19.12.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 458/499 |
P8_TA(2018)0017
Διεθνής δικαιοδοσία, αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, και διεθνής απαγωγή παιδιών *
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Ιανουαρίου 2018 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, και για τη διεθνή απαγωγή παιδιών (αναδιατύπωση) (COM(2016)0411 — C8-0322/2016 — 2016/0190(CNS))
(Ειδική νομοθετική διαδικασία — διαβούλευση — αναδιατύπωση)
(2018/C 458/19)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2016)0411), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 81 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C8-0322/2016), |
— |
έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 28ης Νοεμβρίου 2001, για μια πλέον συστηματοποιημένη χρήση της τεχνικής της αναδιατύπωσης των νομικών πράξεων (1), |
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 104 και 78γ του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Αναφορών (A8-0388/2017), |
A. |
εκτιμώντας ότι, σύμφωνα με την συμβουλευτική ομάδα των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, η πρόταση της Επιτροπής δεν περιέχει καμία ουσιαστική τροποποίηση πλην όσων προσδιορίζονται ως τοιαύτες στην ως άνω πρόταση και ότι, όσον αφορά την κωδικοποίηση των αμετάβλητων διατάξεων προηγούμενων πράξεων και των τροποποιήσεων αυτών, η πρόταση περιορίζεται απλώς και μόνο σε κωδικοποίηση των υφισταμένων πράξεων, χωρίς τροποποίηση της ουσίας τους· |
1. |
εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως προσαρμόστηκε στις συστάσεις της συμβουλευτικής ομάδας εργασίας των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής και όπως τροποποιείται κατωτέρω· |
2. |
καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
3. |
καλεί το Συμβούλιο, εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά· |
4. |
ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής· |
5. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. |
Τροπολογία 1
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 2
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 3
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 4
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 5
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 6
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 7
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 8
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 13
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 9
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 14 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 10
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 15
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 11
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 17
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 12
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 18
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 13
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 23
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 14
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 26
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 15
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 28
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 16
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 28 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 17
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 30
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 18
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 33
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 19
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 37 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 20
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 42
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 21
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 44
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 22
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 46
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 23
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 46 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 24
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 48 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 25
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 49
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 26
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 50
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 27
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 51
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 28
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται, ανεξάρτητα από το είδος της δικαστικής ή διοικητικής αρχής, σε αστικές υποθέσεις που αφορούν: |
1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται, ανεξάρτητα από το είδος της δικαστικής ή διοικητικής αρχής ή άλλης αρχής που έχει δικαιοδοσία σε θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού , σε αστικές υποθέσεις που αφορούν: |
Τροπολογία 29
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — στοιχείο β α (νέο)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 30
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 31
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 1
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 32
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 3
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 33
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 4
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 34
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — εισαγωγικό μέρος
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 35
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Οι αρχές κράτους μέλους έχουν δικαιοδοσία επί θεμάτων που αφορούν τη γονική μέριμνα παιδιού το οποίο έχει συνήθη διαμονή σε αυτό το κράτος μέλος. Όταν παιδί μετοικεί νομίμως από ένα κράτος μέλος σε άλλο και αποκτά σε αυτό νέα συνήθη διαμονή, δικαιοδοσία έχουν οι αρχές του κράτους μέλους της νέας συνήθους διαμονής του παιδιού. |
1. Οι αρχές κράτους μέλους έχουν δικαιοδοσία επί θεμάτων που αφορούν τη γονική μέριμνα παιδιού το οποίο έχει συνήθη διαμονή σε αυτό το κράτος μέλος. Όταν παιδί μετοικεί νομίμως από ένα κράτος μέλος σε άλλο και αποκτά σε αυτό νέα συνήθη διαμονή, δικαιοδοσία έχουν οι αρχές του κράτους μέλους της νέας συνήθους διαμονής του παιδιού , με εξαίρεση τις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι διάδικοι συμφωνούν πριν από τη μετοίκηση ότι η δικαιοδοσία θα πρέπει να παραμείνει στην αρχή του κράτους μέλους στο οποίο έχει μέχρι στιγμής το παιδί τον τόπο συνήθους διαμονής του . |
Τροπολογία 36
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1α. Σε εκκρεμείς υποθέσεις που ρυθμίζουν το δικαίωμα επιμέλειας και το δικαίωμα προσωπικής επικοινωνίας, η αρχή του κράτους μέλους προέλευσης παραμένει αρμόδια μέχρι το πέρας της διαδικασίας, εκτός αν τα μέρη συμφωνήσουν ότι πρέπει να περατωθεί η διαδικασία. |
Τροπολογία 37
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 — παράγραφος 2
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται εάν ο δικαιούχος του δικαιώματος προσωπικής επικοινωνίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 έχει αποδεχθεί την αρμοδιότητα των αρχών του κράτους μέλους της νέας συνήθους διαμονής του παιδιού συμμετέχοντας σε διαδικασία ενώπιον των αρχών αυτού του κράτους μέλους χωρίς να αμφισβητήσει την αρμοδιότητά τους. |
2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται εάν ο δικαιούχος του δικαιώματος προσωπικής επικοινωνίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 , αφού έχει ενημερωθεί από τις αρχές της προηγούμενης συνήθους διαμονής για τις νομικές συνέπειες, έχει αποδεχθεί την αρμοδιότητα των αρχών του κράτους μέλους της νέας συνήθους διαμονής του παιδιού συμμετέχοντας , με την επιφύλαξη της εν λόγω ενημέρωσης, σε διαδικασία ενώπιον των αρχών αυτού του κράτους μέλους χωρίς να αμφισβητήσει την αρμοδιότητά τους. |
Τροπολογία 38
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — εδάφιο 1 — στοιχείο β — στοιχείο i
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 39
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 5 — εδάφιο 1 α (νέο)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Οι ορισθέντες δικαστές επιλαμβάνονται θεμάτων οικογενειακού δικαίου και έχουν εμπειρία στα θέματα αυτά, ειδικότερα σε θέματα δικαιοδοσίας που έχουν διασυνοριακή διάσταση. |
Τροπολογία 40
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 1 — εδάφιο 1
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Σε επείγουσες περιπτώσεις, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται το παιδί ή περιουσία που ανήκει στο παιδί έχουν αρμοδιότητα να λαμβάνουν προσωρινά ή ασφαλιστικά μέτρα σχετικά με το εν λόγω παιδί ή την περιουσία του. |
Σε επείγουσες περιπτώσεις, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται το παιδί ή περιουσία που ανήκει στο παιδί έχουν αρμοδιότητα να λαμβάνουν προσωρινά ή ασφαλιστικά μέτρα σχετικά με το εν λόγω παιδί ή την περιουσία του. Τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει να καθυστερούν αδικαιολόγητα τη διαδικασία και τις τελεσίδικες αποφάσεις σχετικά με την επιμέλεια και τα δικαιώματα προσωπικής επικοινωνίας. |
Τροπολογία 41
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Εφόσον το απαιτεί η προστασία του συμφέροντος του παιδιού, η αρχή που έχει λάβει τα ασφαλιστικά μέτρα ενημερώνει την αρχή του κράτους μέλους που έχει διεθνή δικαιοδοσία επί της ουσίας της υπόθεσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού είτε απευθείας είτε μέσω της κεντρικής αρχής που ορίζεται βάσει του άρθρου 60. |
Εφόσον το απαιτεί η προστασία του συμφέροντος του παιδιού, η αρχή που έχει λάβει τα ασφαλιστικά μέτρα ενημερώνει την αρχή του κράτους μέλους που έχει διεθνή δικαιοδοσία επί της ουσίας της υπόθεσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού είτε απευθείας είτε μέσω της κεντρικής αρχής που ορίζεται βάσει του άρθρου 60. Η εν λόγω αρχή διασφαλίζει την ίση μεταχείριση των γονέων που εμπλέκονται στη διαδικασία και διασφαλίζει ότι ενημερώνονται διεξοδικά και χωρίς καθυστέρηση σχετικά με όλα αυτά τα μέτρα σε γλώσσα την οποία κατανοούν πλήρως. |
Τροπολογία 42
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 παύουν να ισχύουν μόλις η αρχή του κράτους μέλους που έχει διεθνή δικαιοδοσία να κρίνει επί της ουσίας δυνάμει του παρόντος κανονισμού λάβει τα μέτρα τα οποία θεωρεί προσήκοντα. |
2. Τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 παύουν να ισχύουν μόλις η αρχή του κράτους μέλους που έχει διεθνή δικαιοδοσία να κρίνει επί της ουσίας δυνάμει του παρόντος κανονισμού λάβει τα μέτρα τα οποία θεωρεί προσήκοντα και από τη στιγμή που κοινοποιεί τα εν λόγω μέτρα στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο ελήφθησαν τα εν λόγω μέτρα. |
Τροπολογία 43
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19 — παράγραφος 2 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2α. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, ύστερα από αίτηση αρχής που έχει επιληφθεί της διαφοράς, οποιαδήποτε άλλη επιληφθείσα αρχή ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την αιτούσα αρχή για την ημερομηνία κατά την οποία επιλήφθηκε της υπόθεσης σύμφωνα με το άρθρο 15. |
Τροπολογία 44
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Άρθρο 20 |
Άρθρο 20 |
Δικαίωμα του παιδιού να εκφράζει τις απόψεις του |
Δικαίωμα του παιδιού να εκφράζει τις απόψεις του |
Κατά την άσκηση της διεθνούς τους δικαιοδοσίας βάσει του τμήματος 2 του παρόντος κεφαλαίου, οι αρχές των κρατών μελών εξασφαλίζουν ότι σε κάθε παιδί το οποίο είναι σε θέση να διαμορφώσει ιδία άποψη παρέχεται η πραγματική και ουσιαστική δυνατότητα να εκφράσει τις απόψεις του ελεύθερα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. |
Κατά την άσκηση της διεθνούς τους δικαιοδοσίας βάσει του τμήματος 2 του παρόντος κεφαλαίου, οι αρχές των κρατών μελών εξασφαλίζουν ότι σε κάθε παιδί το οποίο είναι σε θέση να διαμορφώσει ιδία άποψη παρέχεται η πραγματική και ουσιαστική δυνατότητα να εκφράσει τις απόψεις του ελεύθερα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας , σύμφωνα με τους συναφείς διαδικαστικούς κανόνες της εθνικής νομοθεσίας, το άρθρο 24 παράγραφος 1 του Χάρτη, το άρθρο 12 της Σύμβασης του ΟΗΕ για δικαιώματα του παιδιού και τη Σύσταση του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με τη συμμετοχή των παιδιών και των νέων ηλικίας κάτω των 18 ετών (1α). Οι αρχές τεκμηριώνουν τις σχετικές παρατηρήσεις τους στην απόφαση. |
|
Η ακρόαση παιδιού που ασκεί το δικαίωμά του να εκφράσει τις απόψεις του διενεργείται από δικαστή ή ειδικά εκπαιδευμένο εμπειρογνώμονα και σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις, χωρίς καμία πίεση, ιδίως από την πλευρά των γονέων, σε ένα φιλικό για το παιδί πλαίσιο, κατάλληλο για την ηλικία του από άποψη γλώσσας και περιεχομένου, και παρέχει όλες τις εγγυήσεις που διασφαλίζουν την προστασία της ψυχικής ακεραιότητας και του συμφέροντος του παιδιού. |
|
Η ακρόαση του παιδιού δεν διενεργείται παρουσία των διαδίκων ή των νόμιμων εκπροσώπων τους, αλλά μαγνητοσκοπείται και προστίθεται στον φάκελο ώστε οι διάδικοι και οι νόμιμοι εκπρόσωποί τους να μπορούν να έχουν την ευκαιρία να δουν τη μαγνητοσκοπημένη ακρόαση. |
Η αρχή λαμβάνει δεόντως υπόψη τις απόψεις του παιδιού ανάλογα με την ηλικία και την ωριμότητά του και τεκμηριώνει την κρίση της στην απόφαση. |
Η αρχή λαμβάνει δεόντως υπόψη τις απόψεις του παιδιού ανάλογα με την ηλικία και την ωριμότητά του , συνεκτιμώντας το συμφέρον του παιδιού, και τεκμηριώνει την κρίση της στην απόφαση. |
Τροπολογία 45
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 2
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Το νωρίτερο δυνατόν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, το δικαστήριο εξετάζει αν οι διάδικοι είναι πρόθυμοι να συμμετάσχουν σε διαμεσολάβηση για να εξευρεθεί, προς το συμφέρον του παιδιού, κοινά αποδεκτή λύση, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό δεν θα καθυστερήσει αδικαιολόγητα τη διαδικασία. |
2. Το νωρίτερο δυνατόν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, το δικαστήριο εξετάζει αν οι διάδικοι είναι πρόθυμοι να συμμετάσχουν σε διαμεσολάβηση για να εξευρεθεί, προς το συμφέρον του παιδιού, κοινά αποδεκτή λύση, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό δεν θα καθυστερήσει αδικαιολόγητα τη διαδικασία. Σε αυτή την περίπτωση το δικαστήριο ζητά από τους διαδίκους να κάνουν χρήση της διαμεσολάβησης. |
Τροπολογία 46
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 25 — παράγραφος 3
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Το δικαστήριο μπορεί να κηρύξει την απόφαση που διατάσσει την επιστροφή του παιδιού προσωρινά εκτελεστή ανεξάρτητα από την τυχόν άσκηση προσφυγής εναντίον της, ακόμη και αν το εθνικό δίκαιο δεν προβλέπει τέτοιου είδους προσωρινή εκτελεστότητα. |
3. Το δικαστήριο μπορεί να κηρύξει την απόφαση που διατάσσει την επιστροφή του παιδιού προσωρινά εκτελεστή ανεξάρτητα από την τυχόν άσκηση προσφυγής εναντίον της, ακόμη και αν το εθνικό δίκαιο δεν προβλέπει τέτοιου είδους προσωρινή εκτελεστότητα , λαμβανομένου υπόψη του συμφέροντος του παιδιού. |
Τροπολογία 47
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 25 — παράγραφος 5 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5α. Εάν η δικαστική αρχή έχει διατάξει την επιστροφή του παιδιού, ενημερώνει την, προ της παράνομης μετακίνησης του παιδιού, κεντρική αρχή του κράτους μέλους συνήθους διαμονής του παιδιού για την εν λόγω απόφαση και για την ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε ισχύ. |
Τροπολογία 48
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 32 — παράγραφος 4
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Αν η απόφαση δεν εκτελεστεί εντός έξι εβδομάδων από την έναρξη της διαδικασίας εκτέλεσης, το δικαστήριο του κράτους μέλους εκτέλεσης ενημερώνει την αιτούσα κεντρική αρχή στο κράτος μέλος προέλευσης ή, αν η κίνηση της διαδικασίας πραγματοποιήθηκε χωρίς συνδρομή της κεντρικής αρχής, τον αιτούντα σχετικά με το γεγονός αυτό και τις αιτίες του. |
4. Αν η απόφαση δεν εκτελεστεί εντός έξι εβδομάδων από την έναρξη της διαδικασίας εκτέλεσης, το δικαστήριο του κράτους μέλους εκτέλεσης ενημερώνει δεόντως την αιτούσα κεντρική αρχή στο κράτος μέλος προέλευσης, ή αν η κίνηση της διαδικασίας πραγματοποιήθηκε χωρίς συνδρομή της κεντρικής αρχής, τον αιτούντα σχετικά με το γεγονός αυτό και τις αιτίες του και παρέχει έναν εκτιμώμενο χρόνο εκτέλεσης . |
Τροπολογία 49
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 37 — εδάφιο 1 — στοιχείο α
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 50
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 38 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Κατόπιν αίτησης οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου μέρους, η αναγνώριση απόφασης που αφορά τη γονική μέριμνα απορρίπτεται : |
1. Κατόπιν αίτησης οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου μέρους, η απόφαση που αφορά τη γονική μέριμνα δεν αναγνωρίζεται : |
Τροπολογία 51
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 38 — παράγραφος 1 — στοιχείο β
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 52
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 58 — εδάφιο 1
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Ο αιτών στον οποίο έχει παρασχεθεί ολικά ή μερικά δικαστική αρωγή ή απαλλαγή από έξοδα και δαπάνες στο κράτος μέλος προέλευσης απολαμβάνει, στο πλαίσιο της διαδικασίας των άρθρων 27 παράγραφος 3, 32, 39 και 42 την ευμενέστερη μεταχείριση ή την ευρύτερη απαλλαγή από έξοδα και δαπάνες, που προβλέπει το δίκαιο του κράτους μέλους εκτέλεσης. |
Ο αιτών στον οποίο έχει παρασχεθεί ολικά ή μερικά δικαστική αρωγή , αρωγή για την κάλυψη των εξόδων διαμεσολάβησης ή απαλλαγή από έξοδα και δαπάνες στο κράτος μέλος προέλευσης απολαμβάνει, στο πλαίσιο της διαδικασίας των άρθρων 27 παράγραφος 3 και 32, 39 και 42 την ευμενέστερη μεταχείριση ή την ευρύτερη απαλλαγή από έξοδα και δαπάνες, που προβλέπει το δίκαιο του κράτους μέλους εκτέλεσης. |
Τροπολογία 53
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 63 — παράγραφος 1 — στοιχείο α
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 54
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 63 — παράγραφος 1 — στοιχείο δ
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 55
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 63 — παράγραφος 1 — στοιχείο ε α (νέο)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
Τροπολογία 56
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 63 — παράγραφος 1 — στοιχείο ζ
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 57
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 64 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Κατόπιν αιτιολογημένης αίτησης της κεντρικής αρχής ή αρχής κράτους μέλους με το οποίο το παιδί έχει στενό δεσμό, η κεντρική αρχή του κράτους μέλους στο οποίο το παιδί έχει τη συνήθη διαμονή του και στο οποίο βρίσκεται, δύναται, είτε απευθείας είτε με τη συνδρομή αρχών ή άλλων οργανισμών: |
1. Κατόπιν αιτιολογημένης αίτησης της κεντρικής αρχής ή αρχής κράτους μέλους με το οποίο το παιδί έχει στενό δεσμό, η κεντρική αρχή του κράτους μέλους στο οποίο το παιδί έχει τη συνήθη διαμονή του και στο οποίο βρίσκεται, είτε απευθείας είτε με τη συνδρομή αρχών ή άλλων οργανισμών: |
Τροπολογία 58
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 64 — παράγραφος 2
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
2. Αν εξετάζεται η έκδοση απόφασης σε διαφορά γονικής μέριμνας, αρχή κράτους μέλους, εφόσον το απαιτεί η κατάσταση του παιδιού, μπορεί να ζητά από οποιαδήποτε αρχή άλλου κράτους μέλους η οποία διαθέτει πληροφορίες συναφείς για την προστασία του παιδιού να της διαβιβάσει τις πληροφορίες αυτές. |
2. Αν εξετάζεται η έκδοση απόφασης σε διαφορά γονικής μέριμνας, αρχή κράτους μέλους, εφόσον το απαιτεί η κατάσταση του παιδιού, ζητά από οποιαδήποτε αρχή άλλου κράτους μέλους η οποία διαθέτει πληροφορίες συναφείς για την προστασία του παιδιού να της διαβιβάσει τις πληροφορίες αυτές. |
Τροπολογία 59
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 64 — παράγραφος 2 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2а. Αν εξετάζονται υποθέσεις γονικής μέριμνας, η κεντρική αρχή του κράτους μέλους στο οποίο το παιδί έχει τη συνήθη διαμονή του ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση την κεντρική αρχή του κράτους μέλους την ιθαγένεια του οποίου έχει το παιδί ή ένας από τους γονείς του παιδιού σχετικά με την ύπαρξη διαδικασίας. |
Τροπολογία 60
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 64 — παράγραφος 3
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
3. Αρχή κράτους μέλους μπορεί να ζητά από τις αρχές άλλου κράτους μέλους τη συνδρομή τους για την εκτέλεση αποφάσεων σε διαφορές γονικής μέριμνας που έχουν εκδοθεί βάσει του παρόντος κανονισμού, ιδιαίτερα για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής άσκησης του δικαιώματος επικοινωνίας και του δικαιώματος διατήρησης απευθείας τακτικής επαφής. |
3. Αρχή κράτους μέλους ζητά από τις αρχές άλλου κράτους μέλους τη συνδρομή τους για την εκτέλεση αποφάσεων σε διαφορές γονικής μέριμνας που έχουν εκδοθεί βάσει του παρόντος κανονισμού, ιδιαίτερα για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής άσκησης του δικαιώματος επικοινωνίας και του δικαιώματος διατήρησης απευθείας τακτικής επαφής. |
Τροπολογία 61
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 64 — παράγραφος 5
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
5. Οι αρχές κράτους μέλους στο οποίο το παιδί δεν έχει τη συνήθη διαμονή του, κατόπιν αιτήματος προσώπου το οποίο διαμένει στο εν λόγω κράτος μέλος και το οποίο επιδιώκει να αποκτήσει ή να διατηρήσει επικοινωνία με το παιδί, ή κατόπιν αιτήματος κεντρικής αρχής άλλου κράτους μέλους, συγκεντρώνουν πληροφορίες ή στοιχεία, και ενδεχομένως αποφαίνονται, σχετικά με την καταλληλότητα του εν λόγω προσώπου να έχει επικοινωνία και υπό ποιους όρους. |
5. Οι αρχές κράτους μέλους στο οποίο το παιδί δεν έχει τη συνήθη διαμονή του, κατόπιν αιτήματος γονέα ή μέλους της οικογένειας που διαμένει στο εν λόγω κράτος μέλος και επιδιώκει να αποκτήσει ή να διατηρήσει επικοινωνία με το παιδί, ή κατόπιν αιτήματος κεντρικής αρχής άλλου κράτους μέλους, συγκεντρώνουν πληροφορίες ή στοιχεία, και ενδεχομένως αποφαίνονται, σχετικά με την καταλληλότητα των εν λόγω προσώπων να έχουν επικοινωνία και υπό ποιους όρους. |
Τροπολογία 62
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 65 — παράγραφος 5 α (νέα)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5α. Η αρχή ενός κράτους μέλους δύναται να ζητήσει από την κεντρική αρχή άλλου κράτος μέλους να παράσχει πληροφορίες σχετικά με την εθνική νομοθεσία του εν λόγω κράτους μέλους όσον αφορά ζητήματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και έχουν σημασία για την εξέταση της υπόθεσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Η αρχή του κράτους μέλους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση απαντά το συντομότερο δυνατό. |
Τροπολογία 63
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 65 — παράγραφος 1
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
1. Όταν η αρχή η οποία είναι αρμόδια βάσει του παρόντος κανονισμού προτίθεται να τοποθετήσει το παιδί σε ίδρυμα ή σε ανάδοχη οικογένεια σε άλλο κράτος μέλος, λαμβάνει προηγουμένως την έγκριση της αρμόδιας αρχής του εν λόγω άλλου κράτους μέλους. Προς τον σκοπό αυτό διαβιβάζει, μέσω της κεντρικής αρχής του κράτους μέλους στο οποίο ανήκει, στην κεντρική αρχή του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να τοποθετηθεί το παιδί αίτηση με την οποία ζητά την έγκρισή της, στην οποία περιλαμβάνεται έκθεση σχετικά με το παιδί και τους λόγους της προτεινομένης τοποθέτησης ή ανάληψης της επιμέλειας. |
1. Όταν η αρχή η οποία είναι αρμόδια βάσει του παρόντος κανονισμού προτίθεται να τοποθετήσει το παιδί σε μέλη της οικογένειας, σε ανάδοχες οικογένειες ή σε ασφαλές ίδρυμα σε άλλο κράτος μέλος, λαμβάνει προηγουμένως την έγκριση της αρμόδιας αρχής του εν λόγω άλλου κράτους μέλους. Προς τον σκοπό αυτό διαβιβάζει, μέσω της κεντρικής αρχής του κράτους μέλους στο οποίο ανήκει, στην κεντρική αρχή του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να τοποθετηθεί το παιδί αίτηση με την οποία ζητά την έγκρισή της, στην οποία περιλαμβάνεται έκθεση σχετικά με το παιδί και τους λόγους της προτεινομένης τοποθέτησης ή ανάληψης της επιμέλειας. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν στους γονείς και στους συγγενείς του παιδιού, ανεξαρτήτως του τόπου διαμονής τους, τακτική προσωπική επικοινωνία, πλην των περιπτώσεων όπου η επικοινωνία αυτή θα έθετε σε κίνδυνο την ευημερία του παιδιού. |
Τροπολογία 64
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 65 — παράγραφος 4 — εδάφιο 1 α (νέο)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Εάν η αρμόδια αρχή προτίθεται να αποστείλει κοινωνικούς λειτουργούς σε άλλο κράτος μέλος προκειμένου να καθοριστεί κατά πόσον μία τοποθέτηση είναι συμβατή με την ευημερία του παιδιού, ενημερώνει σχετικά το εν λόγω κράτος μέλος. |
Τροπολογία 65
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 66 — παράγραφος 4
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
4. Κάθε κεντρική αρχή αναλαμβάνει τα έξοδά της. |
4. Εκτός αν έχει συμφωνηθεί άλλως μεταξύ του αιτούντος κράτους μέλους και του κράτους μέλους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, κάθε κεντρική αρχή αναλαμβάνει τα έξοδά της. |
Τροπολογία 66
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 79 — παράγραφος 1
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Η Επιτροπή, έως την [ 10 έτη μετά την ημερομηνία εφαρμογής] υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εκ των υστέρων αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού που στηρίζεται σε πληροφορίες των κρατών μελών, συνοδευόμενη, εάν είναι αναγκαίο, από νομοθετική πρόταση. |
Η Επιτροπή, έως την [ 5 έτη μετά την ημερομηνία εφαρμογής] υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εκ των υστέρων αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού που στηρίζεται σε πληροφορίες των κρατών μελών, συνοδευόμενη, εάν είναι αναγκαίο, από νομοθετική πρόταση. |
Τροπολογία 67
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 79 — παράγραφος 2 — στοιχείο α α (νέο)
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
(1) ΕΕ C 77 της 28.3.2002, σ. 1.
(34) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 (ΕΕ L 338 της 23.12.2003, σ. 1).
(35) Βλ. παράρτημα V.
(34) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 (ΕΕ L 338 της 23.12.2003, σ. 1).
(35) Βλ. παράρτημα V.
(1α) CM/Rec(2012)2 της 28ης Μαρτίου 2012.
(1α) CM/Rec(2012)2 της 28ης Μαρτίου 2012.