12.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 9/6


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)

[Υπόθεση AT.39740 — Google Search (Shopping)]

(2018/C 9/07)

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

(1)

Το σχέδιο απόφασης αφορά την ευνοϊκότερη τοποθέτηση και εμφάνιση από την Google Inc., στις σελίδες της με τα αποτελέσματα γενικής αναζήτησης, της δικής της υπηρεσίας σύγκρισης τιμών σε σύγκριση με τις ανταγωνιστικές υπηρεσίες σύγκρισης τιμών.

(2)

Στις 30 Νοεμβρίου 2010, η Επιτροπή, αφού έλαβε πολλές καταγγελίες (2), κίνησε διαδικασία, κατά την έννοια του άρθρου 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (3) και του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής (4), σε σχέση με την Google Inc., όσον αφορά ορισμένες πρακτικές. Σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο 11 παράγραφος 6, η κίνηση της διαδικασίας απαλλάσσει τις αρχές ανταγωνισμού των κρατών μελών από την αρμοδιότητά τους να εφαρμόζουν τα άρθρα 101 και 102 της ΣΛΕΕ σε σχέση με τις εν λόγω πρακτικές. Ως εκ τούτου, διάφορες καταγγελίες διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή από τις αρχές ανταγωνισμού ορισμένων κρατών μελών (5). Μετά την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή έλαβε αρκετές ακόμη καταγγελίες (6). Τον Απρίλιο του 2012, οι υποθέσεις 39768 (Ciao), 39775 (eJustice/1PlusV), 39845 (VfT), 39863 (BDZV&VDZ), 39866 (Elfvoetbal), 39867 (Euro-Cities/HotMaps), 39875 (nntp.it), 39897 (Microsoft) και 39975 (Twenga) συγχωνεύθηκαν με την υπόθεση 39740 (Foundem). Τα έγγραφα που είχαν καταχωριστεί στις εν λόγω υποθέσεις μεταφέρθηκαν στη συνέχεια σε ενιαίο φάκελο με αριθμό υπόθεσης 39740 – Google Search. Η Επιτροπή συνέχισε τη διαδικασία υπό τον αριθμό 39740.

(3)

Στις 13 Μαρτίου 2013, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, η Επιτροπή απηύθυνε στην Google Inc. προκαταρκτική εκτίμηση («προκαταρκτική εκτίμηση»), στην οποία η Επιτροπή εξέφρασε ανησυχίες ότι η Google Inc. ενδέχεται να παραβιάζει το άρθρο 102 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 54 της συμφωνίας ΕΟΧ με την ευνοϊκή μεταχείριση, μεταξύ άλλων επιχειρηματικών πρακτικών, στις σελίδες γενικής αναζήτησης της Google Inc, των συνδέσμων που οδηγούν στις εξειδικευμένες υπηρεσίες αναζήτησης της Google Inc. σε σύγκριση με τους συνδέσμους που οδηγούν σε ανταγωνιστικές εξειδικευμένες υπηρεσίες αναζήτησης.

(4)

Η Google Inc., ενώ αμφισβήτησε το ότι οι επιχειρηματικές πρακτικές που καλύπτονται από την προκαταρκτική εκτίμηση παραβιάζουν το άρθρο 102 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 54 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, υπέβαλε δεσμεύσεις για να αρθούν οι ανησυχίες της Επιτροπής ως προς τον ανταγωνισμό σε σχέση με τις εν λόγω πρακτικές. Η Google Inc. υπέβαλε μια πρώτη σειρά δεσμεύσεων στην Επιτροπή στις 3 Απριλίου 2013, μια δεύτερη σειρά δεσμεύσεων στις 21 Οκτωβρίου 2013 και μια τρίτη σειρά δεσμεύσεων στις 31 Ιανουαρίου 2014.

(5)

Μεταξύ της 27ης Μαΐου 2014 και της 11ης Αυγούστου 2014, η Επιτροπή απέστειλε επιστολές, δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004, στους καταγγέλλοντες που είχαν υποβάλει καταγγελία πριν από τις 27 Μαΐου 2014 («επιστολές βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1») (7). Στις εν λόγω επιστολές, η Επιτροπή εξέθεσε την προσωρινή της αξιολόγηση ότι με την τρίτη σειρά δεσμεύσεων θα μπορούσαν να αρθούν οι ανησυχίες της ως προς τον ανταγωνισμό, τις οποίες είχε εκφράσει η ίδια στην προκαταρκτική εκτίμηση, και ότι, ως εκ τούτου, η Επιτροπή είχε την πρόθεση να απορρίψει τις καταγγελίες τους (8).

(6)

Αρκετοί από τους αποδέκτες των επιστολών βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 θεώρησαν ότι δεν είχαν λάβει επαρκή πρόσβαση, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004, στα έγγραφα στα οποία βασίστηκε η προσωρινή αξιολόγηση της Επιτροπής. Αιτήθηκαν πρόσβαση σε αυτά τα έγγραφα σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) της απόφασης 2011/695/ΕΕ. Στην απάντησή του στις εν λόγω αιτήσεις, ο σύμβουλος ακροάσεων διευκρίνισε ότι τα διαδικαστικά δικαιώματα των καταγγελλόντων δεν περιλαμβάνουν το δικαίωμα σε δίκαιη ακρόαση των επιχειρήσεων που αποτελούν αντικείμενο έρευνας από την Επιτροπή. Ειδικότερα, το δικαίωμα πρόσβασης των αποδεκτών των επιστολών βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 δεν έχει το ίδιο πεδίο εφαρμογής με το δικαίωμα πρόσβασης στον φάκελο της Επιτροπής το οποίο παρέχεται στους αποδέκτες των κοινοποιήσεων αιτιάσεων. Ωστόσο, δεδομένου ότι οι επιστολές βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 είχαν βασιστεί συγκεκριμένα στην προκαταρκτική εκτίμηση (9), ο σύμβουλος ακροάσεων έκρινε ότι μια αναδιατυπωμένη εκδοχή της προκαταρκτικής εκτίμησης έπρεπε να καταστεί διαθέσιμη στους αποδέκτες των επιστολών βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1. Στη συνέχεια, η ΓΔ Ανταγωνισμού παρείχε την εν λόγω πρόσβαση κατ’ εντολή του συμβούλου ακροάσεων.

(7)

Οι αποδέκτες των επιστολών βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 γνωστοποίησαν εγγράφως τις απόψεις τους (10). Έπειτα από την ανάλυση των απόψεων των εν λόγω καταγγελλόντων, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν ήταν σε θέση να εκδώσει απόφαση βάσει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 που θα καθιστούσε υποχρεωτική την τρίτη σειρά δεσμεύσεων και θα κατέληγε στο συμπέρασμα ότι δεν συντρέχουν πλέον λόγοι για ανάληψη δράσης από την Επιτροπή. Η Επιτροπή ενημέρωσε σχετικά την Google Inc. στις 4 Σεπτεμβρίου 2014.

Η ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΑΙΤΙΑΣΕΩΝ

(8)

Στις 15 Απριλίου 2015, η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων στην οποία εξέθετε το προκαταρκτικό της συμπέρασμα ότι η ευνοϊκότερη τοποθέτηση και εμφάνιση από την Google, στις σελίδες της με τα αποτελέσματα γενικής αναζήτησης, της δικής της υπηρεσίας σύγκρισης τιμών σε σύγκριση με τις ανταγωνιστικές υπηρεσίες σύγκρισης τιμών συνιστά κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης και δεν συμβιβάζεται με το άρθρο 102 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 54 της συμφωνίας ΕΟΧ.

(9)

Στις 27 Απριλίου 2015, παρασχέθηκε στην Google Inc. πρόσβαση στον φάκελο μέσω κρυπτογραφημένου DVD. Τον Ιούνιο και τον Ιούλιο του 2015 διοργανώθηκαν διαδικασίες της αίθουσας δεδομένων (11). Η Google Inc. υπέβαλε αίτηση βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/ΕΕ για πρόσβαση σε ορισμένα δεδομένα παρόμοιου χαρακτήρα με τα δεδομένα στα οποία παρασχέθηκε πρόσβαση μέσω διαδικασιών της αίθουσας δεδομένων, αλλά δεν έγινε δεκτή. Μετά την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων, η ΓΔ Ανταγωνισμού απέστειλε επιστολές βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/ΕΕ προς τους ενδιαφερόμενους παρόχους δεδομένων, ενημερώνοντάς τους σχετικά με τους λόγους για τους οποίους η Επιτροπή προτίθετο να γνωστοποιήσει τα δεδομένα τους μέσω διαδικασίας της αίθουσας δεδομένων. Ελλείψει αντιρρήσεων εκ μέρους των ενδιαφερόμενων παρόχων δεδομένων εντός της ταχθείσας προθεσμίας, εφαρμόστηκε στη συνέχεια η διαδικασία της αίθουσας δεδομένων.

(10)

Η Google Inc. υπέβαλε επίσης αίτηση στον σύμβουλο ακροάσεων δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/ΕΕ για πρόσβαση i) σε ορισμένα τμήματα της έκθεσης της αίθουσας δεδομένων που συντάχθηκε από τους εξωτερικούς της συμβούλους στο πλαίσιο της διαδικασίας της αίθουσας δεδομένων· και ii) στο πλήρες κείμενο της απάντησης σε συγκεκριμένη αίτηση της Επιτροπής για παροχή πληροφοριών («αίτηση παροχής πληροφοριών»). Μετά την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων, παρασχέθηκε πρόσβαση σε εκδοχή των εν λόγω τμημάτων της έκθεσης της αίθουσας δεδομένων η οποία ήταν πολύ λιγότερο αναδιατυπωμένη και αρκετά ουσιαστική για τους σκοπούς της ορθής άσκησης του δικαιώματος ακρόασης της Google Inc. Σε σχέση με την απάντηση στην αίτηση παροχής πληροφοριών, κατ’ εντολή του συμβούλου ακροάσεων, η ΓΔ Ανταγωνισμού έλαβε πρώτα από τον σχετικό αποδέκτη της αίτησης παροχής πληροφοριών μια λιγότερο αναδιατυπωμένη εκδοχή της απάντησής του η οποία θα μπορούσε να κοινοποιηθεί στην Google Inc., όπως και έγινε. Δεύτερον, η ΓΔ Ανταγωνισμού ενημέρωσε τον εν λόγω αποδέκτη, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, σχετικά με τους λόγους για τους οποίους η Επιτροπή προτίθετο να γνωστοποιήσει τις πληροφορίες που είχαν διαγραφεί και από τη λιγότερο αναδιατυπωμένη εκδοχή σε εμπιστευτικό κύκλο ο οποίος αποτελείται από ορισμένους από τους εξωτερικούς συμβούλους της Google Inc. Ελλείψει αντιρρήσεων εκ μέρους του εν λόγω αποδέκτη της αίτησης παροχής πληροφοριών, και αφού η Επιτροπή έλαβε τις κατάλληλες δεσμεύσεις εμπιστευτικότητας, πραγματοποιήθηκε η εν λόγω γνωστοποίηση.

(11)

Η Google Inc. απάντησε στην κοινοποίηση αιτιάσεων στις 27 Αυγούστου 2015. Δεν ζήτησε προφορική ακρόαση.

Η ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΑΙΤΙΑΣΕΩΝ

(12)

Στις 14 Ιουλίου 2016 (12), μετά την αναδιάρθρωση της Google Inc. και τη σύσταση της Alphabet Inc. ως εταιρείας χαρτοφυλακίου στην οποία ανήκει η Google Inc., η Επιτροπή κίνησε διαδικασία σε σχέση με την Alphabet Inc. Την ίδια ημερομηνία, η Επιτροπή απέστειλε συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων στην Google Inc. και στην Alphabet Inc. (εφεξής από κοινού «Google»), στην οποία επισυνάφθηκε η κοινοποίηση αιτιάσεων (13). Συνεπώς, η κοινοποίηση αιτιάσεων απευθυνόταν και στην Alphabet Inc.

(13)

Μεταξύ άλλων, η συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων παραθέτει τους λόγους για τους οποίους η Επιτροπή είχε επανέλθει στη διαδικασία βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, επισημαίνοντας ότι αυτό δεν προδικάζει τη θέση της Επιτροπής σχετικά με το κατά πόσον ήταν υποχρεωμένη να το πράξει.

(14)

Στις 27 Ιουλίου 2016, παρασχέθηκε στην Google πρόσβαση στον φάκελο μέσω κρυπτογραφημένου DVD. Διοργανώθηκε διαδικασία της αίθουσας δεδομένων που ξεκίνησε στις 14 Σεπτεμβρίου 2016.

(15)

Στις 26 Σεπτεμβρίου 2016, η Google απηύθυνε αίτηση προς εμένα σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, ζητώντας περαιτέρω πρόσβαση σε 20 έγγραφα και δηλώνοντας πρόθυμη να δεχθεί περιορισμένη γνωστοποίηση, κατά περίπτωση, μέσω διαδικασιών της αίθουσας δεδομένων ή σε εμπιστευτικό κύκλο. Μετά την παρέμβασή μου, γνωστοποιήθηκαν λιγότερο αναδιατυπωμένες εκδοχές, σε ορισμένες περιπτώσεις μέσω διαδικασίας της αίθουσας δεδομένων (η οποία ξεκίνησε στις 27 Οκτωβρίου 2016) ή σε εμπιστευτικό κύκλο όπου παρασχέθηκε πρόσβαση μόνο σε συγκεκριμένους εξωτερικούς συμβούλους που διορίστηκαν από την Google για να εξετάσουν αυτά τα έγγραφα για λογαριασμό της.

(16)

Στις 3 Νοεμβρίου 2016, η Google απάντησε στη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων. Δεν ζήτησε προφορική ακρόαση.

Η ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΩΝ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΩΝ

(17)

Στις 28 Φεβρουαρίου 2017, η Επιτροπή απηύθυνε επιστολή πραγματικών περιστατικών στην Google. Την 1η Μαρτίου 2017, παρασχέθηκε στην Google πρόσβαση στον φάκελο μετά τη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων μέσω κρυπτογραφημένου DVD. Εφαρμόστηκε διαδικασία της αίθουσας δεδομένων που ξεκίνησε στις 13 Μαρτίου 2017 σε σχέση με τις πληροφορίες που είχαν χαρακτηριστεί ως εμπιστευτικές από τους παρόχους τους, αλλά για τις οποίες είχε γίνει δεκτή η παροχή περιορισμένης πρόσβασης μέσω διαδικασίας της αίθουσας δεδομένων.

(18)

Στις 20 Μαρτίου 2017, η Google υπέβαλε αίτηση σε εμένα σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/ΕΕ ζητώντας περαιτέρω πρόσβαση i) σε ορισμένα αναδιατυπωμένα έγγραφα (ή τμήματα εγγράφων) τα οποία παρασχέθηκαν στην Google στο πλαίσιο της πρόσβασης στον φάκελο μετά τη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων ή σε εμπιστευτικό κύκλο μετά την παρέμβασή μου το 2016 και ii) σε πρακτικά συναντήσεων με ορισμένους τρίτους, ειδικότερα τους καταγγέλλοντες, τα οποία ήταν πληρέστερα από εκείνα που είχαν ήδη παρασχεθεί στην Google. Απέρριψα την αίτηση της Google διότι i) έκρινα ότι δεν ήταν αναγκαία η πρόσβαση στα αναδιατυπωμένα τμήματα των εγγράφων για τους σκοπούς της αποτελεσματικής άσκησης του δικαιώματος ακρόασης της Google, και διότι ii) στον φάκελο της Επιτροπής δεν υπήρχαν τέτοιου είδους πληρέστερα πρακτικά (14).

(19)

Στις 29 Μαρτίου 2017, η Google μου απηύθυνε επιστολή ζητώντας να αποσύρει η Επιτροπή την επιστολή πραγματικών περιστατικών της 28ης Φεβρουαρίου 2017 και είτε να εκδώσει συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων είτε να αποστείλει νέα επιστολή πραγματικών περιστατικών. Υπό το πρίσμα της απαίτησης του άρθρου 3 παράγραφος 7 της απόφασης 2011/695/ΕΕ ότι κάθε πρόβλημα που αφορά την αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων των ενδιαφερόμενων μερών πρέπει να επισημαίνεται πρώτα στη ΓΔ Ανταγωνισμού, παρέπεμψα το ζήτημα στη ΓΔ Ανταγωνισμού, η οποία απάντησε στην Google στις 31 Μαρτίου 2017.

(20)

Στις 2 Απριλίου 2017, η Google μου απέστειλε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ζητώντας πρόσβαση σε ορισμένα τμήματα της έκθεσης της αίθουσας δεδομένων, που συντάχθηκε από τους εξωτερικούς συμβούλους της Google στο πλαίσιο της διαδικασίας της αίθουσας δεδομένων που ξεκίνησε στις 13 Μαρτίου 2017, τα οποία περιείχαν πληροφορίες που κρίθηκαν εμπιστευτικές από τη ΓΔ Ανταγωνισμού, αλλά μη εμπιστευτικές από τους εξωτερικούς συμβούλους της Google. Μετά την παρέμβασή μου, η αίθουσα δεδομένων άνοιξε εκ νέου, αρχής γενομένης από τις 6 Απριλίου 2017, κυρίως για να επιτραπεί στους εξωτερικούς συμβούλους που διόρισε η Google, εφόσον το επιλέξουν, να συντάξουν αναθεωρημένες εκθέσεις της αίθουσας δεδομένων. Προκειμένου να τηρηθεί ο εκ πρώτης όψεως εμπιστευτικός χαρακτήρας των πληροφοριών, τα επιχειρήματα που δεν μπορούσαν να διατυπωθούν με μη εμπιστευτικό τρόπο διατυπώθηκαν σε εμπιστευτική εκδοχή της έκθεσης της αίθουσας δεδομένων για τον φάκελο της Επιτροπής. Στις 18 Απριλίου 2017, η Google υπέβαλε την απάντησή της στην επιστολή πραγματικών περιστατικών.

ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΩΝ ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ ΤΡΙΤΩΝ ΣΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

(21)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004, οι καταγγέλλοντες των οποίων οι καταγγελίες αφορούσαν ζητήματα με τα οποία έχει σχέση η κοινοποίηση αιτιάσεων ή η συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων έχουν λάβει μη εμπιστευτικές εκδοχές των κειμένων αυτών.

(22)

Ορισμένα πρόσωπα έγιναν δεκτά στη διαδικασία από τον σύμβουλο ακροάσεων ως ενδιαφερόμενοι τρίτοι που απέδειξαν ότι έχουν επαρκές συμφέρον για τους σκοπούς του άρθρου 27 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, του άρθρου 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 και του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης 2011/695/ΕΕ (15). Ενημερώθηκαν σχετικά με τη φύση και το αντικείμενο της διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 και είχαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν εγγράφως τις απόψεις τους. Ένας αιτών δεν παρείχε περαιτέρω γραπτές παρατηρήσεις σε απάντηση στην επιστολή βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 3 της απόφασης 2011/695/ΕΕ με την οποία ενημερώθηκε σχετικά με τους λόγους για τους οποίους ο σύμβουλος ακροάσεων έκρινε ότι δεν είχε αποδείξει την ύπαρξη επαρκούς συμφέροντος για τη συμμετοχή του στην ακρόαση.

ΠΑΡΑΤΑΣΕΙΣ

(23)

Ο σύμβουλος ακροάσεων έχει λάβει αιτήσεις για παράταση των προθεσμιών που έθεσε η Επιτροπή για τις απαντήσεις στην κοινοποίηση αιτιάσεων, τη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων, την επιστολή πραγματικών περιστατικών, την αίτηση παροχής πληροφοριών με απόφαση δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, τις επιστολές βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 και τις μη εμπιστευτικές εκδοχές της κοινοποίησης αιτιάσεων. Ο σύμβουλος ακροάσεων, μετά την ακρόαση του αρμόδιου διευθυντή, αξιολόγησε τις αιτήσεις αυτές και, κατά περίπτωση, λαμβάνοντας υπόψη τις εφαρμοστέες διατάξεις, παρέτεινε τις προθεσμίες.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΘΕΣΕ Η GOOGLE ΣΤΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΤΗΣ

(24)

Οι απαντήσεις στην κοινοποίηση αιτιάσεων και στη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων περιέχουν σειρά επιχειρημάτων τα οποία φέρεται να περιγράφουν διαδικαστικές πλημμέλειες κατά την έρευνα της Επιτροπής.

(25)

Σε αμφότερες τις απαντήσεις στην κοινοποίηση αιτιάσεων και στη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων, υποστηρίζεται ότι η Επιτροπή όφειλε να εξηγήσει τους λόγους για τους οποίους απέκλινε από τη διαδικασία ανάληψης δεσμεύσεων δυνάμει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 και, αντ’ αυτού, εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων. Ανεξαρτήτως του αν η Επιτροπή υπέχει την υποχρέωση αυτή, όπως επισημαίνεται στο σημείο 13 ανωτέρω, η Επιτροπή, σε κάθε περίπτωση, παρέθεσε τους λόγους αυτούς στη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων.

(26)

Στην απάντηση στην κοινοποίηση αιτιάσεων, υποστηρίζεται ότι η κοινοποίηση αιτιάσεων δεν παρείχε επαρκείς λόγους και αποδεικτικά στοιχεία για τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε όσον αφορά τη διάρκεια και τη γεωγραφική έκταση της εικαζόμενης παράβασης. Οι εν λόγω εικαζόμενες παραλείψεις περιγράφονται στην απάντηση ως διαδικαστική πλημμέλεια. Δεν θεωρώ, ακόμη και αν όντως ισχύουν οι εν λόγω παραλείψεις όσον αφορά την κοινοποίηση αιτιάσεων, ότι αυτές θίγουν την αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων της Google. Η κοινοποίηση αιτιάσεων περιέχει τα ουσιώδη στοιχεία που χρησιμοποιούνται κατά της Google, μεταξύ των οποίων τα πραγματικά περιστατικά, τον χαρακτηρισμό των εν λόγω πραγματικών περιστατικών και τα αποδεικτικά στοιχεία επί των οποίων στηρίχθηκε η Επιτροπή κατά το στάδιο αυτό της διαδικασίας, ώστε η Google να είναι σε θέση να προβάλει λυσιτελώς τα επιχειρήματά της στο πλαίσιο της διοικητικής διαδικασίας που κινήθηκε εναντίον της (16).

(27)

Ομοίως, στην απάντησή της στη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων, η Google υποστηρίζει ότι: i) η συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων δεν αξιολόγησε δεόντως τα αποδεικτικά στοιχεία και, ως εκ τούτου, προσέβαλε το δικαίωμά της Google σε ορθή διοικητική διαδικασία· ii) η συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων δεν αιτιολόγησε δεόντως την προκαταρκτική ανησυχία ή το προτεινόμενο διορθωτικό μέτρο και δεν παρείχε νομική εκτίμηση των παρατιθέμενων αποδεικτικών στοιχείων και, ως εκ τούτου, προσέβαλε τα δικαιώματα υπεράσπισης της Google· και iii) η συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων δεν παρέχει κανένα στοιχείο που να στηρίζει την απαίτηση λήψης διορθωτικού μέτρου. Εξέτασα τα εν λόγω επιχειρήματα και τις κοινοποιήσεις αιτιάσεων της Επιτροπής στην παρούσα υπόθεση, και κατέληξα στο συμπέρασμα ότι έχει τηρηθεί η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων της Google. Κατά βάση, τα ζητήματα που εγείρει η επιχειρηματολογία της Google αφορούν θέματα ουσίας και διαπιστώνω ότι αυτά εξετάζονται στο σχέδιο απόφασης.

(28)

Η Google υποστηρίζει επίσης στην απάντησή της στη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων ότι η Επιτροπή δεν της παρείχε επαρκώς ενημερωτικά πρακτικά των συναντήσεων με τους καταγγέλλοντες. Ωστόσο, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει αποφανθεί συγκεκριμένα ότι η Επιτροπή υποχρεούται να συντάσσει, ή να καθιστά προσβάσιμα, πρακτικά συναντήσεων ή τηλεφωνικών συνδιαλέξεων, εάν η Επιτροπή δεν προτίθεται να επικαλεστεί πληροφορίες που γνωστοποιούνται σε αυτές τις συναντήσεις ή συνδιαλέξεις (17). Το σχέδιο απόφασης δεν επικαλείται καμία τέτοια πληροφορία. Επιπλέον, η Google δεν έχει υποστηρίξει ούτε υποδηλώσει ότι τυχόν απαλλακτικά αποδεικτικά στοιχεία γνωστοποιήθηκαν σε αυτές τις συναντήσεις ή συνδιαλέξεις, ούτε προσδιόρισε τα απαλλακτικά αποδεικτικά στοιχεία που ζητήθηκαν ως συναφή για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης (18). Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή έχει συντάξει συνοπτικά πρακτικά των συναντήσεων και συνδιαλέξεων, στα οποία έχει παράσχει πρόσβαση, με τα ονόματα των μερών και τα θέματα που καλύφθηκαν στον βαθμό που αυτό συνάδει με την προστασία του επιχειρηματικού απορρήτου και των λοιπών εμπιστευτικών πληροφοριών. Στο πλαίσιο της διαδικασίας πρόσβασης στον φάκελο, η Επιτροπή έχει επίσης γνωστοποιήσει στην Google όλα τα έγγραφα που είχαν παρασχεθεί από πρόσωπα ή επιχειρήσεις στο πλαίσιο των εν λόγω συναντήσεων ή τηλεφωνικών συνδιαλέξεων.

ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ

(29)

Η Επιτροπή, μετά την έγγραφη ακρόαση της Google, θεωρεί στο σχέδιο απόφασης ότι, με την ευνοϊκότερη τοποθέτηση και εμφάνιση, στις σελίδες με τα αποτελέσματα γενικής αναζήτησης της Google Inc., της δικής της υπηρεσίας σύγκρισης τιμών σε σύγκριση με τις ανταγωνιστικές υπηρεσίες σύγκρισης τιμών, η επιχείρηση που απαρτίζεται από την Google Inc. καθώς και, από τις 2 Οκτωβρίου 2015, την Alphabet Inc., παραβίασε το άρθρο 102 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 54 της συμφωνίας ΕΟΧ. Διατάζει την επιχείρηση αυτή να θέσει τέρμα στην παράβαση και να απόσχει από κάθε πρακτική που μπορεί να έχει τον ίδιο ή ισοδύναμο στόχο ή αποτέλεσμα. Επιβάλλει πρόστιμο.

(30)

Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, εξέτασα το σχέδιο απόφασης για να διαπιστώσω κατά πόσον το σχέδιο απόφασης αφορά μόνον τις αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η δυνατότητα να καταστήσουν γνωστές τις απόψεις τους. Το συμπέρασμά μου είναι ότι αυτό ισχύει.

(31)

Σε γενικές γραμμές, θεωρώ ότι στην παρούσα υπόθεση έχει τηρηθεί η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων.

Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2017.

Joos STRAGIER


(1)  Σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17 της απόφασης 2011/695/ΕΕ του προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού (ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29) («απόφαση 2011/695/ΕΕ»).

(2)  Κατά σειρά παραλαβής από την Επιτροπή, οι καταγγελίες αυτές προέρχονταν από την Infederation Ltd («Foundem»)· την Ciao GmbH («Ciao») (κατόπιν ανακατανομής στην Επιτροπή από την Bundeskartellamt (Γερμανία) σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη συνεργασία στο πλαίσιο του δικτύου των αρχών ανταγωνισμού (ΕΕ C 101 της 27.4.2004, σ. 43)· την eJustice.fr («eJustice»), στην καταγγελία της οποίας συμπλήρωσε στοιχεία και προσχώρησε η μητρική εταιρεία της eJustice, η 1plusV· και την Verband freier Telefonbuchverleger («VfT»).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διεξαγωγή από την Επιτροπή των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 81 και 82 της Συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18).

(5)  Ανακατανεμήθηκαν καταγγελίες από την Bundeskartellamt (καταγγελίες από την Euro-Cities AG («Euro-Cities»)· την Hot Maps Medien GmbH («Hot Maps»)· κοινή καταγγελία που υποβλήθηκε από την Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger («BDZV») και την Verband Deutscher Zeitschriftenverleger («VDZ»), η οποία αργότερα συμπληρώθηκε με στοιχεία), και την Autorità della Concorrenza e del Mercato (Ιταλία) (καταγγελία του κ. Sessolo («nntp.it»)).

(6)  Κατά σειρά παραλαβής από την Επιτροπή, οι καταγγελίες αυτές προέρχονταν από τους εξής καταγγέλλοντες: Elf BV («Elf»)· Microsoft Corporation («Microsoft»)· La Asociación de Editores de Diarios Españoles («AEDE»)· Twenga SA («Twenga»)· Streetmap EU Ltd («Streetmap»)· Expedia Inc. («Expedia»)· Odigeo Group («Odigeo»)· TripAdvisor Inc. («TripAdvisor»)· κοινή καταγγελία από Nextag Inc. («Nextag») και Guenstiger.de GmbH («Guenstiger»)· Visual Meta GmbH («Visual Meta»)· και Initiative for a Competitive Online Marketplace («ICOMP»), η οποία συμπλήρωσε αργότερα την εν λόγω καταγγελία.

(7)  Η Επιτροπή είχε λάβει επίσης καταγγελίες από το Bureau Européen des Unions de Consommateurs AISBL («BEUC»)· το Open διαδίκτυο Project («OIP») και την Deutsche Telekom AG («Deutsche Telekom») πριν από την ημερομηνία αυτή. Στις 27 Μαΐου 2014 ή μετά την ημερομηνία αυτή και πριν από τις 15 Απριλίου 2015, η Επιτροπή έλαβε καταγγελίες από την Yelp Inc. («Yelp»)· την HolidayCheck AG («HolidayCheck»)· και την Trivago GmbH («Trivago»).

(8)  Δεν απεστάλη επιστολή βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 σε έναν καταγγέλλοντα για τον οποίο αυτό δεν ίσχυε.

(9)  Βλέπε σημείο (3) ανωτέρω.

(10)  Η Streetmap και η nntp.it. δεν υπέβαλαν γραπτές παρατηρήσεις, εντός της ταχθείσας προθεσμίας, επί των επιστολών βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 που τους είχαν αποσταλεί και, ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004, οι καταγγελίες τους λογίζονται αποσυρθείσες.

(11)  Η διαδικασία της αίθουσας δεδομένων αποτελεί περιορισμένη μορφή πρόσβασης με την οποία γνωστοποιούνται πληροφορίες σε περιορισμένο αριθμό συγκεκριμένων συμβούλων για περιορισμένο χρονικό διάστημα σε ασφαλή αίθουσα στους χώρους της Επιτροπής και υπόκειται σε ορισμένους περιορισμούς και διασφαλίσεις που εμποδίζουν τη γνωστοποίηση εμπιστευτικών πληροφοριών πέραν της αίθουσας δεδομένων. Η ΓΔ Ανταγωνισμού εξέδωσε βέλτιστες πρακτικές σχετικά με τη γνωστοποίηση πληροφοριών σε αίθουσες δεδομένων και δημοσίευσε επίσης στον δικτυακό της τόπο πρότυπους κανόνες σχετικά με τις αίθουσες δεδομένων και πρότυπες συμφωνίες μη γνωστοποίησης για διαδικασίες της αίθουσας δεδομένων.

(12)  Κατά ή μετά την ημερομηνία της κοινοποίησης αιτιάσεων, ελήφθησαν καταγγελίες από τη News Corporation («News Corp»)· την Tradecomet.com Ltd και την Tradecomet LLC (από κοινού «Tradecomet»)· την VG Media Gesellschaft zur Verwertung der Urheberund Leistungsschutzrechte von Medienunternehmen mbH («VG Media»)· μια πρόσθετη καταγγελία από τη News Corp· την Getty Images Inc. («Getty»)· και την Promt GmbH («Promt»). Δύο καταγγελίες, από τη Microsoft και την Ciao, αποσύρθηκαν.

(13)  Στις 19 Ιουλίου 2016, μετά από αναδιοργάνωση των εργασιών μεταξύ των συμβούλων ακροάσεων, έγινα ο αρμόδιος για την υπόθεση σύμβουλος ακροάσεων, στη θέση του κ. Wouter Wils.

(14)  Υπάρχουν πράγματι πληρέστερα πρακτικά που αφορούν συναντήσεις με ένα ανώνυμο μέρος. Οι διαγραφείσες πληροφορίες θα μπορούσαν να αποκαλύψουν την ταυτότητα του εν λόγω μέρους, και θεώρησα ότι δεν ήταν αναγκαία η περαιτέρω πρόσβαση στις εν λόγω πληροφορίες για την αποτελεσματική άσκηση του δικαιώματος ακρόασης της Google.

(15)  Ο σύμβουλος ακροάσεων δέχθηκε ως ενδιαφερόμενους τρίτους τους εξής: Twenga*· MoneySupermarket.com Group plc («MoneySupermarket»)· BEUC*· Organización de Consumidores y Usuarios («OCU») (η OCU ενημέρωσε αργότερα την Επιτροπή ότι δεν επιθυμούσε πλέον να θεωρείται ενδιαφερόμενος τρίτος και η Google ενημερώθηκε σχετικά με αυτό)· Company AC· FairSearch Europe («FairSearch»)· SARL Acheter moins cher («Acheter moins cher»)· SA LeGuide.com («LeGuide»)· Kelkoo SAS («Kelkoo»)· Getty*· Myriad International Holdings BV («MIH»)· και European Technology & Travel Services Association («ETTSA»). Τα πρόσωπα που επισημαίνονται με * υπέβαλαν στη συνέχεια καταγγελίες και έκτοτε αντιμετωπίζονται ως καταγγέλλοντες.

(16)  Βλέπε, μεταξύ άλλων, απόφαση στην υπόθεση Elf Aquitaine κατά Επιτροπής (T-299/08, EU:T:2011:217, σκέψεις 134-136 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία).

(17)  Βλέπε, για παράδειγμα, την απόφαση Atlantic Container Line κ.λπ. κατά Επιτροπής (T-191/98, T-212/98 έως T-214/98, EU:T:2003:245, σκέψεις 351-352).

(18)  Βλέπε απόφαση στην υπόθεση Atlantic Container Line κ.λπ. κατά Επιτροπής (σκέψη 358).