20.4.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 139/3 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής για την τροποποίηση των κατευθυντήριων γραμμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις στον γεωργικό και τον δασοκομικό τομέα και στις αγροτικές περιοχές για την περίοδο 2014 – 2020
(2018/C 139/02)
Οι κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις στον γεωργικό και τον δασοκομικό τομέα και στις αγροτικές περιοχές για την περίοδο 2014-2020 (1) τροποποιούνται ως εξής:
1) |
στο σημείο (75), προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ιθ):
|
2) |
στο σημείο (93), η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα κράτη μέλη δύνανται να καθορίζουν το ποσό της ενίσχυσης για τα μέτρα ή τους τύπους δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο μέρος ΙΙ τμήματα 1.1.5, 1.1.6, 1.1.7, 1.1.8, 2.1.1, 2.1.2, 2.2, 2.3, 3.4 και 3.5 του παρόντος εγγράφου με βάση τις συνήθεις υποθέσεις για τις πρόσθετες δαπάνες και το διαφυγόν εισόδημα.»· |
3) |
το σημείο (503) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4) |
Ο τίτλος του μέρους ΙΙ τμήμα 2.1.2. αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
5) |
το σημείο (513) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
6) |
το σημείο (516) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
7) |
το σημείο (518) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
8) |
Μετά το σημείο (536), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 536α:
|
9) |
στο σημείο (565), προστίθεται η ακόλουθη δεύτερη πρόταση: «Η υποδομή που εγκαθίσταται για λόγους επίδειξης μπορεί να χρησιμοποιείται μετά την ολοκλήρωση της ενέργειας.»· |
10) |
μετά το σημείο (567), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
11) |
μετά το σημείο (569), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
12) |
στο σημείο (635), η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εξαιρουμένων των περιπτώσεων στις οποίες οι ενισχύσεις παρέχονται υπό τη μορφή χρηματοδοτικών μέσων, και εκτός εάν ορίζεται άλλως, οι επιλέξιμες δαπάνες για μέτρα επενδυτικών ενισχύσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του μέρους II κεφάλαιο 3 του παρόντος εγγράφου πρέπει να περιορίζονται στις ακόλουθες δαπάνες:»· |
13) |
το σημείο (636) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
14) |
Μετά το σημείο (642), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο (642α):
|
15) |
Μετά το σημείο (644), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο (644α):
|
16) |
στο σημείο (645), προστίθεται η ακόλουθη δεύτερη πρόταση: «Τέτοια σχέδια δεν απαιτούνται όσον αφορά επενδύσεις για τις οποίες η στήριξη παρέχεται υπό τη μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»· |
17) |
στο σημείο (654) προστίθεται η ακόλουθη τρίτη πρόταση: «Το επιχειρηματικό σχέδιο έχει μέγιστη διάρκεια πέντε ετών.»· |
18) |
στο σημείο (656), η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Οι ενισχύσεις πρέπει να καταβάλλονται σε δύο τουλάχιστον δόσεις.»· |
19) |
το σημείο (663) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
20) |
Μετά το σημείο (672), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο (672α):
|
21) |
στο σημείο (673) προστίθεται η ακόλουθη τρίτη πρόταση: «Εντούτοις, οι ενισχύσεις για την επιμόρφωση συμβούλων μπορούν να καταβάλλονται στη διαχειριστική αρχή η οποία αναφέρεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»· |
22) |
στο σημείο (681), η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Οι ενισχύσεις πρέπει να καταβάλλονται στον πάροχο των συμβουλευτικών υπηρεσιών ή στη διαχειριστική αρχή η οποία αναφέρεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»· |
23) |
Ο τίτλος του μέρους ΙΙ κεφάλαιο 3 τμήμα 3.8 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο: «Ενισχύσεις για συμμετοχή ενεργών γεωργών σε συστήματα ποιότητας για το βαμβάκι ή τα τρόφιμα»· |
24) |
το σημείο (685) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
25) |
στο σημείο (688), προστίθεται η ακόλουθη δεύτερη πρόταση: «Εάν η αρχική συμμετοχή στο σύστημα ποιότητας ξεκίνησε πριν από την αίτηση για στήριξη, η μέγιστη πενταετής διάρκεια μειώνεται κατά τον αριθμό των ετών που έχουν παρέλθει μεταξύ της αρχικής συμμετοχής και της ημερομηνίας υποβολής αίτησης για στήριξη.»· |
26) |
το σημείο (709) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
27) |
το σημείο (716) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
28) |
το σημείο (717) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
29) |
το σημείο (718) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
(1) ΕΕ C 204 της 1.7.2014, σ. 1.