22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 422/1


Ανακοίνωση της Επιτροπής για την τροποποίηση των κατευθυντηρίων γραμμών για την εξέταση κρατικών ενισχύσεων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας

(2018/C 422/01)

Η ανακοίνωση της Επιτροπής — Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση κρατικών ενισχύσεων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας (1) τροποποιείται ως εξής:

1)

το σημείο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι κρατικές ενισχύσεις στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας εντάσσονται στο ευρύτερο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑλΠ). Κατά συνέπεια, η χρήση κρατικών ενισχύσεων μπορεί να δικαιολογηθεί μόνον εάν συνάδει με τους στόχους της ΚΑλΠ. Επομένως, η Επιτροπή εφαρμόζει και ερμηνεύει τις παρούσες κατευθυντήριες γραμμές σύμφωνα με τους κανόνες της ΚΑλΠ. Στο πλαίσιο της ΚΑλΠ, η Ένωση παρέχει χρηματοδοτική στήριξη στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας μέσω του ΕΤΘΑ. Οι κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις της δημόσιας στήριξης είναι ίδιες, ανεξάρτητα από το αν χρηματοδοτείται (έστω και εν μέρει) από την Ένωση ή από ένα κράτος μέλος μόνο του. Η Επιτροπή θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι θα πρέπει να υπάρχει συνέπεια και συνοχή μεταξύ της πολιτικής της για τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων και της στήριξης που χορηγείται στο πλαίσιο της ΚΑλΠ. Μολονότι δεν θα πρέπει, καταρχήν, να χορηγούνται κρατικές ενισχύσεις για δράσεις που δεν είναι επιλέξιμες για στήριξη στο πλαίσιο του ΕΤΘΑ, ορισμένα μέτρα κρατικών ενισχύσεων, λόγω της θετικής συμβολής τους στους στόχους της ΚΑλΠ σε συγκεκριμένες περιστάσεις, θα μπορούσαν να συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά.»·

2)

το σημείο 35 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεν επιτρέπεται να χορηγούνται ενισχύσεις για δραστηριότητες που αντιστοιχούν σε μη επιλέξιμες ενέργειες δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στις παρούσες κατευθυντήριες γραμμές.»·

3)

το σημείο 38 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η Επιτροπή θεωρεί ότι τα μέτρα ενίσχυσης που πληρούν τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στις ενότητες 4, 5.1, 5.3, 5.4 και 5.6α των παρουσών κατευθυντήριων γραμμών συμβάλλουν στην επίτευξη στόχου κοινού ενδιαφέροντος.»·

4)

το σημείο 42 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για τους σκοπούς των παρουσών κατευθυντήριων γραμμών, η Επιτροπή θεωρεί ότι, στην περίπτωση των ενισχύσεων που πληρούν τους ειδικούς όρους που αναφέρονται στις ενότητες 4, 5.1, 5.3, 5.4 και 5.6α των κατευθυντηρίων γραμμών, η αγορά δεν μπορεί να επιτύχει τους αναμενόμενους στόχους χωρίς κρατική παρέμβαση και ότι είναι επομένως αναγκαία η εν λόγω παρέμβαση.»·

5)

το σημείο 44 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι ενισχύσεις που πληρούν τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στις ενότητες 4, 5.1, 5.3, 5.4 και 5.6α των παρουσών κατευθυντήριων γραμμών αποτελούν κατάλληλο μέσο πολιτικής. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, το κράτος μέλος πρέπει να αποδεικνύει ότι δεν υπάρχουν άλλα λιγότερο στρεβλωτικά μέσα πολιτικής.»·

6)

το σημείο 52 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι ενισχύσεις που έχουν αντισταθμιστικό χαρακτήρα, όπως οι ενισχύσεις που πληρούν τους ειδικούς όρους των ενοτήτων 4, 5.3 και 5.4, οι ενισχύσεις που πληρούν τους όρους της ενότητας 5.6 και οι ενισχύσεις που πληρούν τους ειδικούς όρους της ενότητας 5.6α, δεν απαιτείται να έχουν χαρακτήρα κινήτρου.»·

7)

το σημείο 58 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι ενισχύσεις που έχουν αντισταθμιστικό χαρακτήρα, όπως οι ενισχύσεις που πληρούν τους ειδικούς όρους των ενοτήτων 4, 5.3 και 5.4, οι ενισχύσεις που πληρούν τους όρους της ενότητας 5.6 και οι ενισχύσεις που πληρούν τους ειδικούς όρους της ενότητας 5.6α, θεωρείται ότι είναι αναλογικές.»·

8)

το σημείο 62 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Λόγω των θετικών αποτελεσμάτων στην ανάπτυξη του τομέα, η Επιτροπή θεωρεί ότι, όταν η ενίσχυση πληροί τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στις ενότητες 4, 5.1, 5.3, 5.4 και 5.6α, ελαχιστοποιούνται οι αρνητικές επιπτώσεις στον ανταγωνισμό και στις συναλλαγές.»·

9)

μετά το σημείο 114 της ενότητας 5.6 παρεμβάλλεται η ακόλουθη ενότητα:

«5.6α.   Ενίσχυση για την ανανέωση του αλιευτικού στόλου στις εξόχως απόκεντρες περιοχές

114α

Λαμβανομένου υπόψη του ειδικού καθεστώτος των εξόχως απόκεντρων περιοχών δυνάμει του άρθρου 349 της Συνθήκης και των κύριων προκλήσεων που τίθενται στην κοινωνικοοικονομική τους ανάπτυξη λόγω των ειδικών παραγόντων που παρατίθενται στο εν λόγω άρθρο, σε συνέχεια της ανακοίνωσης της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2017 (*1), με τίτλο «Ισχυρότερη και ανανεωμένη στρατηγική εταιρική σχέση με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες της ΕΕ» στην οποία αναγνωρίζεται ο ρόλος της βιώσιμης αλιείας για την ανάπτυξη της γαλάζιας οικονομίας σε αυτές τις περιοχές, και δεδομένης της θετικής συμβολής των ενισχύσεων στην ΚΑλΠ στις εξόχως απόκεντρες περιοχές, ιδίως όσον αφορά περιβαλλοντικά βιώσιμες αλιευτικές δραστηριότητες, οικονομικά και κοινωνικά οφέλη και οφέλη για την απασχόληση, καθώς και τη διαθεσιμότητα επισιτιστικών πόρων, όταν οι ενισχύσεις αποσκοπούν στη χρηματοδότηση δαπάνης για την απόκτηση νέου αλιευτικού σκάφους που θα νηολογείται σε εξόχως απόκεντρη περιοχή, η Επιτροπή θα αξιολογεί τις ενισχύσεις βάσει των αρχών της ενότητας 3 των παρουσών κατευθυντήριων γραμμών και των ειδικών όρων που ορίζονται στην παρούσα ενότητα.

114β

Η χορήγηση ενισχύσεων για την απόκτηση νέου αλιευτικού σκάφους βάσει της παρούσας ενότητας επιτρέπεται μόνο εάν:

α)

το νέο αλιευτικό σκάφος συμμορφώνεται με τους ενωσιακούς και εθνικούς κανόνες υγιεινής, υγείας, ασφάλειας και εργασιακών συνθηκών για εργασία επί αλιευτικών σκαφών, καθώς και με τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών· και

β)

κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης για ενίσχυση ο δικαιούχος έχει ως κύριο τόπο νηολόγησης την εξόχως απόκεντρη περιοχή όπου θα νηολογηθεί το σκάφος.

114γ

Κατά την ημερομηνία χορήγησης της ενίσχυσης, η τελευταία έκθεση που συντάχθηκε πριν από την ημερομηνία αυτή, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, πρέπει να αποδεικνύει ότι, στο τμήμα του στόλου της εξόχως απόκεντρης περιοχής στο οποίο θα ανήκει το νέο σκάφος, υπάρχει ισορροπία μεταξύ της αλιευτικής ικανότητας και των αλιευτικών δυνατοτήτων. Δεν χορηγείται στήριξη, εάν η αξιολόγηση σχετικά με την ισορροπία στην εν λόγω έκθεση για το τμήμα του στόλου στο οποίο θα ανήκει το εν λόγω σκάφος δεν έχει καταρτιστεί με βάση βιολογικούς, οικονομικούς δείκτες και δείκτες χρήσης του σκάφους οι οποίοι καθορίζονται στις κοινές κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού (*2).

114δ

Σε καμία στιγμή δεν πρέπει να σημειωθεί υπέρβαση των ανώτατων ορίων αλιευτικής ικανότητας κάθε κράτους μέλους και κάθε τμήματος του στόλου των εξόχως απόκεντρων περιοχών που αναφέρονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, λαμβανομένης υπόψη οποιασδήποτε πιθανής μείωσης αυτών των ανώτατων ορίων δυνάμει του άρθρου 22 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού. Η ένταξη στον στόλο νέας ικανότητας που αποκτήθηκε χάρη σε ενισχύσεις πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη σεβασμό των εν λόγω ανώτατων ορίων ικανότητας και δεν πρέπει να οδηγεί σε υπέρβασή τους.

114ε

Η ενίσχυση δεν πρέπει να εξαρτάται από την απόκτηση του νέου σκάφους από συγκεκριμένο ναυπηγείο.

114στ

Η μέγιστη ένταση δημόσιας ενίσχυσης δεν πρέπει να υπερβαίνει το 60 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών στην περίπτωση σκαφών συνολικού μήκους κάτω των 12 μέτρων, δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % του συνόλου των επιλέξιμων δαπανών στην περίπτωση των σκαφών συνολικού μήκους 12 μέτρων ή περισσότερου και κάτω των 24 μέτρων, και δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % του συνόλου των επιλέξιμων δαπανών, στην περίπτωση σκαφών συνολικού μήκους άνω των 24 μέτρων.

114ζ

Το σκάφος που αποκτάται με ενισχύσεις πρέπει να παραμείνει νηολογημένο στην εξόχως απόκεντρη περιοχή για τουλάχιστον 15 έτη από την ημερομηνία χορήγησης της ενίσχυσης και πρέπει κατά το διάστημα αυτό να εκφορτώνει το σύνολο των αλιευμάτων του σε μια εξόχως απόκεντρη περιοχή. Εάν δεν τηρηθεί ο όρος αυτός, η ενίσχυση πρέπει να επιστραφεί σε ποσό ανάλογο προς το χρονικό διάστημα ή την έκταση της μη συμμόρφωσης.

(*1)  Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, την Επιτροπή των Περιφερειών και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων «Ισχυρότερη και ανανεωμένη στρατηγική εταιρική σχέση με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες της ΕΕ» (COM(2017) 623 final)."

(*2)  Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο - Κατευθυντήριες γραμμές για την ανάλυση της ισορροπίας μεταξύ της αλιευτικής ικανότητας και των αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική (COM(2014) 545 final).»·"

10)

το σημείο 115 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν οι ενισχύσεις δεν αντιστοιχούν σε ένα από τα είδη ενισχύσεων που αναφέρονται στις ενότητες 4 και 5.1 έως 5.6α, δεν συμβιβάζονται καταρχήν με την εσωτερική αγορά.».


(1)  ΕΕ C 217 της 2.7.2015, σ. 1.