10.12.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 442/93


ΈΚΘΕΣΗ

σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας για το οικονομικό έτος 2013, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού

(2014/C 442/11)

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας (γνωστός και ως «EASA», εφεξής «ο Οργανισμός»), με έδρα στην Κολωνία, ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1108/2009 (2). Στον Οργανισμό έχουν ανατεθεί συγκεκριμένα ρυθμιστικού και εκτελεστικού χαρακτήρα καθήκοντα στον τομέα της ασφάλειας της αεροπορίας (3).

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ

2.

Η προσέγγιση ελέγχου που εφαρμόζει το Συνέδριο περιλαμβάνει αναλυτικές ελεγκτικές διαδικασίες, άμεσες δοκιμασίες πράξεων και αξιολόγηση των βασικών δικλίδων ελέγχου που περιλαμβάνουν τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου του Οργανισμού. Τα ανωτέρω συμπληρώνονται από αποδεικτικά στοιχεία προερχόμενα, αφενός, από τις εργασίες άλλων ελεγκτών (κατά περίπτωση) και, αφετέρου, από την ανάλυση των θέσεων της διοίκησης.

ΔΗΛΩΣΗ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ

3.

Δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), το Συνέδριο διενήργησε:

α)

έλεγχο των ετήσιων λογαριασμών του Οργανισμού, οι οποίοι περιλαμβάνουν τις οικονομικές καταστάσεις (4) και τις εκθέσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού (5) για το οικονομικό έτος που έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2013, καθώς και

β)

έλεγχο της νομιμότητας και κανονικότητας των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι εν λόγω λογαριασμοί.

Ευθύνη της διοίκησης

4.

Η διοίκηση φέρει την ευθύνη για την κατάρτιση και ακριβοδίκαιη παρουσίαση των ετήσιων λογαριασμών του Οργανισμού, καθώς και για τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται (6):

α)

Η ευθύνη της διοίκησης όσον αφορά τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού περιλαμβάνει τον σχεδιασμό, την εφαρμογή και τη διατήρηση συστήματος εσωτερικού ελέγχου με σκοπό την κατάρτιση και την ακριβοδίκαιη παρουσίαση οικονομικών καταστάσεων οι οποίες να μην περιέχουν ουσιώδεις ανακρίβειες οφειλόμενες σε απάτη ή σφάλμα· την επιλογή και εφαρμογή των ενδεδειγμένων λογιστικών πολιτικών, βάσει των λογιστικών κανόνων που ενέκρινε ο υπόλογος της Επιτροπής (7)· και τη διατύπωση λογιστικών εκτιμήσεων εύλογων υπό τις εκάστοτε περιστάσεις. Ο διευθυντής εγκρίνει τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού, αφού ο υπόλογος τους καταρτίσει βάσει του συνόλου των διαθέσιμων πληροφοριακών στοιχείων και συντάξει συνοδευτικό σημείωμα στο οποίο δηλώνει, μεταξύ άλλων, ότι έχει αποκομίσει εύλογη βεβαιότητα ότι οι λογαριασμοί απεικονίζουν ακριβοδίκαια, από κάθε ουσιώδη πλευρά, την οικονομική κατάστασή του.

β)

Η ευθύνη της διοίκησης όσον αφορά τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί, καθώς και τη συμμόρφωση με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, συνίσταται στον σχεδιασμό, την εφαρμογή και τη διατήρηση αποτελεσματικού και αποδοτικού συστήματος εσωτερικού ελέγχου που περιλαμβάνει κατάλληλη εποπτεία, λήψη των ενδεδειγμένων μέτρων για την πρόληψη περιπτώσεων παρατυπιών και απάτης και, κατά περίπτωση, νομικές διαδικασίες για την ανάκτηση κονδυλίων τα οποία καταβλήθηκαν αχρεωστήτως ή χρησιμοποιήθηκαν εσφαλμένως.

Ευθύνη του ελεγκτή

5.

Ευθύνη του Συνεδρίου είναι, βάσει του ελέγχου που αυτό διενεργεί, να παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (8) δήλωση τόσο ως προς την αξιοπιστία των ετήσιων λογαριασμών όσο και ως προς τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται. Το Συνέδριο διενεργεί τον έλεγχό του σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ελέγχου και τους κώδικες δεοντολογίας της IFAC, καθώς και με τα διεθνή πρότυπα των ανώτατων οργάνων ελέγχου του INTOSAI. Τα εν λόγω πρότυπα προβλέπουν ότι το Συνέδριο σχεδιάζει και διενεργεί τον έλεγχο προκειμένου να αποκομίζει εύλογη βεβαιότητα τόσο σχετικά με την απουσία ουσιωδών ανακριβειών στους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού όσο και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται.

6.

Ο έλεγχος συνεπάγεται την εφαρμογή διαδικασιών για τη συγκέντρωση αποδεικτικών στοιχείων ελέγχου σχετικά με τα ποσά και τις πληροφορίες που δημοσιοποιούνται στους λογαριασμούς, καθώς και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες αυτοί βασίζονται. Η επιλογή των διαδικασιών επαφίεται στην κρίση του ελεγκτή, η οποία βασίζεται σε εκτίμηση των κινδύνων ύπαρξης ουσιωδών ανακριβειών στους λογαριασμούς και ουσιώδους μη συμμόρφωσης των σχετικών πράξεων με τις απαιτήσεις του νομικού πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οφειλόμενων σε απάτη ή σφάλμα. Κατά την εκτίμηση των κινδύνων αυτών, ο ελεγκτής εξετάζει τυχόν εσωτερικές δικλίδες ελέγχου που αφορούν την κατάρτιση και την ακριβοδίκαιη παρουσίαση των λογαριασμών, καθώς και τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου τα οποία εφαρμόζονται προς εξασφάλιση της νομιμότητας και κανονικότητας των σχετικών πράξεων, και σχεδιάζει αρμόζουσες στις περιστάσεις ελεγκτικές διαδικασίες. Επίσης, ο έλεγχος περιλαμβάνει αξιολόγηση της καταλληλότητας των λογιστικών πολιτικών, του ευλόγου των λογιστικών εκτιμήσεων, καθώς και της συνολικής παρουσίασης των λογαριασμών.

7.

Το Συνέδριο φρονεί ότι τα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου που συγκεντρώθηκαν είναι επαρκή και κατάλληλα για τη θεμελίωση της δήλωσης αξιοπιστίας του.

Γνώμη σχετικά με την αξιοπιστία των λογαριασμών

8.

Κατά τη γνώμη του Συνεδρίου, οι ετήσιοι λογαριασμοί του Οργανισμού παρέχουν ακριβοδίκαιη εικόνα, από κάθε ουσιώδη πλευρά, της οικονομικής κατάστασής του την 31η Δεκεμβρίου 2013, των αποτελεσμάτων των πράξεών του και των ταμειακών ροών του για το οικονομικό έτος που έληξε την ημερομηνία αυτή, σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού του και τους λογιστικούς κανόνες που ενέκρινε ο υπόλογος της Επιτροπής.

Γνώμη σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί

9.

Κατά τη γνώμη του Συνεδρίου, οι πράξεις στις οποίες βασίζονται οι ετήσιοι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος που έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2013 είναι, από κάθε ουσιώδη πλευρά, νόμιμες και κανονικές.

10.

Τα σχόλια που ακολουθούν δεν θέτουν υπό αμφισβήτηση τις γνώμες του Συνεδρίου.

ΣΧΟΛΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΚΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ

11.

Το 2012 ο Οργανισμός επέλεξε 14 εθνικές αεροπορικές αρχές και 10 ειδικευμένους φορείς μέσω διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στο πλαίσιο της ανάθεσης σε εξωτερικούς συνεργάτες μέρους των δραστηριοτήτων πιστοποίησης που εκτελεί (9). Το 2013 οι δαπάνες για την εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων πιστοποίησης ανήλθαν σε 22 εκατομμύρια ευρώ περίπου. Η διαδικασία ανάθεσης συγκεκριμένων καθηκόντων πιστοποίησης σε εθνικές αεροπορικές αρχές και ειδικευμένους φορείς, καθώς και τα κριτήρια που πρέπει να χρησιμοποιούνται, περιγράφονται σε ειδικές κατευθυντήριες οδηγίες που καθορίστηκαν από τον Οργανισμό (10). Ωστόσο, η διαφάνεια της εξωτερικής ανάθεσης θα μπορούσε να βελτιωθεί με καλύτερη τεκμηρίωση των διαδικασιών ανάθεσης, συμπεριλαμβανομένων των αξιολογήσεων που πραγματοποιήθηκαν βάσει των κριτηρίων που ορίστηκαν στις κατευθυντήριες οδηγίες. Αυτό ισχύει επίσης για την ανάθεση πολλών άλλων συμβάσεων χαμηλής αξίας σε προσφέροντες.

ΣΧΟΛΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ

12.

Το συνολικό επίπεδο των ανειλημμένων πιστώσεων ήταν υψηλό (98 %). Μολονότι ο Οργανισμός μείωσε περαιτέρω το συνολικό επίπεδο μεταφορών ανειλημμένων πιστώσεων στο επόμενο έτος, από 10,1 εκατομμύρια ευρώ (11 %) το 2012 σε 7,2 εκατομμύρια ευρώ (8 %) το 2013, το ποσοστό μεταφορών ανειλημμένων πιστώσεων στο επόμενο έτος για τον τίτλο III ήταν υψηλό και αντιστοιχούσε σε 3,4 εκατομμύρια ευρώ (42 %). Μολονότι αυτό δικαιολογείται εν μέρει από τον πολυετή χαρακτήρα των δραστηριοτήτων του Οργανισμού και μολονότι οι μεταφορές που περιλαμβάνονταν στο δείγμα του Συνεδρίου δικαιολογούνταν δεόντως, ένα τόσο υψηλό επίπεδο μεταφορών αντιβαίνει στην αρχή της ετήσιας διάρκειας του προϋπολογισμού.

ΛΟΙΠΑ ΣΧΟΛΙΑ

13.

Ο Οργανισμός άρχισε να λειτουργεί το 2004 και, μέχρι σήμερα, εργάζεται βάσει αλληλογραφίας και ανταλλαγών με το κράτος μέλος υποδοχής. Ωστόσο, μεταξύ του Οργανισμού και του κράτους μέλους δεν έχει υπογραφεί συνολική συμφωνία σχετικά με την έδρα. Τέτοιου είδους συμφωνία θα προήγε τη διαφάνεια σχετικά με τις συνθήκες υπό τις οποίες λειτουργεί ο Οργανισμός και εργάζεται το προσωπικό του.

ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΩΝ ΣΧΟΛΙΩΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΕΤΩΝ

14.

Στο παράρτημα Ι παρουσιάζεται επισκόπηση των διορθωτικών μέτρων που ελήφθησαν σε συνέχεια των σχολίων που διατύπωσε το Συνέδριο σε προηγούμενα έτη.

Η παρούσα έκθεση εγκρίθηκε από το Τμήμα IV, του οποίου προεδρεύει ο κύριος Milan Martin CVIKL, μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, στο Λουξεμβούργο, κατά τη συνεδρίασή του της 1ης Ιουλίου 2014.

Για το Ελεγκτικό Συνέδριο

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Πρόεδρος


(1)  ΕΕ L 240 της 7.9.2002, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 51.

(3)  Στο παράρτημα ΙΙ παρουσιάζονται συνοπτικά, προς ενημέρωση, οι αρμοδιότητες και οι δραστηριότητες του Οργανισμού.

(4)  Οι οικονομικές καταστάσεις περιλαμβάνουν τον ισολογισμό και τον λογαριασμό οικονομικού αποτελέσματος, τον πίνακα ταμειακών ροών, την κατάσταση μεταβολών του καθαρού ενεργητικού, σύνοψη των κύριων λογιστικών πολιτικών και άλλες επεξηγηματικές σημειώσεις.

(5)  Οι εκθέσεις αυτές περιλαμβάνουν τον λογαριασμό αποτελέσματος της εκτέλεσης του προϋπολογισμού και το παράρτημα αυτού.

(6)  Άρθρα 39 και 50 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42).

(7)  Οι λογιστικοί κανόνες που εγκρίνει ο υπόλογος της Επιτροπής απορρέουν από τα Διεθνή Λογιστικά Πρότυπα για τον Δημόσιο Τομέα (International Public Sector Accounting Standards — IPSAS) που εκδίδει η Διεθνής Ομοσπονδία Λογιστών ή, κατά περίπτωση, από τα Διεθνή Λογιστικά Πρότυπα (International Accounting Standards — IAS)/Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Πληροφόρησης (International Financial Reporting Standards — IFRS) που εκδίδει το Συμβούλιο Διεθνών Λογιστικών Προτύπων.

(8)  Άρθρο 107 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013.

(9)  Στο τέλος Μαΐου 2014, 3 συμβάσεις με ειδικευμένους φορείς είχαν λήξει, συνεπώς υπήρχαν 14 συμβάσεις σε εξέλιξη με εθνικές αεροπορικές αρχές και 7 με ειδικευμένους φορείς.

(10)  Κατευθυντήριες οδηγίες για την ανάθεση καθηκόντων πιστοποίησης σε εθνικές αεροπορικές αρχές και σε ειδικευμένους φορείς, απόφαση του διοικητικού συμβουλίου του Οργανισμού 01-2011.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Παρακολούθηση των σχολίων προηγούμενων ετών

Έτος

Σχόλιο του Συνεδρίου

Κατάσταση εφαρμογής των διορθωτικών μέτρων

(Ολοκληρώθηκε/Σε εξέλιξη/Εκκρεμεί/ά.α.)

2011

Στο τέλος του 2011, ο Οργανισμός κατείχε τραπεζικά υπόλοιπα ύψους 55 εκατομμυρίων ευρώ (έναντι 49 εκατομμυρίων ευρώ το 2010) μόνο σε μία τράπεζα. Δεν είχε θεσπιστεί ταμειακή πολιτική για τον περιορισμό του σχετικού κινδύνου, με παράλληλη εξασφάλιση επαρκούς απόδοσης των επενδύσεων.

Ολοκληρώθηκε

2012

Ο Οργανισμός καθιέρωσε μια τυποποιημένη διαδικασία για τις εκ των προτέρων επαληθεύσεις. Ωστόσο, τα σχετικά ερωτηματολόγια επαλήθευσης δεν είχαν συμπληρωθεί και δεν υπήρχαν πάντοτε διαθέσιμα έγγραφα τεκμηρίωσης της εκκαθάρισης των δαπανών (1).

Ολοκληρώθηκε

2012

Το 2009 εγκρίθηκε μεθοδολογία για τις εκ των υστέρων επαληθεύσεις. Μολονότι ο Οργανισμός σημείωσε πρόοδο προς την κατεύθυνση της εφαρμογής της, υπάρχουν ακόμη περιθώρια βελτίωσης στους εξής τομείς: εξακολουθεί να μην υπάρχει ετήσιος προγραμματισμός των επαληθεύσεων, το δείγμα των ελεγκτέων πράξεων δεν επιλέγεται βάσει του κινδύνου και η μεθοδολογία δεν καλύπτει τις διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων.

Ολοκληρώθηκε

2012

Το συνολικό επίπεδο των ανειλημμένων πιστώσεων ήταν 95 % και κυμαινόταν από 96 % για τον τίτλο I (δαπάνες προσωπικού) και 95 % για τον τίτλο II (διοικητικές δαπάνες) έως 89 % για τον τίτλο III (επιχειρησιακές δαπάνες). Ωστόσο, το ποσοστό μεταφοράς ανειλημμένων πιστώσεων στο επόμενο οικονομικό έτος στο πλαίσιο του τίτλου ΙΙΙ ήταν υψηλό (46 %). Μολονότι αυτό δικαιολογείται εν μέρει από τον πολυετή χαρακτήρα των δραστηριοτήτων του Οργανισμού και μολονότι οι μεταφορές που περιλαμβάνονταν στο δείγμα του Συνεδρίου δικαιολογούνταν δεόντως, το τόσο υψηλό ποσοστό αντιβαίνει στην αρχή της ετήσιας διάρκειας του προϋπολογισμού.

ά.α.

2012

Στο πλαίσιο μίας από τις ελεγχθείσες διαδικασίες πρόσληψης, ο επιλεγείς υποψήφιος δεν πληρούσε τις απαιτήσεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης σχετικά με το πτυχίο πανεπιστημίου ή την ισοδύναμη επαγγελματική κατάρτιση.

ά.α.


(1)  Δεν υπήρχαν καταστάσεις κατανομής χρόνου που να δικαιολογούν τις υπηρεσίες που χρεώθηκαν βάσει ανθρωποημερών.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας (Κολωνία)

Αρμοδιότητες και δραστηριότητες

Τομείς αρμοδιοτήτων της Ένωσης βάσει της Συνθήκης

(άρθρο 100 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, μπορούν να θεσπίζουν κατάλληλες διατάξεις για τις θαλάσσιες και αεροπορικές μεταφορές. Αποφασίζουν μετά από διαβούλευση με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών.

Αρμοδιότητες του Οργανισμού

[όπως καθορίζονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1— «βασικός κανονισμός»]

Στόχοι

Διατήρηση υψηλού και ομοιόμορφου επιπέδου ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας στην Ευρώπη και εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας και ανάπτυξης της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας.

Καθήκοντα

Έκδοση γνωμοδοτήσεων και διατύπωση συστάσεων προς την Επιτροπή.

Έκδοση προδιαγραφών πιστοποίησης, συμπεριλαμβανομένων κωδίκων αξιοπλοΐας και αποδεκτών μέσων συμμόρφωσης, καθώς και τυχόν υλικού καθοδήγησης για την εφαρμογή του βασικού κανονισμού και των εκτελεστικών κανόνων του.

Λήψη αποφάσεων σχετικά με την αξιοπλοΐα και την περιβαλλοντική πιστοποίηση, την πιστοποίηση χειριστών, την πιστοποίηση αεροπορικής δραστηριότητας, τους φορείς εκμετάλλευσης τρίτων χωρών, τις επιθεωρήσεις των κρατών μελών και τις έρευνες επιχειρήσεων.

Διενέργεια επιθεωρήσεων τυποποίησης στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, των συνδεδεμένων κρατών και των κρατών του πρώην Συνδέσμου Αρχών Πολιτικής Αεροπορίας (Joint Aviation Authority — JAA) (στην περίπτωση αυτή, στο πλαίσιο συμφωνιών εργασίας που έχουν συναφθεί).

Διοίκηση

Διοικητικό συμβούλιο

Σύνθεση: απαρτίζεται από έναν εκπρόσωπο από κάθε κράτος μέλος και έναν εκπρόσωπο της Επιτροπής.

Καθήκοντα

Τα καθήκοντα του διοικητικού συμβουλίου, τα οποία περιγράφονται στον βασικό κανονισμό, έχουν, μεταξύ άλλων, ως εξής:

διορίζει τον εκτελεστικό διευθυντή και τους διευθυντές, κατόπιν πρότασης του εκτελεστικού διευθυντή,

εγκρίνει την ετήσια γενική έκθεση για τις δραστηριότητες του Οργανισμού,

εγκρίνει το πρόγραμμα εργασιών του Οργανισμού για το επόμενο έτος,

διορίζει τα μέλη του Τμήματος Προσφυγών σύμφωνα με το άρθρο 41,

θεσπίζει τον εσωτερικό του κανονισμό,

μπορεί να συστήνει ομάδες εργασίας που θα το επικουρούν στην εκτέλεση των καθηκόντων του, στα οποία περιλαμβάνεται η προετοιμασία των αποφάσεών του και η παρακολούθηση της εφαρμογής τους.

Εκτελεστικός διευθυντής

Διοικεί τον Οργανισμό και διορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής.

Τμήμα προσφυγών

Αποφαίνεται επί των προσφυγών που ασκούνται κατά των αποφάσεων του Οργανισμού σύμφωνα με το άρθρο 44 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 σχετικά με θέματα όπως πιστοποίηση, τέλη, δικαιώματα και έλεγχοι σε επιχειρήσεις.

Εξωτερικός έλεγχος

Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο.

Αρμόδια για την απαλλαγή αρχή

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατόπιν εισήγησης του Συμβουλίου.

Πόροι που τέθηκαν στη διάθεση του Οργανισμού το 2013 (2012)

Οριστικός προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 151,2(150,2) εκατομμύρια ευρώ, ο οποίος περιλαμβάνει:

Ίδια έσοδα: 83,8(83,0) εκατομμύρια ευρώ (55,4 %)

Επιχορήγηση της ΕΕ: 34,9(34,9) εκατομμύρια ευρώ (23,1 %)

Εισφορές τρίτων χωρών: 1,7(1,7) εκατομμύρια ευρώ (1,1 %)

Έσοδα για ειδικό προορισμό από τέλη και δικαιώματα: 24,2(25,2) εκατομμύρια ευρώ (16,0 %)

Λοιπά έσοδα: 0,9(0,9) εκατομμύρια ευρώ (0,6 %)

Λοιπές επιχορηγήσεις: 5,7(4,4) εκατομμύρια ευρώ (3,8 %)

Προσωπικό στις 31 Δεκεμβρίου 2013

Στον πίνακα προσωπικού προβλέπονταν 692 (634) θέσεις έκτακτων υπαλλήλων,

εκ των οποίων είχαν πληρωθεί 647 (612)

Λοιποί υπάλληλοι: 100 (74,6), ήτοι 85 (63,3) συμβασιούχοι υπάλληλοι, 15 (11,3) αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες και 0 (0) ειδικοί σύμβουλοι

Συνολικός αριθμός έκτακτων υπαλλήλων: 648 (1) (613)

Πληρωθείσες θέσεις που χρηματοδοτούνταν από επιχορηγήσεις: 219 (2) (216)

Πληρωθείσες θέσεις που χρηματοδοτούνταν από δικαιώματα: 429 (2) (396)

Προϊόντα και υπηρεσίες που παρασχέθηκαν το 2013 (2012)

Γνωμοδοτήσεις

12 γνώμες

Αποφάσεις θέσπισης κανόνων

28 αποφάσεις σχετικά με προδιαγραφές πιστοποίησης (8), καθώς και με αποδεκτά μέσα συμμόρφωσης και υλικό καθοδήγησης (20)

Πρόσθετα παραδοτέα το 2013 (τα οποία θα οδηγήσουν σε κανόνες κατά τα επόμενα έτη)

32 όροι αναφοράς (Terms of Reference, ToR), 26 ειδοποιήσεις για προτεινόμενη τροποποίηση (Notice of Proposed Amendment — NPA), 24 έγγραφα απάντησης σε παρατηρήσεις (Comment Response Document — CRD)

Διεθνής συνεργασία

12 συμφωνίες εργασίας

2 τροποποιήσεις σε προσαρτήματα συμφωνιών εργασίας

2 ρυθμίσεις συνεργασίας για θέσπιση κανόνων με διμερείς εταίρους του Οργανισμού

Παροχή στήριξης για τις διαπραγματεύσεις όσον αφορά τη Συμφωνία Κοινού Αεροπορικού Χώρου ΕΕ-Ουκρανίας (η συμφωνία μονογραφήθηκε το 2013)

10 συστάσεις σχετικά με τις επιστολές προς τα κράτη του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (International Civil Aviation Organization — ICAO).

BASA (διμερής συμφωνία για την ασφάλεια της αεροπορίας — Bilateral Aviation Safety Agreement)

Παροχή στήριξης για τη διαδικασία κύρωσης της BASA ΕΕ-Βραζιλίας και για τη διαδικασία ανάπτυξης των σχετικών μέσων που απαιτούνται για την πρακτική εφαρμογή της συμφωνίας

Υποστήριξη για την εφαρμογή της διμερούς συμφωνίας για την ασφάλεια της αεροπορίας ΕΕ-ΗΠΑ (BASA), συμπεριλαμβανομένης της διοργάνωσης των συσκέψεων του συμβουλίου και της ετήσιας σύσκεψης για τα πτητικά πρότυπα με την Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας των ΗΠΑ (Federal Aviation Administration — FAA)

Παροχή στήριξης προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την κατάρτιση νέων παραρτημάτων της BASA ΕΕ-ΗΠΑ (αδειοδότηση των ιπτάμενων πληρωμάτων, προσομοιωτικές συσκευές πτητικής εκπαίδευσης, φορείς εκπαίδευσης χειριστών)

Αποφάσεις πιστοποίησης στις 31 Δεκεμβρίου 2013

Πιστοποιητικά τύπου/Περιορισμένα πιστοποιητικά τύπου [Type Certificates/Restricted Type Certificates, TC/RTC):11 (3)]

Συμπληρωματικά πιστοποιητικά τύπου (Supplemental Type Certificates, STC): 688

Οδηγίες αξιοπλοΐας (Airworthiness Directives, AD): 382

Εναλλακτικές μέθοδοι συμμόρφωσης (Alternative Method of Compliance, AMOC): 82

Εξουσιοδότηση ευρωπαϊκών οδηγιών τεχνικών προδιαγραφών (European Technical Standard Order Authorisation, ETSOA): 214

Σημαντικές μεταβολές/Σημαντικές επισκευές/Νέα παράγωγα πιστοποιητικών τύπου: 1017

Ήσσονος σημασίας μεταβολές/Ήσσονος σημασίας επισκευές: 643

Εγχειρίδια πτήσης αεροσκάφους (aircraft flight manual, AFM): 318

Εγκρίσεις συνθηκών πτήσης (PTF): 457

Προσομοιωτικές συσκευές πτητικής εκπαίδευσης (flight simulation training devices, FSTD): 311

Εγκρίσεις φορέων σχεδιασμού (ΑΡ και εναλλακτικές διαδικασίες αντί της DOA, AP-DOA): 550

Εγκρίσεις φορέων συντήρησης (διμερείς) (4): 1  544

Εγκρίσεις φορέων συντήρησης (εκτός ΕΕ) (4): 328

Εγκρίσεις φορέων εκπαίδευσης σε θέματα συντήρησης (4): 52

Εγκρίσεις φορέων κατασκευής (4): 23

Εγκρίσεις φορέων αδειοδότησης των ιπτάμενων πληρωμάτων (flight crew licensing, FCL) (4): 15

Εγκρίσεις φορέων υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/αεροναυτιλίας (air traffic management/air navigation services, ATM/ANS) (4): 3

Επιθεωρήσεις τυποποίησης (αριθμός επιθεωρήσεων ανά είδος) στις 31 Δεκεμβρίου 2013

Στον τομέα της αξιοπλοΐας (airworthiness, AIR): 22

Στον τομέα των επιχειρήσεων (operations, OPS): 16

Στον τομέα της άδειας άσκησης επαγγέλματος ιπτάμενων πληρωμάτων (flight crew licensing, FCL): 16

Στον τομέα της άδειας άσκησης επαγγέλματος ιατρικών ιπτάμενων πληρωμάτων (medical flight crew licensing, MED): 12

Στον τομέα των προσομοιωτικών συσκευών πτητικής εκπαίδευσης (flight simulation training devices, FSTD): 9

Στον τομέα των υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/αεροναυτιλίας (Air Traffic Management/Air Navigation Services, ATM/ANS): 14

Στον τομέα της εκτίμησης της ασφάλειας ξένων αεροσκαφών (Safety Assessment of Foreign Aircraft, SAFA): 13


(1)  Δύο χειριστές μερικής διαρθρωτικής απασχόλησης πληρούν μία θέση.

(2)  Ο διαχωρισμός πληρωθεισών θέσεων μεταξύ θέσεων που χρηματοδοτούνται από δικαιώματα και θέσεων που χρηματοδοτούνται από επιχορηγήσεις ενδέχεται να αλλάξει, σε συνάρτηση με την πιθανή αναθεώρηση όσον αφορά τις κλείδες κατανομής της λογιστικής κόστους από τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

(3)  Υπολογίζονται μόνον όσα TC/RTC εκδόθηκαν για νέο σχεδιασμό τύπου. Δεν περιλαμβάνονται τα TC που εκδόθηκαν στο πλαίσιο κατοχύρωσης κεκτημένων δικαιωμάτων, μεταβίβασης ή διοικητικής επανέκδοσης.

(4)  Οι δραστηριότητες έγκρισης φορέων περιλαμβάνουν την κύρια δραστηριότητα εποπτείας των ήδη εγκεκριμένων φορέων (με ανανέωση ανά διετία/τριετία) και μια δραστηριότητα που συνδέεται με νέες εγκρίσεις. Τα δεδομένα που παρουσιάζονται αφορούν τον συνολικό αριθμό εγκρίσεων στις 31 Δεκεμβρίου 2013.

Πηγή: Το ανωτέρω παράρτημα παρασχέθηκε από τον Οργανισμό.


ΟΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ

11.

Στο πλαίσιο του καλύτερου ελέγχου των δραστηριοτήτων πιστοποίησης που ανατίθενται σε εθνικές αεροπορικές αρχές και ειδικευμένους φορείς, η διεύθυνση πιστοποίησης σε συνεργασία με την οικονομική διεύθυνση θα εφαρμόσουν το 2014 ένα απλό μέσο με το οποίο θα καταγράφεται ότι η επιλογή του παρόχου για κάθε παραγγελία εξωτερικής ανάθεσης πραγματοποιήθηκε με τη διασφάλιση των βέλτιστων όρων, σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα 1 της απόφασης του εκτελεστικού διευθυντή αριθ. 2011/056/F.

Όσον αφορά την προεπιλογή υποψηφίων για τις συμβάσεις χαμηλότερης αξίας, ο Οργανισμός θα λαμβάνει υπόψη του συστηματικά την παρατήρηση του Συνεδρίου κατά την επιλογή των προσκαλούμενων υποψηφίων και θα την τεκμηριώνει αναλόγως, όπως απαιτείται.

12.

Ο Οργανισμός θα ήθελε να τονίσει τις μεγάλες προσπάθειες που έχει ήδη καταβάλει για την μείωση του επιπέδου των μεταφερόμενων πιστώσεων του τίτλου ΙΙΙ. Το αποτέλεσμα είναι ήδη ορατό στη σημαντική μείωση σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος, δηλαδή 6,2 εκατ. ευρώ το 2012 σε σύγκριση με 3,4 εκατ. ευρώ το 2013.

Κατά τη διάρκεια του 2013 ορισμένες πιστώσεις έπρεπε να παρακρατηθούν για την περίπτωση των μισθολογικών αναπροσαρμογών του 2011, οι οποίες διατέθηκαν εκ νέου κατά τη διάρκεια του έτους σε έργα υψηλότερης προτεραιότητας (θέσπιση νομοθεσίας και ερευνητικά έργα για την ασφάλεια). Το γεγονός αυτό παρεμπόδισε τις αναλήψεις υποχρεώσεων στις αρχές του έτους με συνέπεια να επηρεαστεί σημαντικά το επίπεδο των μεταφορών στο τέλος του έτους.

13.

Ο EASA έχει ήδη διαπιστώσει ορισμένες ασάφειες στη σχέση του με το κράτος υποδοχής εξαιτίας της απουσίας κανονικής συμφωνίας σχετικά με την έδρα, και επομένως δέχεται τη σύσταση του Συνεδρίου και θα συνεργαστεί στενά με το Συμβούλιο της ΕΕ, το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή για την σύναψη κανονικής συμφωνίας σχετικά με την έδρα.

Μια τέτοια συμφωνία —εκτός του ότι προάγει τη διαφάνεια των σχέσεων με το κράτος μέλος υποδοχής— διασφαλίζει ότι το κράτος υποδοχής λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για τη διευκόλυνση της απρόσκοπτης άσκησης της νομικής εντολής του Οργανισμού, και διασαφηνίζει τις σχέσεις μεταξύ των δικαστικών αρχών και του Οργανισμού.