?????????, 18.6.2015

COM(2015) 294 final

2015/0133(COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη θέσπιση ενωσιακού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική
(αναδιατύπωση)

{SWD(2015) 118 final}


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.Πλαίσιο της πρότασης

1.1.Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

Η συλλογή δεδομένων είναι ζωτικής σημασίας για την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ), δεδομένου ότι επιτρέπει τη χάραξή της με βάση τις βέλτιστες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. Τα δεδομένα είναι απαραίτητα για την αξιολόγηση της κατάστασης των ιχθυαποθεμάτων, της αποδοτικότητας των διαφόρων τμημάτων του τομέα και των επιπτώσεων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας στο οικοσύστημα. Τα δεδομένα είναι επίσης απαραίτητα για την αξιολόγηση των πολιτικών της ΕΕ: τα μέτρα διαχείρισης της αλιείας, τα διαρθρωτικά χρηματοοικονομικά μέτρα υπέρ των περιοχών που εξαρτώνται από την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια, τα μέτρα μετριασμού των αρνητικών επιπτώσεων της αλιείας στο οικοσύστημα.

Για τον λόγο αυτό, το 2000 1 θεσπίστηκε ενωσιακό πλαίσιο για την συλλογή και τη διαχείριση αλιευτικών δεδομένων. Ύστερα από τη μεταρρύθμισή του το 2008, προέκυψε το Πλαίσιο Συλλογής Δεδομένων (ΠΣΔ) 2 . Το ΠΣΔ αποτελεί σημαντική πρόοδο, δεδομένου ότι επέτρεψε τη θέσπιση ενός εναρμονισμένου συνόλου κανόνων της ΕΕ που διέπουν τη συλλογή βιολογικών, περιβαλλοντικών, τεχνικών και κοινωνικο-οικονομικών δεδομένων όσον αφορά τους τομείς της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και της μεταποίησης.

Η μεταρρύθμιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ) του 2013, πρέπει να συνοδεύεται από προσαρμογές στα μέτρα υποστήριξης των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων και, επομένως, στα απαιτούμενα δεδομένα. Τούτο είναι ιδιαίτερα σημαντικό προκειμένου να επιτευχθεί η μέγιστη βιώσιμη απόδοση (ΜΒΑ) το αργότερο έως το 2020, η διαχείριση της αλιείας να γίνεται λαμβάνοντας υπόψη τις επιπτώσεις της στο οικοσύστημα και να εισαχθεί σταδιακά υποχρέωση εκφόρτωσης. Η μεταρρύθμιση της ΚΑΠ απαιτεί επίσης αλλαγές στον τρόπο λήψης των δεδομένων, π.χ. μέσω της περιφερειοποίησης και της αποκέντρωσης των αρμοδιοτήτων από την Ευρωπαϊκή Ένωση προς τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της περιφερειακής συνεργασίας.

Ως μέρος του προγράμματος εργασίας της για το 2015 3 , η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα εστιάσει τις προσπάθειές της στην ομαλή λειτουργία της πρόσφατης μεταρρύθμισης της ΚΑΠ και ότι η κύρια προτεραιότητα για την αλιεία είναι να εστιάσει στη διερεύνηση συνεργειών στο πλαίσιο της υφιστάμενης νομοθεσίας.

Η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στο να στηριχθεί στα στοιχεία εκείνα του πλαισίου που λειτουργούν σωστά (ώστε να διατηρηθεί, σε μεγάλο βαθμό, η συνέχεια), επιδιώκοντας ταυτόχρονα να ανταποκριθεί στις νέες απαιτήσεις. Η ανακοίνωση συνοδεύεται από έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής.

1.2.Συνεκτικότητα με ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής: ευθυγράμμιση με τη μεταρρύθμιση της ΚΑΠ

Κατά την έκδοση του κανονισμού για την ΚΑΠ 4 , το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κάλεσαν την Επιτροπή «να δώσει προτεραιότητα στην έγκριση πρότασης για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 199/2008, ώστε να υλοποιηθούν το συντομότερο δυνατόν οι αρχές και οι στόχοι της συλλογής δεδομένων που έχουν ουσιώδη χαρακτήρα για τη στήριξη της μεταρρυθμισμένης Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής και ορίζονται στο νέο κανονισμό για τη μεταρρύθμιση της ΚΑΠ» 5 . Η συνημμένη πρόταση αποσκοπεί στην επίτευξη αυτού του στόχου μέσω της:

Προσαρμογής στις νέες ανάγκες σε δεδομένα: Το πεδίο εφαρμογής του ΠΣΔ θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί στενά με τις ανάγκες που προκύπτουν από την αναθεώρηση του κανονισμού για την ΚΑΠ, όπως ορίζεται στο άρθρο 25. Αυτό απαιτεί προσαρμογές όσον αφορά: τη σταδιακή προσέγγιση στη ΜΒΑ, τις επιπτώσεις της αλιείας στα οικοσυστήματα (π.χ. στα προστατευόμενα είδη, στα ενδιαιτήματα του θαλάσσιου βυθού)· τις περιβαλλοντικές και άλλες επιπτώσεις της υδατοκαλλιέργειας (που πρέπει να συνοδεύονται από πληροφορίες σχετικά με τη θνησιμότητα/τις απώλειες, τη χρήση φαρμάκων)· και τις επιπτώσεις της υποχρέωσης εκφόρτωσης.

Από τις διαβουλεύσεις προέκυψε ότι ενώ ορισμένα δεδομένα συλλέγονται, δεν χρησιμοποιούνται, ακόμη και για ορισμένα αποθέματα των οποίων η διαχείριση γίνεται σε επίπεδο ΜΒΑ. Το τρέχον ΠΣΔ καλύπτει πάνω από 400 αποθέματα. Δεδομένου ότι δεν απαιτείται λεπτομερής εκτίμηση αποθεμάτων για το σύνολο αυτών των αποθεμάτων, δεν απαιτείται και η πιο εκτεταμένη και συχνότερη συλλογή δεδομένων γι’ αυτά. Η αναθεώρηση του ΠΣΔ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να διασφαλίσει ότι τα δεδομένα θα συλλέγονται σύμφωνα με ανάλυση κόστους/οφέλους ή κόστους/χρήσης, η ακρίβεια της οποίας θα είναι συγκρίσιμη με αυτή που προκύπτει από επιστημονικά πρότυπα και με βάση το σχετικό επίπεδο κινδύνου. Για παράδειγμα, οι έρευνες μπορούν να διεξάγονται ανά τριετία, αντί να διεξάγονται σε ετήσια βάση.

Η ανάλυση αυτή θα πρέπει να βασίζεται σε μια συζήτηση μεταξύ των διαχειριστών των ιχθυαποθεμάτων, των φορέων συλλογής δεδομένων και των παρόχων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, προκειμένου να παύσουν να καθορίζονται, ουσιαστικά, οι απαιτήσεις για δεδομένα, ως σύνολο των αναγκών μεμονωμένων αποθεμάτων, με αποτέλεσμα να υπάρχει αναντιστοιχία μεταξύ της ποσότητας και της έκτασης των δεδομένων που συλλέγονται για ορισμένα αποθέματα και των αναγκών των τελικών χρηστών και των διαχειριστών της αλιείας. Αυτό θα επιτευχθεί με τη συμπερίληψη, για πρώτη φορά, κριτηρίων για την ιεράρχηση των προτεραιοτήτων όσον αφορά τα αποθέματα 6 , για παράδειγμα, ως προς τη σημασία τους από οικονομικής και κοινωνικής πλευράς, το ποσοστό εκμετάλλευσης των αποθεμάτων ή την ύπαρξη σχεδίων διαχείρισης και προστασίας. Τα κριτήρια αυτά θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση και στη συνέχεια την αναθεώρηση του πολυετούς προγράμματος της ΕΕ, το οποίο εφαρμόζει λεπτομερώς τον κανονισμό για το ΠΣΔ. Ένα σχετικό παράδειγμα αποτελεί η χωματίδα της Βαλτικής, για την οποία συλλέγονται περισσότερα δεδομένα από όσα είναι απαραίτητα για την παρακολούθηση του αποθέματος.

Ενίσχυσης της περιφερειακής συνεργασίας: σύμφωνα με την περιφερειοποίηση της ΚΑΠ, βάσει της οποίας θα λαμβάνονται πιο εξατομικευμένες αποφάσεις όσον αφορά τη διαχείριση της αλιείας μέσω της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στην ίδια θαλάσσια περιοχή, οι φορείς συλλογής στοιχείων θα πρέπει να προγραμματίζουν τις δραστηριότητές τους ύστερα από συζητήσεις με τους περιφερειακούς τελικούς χρήστες δεδομένων, και να υπάρχει ολοένα και μεγαλύτερος επιμερισμός των καθηκόντων σε όλα τα κράτη μέλη.

1.3.Συνεκτικότητα με άλλες πολιτικές της Ένωσης

Η πρόταση εναρμονίζεται και συντονίζεται επίσης με παρόμοιες πολιτικές συλλογής δεδομένων στα περιβαλλοντικά και στατιστικά κανονιστικά πλαίσια (βλέπε κατωτέρω, σχετικά με την απλούστευση)

2.Νομική βάση, επικουρικότητα και αναλογικότητα

2.1.•Νομική βάση

Η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2 σχετικά με την αλιεία, καθώς και η νομική βάση για την ΚΑΠ

2.2.•Επικουρικότητα

Δεν ισχύει στην προκειμένη περίπτωση διότι η αλιευτική πολιτική αποτελεί αποκλειστική αρμοδιότητα της ΕΕ

2.3.•Αναλογικότητα:

Η παρούσα νομοθετική πρόταση έχει ως στόχο να καθιερώσει ένα πλαίσιο συλλογής, διαχείρισης και χρήσης δεδομένων και, συνεπώς, δεν υπερβαίνει ό,τι είναι αναγκαίο και σκόπιμο για την επίτευξη του βασικού στόχου της βελτίωσης της ποιότητας των δεδομένων, της πρόσβασης και της διαθεσιμότητας στον τομέα της αλιείας

2.4.•Επιλογή του νομικού μέσου:

Αυτή η νομική μορφή επιλέγεται λόγω της θετικής εμπειρίας από το ισχύον νομικό μέσο (βλ. επόμενο κεφάλαιο σχετικά με τις εκ των υστέρων αξιολογήσεις και τις διαβουλεύσεις με τους ενδιαφερόμενους)

3.Αποτελέσματα εκ των υστέρων αξιολογήσεων, διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη και εκτιμήσεις των επιπτώσεων

3.1.Εκ των υστέρων αξιολόγηση, διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη και λοιπές μελέτες

Σειρά μελετών και αξιολογήσεων, μία ειδική εκ των υστέρων αξιολόγηση και ημερίδα εργασίας των ενδιαφερόμενων μερών, αποτελούν τη βάση ή τις προπαρασκευαστικές εργασίες όπου βασίζεται η παρούσα πρόταση. Περίληψη της διαδικασίας των διαβουλεύσεων και των μελετών που πραγματοποιήθηκαν περιλαμβάνεται στο έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής. Με βάση αυτές τις διαβουλεύσεις και μελέτες, η Επιτροπή καταλήγει στα ακόλουθα συμπεράσματα:

Ποσότητα των δεδομένων: Χάρη στο ΠΣΔ έχει αυξηθεί σημαντικά η ποσότητα των δεδομένων στον τομέα της αλιείας, η οποία θεωρείται γενικά «κατάλληλη για τον σκοπό της». Το ΠΣΔ προσέφερε, συγκεκριμένα, ένα ενωσιακό πλαίσιο με εναρμονισμένες διαδικασίες και επέτρεψε την ανάπτυξη χρονολογικών σειρών δεδομένων. Ωστόσο, το ισχύον σύστημα συλλογής δεδομένων εστίασε κυρίως στην παροχή δεδομένων για τη διαχείριση της αλιείας, ενώ στο πλαίσιο της αναθεωρημένης ΚΑΠ, η συλλογή των δεδομένων θα πρέπει να στηρίζει επίσης διάφορους νέους ή ενισχυμένους στόχους πολιτικής: τη μετάβαση στην οικοσυστημική διαχείριση της αλιείας· τη νέα έμφαση που θα πρέπει να δοθεί στην ανάπτυξη της βιώσιμης υδατοκαλλιέργειας· μια βελτιωμένη εκτίμηση των επιπτώσεων των αποφάσεων που συνδέονται με τη διαχείριση της αλιείας.

Η ποιότητα των δεδομένων θεωρείται πλέον σχετικά καλή, αλλά εξακολουθούν να υπάρχουν περιθώρια βελτίωσης. Οι διαδικασίες διασφάλισης και ελέγχου της ποιότητας ποικίλλουν σε μεγάλο βαθμό μεταξύ των κρατών μελών και πρέπει γενικά να ενισχυθούν περαιτέρω, ιδίως όσον αφορά τα κοινωνικοοικονομικά δεδομένα.

Διαθεσιμότητα των δεδομένων: πρόκειται για τον τομέα στον οποίο, ως επί το πλείστον, θα πρέπει να σημειωθεί πρόοδος. Τα κυριότερα ζητήματα είναι τα εξής: i) η διαδικασία μέσω της οποίας οι τελικοί χρήστες 7 αιτούνται την παροχή δεδομένων από τα κράτη μέλη («αιτήματα υποβολής δεδομένων») είναι ιδιαίτερα επαχθής και απαιτεί πολλούς πόρους· ii) η παροχή δεδομένων από τα κράτη μέλη στους τελικούς χρήστες δεν είναι πάντοτε ικανοποιητική από πλευράς συμμόρφωσης και τήρησης των προθεσμιών· iii) η δυνατότητα πρόσβασης στα δεδομένα που αφορούν τις αλιευτικές δραστηριότητες διαφέρει μεταξύ των κρατών μελών λόγω διαφορετικών κανόνων πρόσβασης, που οφείλονται εν μέρει σε περιορισμούς ως προς την χρήση των εν λόγω δεδομένων για πολλαπλούς σκοπούς· και iv) τα δεδομένα του ΠΣΔ δεν αξιοποιούνται επαρκώς επειδή δεν είναι ευκόλως προσβάσιμα, γεγονός το οποίο οδηγεί στην απώλεια μεγάλων ευκαιριών για τη δυνητική χρήση των εν λόγω δεδομένων και σε περιττές επενδύσεις όταν τα ίδια δεδομένα συλλέγονται για άλλους σκοπούς (π.χ. στον τομέα των θαλάσσιων χωροταξικών πολιτικών). Συνεπώς θα πρέπει να ενισχυθεί η διαθεσιμότητά τους και να απλουστευθεί η δυνατότητα πρόσβασης σε αυτά. Η αυξημένη ανάγκη για πληροφόρηση σχετικά με το θαλάσσιο περιβάλλον προσφέρει την ευκαιρία για τη συλλογή δεδομένων για πολλαπλούς σκοπούς, ευκαιρία η οποία δεν θα πρέπει να μείνει ανεκμετάλλευτη.

Ευελιξία: Το πλεονέκτημα που παρουσιάζει το ΠΣΔ συνίσταται στον καθορισμό κοινών κανόνων για όλα τα κράτη μέλη, γεγονός το οποίο επιτρέπει στους αρμόδιους φορείς για τη χάραξη πολιτικής (μεταξύ άλλων και σε εθνικό επίπεδο) να βασίζουν τις αποφάσεις τους σε παρόμοια, συγκρίσιμα στοιχεία πληροφόρησης. Ωστόσο, το νομικό πλαίσιο του ΠΣΔ θεωρείται εν γένει υπερβολικά κανονιστικό και λεπτομερές, γεγονός το οποίο το καθιστά επαχθές και ανεπαρκές ως σύστημα σε σχέση με τις εξελισσόμενες ανάγκες. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να ενσωματωθεί καλύτερα ο τελικός χρήστης στον σχεδιασμό και στην εφαρμογή του ΠΣΔ για να εξασφαλιστεί η στενότερη ευθυγράμμιση μεταξύ των απαιτούμενων αλιευτικών δεδομένων και των δεδομένων που συλλέγονται.

Περίπλοκος χαρακτήρας του ΠΣΔ: Το ΠΣΔ θεωρείται γενικά ιδιαίτερα περίπλοκο, τόσο από πλευράς νομικού πλαισίου όσο και από πλευράς ρυθμίσεων εφαρμογής. Αυτός ο περίπλοκος χαρακτήρας και η αναποτελεσματικότητα οφείλονται και στην επικάλυψη μεταξύ των δεδομένων που καλύπτονται από το ΠΣΔ και από άλλες νομοθετικές πράξεις της ΕΕ, όπως είναι ο κανονισμός για τον έλεγχο της αλιείας 8 και οι κανονισμοί της ΕΕ περί στατιστικής 9 . Το γεγονός ότι τα ίδια μη επεξεργασμένα δεδομένα πρέπει να αποστέλλονται σε άλλη συγκεντρωτική μορφή σε διαφορετικούς τελικούς χρήστες εκλαμβάνεται ως άλλη μια πηγή πολυπλοκότητας και έλλειψης αποτελεσματικότητας.

Ένας άλλος τομέας είναι η ανάγκη αύξησης των συνεργειών με άλλους στόχους στο πλαίσιο της ενωσιακής νομοθεσίας. Αυτό ισχύει κυρίως όσον αφορά την οδηγία πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική (ΟΠΘΣ) 10 , που έχει ως στόχο την επίτευξη «καλής περιβαλλοντικής κατάστασης» των θαλάσσιων υδάτων της ΕΕ έως το 2020 και πρόκειται να αξιολογηθεί, μεταξύ άλλων, από 11 χαρακτηριστικά ποιοτικής περιγραφής, ορισμένα εκ των οποίων σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την αλιεία. Μετά την αναθεώρησή του, το ΠΣΔ πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα θα μπορούν να χρησιμοποιούνται επίσης για την εφαρμογή της ΟΠΘΣ.

Η περιφερειακή συνεργασία χαιρετίζεται ευρέως ως ένα από τα βασικά πλεονεκτήματα του ΠΣΔ και πρέπει να ενισχυθεί περαιτέρω προς την κατεύθυνση που ακολουθεί η μεταρρύθμιση της ΚΑΠ. Για τη στήριξη της περιφερειοποίησης των μέτρων διαχείρισης της αλιείας από επαρκείς επιστημονικές γνωμοδοτήσεις σε περιφερειακό επίπεδο, είναι σημαντικό να ενθαρρυνθεί περαιτέρω η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, και στον τομέα της συλλογής δεδομένων.

Δεν κρίθηκε αναγκαίο να καταρτιστεί χωριστά ειδική εκτίμηση επιπτώσεων, λόγω της μεγάλης βάσης δεδομένων των διαθέσιμων μελετών και επειδή το ΠΣΔ αποτέλεσε αντικείμενο της εκτίμησης επιπτώσεων για την Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑΠ), όταν υπήρχε η πρόθεση το ΠΣΔ να αποτελεί μέρος του.

3.2.Καταλληλότητα του κανονιστικού πλαισίου και απλούστευση του ισχύοντος συστήματος

Η αναθεώρηση του ΠΣΔ αποτελεί μέρος του προγράμματος της Επιτροπής για την καταλληλότητα της νομοθεσίας (REFIT), που έχει ως στόχο τη μείωση της γραφειοκρατίας και την άρση του κανονιστικού φόρτου. Αυτό σημαίνει απλούστευση του ΠΣΔ σε διάφορα επίπεδα.

3.2.1.Εξάλειψη των αλληλεπικαλύψεων και αναζήτηση συνεργειών μεταξύ των νομοθεσιών της ΕΕ

Στόχος της πρότασης είναι να ευθυγραμμιστεί το ΠΣΔ και κάθε άλλη σχετική νομοθεσία της ΕΕ που αφορά τη συλλογή αλιευτικών δεδομένων, ώστε να αρθούν οι επικαλύψεις και, ως εκ τούτου, να μειωθεί το κόστος ολόκληρου του συστήματος των θαλάσσιων δεδομένων. Το ΠΣΔ θα επιβάλει υποχρεώσεις συλλογής δεδομένων μόνον εφόσον αυτά δεν καλύπτονται ήδη από άλλη νομοθεσία της ΕΕ ·ως εκ τούτου, θα καταστεί σαφώς το κύριο μέσο της ΕΕ για την παροχή βιολογικών, κοινωνικο-οικονομικών και περιβαλλοντικών δεδομένων για την αλιεία, ενώ ο κανονισμός ελέγχου θα συνεχίσει να παρέχει τα βασικά δεδομένα σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες (εκφορτώσεις, αλιεύματα και αλιευτική προσπάθεια) και οι κανονισμοί στατιστικού περιεχομένου θα παρέχουν τα βασικά στατιστικά στοιχεία σχετικά με την παραγωγή στους τομείς της υδατοκαλλιέργειας και της μεταποίησης. Μετά την εν λόγω ευθυγράμμιση, η Επιτροπή θα διατυπώσει τις αναγκαίες προτάσεις ώστε να τροποποιηθούν και οι εν λόγω κανονισμοί εάν παραστεί ανάγκη για τους σκοπούς της ΚΑΠ.

Η πρόταση αποσκοπεί επίσης στη μεγιστοποίηση των συνεργειών με την περιβαλλοντική νομοθεσία. Το τρέχον ΠΣΔ δεν παρέχει επαρκή στοιχεία σχετικά με ορισμένες επιπτώσεις της αλιείας στα οικοσυστήματα τα οποία, ωστόσο, απαιτούνται για την αποτελεσματική υλοποίηση της οδηγίας πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική. Αυτή είναι η περίπτωση των δεδομένων που αφορούν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα προστατευόμενων ειδών (πτηνών, θαλάσσιων θηλαστικών, χελωνών, κ.λπ.), τους τροφικούς ιστούς (σχέσεις θηρευτή-θηράματος) και τον αντίκτυπο της αλιείας επί των ενδιαιτημάτων. Τα συναφή ως προς τις τρεις αυτές επιπτώσεις δεδομένα θα μπορούσαν να συλλέγονται μέσω των υφισταμένων ή τροποποιημένων μηχανισμών ΠΣΔ με μικρότερο κόστος και, ως εκ τούτου, να εξυπηρετούν και τον στόχο της βελτίωσης της γνώσης του θαλάσσιου περιβάλλοντος.

Θα επιδιωχθούν επίσης συνέργειες με την υποδομή χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα 11 , γεγονός το οποίο απαιτεί από τα κράτη μέλη να θεσπίσουν συμβατά συστήματα ανταλλαγής και αποθήκευσης δεδομένων για τους σκοπούς των περιβαλλοντικών πολιτικών της ΕΕ και των πολιτικών ή των δραστηριοτήτων που ενδέχεται να έχουν αντίκτυπο στο περιβάλλον.

3.2.2.Μείωση του επιπέδου των κανονιστικών επιταγών που έχουν καθοριστεί σε επίπεδο ΕΕ, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ποιότητα των δεδομένων

Η νομοθεσία θα πρέπει να είναι περισσότερο προσανατολισμένη προς τα αποτελέσματα και να εξασφαλίζει μεγαλύτερη ευελιξία στα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή. Εξασφαλίζοντας μεγαλύτερη και πιο έγκαιρη συμμετοχή των κρατών μελών, στο πλαίσιο της περιφερειακής συνεργασίας, στη λήψη αποφάσεων σχετικά με τις μεθοδολογίες που πρέπει να ακολουθηθούν ή τους στόχους ποιότητας που πρέπει να εκπληρωθούν, το ΠΣΔ μπορεί να απλουστευθεί σημαντικά και το σύστημα συλλογής δεδομένων να καταστεί πιο ευέλικτο. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί επίσης με το να επιτραπεί στους κυριότερους τελικούς χρήστες δεδομένων εντός μιας περιοχής (όπως είναι το ICES 12 ή η ΓΕΑΜ 13 ) να συμμετάσχουν, για παράδειγμα, στο πλαίσιο της θέσπισης των μακροπρόθεσμων σχεδίων διαχείρισης, στην επεξεργασία των απαιτήσεων όσον αφορά τα δεδομένα, ώστε να διασφαλιστεί ότι αυτά ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες τους. Στο μέλλον, αυτό θα συζητείται πρωτίστως από τα κράτη μέλη και τους τελικούς χρήστες σε περιφερειακό επίπεδο, ενώ η επιστημονική αρτιότητα θα διασφαλίζεται από τη συμμετοχή της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας (ΕΤΟΕΑ).

Απαιτείται ωστόσο περαιτέρω βελτίωση της ποιότητας και της αξιοπιστίας, ώστε να διασφαλίζεται η υψηλή ποιότητα των δεδομένων. Ένας τρόπος επίτευξης βελτίωσης θα είναι η εφαρμογή του κώδικα ορθής πρακτικής για τις ευρωπαϊκές στατιστικές και του πλαισίου διασφάλισης της ποιότητας του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος.

3.2.3.Μείωση των λεπτομερών στοιχείων που αποφασίζει η Επιτροπή ή που της υποβάλλονται

Επί του παρόντος, τα εθνικά προγράμματα περιγράφουν λεπτομερώς τα καθήκοντα που πρέπει να υλοποιηθούν σε κάθε κράτος μέλος καθώς και τον τρόπο εκτέλεσής τους και τα πρόσωπα που θα τα αναλάβουν. Στόχος είναι να μειωθεί σημαντικά αυτή η πρακτική. Με τη μετάβαση από τριετή σε πολυετή ενωσιακά και εθνικά προγράμματα, τα κράτη μέλη θα είναι σε θέση να προγραμματίσουν τις εργασίες τους για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Αυτό θα οδηγήσει επίσης σε μείωση του διοικητικού φόρτου για την Επιτροπή και τα κράτη μέλη όσον αφορά την ετήσια έγκριση των αποφάσεων χρηματοδότησης και των προγραμμάτων εργασίας. Ομοίως, θα απλουστευθούν σημαντικά η διαδικασία και το μορφότυπο (βλ. κατωτέρω) όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων.

3.2.4.Συλλογή άπαξ, χρησιμοποίηση επανειλημμένως

Τα αιτήματα παροχής δεδομένων έχουν αυξηθεί με την πάροδο του χρόνου και θα συνεχίσουν να αυξάνονται, εφόσον οι επιπτώσεις της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας στα θαλάσσια οικοσυστήματα πρέπει να περιγράφονται ολοένα και πιο ορθά και τα αποτελέσματα της ανθρώπινης δραστηριότητας στο θαλάσσιο περιβάλλον πρέπει να παρακολουθούνται ολοένα και περισσότερο. Η αναθεώρηση του ΠΣΔ προσφέρει την ευκαιρία, αφενός, να διασφαλιστεί η καλύτερη διαθεσιμότητα των δεδομένων στον τομέα της αλιείας σε έναν ευρύτερο κύκλο ενδιαφερομένων μερών, και αφετέρου, να περιοριστεί ο φόρτος λόγω των αιτήσεων δεδομένων στα κράτη μέλη μέσω της χρησιμοποίησης των πλέον πρόσφατων τεχνικών εξελίξεων.

Προς επίτευξη του διττού αυτού στόχου, μια πρώτη πρόταση είναι να καταστεί το ΠΣΔ το βασικό νομικό μέσο με το οποίο τα κράτη μέλη θα παρέχουν όλα τα δεδομένα που είναι απαραίτητα για τους χρήστες των στοιχείων (τελικούς χρήστες και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη), ανεξάρτητα από την πηγή της νομικής υποχρέωσης βάσει της οποίας συλλέγονται τα δεδομένα (ΠΣΔ ή οιαδήποτε άλλη νομοθετική πράξη της ΕΕ), εκτός εάν άλλες νομοθετικές πράξεις προβλέπουν ήδη τη διαθεσιμότητα των στοιχείων (π.χ. οι περισσότεροι κανονισμοί περί στατιστικής).

Είναι σημαντικό να μην ληφθούν γενικά μέτρα για να περιοριστεί η πρόσβαση σε δεδομένα εκ των προτέρων, είτε από χρήστες από το χώρο της επιστήμης είτε από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. Σε περίπτωση που κινδυνεύει η προστασία των προσωπικών δεδομένων, θα πρέπει να εξασφαλιστεί ότι εφαρμόζονται οι κανόνες της ΕΕ περί προστασίας των δεδομένων. Σε περίπτωση σύγκρουσης μεταξύ της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και του δημόσιου συμφέροντος για διαθεσιμότητα των δεδομένων, πρέπει να αναπτύσσονται εναλλακτικές λύσεις από τους διαχειριστές στοιχείων, και όχι απλώς να αποκρύπτονται στοιχεία ή να γίνεται παροχή υπερβολικά συγκεντρωτικών στοιχείων.

Η δεύτερη πρόταση συνίσταται στο να αντληθούν διδάγματα από την αποκτηθείσα πείρα όσον αφορά την κοινή χρήση δεδομένων σε περιφερειακό επίπεδο για να απλοποιηθεί σε μεγάλο βαθμό η παροχή δεδομένων στους χρήστες των στοιχείων. Το νέο πλαίσιο αναμένεται να ενισχύσει τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών ώστε να αναπτυχθούν συμβατά συστήματα αποθήκευσης και ανταλλαγής δεδομένων και μορφότυποι σύμφωνα με εκείνα που έχουν συμφωνηθεί βάσει της οδηγίας 2007/2/ΕΚ 14 και να προαχθεί η συμβατότητα μεταξύ των μορφοτύπων δεδομένων που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο άλλης νομοθεσίας της Ένωσης (π.χ. έλεγχος της αλιείας, οδηγία πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική). Χωρίς να προκαθορίζονται τα μέσα ή τα τελικά αποτελέσματα, είναι πιθανόν να μειωθεί σημαντικά ο τρέχων φόρτος υποβολής δεδομένων.

Οι προτάσεις αυτές θα επιτρέψουν να τηρηθεί η εντολή που ορίζεται στον νέο κανονισμό για την ΚΑΠ (άρθρο 25) καθώς και η συνέχεια που πρέπει να δοθεί στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την καινοτομία στο πλαίσιο της γαλάζιας οικονομίας 15 : η διαθεσιμότητα των δεδομένων για τους επιστήμονες και όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να εξασφαλίζεται, εκτός από τις περιπτώσεις κατά τις οποίες απαιτείται προστασία και εμπιστευτικότητα σύμφωνα με το εφαρμοστέο ενωσιακό δίκαιο. Δεδομένου ότι απαιτείται χρόνος για να φανούν τα αποτελέσματα της εξέλιξης αυτής και ότι οι διαβουλεύσεις δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί όσον αφορά τον καλύτερο σχεδιασμό, ο κανονισμός για το ΠΣΔ πρέπει να περιλαμβάνει μόνον γενικές διατάξεις προς αυτή την κατεύθυνση. Λεπτομερέστερες διατάξεις θα διατυπωθούν σε μεταγενέστερο στάδιο, όταν θα έχει επιτευχθεί συναίνεση μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την επιλογή των πλέον ενδεδειγμένων λύσεων.

4.Δημοσιονομικές επιπτώσεις

Καμία που να μην προβλέπεται ήδη στο πλαίσιο του ΕΤΘΑ

5.Λοιπά στοιχεία

5.1.Σχέδια εφαρμογής και παρακολούθηση, αξιολόγηση και ρυθμίσεις περί υποβολής εκθέσεων και άλλα συμπληρωματικά μέτρα

Εκτός από τις αλλαγές που είναι αναγκαίες στο επίπεδο του ΠΣΔ, η Επιτροπή προσδιόρισε μια σειρά από συμπληρωματικά μέτρα που θα πρέπει να ληφθούν προκειμένου να διασφαλιστεί ότι όντως επιτυγχάνονται οι στόχοι της νομοθεσίας.

Πρώτον, θα αναπτυχθεί μια νέα προσέγγιση στο πολυετές πρόγραμμα της ΕΕ, το οποίο πρόκειται να εγκριθεί από την Επιτροπή μετά από τη θέση του κανονισμού σε ισχύ. Το μελλοντικό πρόγραμμα θα πρέπει να είναι λιγότερο περιοριστικό για τα κράτη μέλη και πιο ευέλικτο όσον αφορά ενδιάμεσες αλλαγές. Μόνον οι βασικές μεταβλητές, οι οποίες θα μένουν σταθερές για το σύνολο της περιόδου, θα συμπεριλαμβάνονται στο πολυετές πρόγραμμα, ενώ θα συζητηθούν και θα αποτελέσουν αντικείμενο σύστασης από τις περιφερειακές ομάδες κρατών μελών πρόσθετες μεταβλητές καθώς και οι λεπτομερείς απαιτήσεις σχετικά με τον τρόπο συλλογής των στοιχείων.

Δεύτερον, κατά την ανάπτυξη του νέου πολυετούς προγράμματος της ΕΕ, η Επιτροπή θα αξιολογήσει το κόστος που συνεπάγεται η συλλογή ορισμένων δεδομένων, καθώς και το επίπεδο κάλυψης, λεπτομερειών και συγκέντρωσής τους. Λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες των τελικών χρηστών, θα αξιολογεί συστηματικά εάν τα δεδομένα μπορούν να συλλέγονται λιγότερο συχνά ή με εναλλακτικά μέσα που ενδεχομένως είναι πιο κατάλληλα για το είδος των απαιτούμενων πληροφοριών (π.χ. στο πλαίσιο ενιαίας μελέτης).

Τρίτον, η ετήσια υποβολή εκθέσεων θα απλουστευθεί. Η υποβολή εκθέσεων έως σήμερα ήταν επίπονη και δεν χρησίμευε στην αντιμετώπιση των προβλημάτων που εντοπίζονταν. Οι εκθέσεις θα καταστούν λιγότερο περιγραφικές, ενώ θα αναφέρουν ως επί το πλείστον πραγματικά περιστατικά και αριθμητικά στοιχεία, θα είναι δε λιγότερο επαναλαμβανόμενες.

Τέταρτον, από το 2014, υπάρχει σημαντική χρηματοδότηση από την ΕΕ στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ), έτσι ώστε να μπορούν τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την αποτελεσματικότητα της συλλογής δεδομένων 16 . Καθώς τα προγράμματα αποτελούν αντικείμενο συζήτησης με τα κράτη μέλη, η Επιτροπή καλεί τα τελευταία να εστιάσουν στη βελτίωση του ισχύοντος συστήματος για τη συλλογή δεδομένων (εξορθολογώντας, κυρίως, την οργάνωση και βελτιώνοντας τα συστήματα αποθήκευσης και μετάδοσης δεδομένων), επενδύοντας σε καλύτερο έλεγχο της ποιότητας των δεδομένων και προετοιμάζοντας το έδαφος για την προσαρμογή σε νέες απαιτήσεις για στοιχεία. Επιπλέον, η Επιτροπή έχει ήδη ξεκινήσει επιδοτήσεις υπό άμεση διαχείριση για την περαιτέρω ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας. Κονδύλια θα είναι διαθέσιμα σε ομάδες κρατών μελών που σκοπεύουν να αναλάβουν κοινές δράσεις, συμβάλλοντας έτσι στην ανάπτυξη της ικανότητας για εφαρμογή των νέων διατάξεων του ΠΣΔ σχετικά με την περιφερειακή συνεργασία κατά την έναρξη ισχύος τους.

Τέλος, η Επιτροπή προετοιμάζεται εντατικά για τη βελτίωση της παρακολούθησης της εφαρμογής στα κράτη μέλη. Μολονότι η συμμόρφωση των κρατών μελών με το ΠΣΔ υπήρξε, γενικά, ικανοποιητική από την έναρξη του ΠΣΔ, σημειώθηκαν προβλήματα κατά τον καθορισμό και/ή την εκτέλεση των υποχρεώσεών τους. Αυτό οφείλεται γενικά σε προβλήματα διοικητικής ικανότητας ή οργάνωσης.

Θα διερευνηθούν διαφορετικοί τρόποι βελτίωσης των επιδόσεων. Στο πλαίσιο του ΕΤΘΑ, τα κράτη μέλη θα υποχρεούνται να αποδείξουν, εξαρχής, μέσω του μηχανισμού «εκ των προτέρων» προϋποθέσεων τη διοικητική τους ικανότητα να εφαρμόσουν το ΠΣΔ. Το ΕΤΘΑ περιλαμβάνει επίσης διατάξεις «στην πορεία» που επιτρέπουν στην Επιτροπή να διακόπτει, να αναστέλλει ή να ανακτά τη χρηματοδότηση της ΕΕ σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής (όπως συμβαίνει σήμερα στο πλαίσιο του κανονισμού ΠΣΔ).

Ακόμη πιο σημαντικό ωστόσο είναι το ότι η Επιτροπή θα τροποποιήσει την προσέγγιση της παρακολούθησης της εφαρμογής στα κράτη μέλη, δίνοντας προτεραιότητα στην πρόληψη περιπτώσεων μη συμμόρφωσης και έγκαιρης αποκατάστασης σε περίπτωση διαπίστωσης ανεπαρκειών. Αυτό θα επιτευχθεί δίνοντας μεγαλύτερη προσοχή σε συστημικά ζητήματα που οδηγούν σε ελλιπή υποβολή δεδομένων, και μέσω της στενότερης συνεργασίας με τους τελικούς χρήστες όσον αφορά την αντίδρασή τους σχετικά με την παροχή δεδομένων από τα κράτη μέλη.

Τέλος, η Επιτροπή δεν θα διστάζει να κινεί διαδικασίες επί παραβάσει, εφόσον αυτό απαιτείται.

5.2.Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης

Οι αλλαγές που πρέπει να εισαχθούν στους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου, απαιτούν την αντικατάσταση, την κατάργηση ή την τροποποίηση ορισμένων άρθρων της εν λόγω νομοθετικής πράξης. Εάν οι εν λόγω αλλαγές είχαν εισαχθεί με πράξη για την τροποποίηση του εν λόγω κανονισμού, οι εφαρμοστέοι κανόνες θα εμφαίνονταν εν μέρει στην αρχική και εν μέρει στην τροποποιητική πράξη και θα εντοπίζονταν μόνον ύστερα από σύγκριση των δύο αυτών πράξεων. Επιπλέον, η εισαγωγή των νέων κανόνων στη δομή της αρχικής πράξης μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολικά μακροσκελή άρθρα σε ορισμένες περιπτώσεις, με αποτέλεσμα, ως εκ τούτου, το κείμενο να μην είναι ευανάγνωστο. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κρίνει ότι είναι σκόπιμο να προβεί σε αναδιατύπωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 199/2008 προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι ισχύοντες κανόνες είναι σαφείς και εύκολα κατανοητοί. Όπου τροποποιείται η αρίθμηση των άρθρων, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται σε πίνακα που παρατίθεται σε παράρτημα.

Επί της ουσίας, η παρούσα πρόταση τροποποιεί εκείνα μόνον τα άρθρα στα οποία οι τροποποιήσεις είναι απαραίτητες λόγω των νέων αναγκών που απορρέουν από τη μεταρρύθμιση της ΚΑΠ· απαλείφονται τα άρθρα που είναι περιττά και δεν θίγονται καθόλου τα άρθρα και στοιχεία εκείνα που έχουν αποδειχθεί κατάλληλα για τον σκοπό τους και αποτελεσματικά από άποψη κόστους, σύμφωνα με την εμπειρία του παρελθόντος.

Ειδικότερα, θα πρέπει να διατηρηθούν οι βασικές διατάξεις του ισχύοντος συστήματος: η θέσπιση πολυετούς ενωσιακού προγράμματος, που θα εκτελείται με εθνικά σχέδια συλλογής δεδομένων· οι βασικές υποχρεώσεις με τη μορφή δεσμεύσεων των κρατών μελών όσον αφορά τη συλλογή, την αποθήκευση, την προστασία και την παροχή δεδομένων· οι διατάξεις σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των τελικών χρηστών των δεδομένων· και οι διατάξεις για τη συνεργασία εντός των κρατών μελών και μεταξύ αυτών, καθώς και για τη συνεργασία μεταξύ επιστημονικών και διαχειριστικών οργάνων και εντός αυτών.

Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις σε σύγκριση με τον τρέχοντα κανονισμό ΠΣΔ έχουν ως εξής:

Άρθρο 1

Για λόγους σαφήνειας και για να αποφευχθεί η επικάλυψη, γίνεται διάκριση μεταξύ των δεδομένων που συλλέγονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, για τα οποία αυτός προβλέπει κανόνες συλλογής, διαχείρισης και χρήσης, και των δεδομένων που έχουν συλλεχθεί σύμφωνα με άλλη νομοθεσία της Ένωσης για τα οποία προβλέπονται μόνον κανόνες χρήσης από τον παρόντα κανονισμό. Η προσέγγιση αυτή δεν είναι νέα, αλλά η διάκριση γίνεται έτσι πιο σαφής.

Οι λοιπές νομικές πράξεις βάσει των οποίων συλλέγονται δεδομένα περιλαμβάνουν ιδίως τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 1224/2009 (δεδομένα σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες), τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 295/2008, τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 762/2008 (στατιστικά στοιχεία υδατοκαλλιέργειας), την οδηγία 2008/56/EΚ (οδηγία-πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική), την οδηγία 2000/60/EΚ (οδηγία πλαίσιο για τα ύδατα), την οδηγία 2009/147/EΚ (οδηγία για τα πτηνά), την οδηγία 92/43/EΟΚ (οδηγία για τους οικοτόπους), τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1921/2006 (στατιστικές για τις αλιεύσεις και τις εκφορτώσεις»), τους κανονισμούς (EΚ) αριθ. 216/2009, (EΚ) αριθ. 217/2009, (EΚ) αριθ. 218/2009 (στατιστικές για τις αλιεύσεις), τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 26/2004 (μητρώο στόλου), τον κανονισμό αριθ. 812/2004 (κανονισμός για τα κητοειδή), τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1100/2007 (κανονισμός για το χέλι), τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1967/2006 (κανονισμός για τη Μεσόγειο), τον κανονισμό (EΕ) 1343/2011 (μεταφορά διατάξεων της ΓΕΑΜ) και τον κανονισμό (EΚ) 2347/2002 (πρόσβαση στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων), τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 1236/2010 (EΕ), την απόφαση του Συμβουλίου 717/2010/EΕ (μεταφορά συμβάσεων πολυμερούς συνεργασίας όσον αφορά τον έλεγχο) και τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1006/2008 (κανονισμός σχετικά με τις άδειες αλιείας). Οι εν λόγω κανονισμοί δεν αναφέρονται στα άρθρα, αλλά σε αιτιολογική σκέψη ως παραδείγματα.

Άρθρο 2

Οι διατάξεις για τη διασφάλιση της τήρησης των κανόνων προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δεν τροποποιούνται σε σχέση με τον ισχύοντα κανονισμό.

Άρθρο 3

Μολονότι η συλλογή δεδομένων για την ερασιτεχνική αλιεία είναι μικρής έκτασης στο πλαίσιο των υφιστάμενων απαιτήσεων, ο τρέχων ορισμός είναι πολύ περιοριστικός και θα πρέπει να καλύπτει όλες τις μορφές ερασιτεχνικής αλιείας, όχι μόνον όσες αναπτύσσονται για «λόγους αναψυχής ή στο πλαίσιο του αθλητισμού».

Οι ορισμοί που χρησιμοποιούνται στις διάφορες νομοθετικές πράξεις θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν όσο το δυνατόν περισσότερο, όπως εκείνος περί αλιευτικού σκάφους. Αφετέρου, ενώ οι θαλάσσιες περιοχές ορίζονται στον κανονισμό της ΚΑΠ, ο ορισμός αυτός δεν αντιστοιχεί στις γεωγραφικές περιοχές με βάση το ΠΣΔ, δεδομένου ότι ο εν λόγω ορισμός μπορεί να βασίζεται σε μη επιστημονικά κριτήρια. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό ο καθορισμός των θαλάσσιων περιοχών με στόχο τη συνεργασία για τη συλλογή δεδομένων να μπορεί να γίνεται με βάση επιστημονικά στοιχεία όσον αφορά τα κοινά αποθέματα.

Ο κανονισμός περί ΠΣΔ δεν θα πρέπει πλέον να καθορίζει τις μεθόδους που πρέπει να εφαρμόζονται για τη συλλογή δεδομένων. Συνεπώς, θα πρέπει να απαλειφθεί ο ορισμός μιας συγκεκριμένης μεθόδου, όπως οι «δειγματοληψίες με βάση τον αλιευτικό στόλο».

Άρθρο 4

Ο κανονισμός για τη θέσπιση του ΠΣΔ πρέπει να καθορίζει βασικούς μόνον κανόνες και κριτήρια όσον αφορά τα στοιχεία που πρέπει να συλλέγονται. Μια πολύ σημαντική πρόκληση είναι η εξεύρεση της πλέον κατάλληλης νομοθετικής μορφής για την επίτευξη της ιδανικής ισορροπίας μεταξύ ευελιξίας (για παράδειγμα, μέσω της ομαλής προσαρμογής των προγραμμάτων συλλογής δεδομένων στις νέες ανάγκες) και προβλεψιμότητας (για παράδειγμα, της ανάγκης να εξασφαλιστεί ότι τα βασικά δεδομένα θα συλλέγονται για αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα, ώστε να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη αξιόπιστων χρονολογικών σειρών).

Αφενός, η ο κανονισμός για τη θέσπιση του ΠΣΔ πρέπει πρωτίστως να εξασφαλίζει ότι το περιεχόμενο του πολυετούς προγράμματος της ΕΕ (Χάρτης της ΕΕ), καθώς και τυχόν τροποποιήσεις του, πρέπει να θεμελιώνονται σε ορισμένες αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού για την ΚΑΠ. Δεν είναι απαραίτητο να επαναληφθούν οι εν λόγω διατάξεις, δεδομένου ότι η σύνδεση γίνεται μέσω των αιτιολογικών σκέψεων.

Αφετέρου, οι ακριβείς μεταβλητές, τα ακριβή είδη, τα τμήματα, οι διαστάσεις, καθώς και η κάλυψη και το επίπεδο συγκέντρωσης (ήτοι, ποια δεδομένα πρέπει να συλλεχθούν) - και οι μεθοδολογίες (τρόπος συλλογής των δεδομένων) θα πρέπει να ορίζονται λεπτομερώς σε μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη της Επιτροπής (ως προς το ποια δεδομένα πρέπει να συλλέγονται) ή να εξετάζονται προηγουμένως από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο περιφερειακών ομάδων (σχετικά με τον τρόπο συλλογής τους). Όσον αφορά την πρώτη πτυχή, πρόκειται για την πρωταρχική λειτουργία του Χάρτη της ΕΕ, ενώ όσον αφορά τη δεύτερη πτυχή, οι δεσμεύσεις των κρατών μελών θα πρέπει να αντικατοπτρίζονται στα προγράμματα εργασίας τους.

Στον ισχύοντα κανονισμό περί θέσπισης του ΠΣΔ δεν υπάρχουν κριτήρια για την κατάρτιση του χάρτη της ΕΕ. Η θέσπιση κριτηρίων αποσκοπεί στο να εισαγάγει μεγαλύτερη διαφάνεια και μια ορθολογική προσέγγιση σε ό,τι αφορά την επιλογή των αναγκών για δεδομένα.

Θα ζητηθεί η γνώμη των περιφερειακών ομάδων συντονισμού, των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών της ΕΕ και των επιστημόνων της ΕΕ στην ΕΤΟΕΑ, πριν η Επιτροπή εγκρίνει το Χάρτη της ΕΕ με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη.

Άρθρο 5

Παράγραφοι 1 και 3: Τα στοιχεία που πρέπει να συμπεριληφθούν στον Χάρτη της ΕΕ είναι εκείνα που δεν συλλέγονται στο πλαίσιο άλλων νομοθετικών διατάξεων της ΕΕ.

Παράγραφος 2: Στην παράγραφο αυτή προσδιορίζονται οι κατηγορίες των αναγκών για δεδομένα. Πρόκειται για τις κατηγορίες που πρέπει να συμπεριληφθούν στον χάρτη της ΕΕ.

Όσον αφορά τα αλιευτικά δεδομένα, οι ακριβείς ανάγκες θα προκύπτουν από τις ακόλουθες βασικές παραμέτρους:

τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων της ΕΕ και των κρατών μελών της·

απαιτήσεις για δεδομένα που αφορούν τα αποθέματα που υπόκεινται σε διαχείριση βάσει της νομοθεσίας της ΕΕ. Οι ακριβείς απαιτήσεις για δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των μεταβλητών και της περιοδικότητας, πρέπει να είναι εκείνες που απαιτούνται για την επίτευξη των στόχων της σχετικής νομοθεσίας της ΕΕ. Για παράδειγμα: οι στόχοι της ΚΑΠ που συνδέονται με τη ΜΒΑ, τα σχετικά μακροπρόθεσμα σχέδια διαχείρισης ή τα σχέδια απορρίψεων σε ενωσιακό, περιφερειακό ή εθνικό επίπεδο· οι κανονισμοί σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες· τα ελάχιστα μεγέθη αναφοράς που ορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 (κανονισμός για τη Μεσόγειο), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 (καθεστώς πρόσβασης σε βαθέα ύδατα) 17 , και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1100/2007 (κανονισμός για το χέλι). Οι απαιτήσεις δεδομένων για τη διαχείριση των αποθεμάτων που επί του παρόντος δεν καλύπτονται από τη νομοθεσία της ΕΕ, αλλά έχουν μεγάλη κοινωνική ή οικονομική σημασία. Στο πλαίσιο αυτό, μπορεί να περιλαμβάνεται, κατά περίπτωση, η ερασιτεχνική αλιεία π.χ. όταν αναμένεται αυτή να έχει σημαντικό αντίκτυπο στη θνησιμότητα λόγω αλιείας και εφόσον δεν καλύπτεται ήδη από το άρθρο 55 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1224/2009 (κανονισμός ελέγχου).

τα κοινωνικο-οικονομικά δεδομένα για τον τομέα της αλιείας, τα οποία συλλέγονται ετησίως, κυρίως μέσω του ΠΣΔ και είναι απαραίτητα ώστε να αξιολογούνται και να παρακολουθούνται οι επιδόσεις του.

τα δεδομένα που απαιτούνται για την αξιολόγηση του αντικτύπου των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο θαλάσσιο οικοσύστημα. Εδώ περιλαμβάνονται: τα δεδομένα τα σχετικά με τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών που δεν αποτελούν στόχο, ιδίως ειδών που προστατεύονται βάσει του διεθνούς ή του ενωσιακού δικαίου· τα δεδομένα σχετικά με τον αντίκτυπο της αλιείας στα θαλάσσια ενδιαιτήματα· και τα δεδομένα σχετικά με τον αντίκτυπο της αλιείας στους τροφικούς ιστούς.

Τα δεδομένα σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες (αλιεύματα, εκφορτώσεις, αλιευτική προσπάθεια και ικανότητα) απαιτούνται με στόχο τη βιολογική και οικονομική ανάλυση. Για τα δεδομένα αυτά, οι επιστήμονες βασίζονται εν μέρει σε δεδομένα απογραφής που έχουν καταγραφεί ή συλλεχθεί δυνάμει του κανονισμού ελέγχου. Ωστόσο, υπάρχουν σήμερα σημαντικά κενά, τα οποία πρέπει να καλυφθούν χάρη στο ΠΣΔ, όπως αυτά που αφορούν τα μικρότερα τμήματα του στόλου και τις εκφορτώσεις κάτω των 50 kg, και η κατάσταση αυτή θα παραμείνει αμετάβλητη έως ότου ο κανονισμός ελέγχου να είναι σε θέση να καλύψει και αυτές τις μεταβλητές.

Όσον αφορά την υδατοκαλλιέργεια, απαιτούνται μεταβλητές σχετικά με τη βιωσιμότητα για την επίτευξη του στόχου της ΚΑΠ όσον αφορά τη βιώσιμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας, ειδικότερα εκείνες που αφορούν τις επιπτώσεις και την αποτελεσματικότητα της υδατοκαλλιέργειας, για τις οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν παράμετροι όπως η θνησιμότητα/απώλειες και οι εισροές φαρμακευτικών προϊόντων. Οι επικαλύψεις που υφίστανται σήμερα μεταξύ του ΠΣΔ και των κανονισμών περί στατιστικής όσον αφορά τα δεδομένα πρωτογενούς παραγωγής, θα εξαλειφθούν μέσω της μετάβασης σε ένα σύστημα σύμφωνα με το οποίο οι απαιτήσεις συλλογής βασικών δεδομένων που αφορούν την παραγωγή θα καλύπτονται από τους κανονισμούς περί στατιστικής, ενώ τα λοιπά κοινωνικοοικονομικά δεδομένα και τα δεδομένα τα σχετικά με το περιβάλλον/τη βιωσιμότητα θα καλύπτονται από το ΠΣΔ εφόσον χρειάζεται και εφόσον δεν έχουν ήδη συλλεχθεί αλλού. Όσον αφορά τον τομέα της μεταποίησης, επί του παρόντος τα δεδομένα που αποκτώνται όσον αφορά τη μεταποίηση των ιχθύων, συλλέγονται τόσο στο πλαίσιο του ΠΣΔ όσο και βάσει του κανονισμού για τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων (ΣΔΕ), στην κατηγορία που αφορά τη γεωργία και τη μεταποίηση τροφίμων. Στο μέλλον, το ΠΣΔ θα επιβάλει επιπλέον απαιτήσεις συλλογής δεδομένων μόνον εφόσον δεν προβλέπονται ήδη στους κανονισμούς ΣΔΕ.

Παράγραφοι 4 και 5: Όσον αφορά τις επιστημονικές έρευνες, ο κατάλογος θα πρέπει να καθορίζεται στον χάρτη της ΕΕ, όπως συμβαίνει σήμερα, δεδομένου ότι υπάρχει ανάγκη για ένα πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και των επιστημονικών ιδρυμάτων, καθότι πολλές έρευνες διεξάγονται σε διεθνές επίπεδο. Ορίζεται ένα πλαίσιο, το οποίο συνοδεύεται από κριτήρια που καθορίζουν τη χρονική στιγμή κατά την οποία πρέπει να πραγματοποιούνται οι έρευνες, ενώ τα όρια των αλιευτικών δραστηριοτήτων κάτω από τα οποία τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να συμμετέχουν, δύνανται να καθορίζονται στον Χάρτη της ΕΕ.

Για να εξισορροπηθεί η επιβάρυνση που συνιστά η θέσπιση προγράμματος δειγματοληψίας με τα οφέλη από την απόκτηση δεδομένων, ο κανονισμός ΠΣΔ θα πρέπει να περιλαμβάνει διάταξη σχετικά με τη δυνατότητα χορήγησης παρεκκλίσεων στα κράτη μέλη από τη δειγματοληψία ορισμένων δεδομένων. Ο χάρτης της ΕΕ θα καθορίζει τους όρους υπό τους οποίους θα μπορούν να χορηγούνται στα κράτη μέλη παρεκκλίσεις από τη δειγματοληψία.

Άρθρο 6

Παράγραφος 1: Οι διατάξεις σχετικά με τις λεπτομέρειες εκτέλεσης του προγράμματος της Ένωσης πρέπει να επικαιροποιηθούν με βάση την πρόσφατη έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ).

Από το 2014, ο προγραμματισμός των δραστηριοτήτων συλλογής δεδομένων πραγματοποιείται με βάση τους κανόνες που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο του ΕΤΘΑ. Τα κράτη μέλη θα υποβάλλουν επιχειρησιακό πρόγραμμα ΕΤΘΑ το οποίο θα περιλαμβάνει ένα τμήμα σχετικά με τη συλλογή δεδομένων (άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο ιστ)). Αυτό θα πρέπει να περιλαμβάνει περιγραφή των δραστηριοτήτων συλλογής δεδομένων, των μεθόδων αποθήκευσης δεδομένων, της διαχείρισης και της χρήσης των δεδομένων, καθώς και περιγραφή της ικανότητας επίτευξης χρηστής δημοσιονομικής και διοικητικής διαχείρισης των δεδομένων που συλλέγονται. Το τμήμα του επιχειρησιακού προγράμματος που αφορά τη συλλογή δεδομένων θα περιέχει γενικότερες πληροφορίες σχετικά με τα προαναφερόμενα θέματα και θα είναι λιγότερο λεπτομερές απ’ ό,τι τα ισχύοντα εθνικά προγράμματα. Το πρόγραμμα αυτό θα εγκρίνεται από την Επιτροπή και θα χρησιμεύει ως βάση για τις υποχρεώσεις των κρατών μελών, καθώς και για τη συγχρηματοδότηση των δραστηριοτήτων αυτών από την ΕΕ. Δηλαδή, αντί για δύο διαδοχικές, αναλυτικές τριετείς αποφάσεις σχετικά με τα εθνικά προγράμματα, που θα συνοδεύονται από ετήσιες αποφάσεις χρηματοδότησης, ο προγραμματισμός των δραστηριοτήτων συλλογής δεδομένων θα απαιτεί μία μόνο ενιαία στρατηγική απόφαση της Επιτροπής, επταετούς ισχύος.

Το επιχειρησιακό πρόγραμμα ΕΤΘΑ θα συμπληρώνεται από ένα εθνικό πρόγραμμα εργασίας, το οποίο θα περιλαμβάνει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις δραστηριότητες που πρέπει να διεξάγονται και θα υποβάλλεται σε ετήσια βάση, εκτός εάν εξακολουθεί να ισχύει το εθνικό πρόγραμμα εργασίας του προηγούμενου έτους (άρθρο 21). Το πρόγραμμα εργασίας θα εγκρίνεται από την Επιτροπή μέσω απλουστευμένων διαδικασιών. Κατά την εκπόνηση κανόνων εφαρμογής για την υποβολή του εθνικού προγράμματος εργασίας, η Επιτροπή θα αντλήσει διδάγματα από την εμπειρία του παρελθόντος και θα απλουστεύσει τη διαδικασία υποβολής, έγκρισης και υποβολής εκθέσεων για τα εν λόγω προγράμματα εργασίας, έτσι ώστε να μεγιστοποιηθούν τα οφέλη από την απλούστευση που θα επιφέρει το νέο καθεστώς.

Παράγραφος 2: Με βάση τα ανωτέρω, το περιεχόμενο του προγράμματος εργασίας θα πρέπει να περιγραφεί στον παρόντα κανονισμό. Οι διαδικασίες, η μορφή και τα χρονοδιαγράμματα μπορούν να εξειδικευθούν περαιτέρω σε εκτελεστική πράξη σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014.

Μολονότι το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 παραπέμπει στο άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 199/2008, θα ήταν προτιμότερο, μετά την έκδοση του παρόντος κανονισμού, να παραπέμπει στο άρθρο 4 στο σύνολό του.

Παράγραφος 3: Όσον αφορά τον καθορισμό των μεθοδολογιών για τη συλλογή δεδομένων, απαιτούνται νέες διατάξεις που να περιγράφουν τα βήματα που πρέπει να ακολουθούν τα κράτη μέλη και τις πτυχές που πρέπει αυτά να λαμβάνουν υπόψη. Πρέπει, συγκεκριμένα, να υπάρχει συντονισμός, προκειμένου να αποφεύγονται οι επικαλύψεις και να επωφελούνται τα κράτη μέλη από οικονομίες κλίμακας. Η συμμετοχή της Επιτροπής θα περιορίζεται μόνον στην επαλήθευση του κατά πόσον τα προκύπτοντα σχέδια εργασίας συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις των κρατών μελών και εάν η κάλυψη είναι επαρκής. Η ΕΤΟΕΑ θα καλείται να γνωμοδοτεί πριν από την έγκριση των προγραμμάτων εργασίας.

Άρθρο 7

Ο ρόλος και τα καθήκοντα του εθνικού ανταποκριτή, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 665/2008, διευκρινίζεται περαιτέρω.

Άρθρο 8

Παράγραφος 1: Η διαδικασία βάσει της οποίας καθορίζονται οι ανάγκες σε δεδομένα είναι ισχυρά ριζωμένη στην περιφερειακή συνεργασία. Με βάση τους υφιστάμενους μηχανισμούς των περιφερειακών συνεδριάσεων συντονισμού, θα πρέπει να θεσπιστεί, σε κάθε θαλάσσια περιοχή, μια μόνιμη διαδικασία που θα συντονίζεται από περιφερειακές ομάδες συντονισμού (ΠΟΣ) . Οι εν λόγω ομάδες θα απαρτίζονται από εμπειρογνώμονες προερχόμενους από τα κράτη μέλη, από την Επιτροπή και από τους ενδιαφερόμενους τελικούς χρήστες δεδομένων (παράγραφος 2) και θα εγκρίνουν οι ίδιες τον εσωτερικό τους κανονισμό (παράγραφος 3). Για να διατηρηθεί κάποια ομοιογένεια και για να τηρούνται από όλες τις θαλάσσιες περιφέρειες οι οριζόντιες αρχές που ορίζουν οι κανόνες της ΕΕ, η συλλογή δεδομένων που αφορά όλες τις περιφέρειες θα συντονίζεται από την Επιτροπή (παράγραφος 4) 18 .

Ο συντονισμός στο πλαίσιο των ΠΟΣ μπορεί να οδηγήσει σε κοινές συστάσεις υπό τη μορφή σχεδίου περιφερειακού προγράμματος εργασίας όσον αφορά τις διαδικασίες, τις μεθόδους, τη διασφάλιση της ποιότητας και τον έλεγχο της ποιότητας για τη συλλογή και την επεξεργασία των δεδομένων. Η καινοτομία αυτή μπορεί να αποφέρει σημαντικά οφέλη όσον αφορά την εναρμόνιση και τη συνολική ποιότητα της διαδικασίας συλλογής δεδομένων, καθώς και την καλύτερη προσαρμογή μεταξύ των στοιχείων που συλλέγονται και των περιφερειακών αναγκών για επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. Για λόγους απλούστευσης, τα περιφερειακά προγράμματα εργασίας μπορούν να αντικαταστήσουν τμήματα των εθνικών προγραμμάτων εργασίας. Όπως και τα εθνικά προγράμματα εργασίας, τα περιφερειακά προγράμματα εργασίας θα πρέπει επίσης να εγκρίνονται από την Επιτροπή κατόπιν διαβούλευσης με την ΕΤΟΕΑ (παράγραφοι 5 και 6).

Κατά την κατάρτιση του χάρτη της ΕΕ, η Επιτροπή θα διαβουλεύεται με τις ΠΟΣ (βλ. άρθρο 3), και ομοίως, κατά την κατάρτιση των προγραμμάτων εργασίας τους, τα κράτη μέλη πρέπει, κατ’ αρχάς, να διαβουλεύονται μεταξύ τους στο πλαίσιο των ΠΟΣ (άρθρο 4), και να τα τροποποιούν σύμφωνα με κοινές συστάσεις των ΠΟΣ ή σύμφωνα με περιφερειακά προγράμματα εργασίας (παράγραφος 6).

Κατά περίπτωση, οι διατάξεις για τον περιφερειακό συντονισμό μπορούν να εξειδικεύονται περαιτέρω στις εκτελεστικές πράξεις (παράγραφος 7).

Άρθρα 9 και 10

Οι παραπομπές στα εθνικά προγράμματα πρέπει να αντικατασταθούν από παραπομπές στα προγράμματα εργασίας και από παραπομπή στις δημοσιονομικές διατάξεις που έχουν διαγραφεί επειδή καλύπτονται από το ΕΤΘΑ.

Η διαβούλευση με την ΕΤΟΕΑ από την Επιτροπή σχετικά με τα προγράμματα εργασίας και τις ετήσιες εκθέσεις των κρατών μελών είναι παραπλήσια με τις τρέχουσες διαβουλεύσεις σχετικά με τα εθνικά προγράμματα και θα πρέπει να συνεχιστεί ώστε να ελέγχεται η συμμόρφωση των κρατών μελών προς τις υποχρεώσεις τους.

Μια εκτελεστική πράξη της Επιτροπής θα επιτρέψει την περαιτέρω απλούστευση των μορφοτύπων και των εργαλείων υποβολής αναφορών.

Απαλοιφή των πρώην άρθρων 8, 9, 10, 11, 12, 15, 18 και 19

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ) άλλαξε τη δομή της χρηματοδοτικής στήριξης προς τις δραστηριότητες συλλογής δεδομένων των κρατών μελών και συνιστά το μόνο χρηματοδοτικό μέσο της ΕΕ για τις δραστηριότητες συλλογής δεδομένων των κρατών μελών. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να εναρμονιστεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 199/2008 αναλόγως και να απαλειφθούν από τον κανονισμό ΠΣΔ τυχόν διατάξεις σχετικά με τη χρηματοδοτική βοήθεια της ΕΕ (στο πρώην άρθρο 8).

 Η νομοθεσία της ΕΕ δεν θα πρέπει πλέον να καθορίζει τις μεθόδους που πρέπει να εφαρμόζονται για τη συλλογή δεδομένων. Θα πρέπει, συνεπώς, να απαλειφθούν οι διατάξεις σχετικά με συγκεκριμένες μεθόδους συλλογής δεδομένων (πρώην άρθρα 9, 10, 11 και 12). Οι μέθοδοι που θα πρέπει να εφαρμόζονται θα διευκρινιστούν στο πλαίσιο ομάδων εμπειρογνωμόνων της ΕΕ, κοινών συστάσεων της ΠΟΣ, ή περιφερειακών προγραμμάτων εργασίας.

Συγκεκριμένα, το πρώην άρθρο 9 θα πρέπει επίσης να απαλειφθεί διότι προβλέπει τρόπους δειγματοληψίας για τους οποίους υφίστανται πλέον καλύτερες εναλλακτικές λύσεις και οι οποίοι μπορούν να αποφασιστούν σε περιφερειακό επίπεδο.

Οι διατάξεις του πρώην άρθρου 10 καλύπτονται τώρα από το προτεινόμενο άρθρο 11.

Το πρώην άρθρο 11 μπορεί να απαλειφθεί διότι οι διατάξεις του στις παραγράφους 1 και 2 καλύπτονται από το προτεινόμενο άρθρο 3 και 4 και οι διατάξεις του στην παράγραφο 3 και 4 καλύπτονται από το προτεινόμενο άρθρο 6.

Το πρώην άρθρο 12 πρέπει να απαλειφθεί διότι οι διατάξεις του καλύπτονται από το προτεινόμενο άρθρο 5.

Το πρώην άρθρο 15 απαλείφεται επειδή επικαλύπτεται από τα νέα άρθρα 1 και 4 και από την αιτιολογική σκέψη 5.

Τα πρώην άρθρα 18 και 19 απαλείφονται, δεδομένου ότι ομαδοποιούνται με το άρθρο 16.

Άρθρο 11

Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική και ομοιογενής εφαρμογή του ΠΣΔ από τα κράτη μέλη, είναι απαραίτητο να προβλεφθούν βασικές απαιτήσεις όσον αφορά τα δικαιώματα των φορέων συλλογής δεδομένων και τις υποχρεώσεις των πλοιάρχων των αλιευτικών σκαφών. Οι απαιτήσεις αυτές βασίζονται στις υφιστάμενες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 199/2008 και μπορούν να εξειδικευθούν περαιτέρω σε εκτελεστικές πράξεις.

Άρθρα 16 και 17

Τα άρθρα 16 και 17 προορίζονται να αντικαταστήσουν τα πρώην άρθρα 18 και 19 προκειμένου να εξασφαλιστεί η ευθυγράμμιση με το άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού για την ΚΑΠ με σκοπό να τεθεί σε εφαρμογή η αρχή της έγκαιρης διαθεσιμότητας και παροχής σε κάθε ενδιαφερόμενο μέρος. Σε περιπτώσεις στις οποίες απαιτείται η πρόβλεψη για προστασία και εμπιστευτικότητα δυνάμει του ισχύοντος ενωσιακού δικαίου, θα πρέπει να προβλέπονται τα αναγκαία μέτρα για τον σκοπό αυτό.

Ως «πρωτογενή δεδομένα» νοούνται τα «δεδομένα που συνδέονται με συγκεκριμένα σκάφη, φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή μεμονωμένα δείγματα» (Άρθρο 2 στοιχείο ε). Στα πρωτογενή δεδομένα μπορεί να περιλαμβάνονται προσωπικά δεδομένα που αφορούν προσδιορισμένο ή άμεσα ή έμμεσα αναγνωρίσιμο άτομο, π.χ. τους εφοπλιστές. Τα κράτη μέλη είναι υποχρεωμένα να εξασφαλίζουν για τα πρωτογενή δεδομένα την «ασφαλή αποθήκευσή τους σε ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων» και να τα «αντιμετωπίζουν ως εμπιστευτικά» (άρθρο 12 στοιχείο α)). Οι διατάξεις σχετικά με τα εν λόγω πρωτογενή δεδομένα δεν τροποποιούνται από την παρούσα πρόταση.

Οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων, ωστόσο, είναι συναφείς στην περίπτωση που τα λεπτομερή δεδομένα που προέρχονται από το σύστημα για συγκεκριμένους αναλυτικούς σκοπούς θα επέτρεπαν να εξακριβωθεί η ταυτότητα ενός φυσικού προσώπου.

Λεπτομερή δεδομένα είναι εκείνα που προκύπτουν από πρωτογενή δεδομένα με τρόπο τέτοιο που να μην επιτρέπει τον άμεσο ή έμμεσο προσδιορισμό της ταυτότητας φυσικών προσώπων ή νομικών οντοτήτων. Συγκεντρωτικά δεδομένα είναι τα αποτελέσματα της σύνοψης των πρωτογενών ή λεπτομερών δεδομένων για συγκεκριμένους αναλυτικούς σκοπούς. Βάσει του ισχύοντος κανονισμού, τα κράτη μέλη οφείλουν να παρέχουν τα δεδομένα αυτά, κατόπιν αιτήσεως, στους τελικούς χρήστες και σε άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. Σύμφωνα με το άρθρο 16 της παρούσας πρότασης, αυτή η τελευταία αρχή επιβεβαιώνεται εκ νέου. Γενικώς, δεν είναι πιθανόν να ταυτοποιηθεί ένα πρόσωπο με βάση τα εν λόγω δεδομένα, αλλά όσον αφορά πολύ μικρά σύνολα δεδομένων υπάρχει κίνδυνος να συμβεί κάτι τέτοιο. Η πρόταση περιλαμβάνει διάταξη, συνεπώς, βάσει της οποίας θα πρέπει να θεσπίζονται διασφαλίσεις σε περίπτωση που υφίσταται κίνδυνος να μπορεί να εξακριβωθεί αμέσως ή εμμέσως η ταυτότητα του προσώπου λόγω της αποκάλυψης συνόλων δεδομένων.

Πιο συγκεκριμένα:

Η παράγραφος 1 υπενθυμίζει την αρχή της έγκαιρης παροχής των δεδομένων και την ανάγκη αποφυγής αδικαιολόγητων περιορισμών. Στην παράγραφο 2 προστίθεται η απαίτηση σύμφωνα με την οποία τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν κατάλληλες εγγυήσεις, όπως υψηλότερο επίπεδο συγκέντρωσης ή εξασφάλιση της ανωνυμίας των δεδομένων σε περίπτωση που συμπεριλαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή μπορεί να εξακριβωθεί.

Στην παράγραφο 2 προβλέπεται επίσης να καθορίζεται με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις ποιες διασφαλίσεις απαιτούνται.

Στην παράγραφο 3 προβλέπεται η υποχρέωση να διασφαλίζεται ότι οι τελικοί χρήστες που εμπλέκονται σε επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την αλιεία 19 λαμβάνουν τα δεδομένα εντός σχετικά σύντομων χρονικών προθεσμιών, καθώς αυτό απαιτείται για την έγκαιρη παροχή γνωμοδοτήσεων σε διαχειριστές της αλιείας και, κατά περίπτωση, σε διαχειριστές περιβαλλοντικών ζητημάτων. Άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, όπως τα γνωμοδοτικά συμβούλια που συγκροτούνται σύμφωνα με το άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα μέλη της επιστημονικής κοινότητας ή το κοινό, τα οποία ενδιαφέρονται για δεδομένα στο πλαίσιο επιστημονικών δημοσιεύσεων, δημόσιων συζητήσεων και συμμετοχής των ενδιαφερόμενων φορέων στη χάραξη πολιτικής, θα πρέπει επίσης να βεβαιώνονται ότι θα λαμβάνουν τα απαιτούμενα δεδομένα εντός συγκεκριμένης προθεσμίας.

Οι παράγραφοι 3 και 4 διατηρούν την υφιστάμενη διάταξη του άρθρου 20 παράγραφος 3).

Το άρθρο 17 προβλέπει απαίτηση για την ενίσχυση της συμβατότητας των συστημάτων αποθήκευσης και ανταλλαγής δεδομένων με σκοπό τη διευκόλυνση της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών, των τελικών χρηστών και της Επιτροπής. Στο πλαίσιο αυτό, υπάρχει επίσης η απαίτηση να διευκολύνεται η διάδοση των πληροφοριών σε άλλα ενδιαφερόμενα μέρη (παράγραφος 1). Ο κανονισμός δεν προσδιορίζει υπό ποια μορφή θα υλοποιηθούν οι εν λόγω λεπτομέρειες για την ανταλλαγή δεδομένων, καθότι εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη να διερευνηθούν περαιτέρω οι τεχνικές δυνατότητες. Σε κάθε περίπτωση, οι συμμετέχοντες στο εν λόγω σύστημα δεδομένων θα πρέπει επίσης να διασφαλίζουν την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και, ως εκ τούτου, να θέτουν σε εφαρμογή κατάλληλες διασφαλίσεις, όπως είναι ένα υψηλότερο επίπεδο συγκέντρωσης δεδομένων ή η εξασφάλιση της ανωνυμίας των δεδομένων, εφόσον τα δεδομένα περιλαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή μπορεί να εξακριβωθεί (παράγραφος 2).

Άρθρο 24

Το άρθρο 24 επικαιροποιεί την παραπομπή στο όνομα της επιτροπής ύστερα από την έκδοση του νέου κανονισμού για την ΚΑΠ και προστίθεται σε αυτό διάταξη σχετικά με την υποβολή εκθέσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο όσον αφορά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Απαλοιφή του άρθρου 25, εισαγωγή του άρθρου 23, τροποποίηση του πρώην άρθρου 27, νυν άρθρου 24

Ο κανονισμός σχετικά με το ΠΣΔ εκδόθηκε πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, και συνεπώς οι κανόνες που εφαρμόζονται στις διαδικασίες εξουσιοδότησης και επιτροπολογίας θα πρέπει να επικαιροποιηθούν.

6.Χρονοδιάγραμμα

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 199/2008 δεν υπόκειται σε χρονικό περιορισμό και θα παραμείνει σε ισχύ έως ότου τροποποιηθεί. Εντούτοις, το τρέχον πολυετές πρόγραμμα της ΕΕ, καθώς και τα εθνικά προγράμματα 23 κρατών μελών λήγουν στις 31 Δεκεμβρίου 2016. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό η τροποποίηση του ΠΣΔ να εγκριθεί εγκαίρως ώστε να καταστεί δυνατή η έγκριση του νέου πολυετούς προγράμματος της ΕΕ και η έγκριση των προγραμμάτων εργασίας των κρατών μελών έως το τέλος του 2016, ενόψει των προετοιμασιών και διαβουλεύσεων μεταξύ κρατών μελών σε περιφερειακό επίπεδο και με επιστημονικούς φορείς όπως η ΕΤΟΕΑ.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

2015/0133 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη θέσπιση Κοινοτικού Ö ενωσιακού Õ πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική
(αναδιατύπωση)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ö για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης Õ, και ιδίως το άρθρο 37 Ö 43 Õ παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ö Ευρωπαϊκής Õ Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Ö Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια Õ,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

Αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Ö Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, Õ

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

ò νέο

(1)Πρέπει να επέλθουν ορισμένες τροποποιήσεις στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 199/2008 20 του Συμβουλίου. Για λόγους σαφήνειας, ο εν λόγω κανονισμός πρέπει να αναδιατυπωθεί.

(2)Η Κοινή Αλιευτική Πολιτική μεταρρυθμίστηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 21 . Οι στόχοι της κοινής αλιευτικής πολιτικής και οι απαιτήσεις για τη συλλογή δεδομένων στον τομέα της αλιείας καθορίζονται στα άρθρα 2 και 25 του εν λόγω κανονισμού Επιπλέον, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 22 μεταρρυθμίστηκε η δομή της χρηματοδοτικής στήριξης προς τις δραστηριότητες συλλογής δεδομένων των κρατών μελών.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 1 (προσαρμοσμένο)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής 23  προβλέπει ότι η επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (στο εξής «ΕΤΟΕΑ») διενεργεί τακτικές αξιολογήσεις της διαχείρισης των έμβιων θαλάσσιων πόρων, συμπεριλαμβανομένων των βιολογικών, οικονομικών, περιβαλλοντικών, κοινωνικών και τεχνικών πτυχών.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 2 (προσαρμοσμένο)

Τόσο ο κώδικας δεοντολογίας για μια υπεύθυνη αλιεία του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών όσο και η συμφωνία για τη διαχείριση και τη διατήρηση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων ιχθύων υπογραμμίζουν την ανάγκη ανάπτυξης της έρευνας και της συλλογής δεδομένων με σκοπό τη βελτίωση των επιστημονικών γνώσεων του κλάδου της αλιείας.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 3 (προσαρμοσμένο)

(3)Βάσει των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (στο εξής «ΚΑλΠ») για τη διατήρηση, διαχείριση και εκμετάλλευση των έμβιων θαλάσσιων πόρων σε μη-κοινοτικά Ö Ενωσιακά Õ ύδατα, η Κοινότητα Ö Ένωση Õ πρέπει να συμμετέχει στις προσπάθειες που αναλαμβάνονται για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων, κυρίως σύμφωνα με τις διατάξεις που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο συμφωνιών αλιευτικών συμπράξεων ή από περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης αλιείας.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 4 (προσαρμοσμένο)

Στις 23 Ιανουαρίου 2003, το Συμβούλιο υιοθέτησε συμπεράσματα σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, για τον καθορισμό «κοινοτικού σχεδίου δράσης για την ενσωμάτωση απαιτήσεων περιβαλλοντικής προστασίας στην ΚΑλΠ», που προβλέπουν κατευθυντήριες αρχές, μέτρα διαχείρισης και πρόγραμμα εργασίας με στόχο τη μετάβαση σε μια προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας με βάση το οικοσύστημα.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 5 (προσαρμοσμένο)

Στις 13 Οκτωβρίου 2003, το Συμβούλιο υιοθέτησε τα συμπεράσματα σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, όσον αφορά τη βελτίωση των επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών για τη διαχείριση της κοινοτικής αλιείας, η οποία περιγράφει τις ανάγκες της Κοινότητας για επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, καθορίζει τους μηχανισμούς για την παροχή των γνωμοδοτήσεων, προσδιορίζει τους τομείς στους οποίους απαιτείται η ενίσχυση των συστημάτων και προτείνει πιθανές βραχυπρόθεσμες, μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες λύσεις.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 6 (προσαρμοσμένο)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1543/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί κοινοτικού πλαισίου συλλογής και διαχείρισης των αλιευτικών δεδομένων άσκησης της κοινής αλιευτικής πολιτικής 24  χρειάζεται να αναθεωρηθεί προκειμένου να ληφθεί δεόντως υπόψη η προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας με βάση το στόλο, η ανάγκη ανάπτυξης μιας προσέγγισης με βάση το οικοσύστημα, η ανάγκη για τη βελτίωση της ποιότητας, της πληρότητας και της ευρύτερης πρόσβασης στα αλιευτικά δεδομένα, η αποτελεσματικότερη στήριξη για την παροχή επιστημονικών γνωμοδοτήσεων και η προώθηση της συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 7 (προσαρμοσμένο)

Οι ισχύοντες κανονισμοί στον τομέα της συλλογής και της διαχείρισης αλιευτικών δεδομένων περιέχουν διατάξεις σχετικά με τη συλλογή και τη διαχείριση δεδομένων που αφορούν τα αλιευτικά σκάφη, τις δραστηριότητές και τα αλιεύματά τους καθώς και σχετικά με την παρακολούθηση των τιμών, οι οποίες θα πρέπει να ληφθούν υπόψη στον παρόντα κανονισμό προκειμένου να βελτιωθούν η συλλογή και η χρήση αυτών των δεδομένων στο πλαίσιο της ΚΑλΠ και να αποφευχθεί τυχόν αλληλοεπικάλυψη της συλλογής δεδομένων. Οι ισχύοντες κανονισμοί είναι οι εξής: κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής 25 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 788/96 του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 1996, περί των στατιστικών στοιχείων που πρέπει να υποβάλλουν τα κράτη μέλη σχετικά με την παραγωγή υδατοκαλλιέργειας 26 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2091/98 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 1998, για τη διάκριση σε τμήματα του κοινοτικού αλιευτικού στόλου και της αλιευτικής προσπάθειας στο πλαίσιο των πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού 27 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας 28 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων 29 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, για τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές ζώνες και πόρους της Κοινότητας 30 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων όσον αφορά δορυφορικά συστήματα παρακολούθησης σκαφών 31 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου  32 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 812/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με παρεμπίπτοντα αλιεύματα κητοειδών κατά την αλιεία, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου 33 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την υποβολή στατιστικών στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη 34 , κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, για την ηλεκτρονική καταχώρηση και αναφορά αλιευτικών δραστηριοτήτων καθώς και για τα μέσα τηλεπαρακολούθησης 35 , και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1100/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση μέτρων για την ανασύσταση του αποθέματος ευρωπαϊκού χελιού  36 .

ò νέο

(4)Για λόγους σαφήνειας και για να αποφευχθεί η επικάλυψη, είναι σημαντικό να γίνει διάκριση μεταξύ των δεδομένων που συλλέγονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, για τα οποία προβλέπονται σε αυτόν κανόνες συλλογής, διαχείρισης και χρήσης, καθώς και των δεδομένων που συλλέγονται σύμφωνα με άλλη νομοθεσία της Ένωσης, για τα οποία προβλέπονται μόνον κανόνες χρήσης από τον παρόντα κανονισμό.

(5)Οι λοιπές νομοθετικές πράξεις βάσει των οποίων συλλέγονται δεδομένα περιλαμβάνουν ιδίως την οδηγία 2000/60/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 37 , τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1921/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 38 , τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 39 , την οδηγία 2008/56/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 40 , τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 762/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 41 , τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 42 , τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 43 , τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 44 , την οδηγία 2009/147/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 45 , τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 1236/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 46 , τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  47 , την οδηγία 92/43/EΟΚ 48 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (EΚ) 2347/2002 49 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (EΚ) 812/2004 50 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1967/2006 51 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1100/2007 52 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1006/2008 53 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 1224/2009 54 του Συμβουλίου, τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 26/2004 55 του Συμβουλίου και τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 717/2010 56 της Επιτροπής.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 15 (προσαρμοσμένο)

(6)Οι υποχρεώσεις σχετικά με την πρόσβαση στα δεδομένα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό δεν θίγουν Ö πρέπει να Õ θίγουν τις υποχρεώσεις των κρατών μελών βάσει της οδηγίας 2003/4/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2003, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες 57 , καθώς και βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1367/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, για την εφαρμογή στα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας των διατάξεων της σύμβασης του Århus σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα 58 .

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 8 (προσαρμοσμένο)

Τα δεδομένα που συλλέγονται για τους σκοπούς της επιστημονικής αξιολόγησης θα πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες για τους στόλους και τις δραστηριότητές τους, βιολογικά δεδομένα που να καλύπτουν τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, πληροφορίες των ερευνών για τα αλιευτικά αποθέματα και τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις που μπορεί να προκαλέσει η αλιεία στο θαλάσσιο οικοσύστημα. Θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν δεδομένα που να επεξηγούν τη διαμόρφωση των τιμών και άλλα δεδομένα που θα μπορούσαν να διευκολύνουν την εκτίμηση της οικονομικής κατάστασης των αλιευτικών επιχειρήσεων, της υδατοκαλλιέργειας και της μεταποιητικής βιομηχανίας καθώς και τις τάσεις της απασχόλησης στους εν λόγω τομείς.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 9 (προσαρμοσμένο)

Προκειμένου να προστατευθούν και να διατηρηθούν οι έμβιοι υδάτινοι πόροι και να εξασφαλισθεί η αειφόρος εκμετάλλευσή τους, θα πρέπει να εφαρμοσθεί προοδευτικά μια προσέγγιση της διαχείρισης της αλιείας με βάση το οικοσύστημα. Προς τούτο, απαιτείται η συλλογή δεδομένων προκειμένου να αξιολογηθούν οι επιπτώσεις της αλιείας στο θαλάσσιο οικοσύστημα.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 10 (προσαρμοσμένο)

Τα κοινοτικά προγράμματα συλλογής, διαχείρισης και χρήσης των αλιευτικών δεδομένων θα πρέπει να εφαρμόζονται υπό την άμεση ευθύνη των κρατών μελών. Κατά συνέπεια, τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν εθνικά προγράμματα, τα οποία να είναι εναρμονισμένα προς το κοινοτικό πρόγραμμα.

ò νέο

(7)Όσον αφορά την αποθήκευση, την επεξεργασία και την ανταλλαγή δεδομένων θα πρέπει να διασφαλίζεται ανά πάσα στιγμή και σε όλα τα επίπεδα ότι τηρούνται οι υποχρεώσεις περί προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που ορίζονται στην οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 59 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 60 .

(8)Για λόγους νομικής σαφήνειας, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει ένα σύνολο ορισμών.

(9)Προκειμένου να καλύπτονται όλες οι μορφές αλιείας που μπορεί να επηρεάζουν τα ιχθυαποθέματα, στον ορισμό της «ερασιτεχνικής αλιείας» πρέπει να συμπεριλαμβάνονται όλα τα είδη μη εμπορικής αλιείας, ανεξάρτητα από τον ειδικό σκοπό τους.

(10)Ο ορισμός των «τελικών χρηστών» θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τον ορισμό των «τελικών χρηστών επιστημονικών δεδομένων» που περιλαμβάνεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και να καλύπτει και επιστημονικούς φορείς που ενδιαφέρονται για τις περιβαλλοντικές πτυχές της διαχείρισης της αλιείας.

(11)Ο ορισμός των «θαλάσσιων περιοχών» θα πρέπει να βασίζεται σε επιστημονικά στοιχεία.

(12)Ο παρών κανονισμός αναμένεται να επιτρέψει στην Ένωση και στα κράτη μέλη της να επιτύχουν τους στόχους και τις αρχές που ορίζονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Προς τούτο, απαιτείται ένα πολυετές πρόγραμμα της Ένωσης το οποίο να συντονίζει τις προσπάθειες συλλογής δεδομένων από όλα τα κράτη μέλη. Είναι σκόπιμο να καθοριστούν βασικές απαιτήσεις και κριτήρια για τον καθορισμό του εν λόγω πολυετούς προγράμματος της Ένωσης, καθώς και των διαβουλεύσεων που πρέπει να διεξαχθούν πριν από την έγκρισή του.

(13)Πρέπει να εντοπιστούν οι ανάγκες των τελικών χρηστών όσον αφορά τα δεδομένα και να διευκρινιστεί ποια δεδομένα πρέπει να συλλέγονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Στα εν λόγω δεδομένα πρέπει να περιλαμβάνονται δεδομένα σχετικά με τις επιπτώσεις της αλιείας στα οικοσυστήματα και δεδομένα σχετικά με τη βιωσιμότητα της υδατοκαλλιέργειας. Για την ελαχιστοποίηση του διοικητικού φόρτου, είναι επίσης αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι τα δεδομένα που συλλέγονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν συλλέγονται και στο πλαίσιο άλλων νομοθετικών διατάξεων της ΕΕ.

(14)Οι ανάγκες όσον αφορά δεδομένα που συνδέονται με την αλιευτική πολιτική, που δεν αποτελούν άμεσα αντικείμενο ρύθμισης από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, όπως εκείνα που σχετίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1100/2007 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2347/2002, θα πρέπει επίσης να καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.

(15)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόσουν το πολυετές πρόγραμμα της Ένωσης σε εθνικό επίπεδο καθορίζοντας τις κύριες δραστηριότητες συλλογής δεδομένων υπό τη μορφή τμήματος του επιχειρησιακού προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο ιστ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014, που θα πρέπει να συμπληρωθεί με ένα πρόγραμμα εργασίας σύμφωνα με το άρθρο 21 του εν λόγω κανονισμού. Οι απαιτήσεις σχετικά με το περιεχόμενο αυτών των προγραμμάτων εργασίας θα πρέπει να καθοριστούν στον παρόντα κανονισμό.

(16)Είναι σκόπιμο να περιγραφούν τα βήματα τα οποία θα πρέπει να ακολουθούν τα κράτη μέλη καθώς και τα στοιχεία που θα πρέπει να λάβουν υπόψη κατά τον καθορισμό των μεθόδων συλλογής δεδομένων στα προγράμματα εργασίας τους. Προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική και ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού από τα κράτη μέλη, είναι επίσης αναγκαίο να καθοριστούν βασικές απαιτήσεις όσον αφορά τις εθνικές ρυθμίσεις συντονισμού, τα δικαιώματα των φορέων συλλογής δεδομένων και τις υποχρεώσεις των πλοιάρχων των αλιευτικών σκαφών.

(17)Η Επιτροπή οφείλει να εγκρίνει τα προγράμματα και τα προγράμματα εργασίας των κρατών μελών, καθώς και τις τροποποιήσεις σε αυτά σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 και το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014. Σύμφωνα με το άρθρο 22 του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση κανόνων για τις διαδικασίες, τη μορφή και τα χρονοδιαγράμματα όσον αφορά την έγκρισή τους.

(18)Είναι σκόπιμο να αξιολογούνται τα σχέδια εργασίας κατόπιν διαβούλευσης με την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα εν λόγω σχέδια συμμορφώνονται με τις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

(19)Για την επαλήθευση της εφαρμογής των δραστηριοτήτων συλλογής δεδομένων από τα κράτη μέλη, τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν εκθέσεις στην Επιτροπή σε καθορισμένη μορφή.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 11 (προσαρμοσμένο)

(20)Είναι αναγκαίο τα κράτη μέλη να συνεργάζονται μεταξύ τους καθώς και με τρίτες χώρες, και να συντονίζουν τα εθνικά τους προγράμματα Ö προγράμματα εργασίας τους Õ όσον αφορά τη συλλογή δεδομένων που αφορούν την ίδια θαλάσσια περιοχή και τις περιοχές που καλύπτουν συναφή εσωτερικά ύδατα.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 12 (προσαρμοσμένο)

Θα πρέπει να καθορισθούν, σε κοινοτικό επίπεδο, οι προτεραιότητες, καθώς και οι διαδικασίες συλλογής και επεξεργασίας των δεδομένων εντός της Κοινότητας, προκειμένου να διασφαλισθεί η συνοχή ολόκληρου του συστήματος και να βελτιστοποιηθεί η σχέση κόστους/αποτελεσματικότητας με τη δημιουργία ενός σταθερού πολυετούς περιφερειακού πλαισίου.

ò νέο

(21)Σύμφωνα με τον στόχο της κοινής αλιευτικής πολιτικής που συνίσταται στο να δοθεί μεγαλύτερη ευθύνη στα κράτη μέλη και να προωθηθεί η μεγαλύτερη συμμετοχή των τελικών χρηστών στη συλλογή δεδομένων, ο περιφερειακός συντονισμός θα πρέπει να επεκταθεί από μία μόνο συνεδρίαση σε μια συνεχή διαδικασία που θα συντονίζεται από περιφερειακές ομάδες συντονισμού για κάθε θαλάσσια περιοχή.

(22)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν τον τρόπο με τον οποίο θα συλλέγουν δεδομένα, αλλά, για να είναι σε θέση να συνδυάζουν δεδομένα σε περιφερειακό επίπεδο, οι ελάχιστες απαιτήσεις για την ποιότητα των δεδομένων, για την κάλυψη και τη συμβατότητα θα πρέπει να συμφωνούνται από τα κράτη μέλη σε περιφερειακό επίπεδο. Όταν υπάρχει γενική συναίνεση σχετικά με τις μεθόδους σε περιφερειακό επίπεδο, οι περιφερειακές ομάδες συντονισμού θα πρέπει να υποβάλλουν περιφερειακό πρόγραμμα εργασίας προς έγκριση από την Επιτροπή.

(23)Οι λεπτομέρειες των μεθόδων που πρέπει να εφαρμόζονται για τη συλλογή δεδομένων δεν θα πρέπει πλέον να καθορίζονται από την ενωσιακή νομοθεσία. Συνεπώς, οι διατάξεις σχετικά με τις ειδικές μεθόδους συλλογής δεδομένων θα πρέπει να αντικατασταθούν από περιγραφή της διαδικασίας βάσει της οποίας θα προσδιορίζονται. Η διαδικασία αυτή πρέπει να περιλαμβάνει κυρίως τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και των χρηστών δεδομένων στο πλαίσιο περιφερειακών ομάδων συντονισμού και την επικύρωση από την Επιτροπή μέσω προγραμμάτων εργασίας που θα υποβάλλονται από τα κράτη μέλη.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη13 (προσαρμοσμένο)

(24)Τα δεδομένα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να καταχωρούνται σε εθνικές ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων ώστε να είναι προσιτά στην Επιτροπή και να μπορούν να διαβιβάζονται Ö διατίθενται Õ στους τελικούς- χρήστες Ö δεδομένων Õ. Είναι προς το συμφέρον Ö όλων των χρηστών δεδομένων Õ της επιστημονικής κοινότητας να Ö να διατίθενται Õ τα δεδομένα που δεν επιτρέπουν προσωπική ταυτοποίηση Ö δίχως περιορισμούς Õ σε κάθε μέρος που ενδιαφέρεται για την ανάλυσή τους.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 14 (προσαρμοσμένο)

(25)Η διαχείριση Ö Οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις όσον αφορά Õ τη διαχείριση των Ö αλιευτικών πόρων Õ απαιτούν την επεξεργασία λεπτομερών δεδομένων προκειμένου να αντιμετωπισθούν Ö οι ανάγκες των φορέων διαχείρισης της αλιείας Õ συγκεκριμένα ζητήματα. Σε αυτό το πλαίσιο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαβιβάζουν Ö να διαθέτουν Õ τα δεδομένα που χρειάζονται για επιστημονική ανάλυση και να διασφαλίζουν ότι έχουν την κατάλληλη προς τούτο τεχνική ικανότητα. Εάν χρειάζεται, τα λεπτομερή δεδομένα πριν να διαβιβασθούν μπορούν να συγκεντρώνονται, στο επίπεδο συγκεντρωτικής παρουσίασης που καθορίζεται στο αίτημα των τελικών χρηστών.

ò νέο

(26)Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η έγκαιρη διάθεση των σχετικών δεδομένων και των αντίστοιχων μεθόδων στους ενδιαφερόμενους φορείς για σκοπούς έρευνας ή διαχείρισης μέσω επιστημονικής ανάλυσης των δεδομένων στον τομέα της αλιείας καθώς και σε οιουσδήποτε ενδιαφερομένους, πλην των περιπτώσεων κατά τις οποίες απαιτείται κατάλληλη προστασία και εμπιστευτικότητα σύμφωνα με το εφαρμοστέο ενωσιακό δίκαιο.

(27)Για να διασφαλίσουν την πλήρη αποτελεσματικότητα του άρθρου 25 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα κράτη μέλη πρέπει να θεσπίσουν κατάλληλες διαδικασίες και ηλεκτρονικές τεχνολογίες για τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας των δεδομένων και να συνεργάζονται με άλλα κράτη μέλη, με την Επιτροπή και με τους τελικούς χρήστες για την ανάπτυξη συμβατών συστημάτων αποθήκευσης και ανταλλαγής δεδομένων, λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις της οδηγίας 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 61 . Η περαιτέρω διάδοση των πληροφοριών θα πρέπει επίσης να διασφαλίζεται τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Σε κάθε περίπτωση, θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή κατάλληλες διασφαλίσεις, όπως ένα υψηλότερο επίπεδο συγκέντρωσης δεδομένων ή η εξασφάλιση της ανωνυμίας των δεδομένων σε περίπτωση που στοιχεία περιλαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή μπορεί να εξακριβωθεί, λαμβανομένων υπόψη των σκοπών της επεξεργασίας, της φύσης των δεδομένων και των δυνητικών κινδύνων που σχετίζονται με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

(28)Πρέπει να διασφαλίζεται ότι οι τελικοί χρήστες λαμβάνουν τα δεδομένα εντός σχετικά σύντομων χρονικών προθεσμιών, καθώς αυτό απαιτείται για την έγκαιρη παροχή γνωμοδοτήσεων με στόχο την προώθηση της βιώσιμης αλιείας. Οι λοιποί ενδιαφερόμενοι θα πρέπει επίσης να είναι βέβαιοι ότι λαμβάνουν τα δεδομένα εντός συγκεκριμένης προθεσμίας.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 16 (προσαρμοσμένο)

Η προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, διέπεται από την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών 62  και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών 63 .

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 17 (προσαρμοσμένο)

Η εφαρμογή των εθνικών προγραμμάτων συλλογής και διαχείρισης αλιευτικών δεδομένων απαιτεί σημαντικές δαπάνες. Το όφελος από τα προγράμματα αυτά προκύπτει πλήρως, μόνο σε κοινοτικό επίπεδο. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να προβλεφθεί κοινοτική χρηματοδοτική συμμετοχή στις δαπάνες των κρατών μελών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 861/2006 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2006, για τη θέσπιση κοινοτικών χρηματοδοτικών μέτρων για την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής καθώς και στον τομέα του Δικαίου της Θάλασσας 64 .

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 18 (προσαρμοσμένο)

Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώσει ότι οι σχετικές δαπάνες συνδέονται με παρατυπίες, θα πρέπει να προβλεφθούν δημοσιονομικές διορθώσεις βάσει του άρθρου 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 19 (προσαρμοσμένο)

Η σωστή εκτέλεση των Εθνικών Προγραμμάτων, και ιδίως η τήρηση των προθεσμιών, ο ποιοτικός έλεγχος, η επικύρωση και η διαβίβαση των συλλεγόμενων δεδομένων έχουν ιδιαίτερη σημασία. Για το λόγο αυτό, η κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά θα πρέπει να εξαρτάται από την τήρηση των προθεσμιών, τον ποιοτικό έλεγχο, τη συμμόρφωση με συμφωνηθέντα ποιοτικά πρότυπα και την παροχή δεδομένων. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να θεσπισθεί σύστημα κυρώσεων για τη μη συμμόρφωση με αυτές τις προϋποθέσεις.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 20

(29)Προκειμένου να βελτιωθεί η αξιοπιστία των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων που απαιτούνται για την υλοποίηση της ΚΑλΠ Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής, θα πρέπει να εξασφαλίζεται ο συντονισμός και η συνεργασία των κρατών μελών και της Επιτροπής στο πλαίσιο των σχετικών διεθνών επιστημονικών φορέων.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 21 (προσαρμοσμένο)

Θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην εξασφάλιση της συμμετοχής των σχετικών επιστημονικών εμπειρογνωμόνων στις επιστημονικές ομάδες που πραγματοποιούν την επιστημονική αξιολόγηση η οποία απαιτείται για την υλοποίηση της ΚΑλΠ.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 22

(30)Θα πρέπει να ζητείται η γνώμη της επιστημονικής κοινότητας καθώς και των εργαζομένων στον αλιευτικό κλάδο ενώ και άλλες ομάδες συμφερόντων θα πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων που αφορούν τη συλλογή των δεδομένων. Οι αρμόδιοι φορείς από τους οποίους πρέπει να ζητούνται γνωμοδοτήσεις είναι η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), που ιδρύθηκε με την απόφαση 2005/629/ΕΚ της Επιτροπής 65 , η συμβουλευτική επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, που έχει συσταθεί με την απόφαση 1999/478/ΕΚ της Επιτροπής 66 , και τα περιφερειακά γνωμοδοτικά συμβούλια που ιδρύθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 43 του κανονισμού (EΕ) αριθ. 1380/2013 που ιδρύθηκαν με την απόφαση 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου 67 .

ò νέο

(31)Προκειμένου να συμπληρωθούν και να τροποποιηθούν ορισμένα μη ουσιώδη στοιχεία του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία για τη θέσπιση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ όσον αφορά την έγκριση του πολυετούς προγράμματος της Ένωσης και διασφαλίσεις σε σχέση με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(32)Προκειμένου να εξασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού σχετικά με την έγκριση ή την άρνηση της Επιτροπής να εγκρίνει το σχέδιο κοινής σύστασης των περιφερειακών ομάδων συντονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες.

(33)Προκειμένου να εξασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού σχετικά με τον περιφερειακό συντονισμό, την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων εργασίας, την πρόσβαση σε σημεία δειγματοληψίας και τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων δεδομένων, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. 68 .

(34)Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι αναγκαίο και σκόπιμο, για την επίτευξη του βασικού στόχου της βελτίωσης της ποιότητας, της πρόσβασης και της διαθεσιμότητας των δεδομένων στον τομέα της αλιείας, να δημιουργηθεί ένα πλαίσιο για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση των δεδομένων. Ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 23 (προσαρμοσμένο)

Προκειμένου να διευκολυνθεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η επιτροπή διαχείρισης θα πρέπει να εξασφαλίσει τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής. Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή 69 .

ê 199/2008 αιτιολογική σκέψη 24 (προσαρμοσμένο)

Βάσει της προηγούμενης εμπειρίας και των νέων αναγκών, ενδείκνυται η κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000 του Συμβουλίου και η αντικατάστασή του με τον παρόντα κανονισμό,

ê 199/2008

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

 Άρθρο 1

Αντικείμενο Ö και πεδίο εφαρμογής Õ

ê 199/2008

1. Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται κανόνες όσον αφορά:

α) τη συλλογή και τη διαχείριση, στο πλαίσιο πολυετών προγραμμάτων, βιολογικών, τεχνικών, περιβαλλοντικών και κοινωνικο-οικονομικών δεδομένων που αφορούν τον τομέα της αλιείας·

β) τη χρήση δεδομένων που αφορούν τον τομέα της αλιείας, στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (στο εξής «ΚΑλΠ»), για σκοπούς επιστημονικής ανάλυσης.

2. Με τον παρόντα κανονισμό, θεσπίζονται επίσης διατάξεις για τη βελτίωση των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων που απαιτούνται για την εφαρμογή της ΚΑλΠ.

ò νέο

1. Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται κανόνες για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση βιολογικών, τεχνικών, περιβαλλοντικών, κοινωνικών και οικονομικών δεδομένων που αφορούν τον τομέα της αλιείας, στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής.

2. Όσον αφορά τα δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο άλλων νομικών πράξεων πλην της παρούσας, ο παρών κανονισμός ορίζει αποκλειστικά κανόνες για τη χρήση των δεδομένων αυτών.

3. Όσον αφορά τα δεδομένα που συλλέγονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό στο πλαίσιο των πολυετών προγραμμάτων και τα δεδομένα που απαιτούνται για τη συμπλήρωση των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, ο παρών κανονισμός καθορίζει κανόνες για τη συλλογή, τη διαχείριση και τη χρήση τους.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

43. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις υποχρεώσεις δυνάμει της οδηγίας 95/46/EΚ, του κανονισμού (EΚ) αριθ. 45/2001, της οδηγίας 2003/4/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 70   και του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1367/2006 71 .

ò νέο

Άρθρο 2

Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα

Η επεξεργασία, η διαχείριση και η χρήση των δεδομένων που συλλέγονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, τα οποία περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να τηρούν τις διατάξεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

Άρθρο 23

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:

α) «τομέας της αλιείας»: οι δραστηριότητες που συνδέονται με την εμπορική αλιεία, την ερασιτεχνική αλιεία, την υδατοκαλλιέργεια και τις βιομηχανίες μεταποίησης αλιευτικών προϊόντων;

β) «υδατοκαλλιέργεια»: η εκτροφή ή καλλιέργεια υδρόβιων οργανισμών με χρήση τεχνικών που έχουν σχεδιασθεί για την αύξηση της παραγωγής των εν λόγω οργανισμών πέρα από τις φυσικές δυνατότητες του περιβάλλοντος· οι οργανισμοί παραμένουν στην ιδιοκτησία ενός φυσικού ή νομικού προσώπου καθ’ όλη τη διάρκεια του σταδίου εκτροφής ή καλλιέργειας, έως και το στάδιο της συλλογής·

γ) «ερασιτεχνική αλιεία»: οι αλιευτικές μη εμπορικές δραστηριότητες στο πλαίσιο των οποίων αλιεύονται έμβιοι υδρόβιοι πόροι για αναψυχή ή άθληση·

δ) «θαλάσσιαες περιοχήές»: οι γεωγραφικές η γεωγραφική περιοχή περιοχές που καθορίζεται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου και οι περιοχές Ö άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΕ) αριθ. 1380/2013, περιοχή Õ που καθορίζεται από τις περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης αλιείας Ö ή περιοχή που ορίζεται στην εκτελεστική πράξη που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 Õ ·

ε) «πρωτογενή δεδομένα»: δεδομένα που έχουν σχέση με συγκεκριμένα σκάφη, φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή μεμονωμένα δείγματα·

στ) «μεταδεδομένα»: δεδομένα που παρέχουν ποιοτικές και ποσοτικές πληροφορίες σχετικά με τα συλλεχθέντα πρωτογενή δεδομένα·

ζ) «λεπτομερή δεδομένα»: δεδομένα που προκύπτουν από πρωτογενή δεδομένα με τρόπο τέτοιο που να μην επιτρέπει τον άμεσο ή έμμεσο προσδιορισμό της ταυτότητας φυσικών προσώπων ή νομικών οντοτήτων·

η) «συγκεντρωτικά δεδομένα»: τα αποτελέσματα από τη σύνοψη πρωτογενών ή λεπτομερών δεδομένων για συγκεκριμένους αναλυτικούς σκοπούς·

θ) «τελικοί χρήστες»: οργανισμοί με ερευνητικό ή διαχειριστικό ενδιαφέρον για την επιστημονική ανάλυση των δεδομένων στον τομέα της αλιείας·

ι) «δειγματοληψίες με βάση τον αλιευτικό στόλο»: οι έρευνες συλλογής βιολογικών, τεχνικών και κοινωνικο-οικονομικών δεδομένων με βάση συμφωνημένα περιφερειακά είδη αλιείας και τμήματα στόλων·

(ια)(ι) «Κοινοτικό αλιευτικό σκάφος»: σκάφος κατά τον ορισμό του άρθρου 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002. «Κοινοτικό Ö Ενωσιακό Õ αλιευτικό σκάφος» σκάφος κατά τον ορισμό του σημείου 5) του άρθρου 3 στοιχείο δ) 4 παράγραφος 1) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/20021380/2013.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΣΥΛΛΟΓΗ Ö ΚΑΙ Õ , ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΛΥΕΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

Τμήμα 1

Κοινοτικό πρόγραμμα και εθνικά Ö Πολυετή ενωσιακά Õ προγράμματα

ê 199/2008

Άρθρο 3

Κοινοτικό πρόγραμμα

1. Ένα πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση βιολογικών, τεχνικών, περιβαλλοντικών και κοινωνικοοικονομικών δεδομένων που αφορούν:

α) εμπορικές αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται από κοινοτικά αλιευτικά σκάφη:

i) εντός των κοινοτικών υδάτων, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικών δραστηριοτήτων αλιείας χελιού και σολομού σε εσωτερικά ύδατα·

ii) εκτός των κοινοτικών υδάτων·

β) ερασιτεχνικές αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται εντός των κοινοτικών υδάτων, συμπεριλαμβανομένων των ερασιτεχνικών δραστηριοτήτων αλιείας χελιού και σολομού σε εσωτερικά ύδατα·

γ) δραστηριότητες υδατοκαλλιέργειας σχετικές με τα θαλάσσια είδη, συμπεριλαμβανομένων του χελιού και του σολομού, που ασκούνται εντός των κρατών μελών και των κοινοτικών υδάτων·

δ) βιομηχανίες μεταποίησης αλιευτικών προϊόντων

καταρτίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2.

2. Το κοινοτικό πρόγραμμα καταρτίζεται για περιόδους τριών ετών. Η πρώτη περίοδος καλύπτει τα έτη 2009 και 2010.

Άρθρο 4

Εθνικά προγράμματα

1. Χωρίς να θίγονται οι υφιστάμενες υποχρεώσεις τους για συλλογή δεδομένων βάσει του κοινοτικού δικαίου, τα κράτη μέλη συλλέγουν πρωτογενή βιολογικά, τεχνικά, περιβαλλοντικά και κοινωνικο-οικονομικά δεδομένα στο πλαίσιο πολυετούς εθνικού προγράμματος (στο εξής «εθνικό πρόγραμμα»), το οποίο καταρτίζεται σε συμφωνία με το κοινοτικό πρόγραμμα.

2. Το εθνικό πρόγραμμα περιλαμβάνει ιδίως τα εξής θέματα όπως προβλέπονται στο τμήμα 2:

α) πολυετή προγράμματα δειγματοληψίας·

β) πρόγραμμα παρακολούθησης στη θάλασσα των εμπορικών και ερασιτεχνικών αλιευτικών δραστηριοτήτων, όπου απαιτείται·

γ) πρόγραμμα για επιστημονικές έρευνες στη θάλασσα·

δ) πρόγραμμα για τη διαχείριση και τη χρήση των δεδομένων για επιστημονικούς αναλυτικούς σκοπούς.

3. Οι διαδικασίες και οι μέθοδοι που πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά τη συλλογή και την ανάλυση των δεδομένων και κατά την εκτίμηση της ορθότητας και της ακρίβειάς τους, περιλαμβάνονται στα εθνικά προγράμματα.

4. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή για έγκριση τα εθνικά τους προγράμματα. Η ημερομηνία, ο μορφότυπος και η διεύθυνση για την υποβολή με ηλεκτρονικά μέσα, των προγραμμάτων, καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2.

5. Τα πρώτα εθνικά προγράμματα περιλαμβάνουν τις δραστηριότητες για τα έτη 2 009και 2010.

Άρθρο 5

Συντονισμός και συνεργασία

1. Τα κράτη μέλη συντονίζουν τα εθνικά τους προγράμματα με άλλα κράτη μέλη στην ίδια θαλάσσια περιοχή και καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να συντονίσουν τις δράσεις τους με τρίτες χώρες που ασκούν κυριαρχία ή δικαιοδοσία σε ύδατα που ανήκουν στην ίδια θαλάσσια περιοχή. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή μπορεί να οργανώνει περιφερειακές συνεδριάσεις συντονισμού προκειμένου να βοηθά τα κράτη μέλη στο συντονισμό των εθνικών προγραμμάτων τους και την υλοποίηση της συλλογής, διαχείρισης και χρήσης των δεδομένων στην ίδια περιοχή.

2. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη ενδεχόμενες συστάσεις που διατυπώθηκαν σε περιφερειακό επίπεδο κατά τις περιφερειακές συνεδριάσεις συντονισμού, τα κράτη μέλη υποβάλλουν, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, τροποποιήσεις των εθνικών τους προγραμμάτων κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού. Οι τροποποιήσεις αυτές πρέπει να αποστέλλονται στην Επιτροπή το αργότερο δύο μήνες πριν από το έτος εφαρμογής.

3. Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος  2.

ò νέο

Άρθρο 4

Κατάρτιση πολυετών προγραμμάτων της Ένωσης

1.    Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει, σύμφωνα με το άρθρο 23, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την κατάρτιση των πολυετών προγραμμάτων της Ένωσης για τη συλλογή και διαχείριση βιολογικών, τεχνικών, περιβαλλοντικών, κοινωνικών και οικονομικών δεδομένων που αφορούν τον τομέα της αλιείας.

2.    Τα πολυετή προγράμματα της Ένωσης καταρτίζονται μετά από διαβούλευση με τις περιφερειακές ομάδες συντονισμού που αναφέρονται στο άρθρο 8, την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), καθώς και κάθε άλλο σχετικό επιστημονικό συμβουλευτικό φορέα.

3.    Κατά την κατάρτιση πολυετούς προγράμματος της Ένωσης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη:

α)τις ανάγκες πληροφόρησης για τη διαχείριση της κοινής αλιευτικής πολιτικής

β) το βαθμό στον οποίο τα δεδομένα είναι απαραίτητα και συναφή για τις αποφάσεις σχετικά με τη διαχείριση της αλιείας και την προστασία του οικοσυστήματος, συμπεριλαμβανομένων των ευαίσθητων ειδών και ενδιαιτημάτων,

γ) την ανάγκη για στήριξη των εκτιμήσεων των επιπτώσεων αντικείμενο των οποίων αποτελούν τα μέτρα πολιτικής,

δ) το κόστος και τα οφέλη,

ε) τις υφιστάμενες χρονοσειρές,

στ) την ανάγκη να αποφευχθεί η αλληλεπικάλυψη στο πλαίσιο της συλλογής δεδομένων,

ζ) τις περιφερειακές ιδιαιτερότητες,

η) τις διεθνείς υποχρεώσεις της ΕΕ και των κρατών μελών της.

Άρθρο 5

Περιεχόμενο του πολυετούς προγράμματος της Ένωσης

1.    Τα πολυετή προγράμματα της Ένωσης καθορίζουν:

α)τα απαιτούμενα δεδομένα για την επίτευξη των στόχων που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·

β) τον κατάλογο των υποχρεωτικών επιστημονικών ερευνών·

γ) τα κατώτατα όρια κάτω από τα οποία τα κράτη μέλη δεν χρειάζεται να συλλέγουν δεδομένα ή να διεξάγουν επιστημονικές έρευνες, με βάση τις αλιευτικές τους δραστηριότητες.

2.    Τα δεδομένα για τα οποία γίνεται μνεία στην παράγραφο 1 στοιχείο α) περιλαμβάνουν:

α)βιολογικά δεδομένα για όλα τα αποθέματα που αλιεύονται, εκούσια ή ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα, στο πλαίσιο εμπορικής αλιείας και, όπου αυτό ενδείκνυται, στο πλαίσιο ερασιτεχνικής αλιείας της Ένωσης στα ενωσιακά και στα εξωτερικά ύδατα, ώστε να είναι δυνατή η διαχείριση με βάση το οικοσύστημα και η προστασία, ανάλογα με τις ανάγκες που υφίστανται για τη λειτουργία της κοινής αλιευτικής πολιτικής·

β)δεδομένα για το οικοσύστημα, με στόχο την αξιολόγηση των επιπτώσεων της ενωσιακής αλιείας στο θαλάσσιο οικοσύστημα σε ενωσιακά και εξωτερικά ύδατα, καθώς και δεδομένα σχετικά με τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ειδών που δεν αποτελούν στόχο, ιδίως των ειδών που προστατεύονται από το διεθνές ή το ενωσιακό δίκαιο, δεδομένα σχετικά με τις επιπτώσεις της αλιείας στα θαλάσσια ενδιαιτήματα και δεδομένα σχετικά με τις επιπτώσεις της αλιείας στους τροφικούς ιστούς;

γ) δεδομένα σχετικά με τη δραστηριότητα των σκαφών της Ένωσης στα ενωσιακά και εξωτερικά ύδατα, συμπεριλαμβανομένων των επιπέδων της αλιευτικής προσπάθειας και της αλιευτικής ικανότητας του στόλου της Ένωσης·

δ) κοινωνικοοικονομικά δεδομένα για την αλιεία, προκειμένου να καθίσταται δυνατή η αξιολόγηση των κοινωνικοοικονομικών επιδόσεων του τομέα της αλιείας στην Ένωση·

ε) κοινωνικοοικονομικά δεδομένα και δεδομένα σχετικά με τη βιωσιμότητα της υδατοκαλλιέργειας, ώστε να καθίσταται δυνατή η αξιολόγηση των κοινωνικοοικονομικών επιδόσεων και της βιωσιμότητας του τομέα της υδατοκαλλιέργειας στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένου του περιβαλλοντικού της αντικτύπου·

στ) κοινωνικοοικονομικά δεδομένα για τον τομέα της μεταποίησης ιχθύων, προκειμένου να καθίσταται δυνατή η αξιολόγηση των κοινωνικοοικονομικών επιδόσεων του εν λόγω τομέα.

3.    Τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) συλλέγονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού μόνον εφόσον δεν συλλέγονται βάσει άλλων νομικών πλαισίων της Ένωσης.

4.    Ο κατάλογος των υποχρεωτικών επιστημονικών ερευνών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) καταρτίζεται λαμβάνοντας υπόψη τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α) τις ανάγκες πληροφόρησης για τη διαχείριση της κοινής αλιευτικής πολιτικής·

β)τις ανάγκες πληροφόρησης που προκύπτουν από τον συντονισμό και την εναρμόνιση που έχουν συμφωνηθεί σε διεθνές επίπεδο·

γ)τις ανάγκες πληροφόρησης για την αξιολόγηση των σχεδίων διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της παρακολούθησης των οικοσυστημικών μεταβλητών

δ) τις ανάγκες πληροφόρησης για την επαρκή κάλυψη των περιοχών·αποθεμάτων·

ε) την αποφυγή των επικαλύψεων μεταξύ των επιστημονικών ερευνών, και

στ) την αποφυγή διατάραξης του ιστορικού των δεδομένων έρευνας. 

5.Οι κανόνες συμμετοχής των διάφορων κρατών μελών στις επιστημονικές έρευνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) βασίζονται στη συναφή τους συμμετοχή στην εκμετάλλευση των ιχθυαποθεμάτων.

Τμήμα 2
Εφαρμογή του πολυετούς Προγράμματος της Ένωσης από τα κράτη μέλη

Άρθρο 6

Εθνικά προγράμματα εργασίας

1.     Με την επιφύλαξη των υφιστάμενων υποχρεώσεών τους όσον αφορά τη συλλογή δεδομένων βάσει του ενωσιακού δικαίου, τα κράτη μέλη οφείλουν να συλλέγουν δεδομένα στο πλαίσιο επιχειρησιακού προγράμματος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014, και στο πλαίσιο προγράμματος εργασίας που καταρτίζεται σύμφωνα με το πολυετές πρόγραμμα της Ένωσης και σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014. 

2.    Τα σχέδια εργασίας των κρατών μελών περιέχουν λεπτομερή περιγραφή των εξής στοιχείων:

α) της συχνότητας με την οποία θα συλλέγονται τα δεδομένα·

β)της πηγής των δεδομένων, των διαδικασιών και των μεθόδων για τη συλλογή και επεξεργασία των στοιχείων όσον αφορά τα σύνολα δεδομένων που θα παρέχονται στους τελικούς χρήστες·

γ) του πλαισίου ελέγχου και διασφάλισης της ποιότητας για τη διασφάλιση επαρκούς ποιότητας των δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 13·

δ) των λεπτομερειών που αφορούν τον τρόπο και τον χρόνο κατά τον οποίο απαιτούνται τα δεδομένα·

ε) των διεθνών και περιφερειακών συμφωνιών συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένων των διμερών και πολυμερών συμφωνιών που συνάπτονται για την επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού· και

στ) του τρόπου με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών της.

3.    Κατά την εκπόνηση του προγράμματος εργασίας του, κάθε κράτος μέλος συντονίζει τις προσπάθειές του με άλλα κράτη μέλη, ιδίως στην ίδια θαλάσσια περιοχή, ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής και αποτελεσματική κάλυψη και να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη των δραστηριοτήτων συλλογής δεδομένων.

4.    Κάθε κράτος μέλος διασφαλίζει τη συμμόρφωση του σχεδίου εργασίας του με τις ισχύουσες κοινές συστάσεις των περιφερειακών συντονιστικών ομάδων όπου οι εν λόγω κοινές συστάσεις έχουν εγκριθεί από τις υπηρεσίες της Επιτροπής, υπό τη μορφή περιφερειακού προγράμματος εργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 8. 

Άρθρο 7

Εθνικοί ανταποκριτές

1.Κάθε κράτος μέλος ορίζει έναν εθνικό ανταποκριτή και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. Ο εθνικός ανταποκριτής λειτουργεί ως σημείο επαφής για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ της Επιτροπής και του κράτους μέλους όσον αφορά την κατάρτιση και την εφαρμογή των προγραμμάτων εργασίας.

2.Ο εθνικός ανταποκριτής εκτελεί επιπλέον τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)συντονίζει την προετοιμασία της ετήσιας έκθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 10

β)εξασφαλίζει τη μετάδοση πληροφοριών εντός του κράτους μέλους και

γ)εξασφαλίζει τη συμμετοχή των σχετικών εμπειρογνωμόνων σε συνεδριάσεις που διοργανώνονται από την Επιτροπή και τη συμμετοχή τους στις σχετικές περιφερειακές ομάδες συντονισμού που αναφέρεται στο άρθρο 8.

3.Εάν πολλοί οργανισμοί σε ένα κράτος μέλος συμμετέχουν στην εφαρμογή του προγράμματος εργασίας, ο εθνικός ανταποκριτής φέρει την ευθύνη συντονισμού των συναφών εργασιών.

Άρθρο 8

Συντονισμός και συνεργασία

1.    Σύμφωνα με το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα κράτη μέλη συντονίζουν τις ενέργειές τους με άλλα κράτη μέλη και καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να συντονίζουν τις δράσεις τους με τρίτες χώρες που ασκούν κυριαρχία ή δικαιοδοσία σε ύδατα που ανήκουν στην ίδια θαλάσσια περιοχή. Για τον σκοπό αυτό, συγκροτείται περιφερειακή ομάδα συντονισμού σε κάθε θαλάσσια περιοχή από τα οικεία κράτη μέλη.

2.     Οι περιφερειακές ομάδες συντονισμού αποτελούνται από εμπειρογνώμονες από τα κράτη μέλη, την Επιτροπή και τους ενδιαφερόμενους τελικούς χρήστες των δεδομένων.

3.    Οι περιφερειακές ομάδες συντονισμού καταρτίζουν κανόνες διεξαγωγής των δραστηριοτήτων τους και συμφωνούν ως προς αυτούς.

4.    Οι περιφερειακές ομάδες συντονισμού διαβουλεύονται τόσο μεταξύ τους όσο και με την Επιτροπή για θέματα που αφορούν διαφορετικές περιφέρειες.

5.    Οι περιφερειακές ομάδες συντονισμού δύνανται να καταρτίζουν κοινές συστάσεις υπό τη μορφή σχεδίου περιφερειακού προγράμματος εργασίας όσον αφορά τις διαδικασίες, τις μεθόδους, τη διασφάλιση της ποιότητας και τον έλεγχο της ποιότητας για τη συλλογή και την επεξεργασία των δεδομένων, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) και β) και στην παράγραφο 4 του άρθρου 5, και όσον αφορά τις στρατηγικές δειγματοληψίας που συντονίζονται σε περιφερειακό επίπεδο. Κατά την κατάρτιση των ως άνω κοινών συστάσεων, οι περιφερειακές ομάδες συντονισμού λαμβάνουν υπόψη τη γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ, κατά περίπτωση. Οι συστάσεις αυτές υποβάλλονται στην Επιτροπή, η οποία ελέγχει εάν το σχέδιο κοινών συστάσεων συμβιβάζεται με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και με το πολυετές πρόγραμμα της Ένωσης και, εάν ναι, εγκρίνει το περιφερειακό πρόγραμμα εργασίας μέσω εκτελεστικών πράξεων.

6.    Στις περιπτώσεις στις οποίες περιφερειακά προγράμματα εργασίας εγκρίνονται από την Επιτροπή, αυτά αντικαθιστούν τα σχετικά μέρη των προγραμμάτων εργασίας που καταρτίζονται από κάθε κράτος μέλος. Τα κράτη μέλη επικαιροποιούν τα οικεία προγράμματα εργασίας αναλόγως.

7.    Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις διαδικασίες, τη μορφή και τα χρονοδιαγράμματα υποβολής και έγκρισης των περιφερειακών σχεδίων εργασίας, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 5.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

Άρθρο 69

Αξιολόγηση και έγκριση των εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ

1. Η επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ) αξιολογεί:

α) τη συμμόρφωση των εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ και των ενδεχόμενων τροποποιήσεών τους με τα άρθρα 46 και 58· και

β) την επιστημονική επάρκεια των δεδομένων που πρέπει να καλύπτονται από εθνικά προγράμματα Ö προγράμματα εργασίας Õ για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και την ποιότητα των προτεινόμενων μεθόδων και διαδικασιών.

2. Στην περίπτωση που από την αξιολόγηση της ΕΤΟΕΑ, που αναφέρεται στην παράγραφο 1, προκύψει ότι εθνικό πρόγραμμα Ö πρόγραμμα εργασίας Õ δεν συμμορφώνεται με τα άρθρα 46 και 58 ή ότι δεν εγγυάται την επιστημονική επάρκεια των δεδομένων ή την ικανοποιητική ποιότητα των προτεινόμενων μεθόδων και διαδικασιών, η Επιτροπή πληροφορεί αμέσως το οικείο κράτος μέλος και προτείνει τροποποιήσεις στο εν λόγω πρόγραμμα Ö πρόγραμμα εργασίας Õ. Στη συνέχεια, το εν λόγω κράτος μέλος υποβάλλει αναθεωρημένο εθνικό πρόγραμμα Ö πρόγραμμα εργασίας Õ στην Επιτροπή.

3. Η Επιτροπή εγκρίνει τα εθνικά προγράμματα Ö προγράμματα εργασίας Õ και τις τροποποιήσεις τους σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 2 βάσει της αξιολόγησης της ΕΤΟΕΑ και την εκτίμηση του κόστους από τις υπηρεσίες της.

Άρθρο 710

Αξιολόγηση και έγκριση των αποτελεσμάτων των εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ

1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν ετησίως στην Επιτροπή έκθεση για την πραγματοποίηση των εθνικών τους προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ. Η ημερομηνία, Ö Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση κανόνων, Õ τον μορφότυπο και η διεύθυνση Ö τα χρονοδιαγράμματα για την υποβολή και έγκριση των ετήσιων εκθέσεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις Õ καθορίζονται από την Επιτροπή Ö εκδίδονται Õ σύμφωνα με τη διαδικασία Ö εξέτασης Õ του άρθρου 2724 παράγραφος 2.

2. Η ΕΤΟΕΑ αξιολογεί:

α) την εκτέλεση των εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ που ενέκρινε η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3· και

β) την ποιότητα των δεδομένων που συλλέγονται από τα κράτη μέλη.

3. Η Επιτροπή αξιολογεί την υλοποίηση των εθνικών προγραμμάτων Ö  προγραμμάτων εργασίας Õ με βάση:

α) την αξιολόγηση της ΕΤΕΟΑ·

β) τη γνώμη περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης αλιείας στις οποίες η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος ή συμμετέχει ως παρατηρητής και άλλων σχετικών διεθνών επιστημονικών φορέων·. και

γ) την εκτίμηση του κόστους από τις υπηρεσίες της.

ê 199/2008

Άρθρο 8

Κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή

1. Η κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή για τα εθνικά προγράμματα υλοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 861/2006.

2. Τα βασικά δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006 καλύπτουν μόνον τα τμήματα εκείνα των εθνικών προγραμμάτων των κρατών μελών με τα οποία υλοποιείται το κοινοτικό πρόγραμμα.

3. Κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή για εθνικά προγράμματα χορηγείται μόνον εάν τηρούνται πλήρως οι κανόνες που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό.

4. Η Επιτροπή μπορεί, αφού δώσει στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη την ευκαιρία να διατυπώσουν τις απόψεις τους, να αναστείλει ή/και να ανακτήσει την κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α) από την αξιολόγηση που αναφέρεται στο άρθρο 7, προκύπτει ότι η εκτέλεση εθνικού προγράμματος δεν είναι σύμφωνη με τον παρόντα κανονισμό· ή

ê Διορθωτικό, ΕΕ L 096 της 16.4.2010, σ. 8

β) από τη διαβούλευση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β), προκύπτει ότι τα δεδομένα δεν χορηγήθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3 και το άρθρο 20 παράγραφος 1, ή

ê 199/2008

γ) ο έλεγχος ποιότητας των δεδομένων και η επεξεργασία των δεδομένων δεν έγιναν σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 και το άρθρο 17.

5. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, η Επιτροπή μπορεί, αφού δώσει στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη την ευκαιρία να διατυπώσουν τις απόψεις τους, να μειώσει επίσης την κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α) εάν ένα εθνικό πρόγραμμα δεν έχει υποβληθεί στην Επιτροπή μέχρι την ημερομηνία που καθορίσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 παράγραφος 4·

β) εάν μια έκθεση δεν έχει υποβληθεί στην Επιτροπή μέχρι την ημερομηνία που καθορίσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1·

γ) εάν ένας τελικός χρήστης έχει υποβάλλει επίσημο αίτημα για την παροχή δεδομένων και τα δεδομένα δεν του παρεδόθησαν σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 20 παράγραφος 3 ή ο έλεγχος της ποιότητας και η επεξεργασία αυτών των δεδομένων δεν έγιναν σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 και το άρθρο 17.

6. Η μείωση της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής που αναφέρεται στις παραγράφους 4 και 5 είναι ανάλογη προς το βαθμό μη συμμόρφωσης. Η μείωση της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής που αναφέρεται στην παράγραφο 5 εφαρμόζεται σταδιακά κατά τη διάρκεια του χρόνου και δεν υπερβαίνει το 25 % του συνολικού ετήσιου κόστους του εθνικού προγράμματος.

7. Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της μείωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 6 θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2.

ΤΜΗΜΑ 23

Απαιτήσεις για τη διαδικασία συλλογής δεδομένων

Άρθρο 9

Προγράμματα δειγματοληψίας

1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν πολυετή εθνικά προγράμματα δειγματοληψίας.

2. Τα πολυετή εθνικά προγράμματα δειγματοληψίας περιλαμβάνουν ιδίως τα εξής:

α) σχέδιο δειγματοληψίας για βιολογικά δεδομένα μετά από δειγματοληψία με βάση τον αλιευτικό στόλο, συμπεριλαμβανομένων, όπου ενδείκνυται, ερασιτεχνικών τύπων αλιείας·

β) σχέδιο δειγματοληψίας για δεδομένα όσον αφορά το οικοσύστημα που επιτρέπει την αξιολόγηση των επιπτώσεων του κλάδου της αλιείας στο θαλάσσιο οικοσύστημα και που συμβάλλει στην παρακολούθηση της κατάστασης του θαλάσσιου οικοσυστήματος·

(γ) σχέδιο δειγματοληψίας για κοινωνικο-οικονομικά δεδομένα που επιτρέπει την αξιολόγηση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου της αλιείας, την ανάλυση των διαχρονικών επιδόσεων καθώς και τις αξιολογήσεις των επιπτώσεων μέτρων που έχουν ληφθεί ή προτείνεται να ληφθούν.

3. Τα πρωτόκολλα και οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση των εθνικών προγραμμάτων δειγματοληψίας καθορίζονται από τα κράτη μέλη και είναι στο μέτρο του δυνατού:

α) διαχρονικά σταθερά·

β) τυποποιημένα εντός περιοχών·

γ) σύμφωνα με τα πρότυπα ποιότητας που έχουν θεσπίσει οι αρμόδιες περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης αλιείας στις οποίες η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος ή συμμετέχει ως παρατηρητής και σχετικοί διεθνείς επιστημονικοί φορείς.

4. Η ορθότητα και η ακρίβεια των συλλεγόμενων δεδομένων αξιολογούνται συστηματικά, όπου κρίνεται σκόπιμο.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

Άρθρο 1011

Πρόσβαση στους τόπους δειγματοληψίας

1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, οι δειγματολήπτες που έχουν διορισθεί από το φορέα που είναι επιφορτισμένος με την εκτέλεση του εθνικού προγράμματος Ö οι φορείς συλλογής δεδομένων Õ έχουν πρόσβαση, προκειμένου να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους Ö , σε όλα τα αλιεύματα, τα σκάφη και σε λοιπούς τόπους δειγματοληψίας σε μητρώα επιχειρήσεων και σε κάθε απαραίτητο δεδομένο Õ.:

α) σε όλες τις εκφορτώσεις, συμπεριλαμβανομένων, όπου απαιτείται, σε μεταφορτώσεις και μεταφορές προς υδατοκαλλιέργειες·

β) σε μητρώα σκαφών και επιχειρήσεων που λειτουργούν από δημόσιους φορείς αρμόδιους για τη συλλογή οικονομικών δεδομένων·

γ) σε οικονομικά δεδομένα επιχειρήσεων που έχουν σχέση με την αλιεία.

Άρθρο 11

Παρακολούθηση στη θάλασσα εμπορικών και ερασιτεχνικών αλιευτικών δραστηριοτήτων

1. Όπου απαιτείται για τους σκοπούς της συλλογής δεδομένων στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων, τα κράτη μέλη καταρτίζουν και εφαρμόζουν προγράμματα παρακολούθησης στη θάλασσα εμπορικών και ερασιτεχνικών αλιευτικών δραστηριοτήτων.

2. Τα καθήκοντα της παρακολούθησης στη θάλασσα καθορίζονται από τα κράτη μέλη.

32. Οι πλοίαρχοι κοινοτικών Ö ενωσιακών Õ αλιευτικών σκαφών δέχονται την επιβίβαση επί του σκάφους δειγματοληπτών που εργάζονται στο πλαίσιο προγράμματος παρακολούθησης στη θάλασσα και ορίζονται από το φορέα ο οποίος είναι επιφορτισμένος με την εκτέλεση του εθνικού προγράμματος Ö επιστημονικών παρατηρητών Õ και συνεργάζονται με αυτούς προκειμένου να τους επιτρέψουν να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους ενώ ευρίσκονται επί των κοινοτικών Ö ενωσιακών Õ αλιευτικών σκαφών Ö , με την επιφύλαξη των διεθνών τους υποχρεώσεων Õ .

ò νέο

3. Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες για:

α)τους τόπους δειγματοληψίας και τα δεδομένα για τα οποία τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν πρόσβαση στους φορείς συλλογής δεδομένων, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1·

β) τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών της Ένωσης οφείλουν να δέχονται την επιβίβαση επιστημονικού παρατηρητή, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2, και εναλλακτικές μεθόδους συλλογής δεδομένων, καθώς και κανόνες που αφορούν την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων από τα κράτη μέλη σχετικά με τις εν λόγω προϋποθέσεις και μεθόδους.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 24 παράγραφος 2.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

4. Οι πλοίαρχοι κοινοτικών αλιευτικών σκαφών μπορούν να αρνηθούν να δεχτούν την επιβίβαση επί του σκάφους δειγματοληπτών που εργάζονται στο πλαίσιο προγράμματος παρακολούθησης στη θάλασσα μόνον επί τη βάσει προφανούς έλλειψης χώρου επί του σκάφους ή για λόγους ασφάλειας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία. Στις περιπτώσεις αυτές, συλλέγονται δεδομένα μέσω προγράμματος αυτοδειγματοληψίας, το οποίο υλοποιείται από το πλήρωμα του κοινοτικού αλιευτικού σκάφους, και σχεδιάζεται και ελέγχεται από το φορέα ο οποίος είναι επιφορτισμένος με την εκτέλεση του εθνικού προγράμματος.

Άρθρο 12

Επιστημονικές έρευνες στη θάλασσα

1. Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν επιστημονικές έρευνες στη θάλασσα για να εκτιμήσουν την αφθονία και την κατανομή των αποθεμάτων, ανεξάρτητα από τα δεδομένα που παρέχονται από την εμπορική αλιεία, και για να αξιολογήσουν τις επιπτώσεις της αλιευτικής δραστηριότητας στο περιβάλλον.

2. Ο κατάλογος των επιστημονικών ερευνών στη θάλασσα που είναι επιλέξιμες για κοινοτική χρηματοδοτική στήριξη υιοθετείται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Τμήμα 4
Διαδικασία διαχείρισης δεδομένων

Άρθρο 1312

Αποθήκευση δεδομένων

Τα κράτη μέλη:

α) εξασφαλίζουν την ασφαλή αποθήκευση σε ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων των πρωτογενών δεδομένων, που συλλέγονται στο πλαίσιο εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι αντιμετωπίζονται ως εμπιστευτικά·

β) εξασφαλίζουν ότι τα μεταδεδομένα που αφορούν τα πρωτογενή κοινωνικο-οικονομικά δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ αποθηκεύονται με ασφάλεια στις ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων·

ê 199/2008

γ) λαμβάνουν όλα τα αναγκαία τεχνικά μέτρα για να προστατεύσουν τα εν λόγω δεδομένα από τυχαία ή παράνομη καταστροφή, τυχαία απώλεια, υποβάθμιση, διανομή ή άνευ εξουσιοδοτήσεως πρόσβαση.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

Άρθρο 1413

Έλεγχος και επικύρωση ποιότητας δεδομένων

1. Τα κράτη μέλη ευθύνονται για την ποιότητα και την πληρότητα των πρωτογενών δεδομένων που συλλέγονται στο πλαίσιο εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ, καθώς και των λεπτομερών και των συγκεντρωτικών δεδομένων που προκύπτουν από αυτά και τα οποία διαβιβάζονται στους τελικούς χρήστες.

2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:

α) τα πρωτογενή δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ ελέγχονται δεόντως για σφάλματα μέσω κατάλληλων διαδικασιών ελέγχου ποιότητας·

β) τα λεπτομερή και συγκεντρωτικά δεδομένα, τα οποία προκύπτουν από πρωτογενή δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας  Õ επικυρώνονται πριν από τη διαβίβασή τους στους τελικούς χρήστες·

γ) οι διαδικασίες εξασφάλισης ποιότητας που εφαρμόζονται στα πρωτογενή, λεπτομερή και συγκεντρωτικά δεδομένα, οι οποίες αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), αναπτύσσονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που έχουν υιοθετηθεί από τους διεθνείς επιστημονικούς φορείς, τις περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης αλιείας, και την ΕΤΟΕΑ Ö και τις Περιφερειακές ομάδες συντονισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 8 Õ .

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVIII

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΛΛΕΓΟΜΕΝΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣΚΑΛΠ ΚΟΙΝΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ 

ê 199/2008

Άρθρο 15

Καλυπτόμενα δεδομένα

1. Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται σε όλα τα συλλεγόμενα δεδομένα:

α) δυνάμει των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 788/96, (ΕΚ) αριθ. 2091/98, (ΕΚ) αριθ. 104/2000, (ΕΚ) αριθ. 2347/2002, (ΕΚ) αριθ. 1954/2003, (ΕΚ) αριθ. 2244/2003, (ΕΚ) αριθ. 26/2004, (ΕΚ) αριθ. 812/2004, (ΕΚ) αριθ. 1921/2006, (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1100/2007·

β) στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού:

i) δεδομένα για τη δραστηριότητα των σκαφών βάσει πληροφοριών από δορυφορικά συστήματα παρακολούθησης ή άλλα συστήματα παρακολούθησης με τον απαιτούμενο μορφότυπο·

ii) δεδομένα που επιτρέπουν την αξιόπιστη εκτίμηση του συνολικού όγκου των αλιευμάτων ανά απόθεμα για κάθε συγκεκριμένο περιφερειακό είδος αλιείας και τμήμα στόλου, γεωγραφική περιοχή και χρονική περίοδο, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και, όπου ενδείκνυται, δεδομένα που αφορούν αλιεύματα στο πλαίσιο της ερασιτεχνικής αλιείας·

iii) όλα τα βιολογικά δεδομένα που απαιτούνται για την αξιολόγηση της κατάστασης των υπό εκμετάλλευση αποθεμάτων·

iv) δεδομένα για το οικοσύστημα που απαιτούνται για την αξιολόγηση των επιπτώσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο θαλάσσιο οικοσύστημα·

v) κοινωνικο-οικονομικά δεδομένα όσον αφορά τον τομέα της αλιείας.

2 Τα κράτη μέλη αποφεύγουν οιεσδήποτε αλληλοεπικαλύψεις στη συλλογή δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 1614

Πρόσβαση σε πρωτογενή δεδομένα και διαβίβαση πρωτογενών δεδομένων

1. Για το σκοπό της επαλήθευσης της ύπαρξης των πρωτογενών δεδομένων που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 1, πέραν των κοινωνικο-οικονομικών δεδομένων, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η Επιτροπή διαθέτει πρόσβαση στις εθνικές ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 1312 στοιχείο α).

2. Για το σκοπό της επαλήθευσης των κοινωνικο-οικονομικών δεδομένων που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η Επιτροπή έχει πρόσβαση στις εθνικές ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 1312στοιχείο β).

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

3. Τα κράτη μέλη συνάπτουν συμφωνίες με την Επιτροπή προκειμένου να εξασφαλίσουν αποτελεσματική και απρόσκοπτη πρόσβαση της Επιτροπής στις εθνικές ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων τους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που έχουν θεσπισθεί από άλλους κοινοτικούς Ö ενωσιακούς Õ κανόνες.

4. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη διαβίβαση των πρωτογενών δεδομένων, που συλλέγονται στο πλαίσιο των επιστημονικών ερευνών στη θάλασσα, στους διεθνείς επιστημονικούς οργανισμούς και στους αρμόδιους επιστημονικούς φορείς στο πλαίσιο των περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης αλιείας σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας Ö Ένωσης Õ και των κρατών μελών.

ê 199/2008

Άρθρο 1715

Επεξεργασία των πρωτογενών δεδομένων

1. Τα κράτη μέλη μετατρέπουν τα πρωτογενή δεδομένα σε σύνολα λεπτομερών ή συγκεντρωτικών δεδομένων σύμφωνα με:

α) τα σχετικά διεθνή πρότυπα, εφόσον υφίστανται·

β) τα πρωτόκολλα που έχουν συμφωνηθεί σε διεθνές ή περιφερειακό επίπεδο, εφόσον υφίστανται.

2. Τα κράτη μέλη παρέχουν στους τελικούς χρήστες και στην Επιτροπή, όταν απαιτείται, περιγραφή των μεθόδων που εφαρμόζονται για την επεξεργασία των αιτούμενων δεδομένων και τις στατιστικές τους ιδιότητες.

ê 199/2008

Άρθρο 18

Υποβολή λεπτομερών και συγκεντρωτικών δεδομένων

1. Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση των τελικών χρηστών λεπτομερή και συγκεντρωτικά δεδομένα για τη στήριξη της επιστημονικής ανάλυσης:

α) ως βάση για γνωμοδοτήσεις για τη διαχείριση της αλιείας, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών γνωμοδοτικών συμβουλίων·

β) προς το συμφέρον του δημόσιου διαλόγου και της συμμετοχής των ενδιαφερόμενων φορέων στη διαμόρφωση της πολιτικής·

γ) προς επιστημονική δημοσίευση.

2. Όπου κρίνεται αναγκαίο, προκειμένου να διασφαλίζεται η ανωνυμία, τα κράτη μέλη μπορούν να αρνηθούν να παράσχουν στους τελικούς χρήστες δεδομένα για τη δραστηριότητα των σκαφών βάσει πληροφοριών από δορυφορικά συστήματα παρακολούθησης, για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).

Άρθρο 19

Διαβίβαση λεπτομερών και συγκεντρωτικών δεδομένων

Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τα λεπτομερή και συγκεντρωτικά δεδομένα σε ασφαλή ηλεκτρονική μορφή.

Άρθρο 20

Διαδικασία διαβίβασης λεπτομερών και συγκεντρωτικών δεδομένων

1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα λεπτομερή και συγκεντρωτικά δεδομένα, τα οποία πρέπει να διαβιβάζονται σε τακτή βάση, αποστέλλονται εγκαίρως στις σχετικές περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας στις οποίες η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος ή συμμετέχει ως παρατηρητής και στους σχετικούς διεθνείς επιστημονικούς φορείς σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας και των κρατών μελών.

2. Στις περιπτώσεις που ζητούνται λεπτομερή και συγκεντρωτικά δεδομένα για συγκεκριμένη επιστημονική ανάλυση, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα δεδομένα διαβιβάζονται στους τελικούς χρήστες:

α) για τους σκοπούς του άρθρου 18, παράγραφος 1 στοιχείο α), εντός μηνός από την παραλαβή του σχετικού αιτήματος·

β) για τους σκοπούς του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοιχείο β), εντός δύο μηνών από την παραλαβή του σχετικού αιτήματος.

3. Στις περιπτώσεις που ζητούνται λεπτομερή και συγκεντρωτικά δεδομένα για επιστημονική δημοσίευση, όπως αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο γ), τα κράτη μέλη:

α) δύνανται, προκειμένου να προστατεύσουν τα επαγγελματικά συμφέροντα των φορέων συλλογής των δεδομένων, να καθυστερήσουν τη διαβίβαση των δεδομένων στους τελικούς χρήστες για περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία συλλογής των δεδομένων. Τα κράτη μέλη πληροφορούν τους τελικούς χρήστες και την Επιτροπή για κάθε τέτοια απόφαση. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει την παράταση της εν λόγω περιόδου·

β) σε περίπτωση που έχει ήδη εκπνεύσει η περίοδος των τριών ετών, εξασφαλίζουν ότι τα δεδομένα διαβιβάζονται στους τελικούς χρήστες εντός δύο μηνών από την παραλαβή του σχετικού αιτήματος.

4. Τα κράτη μέλη μπορούν να αρνηθούν τη διαβίβαση των σχετικών λεπτομερών και συγκεντρωτικών δεδομένων μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α) εάν υπάρχει κίνδυνος να προσδιορισθεί η ταυτότητα φυσικών προσώπων ή/και νομικών οντοτήτων, περίπτωση κατά την οποία το κράτος μέλος μπορεί να προτείνει εναλλακτικά μέσα κάλυψης των αναγκών του τελικού χρήστη τα οποία εξασφαλίζουν την ανωνυμία·

β) στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 22 παράγραφος 3·

γ) εάν τα ίδια δεδομένα είναι ήδη διαθέσιμα σε άλλη μορφή ή μορφότυπο με εύκολη πρόσβαση από τους τελικούς χρήστες.

5. Στις περιπτώσεις που τα αιτούμενα από τελικούς χρήστες δεδομένα, εκτός των σχετικών περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας στις οποίες η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος ή συμμετέχει ως παρατηρητής και των αρμόδιων διεθνών επιστημονικών φορέων, διαφέρουν από εκείνα που έχουν ήδη διατεθεί σε περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης αλιείας στις οποίες η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος ή συμμετέχει ως παρατηρητής και σε αρμόδιους επιστημονικούς φορείς, τα κράτη μέλη μπορούν να χρεώσουν τους εν λόγω τελικούς χρήστες με το πραγματικό κόστος της εξαγωγής και, εάν απαιτηθεί, της συγκεντρωτικής παρουσίασης των δεδομένων πριν από τη διαβίβασή τους.

ò νέο

Άρθρο 16

Διαδικασία για τη διασφάλιση της παροχής λεπτομερών και συγκεντρωτικών δεδομένων

1.    Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κατάλληλες διαδικασίες και ηλεκτρονικές τεχνολογίες για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και απέχουν από κάθε περιττό περιορισμό στην ευρύτερη δυνατή διάδοση λεπτομερών και συγκεντρωτικών δεδομένων.

2.    Τα κράτη μέλη προβλέπουν κατάλληλες διασφαλίσεις, σε περίπτωση που τα δεδομένα περιλαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή μπορεί να εξακριβωθεί. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει, σύμφωνα με το άρθρο 23, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που προβλέπουν κατάλληλες διασφαλίσεις που πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά την εξέταση αυτών των πληροφοριών.

3.    Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα συναφή λεπτομερή και συγκεντρωτικά δεδομένα επικαιροποιούνται και διατίθενται στους τελικούς χρήστες εντός ενός μηνός από την παραλαβή του αιτήματος για τα εν λόγω δεδομένα. Σε περίπτωση υποβολής αιτήσεων από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα δεδομένα επικαιροποιούνται και διατίθενται εντός δύο μηνών από την παραλαβή της σχετικής αίτησης.

4.    Στις περιπτώσεις που ζητούνται λεπτομερή δεδομένα για επιστημονική δημοσίευση, τα κράτη μέλη δύνανται, προκειμένου να προστατεύσουν τα επαγγελματικά συμφέροντα των φορέων συλλογής δεδομένων, να απαιτούν η δημοσίευση των δεδομένων να καθυστερήσει κατά 3 έτη από την ημερομηνία στην οποία αναφέρονται τα δεδομένα.

Άρθρο 17

Συμβατά συστήματα αποθήκευσης και ανταλλαγής δεδομένων

1. Με στόχο τη μείωση των δαπανών και τη διευκόλυνση της πρόσβασης στα δεδομένα για τους τελικούς χρήστες και τα λοιπά ενδιαφερόμενα μέρη, τα κράτη μέλη, η Επιτροπή, οι επιστημονικοί συμβουλευτικοί φορείς και κάθε συναφής τελικός χρήστης συνεργάζονται για την ανάπτυξη συμβατών συστημάτων αποθήκευσης και ανταλλαγής δεδομένων, λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις της οδηγίας 2007/2/ΕΚ. Τα εν λόγω συστήματα διευκολύνουν επίσης τη διάδοση των πληροφοριών στα άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. Τα περιφερειακά προγράμματα εργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 6 μπορούν να χρησιμεύσουν ως βάση για συμφωνία σχετικά με τα εν λόγω συστήματα.

2.    Θεσπίζονται μέτρα διασφάλισης, ανάλογα με την περίπτωση, εάν τα συστήματα αποθήκευσης και ανταλλαγής δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν φυσικό πρόσωπο του οποίου η ταυτότητα είναι γνωστή ή μπορεί να εξακριβωθεί. Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τον καθορισμό κατάλληλων διασφαλίσεων που θα χρησιμοποιούνται για το χειρισμό τέτοιων πληροφοριών.

3.    Εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις διαδικασίες, τους μορφοτύπους, τους κωδικούς και τα χρονοδιαγράμματα που θα χρησιμοποιούνται για να εξασφαλίζεται η συμβατότητα των συστημάτων αποθήκευσης και ανταλλαγής δεδομένων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

Άρθρο 2118

Επανεξέταση της άρνησης παροχής δεδομένων

1. Εάν κράτος μέλος αρνηθεί να διαθέσει δεδομένα βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 3 στοιχείο α) Ö 16 παράγραφος 4 Õ , ο τελικός χρήστης μπορεί να ζητήσει από την Επιτροπή να επανεξετάσει την άρνηση. Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι η άρνηση δεν είναι δεόντως αιτιολογημένη, μπορεί να απαιτήσει από το κράτος μέλος να διαθέσει τα δεδομένα στον τελικό χρήστη εντός ενός μηνός.

2. Εάν το κράτος μέλος παραλείψει να διαθέσει τα εν λόγω δεδομένα εντός της περιόδου που ορίζεται στην παράγραφο 1, εφαρμόζεται το άρθρο 8 παράγραφοι 5 και 6.

Άρθρο 2219

Υποχρεώσεις των τελικών χρηστών- Ö χρηστών δεδομένων Õ 

1. Ö Οι χρήστες δεδομένων Õ Οι τελικοί χρήστες των δεδομένων:

α) χρησιμοποιούν τα δεδομένα μόνο για το σκοπό που έχουν δηλώσει στην αίτηση Ö για πληροφορίες Õ σύμφωνα με το άρθρο 18 Ö 16 Õ ·

ê 199/2008

β) αναφέρουν δεόντως τις πηγές των δεδομένων·

γ) ευθύνονται για την ορθή και ενδεδειγμένη χρήση των δεδομένων σύμφωνα με την επιστημονική δεοντολογία·

δ) πληροφορούν την Επιτροπή και τα οικεία κράτη μέλη για κάθε υπόνοια προβλήματος σχετικά με τα δεδομένα·

ε) αναφέρουν στα οικεία κράτη μέλη και στην Επιτροπή τα αποτελέσματα που προέκυψαν από τη χρήση των δεδομένων·

στ) δεν διαβιβάζουν τα αιτηθέντα δεδομένα σε τρίτους χωρίς τη συγκατάθεση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους·

ζ) δεν πωλούν τα δεδομένα σε τρίτους.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για οιαδήποτε μη συμμόρφωση εκ μέρους τελικών χρηστών Ö δεδομένων Õ.

3. Σε περίπτωση που ένας τελικός χρήστης Ö δεδομένων Õ δεν συμμορφωθεί με οιαδήποτε από τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει στο οικείο κράτος μέλος να περιορίσει ή να αρνηθεί την πρόσβαση στα δεδομένα στον εν λόγω τελικό χρήστη Ö δεδομένων Õ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIV

ΣΤΗΡΙΞΗ ΓΙΑ ΠΑΡΟΧΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΩΝ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ

Άρθρο 2320

Συμμετοχή σε συσκέψεις διεθνών φορέων

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη συμμετοχή των εθνικών τους εμπειρογνωμόνων σε σχετικές συσκέψεις περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης αλιείας στις οποίες η Κοινότητα Ö Ένωση Õ αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος ή συμμετέχει ως παρατηρητής και διεθνών επιστημονικών φορέων.

Άρθρο 2421

Συντονισμός και συνεργασία

1. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συντονίζουν τις προσπάθειές τους και συνεργάζονται προκειμένου να βελτιώσουν περαιτέρω την Ö ποιότητα, την έγκαιρη παροχή και την κάλυψη των δεδομένων, επιτρέποντας έτσι την περαιτέρω βελτίωση της Õ αξιοπιστίας των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, τηντης ποιότητας των προγραμμάτων εργασίας και των μεθόδων εργασίας των περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης αλιείας στις οποίες η Κοινότητα Ö Ένωση Õ αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος ή συμμετέχει ως παρατηρητής και διεθνών επιστημονικών φορέων.

ê 199/2008

2. . Ο εν λόγω συντονισμός και συνεργασία πραγματοποιούνται χωρίς να θίγεται ο ανοικτός επιστημονικός διάλογος και στοχεύουν στην προώθηση αμερόληπτων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIV

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

Άρθρο 25

Μέτρα εφαρμογής

Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27, παράγραφος 2.

Άρθρο 2622

Παρακολούθηση

1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΤΟΕΑ, παρακολουθεί την πρόοδο των εθνικών προγραμμάτων Ö προγραμμάτων εργασίας Õ στο πλαίσιο της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 30 47 του κανονισμού (EC) αριθ. 2371/2002 1380/2013 (στο εξής «η επιτροπή»).

ò νέο

2. Πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή και τη λειτουργία του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 23

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.    Η εξουσία έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.    Η αρμοδιότητα έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στα άρθρα 4, 16 και 17 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον.

3.    Η προβλεπόμενη στα άρθρα 4, 16 και 17 εξουσιοδότηση δύναται να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται σε αυτή. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των ήδη σε ισχύ κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

4.    Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει κατ' εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

5.    Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με τα άρθρα 4, 16 και 17 τίθενται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της περιόδου αυτής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να διατυπώσουν αντίρρηση. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

Άρθρο 2724

Επιτροπή Ö Διαδικασία επιτροπής Õ

1. Ö Κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού Õ Ηη Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή Ö Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 47 του κανονισμού (EΕ) αριθ. 1380/2013. Η εν λόγω επιτροπή συνιστά επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (EΕ) αριθ. 182/2011 Õ.

2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ Ö εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (EΕ) αριθ. 182/2011 Õ.

3. Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.

Άρθρο 2825

Κατάργηση

1. Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1543/2000 Ö 199/2008 Õ καταργείται με ισχύ από 1η Ιανουαρίου 2009 Ö […..] Õ Ωστόσο, οι καταργούμενες διατάξεις παραμένουν σε ισχύ για τα εθνικά προγράμματα που έχουν εγκριθεί πριν από Ö  τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού Õ . τις 31 Δεκεμβρίου 2008.

2. Οι παραπομπές στον καταργηθέντα κανονισμό νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο παράρτημα.

Άρθρο 2926

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο    Για το Συμβούλιο 

Ο Πρόεδρος    Ο Πρόεδρος

(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1543/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί κοινοτικού πλαισίου συλλογής και διαχείρισης των αλιευτικών δεδομένων άσκησης της κοινής αλιευτικής πολιτικής
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική
(3) COM(2014) 910 final
(4)

   Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου. ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22.  

(5) Παράρτημα Ι του Σημειώματος 10629/13 της 11ης Ιουνίου 2013 της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων
(6) Όπως συνιστάται επίσης σύμφωνα με έκθεση που δημοσιεύθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το 2013: http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/etudes/join/2013/495865/IPOL-PECH_ET(2013)495865_EN.pdf
(7) Ορίζονται ως οργανισμοί με ερευνητικό ή διαχειριστικό ενδιαφέρον για την επιστημονική ανάλυση των δεδομένων στον τομέα της αλιείας
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006
(9) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 762/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, περί των στατιστικών στοιχείων που πρέπει να υποβάλλουν τα κράτη μέλη σχετικά με την υδατοκαλλιέργεια και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 788/96 του Συμβουλίου  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την υποβολή στατιστικών στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού (αναδιατύπωση)Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα των κρατών μελών που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό (αναδιατύπωση)Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (αναδιατύπωση)Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, σχετικά με τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων (αναδιατύπωση)
(10) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008L0056  
(11) INSPIRE, οδηγία 2007/2/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(12) Διεθνές συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας.
(13) Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο
(14) Οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(15) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=COM:2014:254:REV1&from=EN . Η ανακοίνωση προσδιόρισε τα κενά στις γνώσεις σχετικά με τη θάλασσα ως ένα από τα ζητήματα που αποτελούν σήμερα τροχοπέδη για την καινοτομία στο πλαίσιο της γαλάζιας οικονομίας.
(16) Κανονισμός (EΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ). Η υλοποίηση των δραστηριοτήτων συλλογής δεδομένων από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του ΠΣΔ συγχρηματοδοτείται τώρα στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης σε ποσοστό 80 %, από 50 % κατά την περίοδο των ρυθμίσεων του 2007-2013. Ο διαθέσιμος προϋπολογισμός ανέρχεται σε 520 εκατ. ευρώ για την περίοδο 2014-2020, πράγμα που σημαίνει ότι περισσότερα κονδύλια είναι διαθέσιμα για τη συλλογή δεδομένων, καθώς το σύνολο των διαθέσιμων δημόσιων δαπανών (ΕΕ και κράτη μέλη) θα αντιπροσωπεύει 650 εκατ. ευρώ κατά τη διάρκεια των 7 ετών. Η συνεισφορά των κρατών μελών θα είναι σημαντικά μειωμένη, από περίπου 30 εκατομμύρια ευρώ ετησίως σε 18,5 εκατομμύρια ευρώ.
(17) Θα πρέπει να εξασφαλιστεί ευθυγράμμιση μεταξύ των αναγκών της παρούσας πρότασης και των αναγκών του καθεστώτος πρόσβασης σε βαθέα ύδατα, που εξετάζεται επί του παρόντος από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, όσον αφορά τις διατάξεις περί συλλογής δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 19 και στο παράρτημα II ( http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0371:FIN:EN:PDF )
(18) Ο συντονισμός σε επίπεδο ΕΕ θα πραγματοποιείται με τη μορφή ομάδας εμπειρογνωμόνων της ΕΕ για τη συλλογή δεδομένων, η οποία θα είναι επιφορτισμένη, μεταξύ άλλων, με το έργο που επιτελεί επί του παρόντος η Ομάδα Προγραμματισμού για Οικονομικά Θέματα.
(19) Θα πρέπει να σημειωθεί ότι οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις περιλαμβάνουν όχι μόνον γνωμοδοτήσεις για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων, αλλά και για την οικοσυστημική διαχείριση της αλιείας και την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
(20) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική (ΕΕ L 60 της 5.3.2008, σ. 1).
(21) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013 , σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου. (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22)
(22) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2328/2003, (ΕΚ) αριθ. 861/2006, (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 και (ΕΚ) αριθ. 791/2007 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1255/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 149 της 20.5.2014, σ. 1)
(23) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2007 (ΕΕ L 192 της 24.7.2007, σ. 1.)
(24) EE L 176, της 15.7.2000, σ. 1.
(25) OJ L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1098/2007 (OJ L 248, 22.9.2007, p. 1).
(26) ΕΕ L 108, της 1.5.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1)
(27) ΕΕ L 266, της 1.10.1998, σ. 36.
(28) ΕΕ L 17, της 21.1.2000, σ. 22. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1759/2006 (ΕΕ L 335 της 1.12.2006, σ. 3).
(29) ΕΕ L 351, της 28.12.2002, σ. 6. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2269/2004 (ΕΕ L 396 της 31.12.2004, σ. 1).
(30) ΕΕ L 289, της 7.11.2003, σ. 1.
(31) ΕΕ L 333, της 20.12.2003, σ. 17.
(32) ΕΕ L 5, της 9.1.2004, σ. 25. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1799/2006 (ΕΕ L 341 της 7.12.2006, σ. 26).
(33) ΕΕ L 150, της 30.4.2004, σ. 12, όπως διορθώθηκε από την ΕΕ L 185 της 24.5.2004, σ. 4 Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 809/2007 (ΕΕ L 182 της 12.7.2007, σ. 1).
(34) ΕΕ L 403, της 30.12.2006, σ. 1.
(35) ΕΕ L 409, της 30.12.2006, σ. 1, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 36, της 8.2.2007, σ. 3.
(36) ΕΕ L 248, της 22.9.2007, σ. 17.
(37) Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων (ΕΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 1)
(38) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την υποβολή στατιστικών στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου (ΕΕ L 403 της 30.12.2006, σ. 1).
(39) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 2008 σχετικά με τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων (ΕΕ L 97 της 9.4.2008, σ. 13)
(40) Οδηγία 2008/56/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, περί πλαισίου κοινοτικής δράσης στο πεδίο της πολιτικής για το θαλάσσιο περιβάλλον (οδηγία-πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική) (ΕΕ L 164 της 25.6.2008, σ. 19).
(41) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 762/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, περί των στατιστικών στοιχείων που πρέπει να υποβάλλουν τα κράτη μέλη σχετικά με την υδατοκαλλιέργεια και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 788/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 1).
(42) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες περιοχές εκτός του Βορείου Ατλαντικού (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1).
(43) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 42).
(44) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70).
(45) Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7).
(46) Κανονισμός (EE) αριθ. 1236/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2010, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου και επιβολής που εφαρμόζεται στη ζώνη της σύμβασης για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 348 της 31.12.2010, σ. 17).
(47) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα (ΕΕ L 347 της 30.12.2011, σ. 44).
(48) Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ.7).
(49) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 351 της 28.12.2002, σ. 6).
(50) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 812/2004 του Συμβουλίου της 26.4.2004 για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με παρεμπίπτοντα αλιεύματα κητοειδών κατά την αλιεία και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/98 (ΕΕ L 150 της 30.4.2004, σ. 12).
(51) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 (ΕΕ L 409 της 30.12.2006, σ. 11).
(52) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1100/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση μέτρων για την ανασύσταση του αποθέματος ευρωπαϊκού χελιού (ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 17).
(53) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3317/94 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33).
(54) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
(55) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 204/2006 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2004, περί προσαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου και περί τροποποίησης της απόφασης 2000/115/ΕΚ της Επιτροπής ενόψει της διοργάνωσης κοινοτικών ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων το 2007 (ΕΕ L 34 της 7.2.2006, σ. 3).
(56) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 717/2010 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2010, σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία (ΕΕ L 210 της 11.8.2010, σ. 24).
(57) ΕΕ L 41 της 14.2.2003, σ. 26.
(58) ΕΕ L 264 της 25.9.2006, σ. 13.
(59) Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).
(60) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1)
(61) Οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2007, για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Inspire) (ΕΕ L 108 της 25.4.2007, σ. 1).
(62) ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003.
(63) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(64) EE L 160, της 14.6.2006, σ. 1.
(65) ΕΕ L 225, 31.8.2005, σ. 18.
(66) ΕΕ L 187, της 20.7.1999, σ. 70. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2004/864/EΚ (ΕΕ L 370, της 17.12.2004, σ. 91
(67) ΕΕ L 256, της 3.8.2004, σ. 17. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/409/EΚ (ΕΕ L 155, της 15.6.2007, σ. 68)
(68) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(69) EE L 184, της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/EΚ (ΕΕ L 200, της 22.7.2006, σ. 11).
(70) Οδηγία 2003/4/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2003, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες και για την κατάργηση της οδηγίας 90/313/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 41 της 14.2.2003, σ. 26).
(71) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, για την εφαρμογή στα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας των διατάξεων της σύμβασης του Århus σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα (ΕΕ L 264 της 25.9.2006, σ. 13).

?????????, 18.6.2015

COM(2015) 294 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

στην

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού ενωσιακού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική (αναδιατύπωση)

{SWD(2015) 118 final}


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

στην

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού ενωσιακού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική (αναδιατύπωση)

ê 199/2008 (προσαρμοσμένο)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πίνακας αντιστοιχίας

Κανονισμός (EΚ) αριθ. 1543/2000

Κανονισμός (EΚ) αριθ. 199/2008

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 2

Άρθρο 2

Άρθρο 3

Άρθρο 3, 4, 5

Άρθρο 4

Άρθρο 15

Άρθρο 5

Άρθρο 3, 25

Άρθρο 6

Άρθρο 4, 8

Άρθρο 7

Άρθρο 13, 18

Άρθρο 8

Άρθρο 25, 26

Άρθρο 9

Άρθρο 27

Άρθρο 10

Άρθρο 26

Άρθρο 11

Άρθρο 29

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πινακασ Αντιστοιχιασ

Κανονισμός (EΚ) 199/2008

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1 παράγραφος 1

-

Άρθρο 1 παράγραφος 2

-

-

Άρθρο 1 παράγραφος 1

-

Άρθρο 1 παράγραφος 2

-

Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 1 παράγραφος 4

-

Άρθρο 2

Άρθρο 2 στοιχεία α) έως θ)

Άρθρο 3 στοιχεία α) έως θ)

Άρθρο 2 στοιχείο ι)

-

Άρθρο 2 στοιχείο ια)

Άρθρο 3 στοιχείο ι)

Άρθρο 3

Άρθρο 5 παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 4

Άρθρο 6

Άρθρο 5

Άρθρο 8

-

Άρθρο 4

-

Άρθρο 7

Άρθρο 6

Άρθρο 9

Άρθρο 7

Άρθρο 10

Άρθρο 8

-

Άρθρο 9

-

Άρθρο 10

Άρθρο 11 παράγραφος 1

Άρθρο 11 παράγραφος 1

-

Άρθρο 11 παράγραφος 2

-

Άρθρο 11 παράγραφος 3

Άρθρο 11 παράγραφος 2

Άρθρο 11 παράγραφος 4

-

-

Άρθρο 11 παράγραφος 3

Άρθρο 12

Άρθρο 5 παράγραφοι 4 και 5

Άρθρο 13

Άρθρο 12

Άρθρο 15

-

Άρθρο 16

Άρθρο 14

Άρθρο 17

Άρθρο 15

Άρθρο 18

-

Άρθρο 19

-

Άρθρο 20

-

-

Άρθρο 16

-

Άρθρο 17

Άρθρο 21

Άρθρο 18

Άρθρο 22

Άρθρο 19

Άρθρο 23

Άρθρο 20

Άρθρο 24

Άρθρο 21

Άρθρο 25

-

Άρθρο 26

Άρθρο 22 παράγραφος 1

-

Άρθρο 22 παράγραφος 2

-

Άρθρο 23

Άρθρο 27 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 24 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 27 παράγραφος 3

-

Άρθρο 28

Άρθρο 25

Άρθρο 29

Άρθρο 26

Παράρτημα

-

-

Παράρτημα