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ή στο τμήμα της ίδιας υποδομής που βρίσκεται στο Ηνωμένο Βασίλειο είναι σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του δικαίου της Ένωσης, εκδίδει αμελλητί εκτελεστικές πράξεις προκειμένου να αποσύρει το ευεργέτημα που προσπορίζεται ο κάτοχος σύμφωνα με το άρθρο 3. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2. Το ίδιο ισχύει τηρουμένων των αναλογιών όταν η Επιτροπή έχει βάσιμες αμφιβολίες όσον αφορά την εκπλήρωση των απαιτήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο.

3.Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, η εθνική αρχή ασφάλειας ή η αρχή αδειοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με την παράγραφο 6, μπορεί να ζητήσει πληροφορίες από τις σχετικές αρμόδιες αρχές, καθορίζοντας εύλογη προθεσμία. Εφόσον οι εν λόγω σχετικές αρμόδιες αρχές δεν διαβιβάσουν τις ζητούμενες πληροφορίες εντός της καθορισμένης προθεσμίας ή διαβιβάσουν ελλιπείς πληροφορίες, η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν κοινοποίησης της εθνικής αρχής ασφάλειας ή της αρχής αδειοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με την παράγραφο 6, κατά περίπτωση, να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις για την απόσυρση του ευεργετήματος που προσπορίζεται ο κάτοχος σύμφωνα με το άρθρο 3. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2.

4.Πριν από την απόσυρση των ευεργετημάτων που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 3, η Επιτροπή ενημερώνει σε εύθετο χρόνο την εθνική αρχή ασφάλειας που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, την αρχή έκδοσης των πιστοποιητικών ασφάλειας, των εγκρίσεων ασφάλειας και των αδειών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, τους κατόχους των εν λόγω πιστοποιητικών, εγκρίσεων και αδειών καθώς και την εθνική αρχή ασφάλειας και την αρχή αδειοδότησης του Ηνωμένου Βασιλείου για την πρόθεσή της να προβεί στην εν λόγω απόσυρση και τους παρέχει τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.

Άρθρο 6

Διαβούλευση και συνεργασία

1.Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών διαβουλεύονται και συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, εφόσον είναι αναγκαίο, ώστε να διασφαλισθεί η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

2.Τα κράτη μέλη, κατόπιν αιτήματος, παρέχουν στην Επιτροπή, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, κάθε πληροφορία που λαμβάνουν σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή κάθε άλλη πληροφορία σχετική με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 7

Επιτροπή

1.Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 51 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (7) και από την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 62 της οδηγίας 2012/34/ΕΕ. Πρόκειται για επιτροπές κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.Οσάκις γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 σε συνδυασμό με το άρθρο 5.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

1.Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.

3.Ο παρών κανονισμός παύει να εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο    Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος    Ο Πρόεδρος

(1)    ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.
(2)    Απόφαση (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 1.
(3)    Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων, ΕΕ L 138 της 26.5.2016, σ. 102.
(4)    Απόφαση (ΕΕ) 2020/1531 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2020, με την οποία εξουσιοδοτείται η Γαλλία να διαπραγματευθεί, να υπογράψει και να συνάψει διεθνή συμφωνία για τη συμπλήρωση της συνθήκης μεταξύ της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με την κατασκευή και λειτουργία από ιδιώτες παραχωρησιούχους της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης, ΕΕ L 352 της 22.10.2020, σ. 4.
(5)    Οδηγία 2004/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόμων, η οποία τροποποιεί την οδηγία 95/18/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις άδειες σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και την οδηγία 2001/14/ΕΚ σχετικά με την κατανομή της χωρητικότητας των σιδηροδρομικών υποδομών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδρομικής υποδομής καθώς και με την πιστοποίηση ασφάλειας, ΕΕ L 164 της 30.4.2004, σ. 44.
(6)    Οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τη δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού χώρου, ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 32.
(7)    ΕΕ C της , σ. .
(8)    ΕΕ C της , σ. .
(9)    Οδηγία (ΕΕ) 2016/798 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων, ΕΕ L 138 της 26.5.2016, σ. 102.
(10)    Οδηγία (ΕΕ) 2016/797 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ΕΕ L 138 της 26.5.2016, σ. 44.
(11)    Οδηγία 2004/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόμων, η οποία τροποποιεί την οδηγία 95/18/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις άδειες σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και την οδηγία 2001/14/ΕΚ σχετικά με την κατανομή της χωρητικότητας των σιδηροδρομικών υποδομών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδρομικής υποδομής καθώς και με την πιστοποίηση ασφάλειας, ΕΕ L 164 της 30.4.2004, σ. 44.
(12)    Απόφαση (ΕΕ) 2020/1531 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2020, με την οποία εξουσιοδοτείται η Γαλλία να διαπραγματευθεί, να υπογράψει και να συνάψει διεθνή συμφωνία για τη συμπλήρωση της συνθήκης μεταξύ της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με την κατασκευή και λειτουργία από ιδιώτες παραχωρησιούχους της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης, ΕΕ L 352 της 22.10.2020, σ. 4.
(13)    Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1530 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2020, για την τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/798, όσον αφορά την εφαρμογή των κανόνων ασφάλειας και διαλειτουργικότητας των σιδηροδρόμων στη σταθερή σύνδεση της Μάγχης, ΕΕ L 352 της 22.10.2020, σ. 1.
(14)    Οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τη δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού χώρου, ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 32.

Βρυξέλλες, 27.11.2020

COM(2020) 782 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

της

Πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

σχετικά με ορισμένες πτυχές της ασφάλειας και της συνδεσιμότητας των σιδηροδρόμων όσον αφορά τη διασυνοριακή υποδομή που συνδέει την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο μέσω της σταθερής σύνδεσης της Μάγχης






ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ο συνοριακός σταθμός διέλευσης και ο συνοριακός τερματικός σταθμός που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 είναι οι εξής:

ΓΑΛΛΙΑ

Calais-Fréthun