22.12.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 443/206 |
P7_TA(2014)0358
Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης: αριθμός των δικαστών του Γενικού Δικαστηρίου ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Απριλίου 2014 σχετικά με το σχέδιο κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με αύξηση του αριθμού των δικαστών στο Γενικό Δικαστήριο (02074/2011 — C7-0126/2012 — 2011/0901B(COD))
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)
(2017/C 443/39)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την αίτηση του Δικαστηρίου που υποβλήθηκε στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (02074/2011), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 254 παράγραφος 1 και το άρθρο 281 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε το σχέδιο πράξης (C7-0126/2012), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφοι 3 και 15 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
— |
έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής (COM(2011)0596), |
— |
έχοντας υπόψη την επιστολή του Δικαστηρίου της 8ης Μαΐου 2012, |
— |
έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής της 30ής Μαΐου 2012, |
— |
έχοντας υπόψη τις παραγράφους 2 και 3 του νομοθετικού ψηφίσματός του, της 5ης Ιουλίου 2012, σχετικά με το σχέδιο κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) και του παραρτήματος Ι του Οργανισμού, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (Α7-0252/2013), |
1. |
εγκρίνει ως θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση το κείμενο που εγκρίθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2013 (2)· |
2. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στο Δικαστήριο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. |
(1) ΕΕ C 349 Ε της 29.11.2013, σ. 555.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0581.
P7_TC1-COD(2011)0901B
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 15 Απριλίου 2014 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του Πρωτοκόλλου περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης με αύξηση του αριθμού των δικαστών του Γενικού Δικαστηρίου [Τροπολογία 1]
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και, ιδίως, το άρθρο 19 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 254 παράγραφος 1 και το άρθρο 281 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 106α παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη την αίτηση του Δικαστηρίου,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),
Εκτιμώντας τα εξής:
▌ |
|
(5) |
Κατόπιν της προοδευτικής διευρύνσεως των αρμοδιοτήτων του Γενικού Δικαστηρίου μετά την ίδρυσή του, ο αριθμός των υποθέσεων των οποίων επιλαμβάνεται σήμερα σημειώνει σταθερή αύξηση. |
(6) |
Ο αριθμός των υποθέσεων που εισάγονται ενώπιον του δικαιοδοτικού αυτού οργάνου έχει διαχρονικά αυξητική τάση, γεγονός που συνεπάγεται μακροπρόθεσμα αύξηση του αριθμού των εκκρεμών ενώπιόν του υποθέσεων και αύξηση της διάρκειας των διαδικασιών. |
(7) |
Αυτή η αύξηση της διάρκειας των διαδικασιών δεν φαίνεται να είναι αποδεκτή για τους διάδικους, ιδίως λαμβανομένων υπόψη των επιταγών τόσο του άρθρου 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και του άρθρου 6 της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως για την Προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών. |
(8) |
Η κατάσταση στην οποία βρίσκεται το Γενικό Δικαστήριο οφείλεται σε λόγους διαρθρωτικής φύσεως που άπτονται τόσο της εντατικοποιήσεως και της ποικιλομορφίας της νομοθετικής και κανονιστικής δραστηριότητας των θεσμικών οργάνων και των λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης όσο και του όγκου και του περίπλοκου χαρακτήρα των υποθέσεων των οποίων επιλαμβάνεται το Γενικό Δικαστήριο, ιδίως στους τομείς του ανταγωνισμού και των κρατικών ενισχύσεων. |
(9) |
Πρέπει, κατά συνέπεια, να ληφθούν τα μέτρα που επιβάλλονται για την αντιμετώπιση αυτής της καταστάσεως· η προβλεπόμενη από τις Συνθήκες δυνατότητα αυξήσεως του αριθμού των δικαστών του Γενικού Δικαστηρίου είναι ικανή να επιτρέψει τη βραχυπρόθεσμη μείωση τόσο του όγκου των εκκρεμών υποθέσεων όσο και της υπερβολικής διάρκειας των διαδικασιών ενώπιον του δικαιοδοτικού αυτού οργάνου. |
(9α) |
Τα μέτρα αυτά πρέπει να περιλαμβάνουν και μία ρύθμιση για τη μόνιμη επίλυση του ζητήματος του κράτους μέλους προέλευσης των δικαστών, δεδομένου ότι η υφιστάμενη ρύθμιση, βάσει της οποίας κάθε κράτος μέλος διορίζει ένα δικαστή, δεν μπορεί να ισχύσει σε μία κατάσταση κατά την οποία ο αριθμός των δικαστών θα είναι μεγαλύτερος από τον αριθμό των κρατών μελών. |
(9β) |
Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, το Γενικό Δικαστήριο απαρτίζεται από έναν τουλάχιστον δικαστή ανά κράτος μέλος. Δεδομένου ότι κατ’ αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται ήδη η κατάλληλη γεωγραφική ισορροπία και η εκπροσώπηση των εθνικών έννομων τάξεων, οι επιπλέον δικαστές θα πρέπει να διορίζονται αποκλειστικά με βάση την επαγγελματική και την προσωπική τους επάρκεια, λαμβάνοντας υπόψη το επίπεδο των γνώσεών τους όσον αφορά τα νομικά συστήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών. Ωστόσο, κανένα κράτος μέλος δεν πρέπει να διαθέτει περισσότερους από δύο δικαστές, |
▌ |
|
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το πρωτόκολλο αριθ. 3 περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης τροποποιείται ως εξής:
▌
6α) |
Η πρώτη παράγραφος του άρθρου 47 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το άρθρο 9α, τα άρθρα 14 και 15, το άρθρο 17, πρώτη, δεύτερη, τέταρτη και πέμπτη παράγραφος και το άρθρο 18 έχουν εφαρμογή στο Γενικό Δικαστήριο και τα μέλη του.» |
7) |
▌ Το άρθρο 48 ▌ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο : «Το Γενικό Δικαστήριο απαρτίζεται από έναν δικαστή ανά κράτος μέλος και 12 επιπλέον δικαστές. Κανένα κράτος μέλος δεν διαθέτει περισσότερους από δύο δικαστές. Όλοι οι δικαστές υπόκεινται στο ίδιο καθεστώς και έχουν ίσα δικαιώματα και υποχρεώσεις. Η μερική ανανέωση των δικαστών, η οποία λαμβάνει χώρα κάθε τρία έτη, αφορά, σε περίπτωση ζυγού αριθμού δικαστών, εναλλάξ το ήμισυ του αριθμού των δικαστών και, σε περίπτωση μονού αριθμού δικαστών, εναλλάξ ένα ζυγό αριθμό δικαστών και ένα, μειωμένο κατά ένα σε σχέση με το ζυγό, μονό αριθμό δικαστών.» |
7α) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 48α Το δικαίωμα διορισμού δικαστών ανά κράτος μέλος ανήκει στην κυβέρνηση του εκάστοτε κράτους μέλους.» |
7β) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 48β 1. Οι επιπλέον δικαστές διορίζονται ανεξάρτητα από το κράτος μέλος προέλευσης ενός υποψηφίου. 2. Στο πλαίσιο διαδικασίας διορισμού ενός ή περισσοτέρων εκ των δώδεκα επιπλέον δικαστών, όλες οι κυβερνήσεις των κρατών μελών μπορούν να προτείνουν υποψηφίους. Επιπλέον, οι δικαστές που αποχωρούν από το Γενικό Δικαστήριο μπορούν να υποβάλλουν αυτοβούλως έγγραφη αίτηση υποψηφιότητας προς τον πρόεδρο της επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 255 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 3. Στο πλαίσιο διαδικασίας διορισμού ενός ή περισσοτέρων εκ των δώδεκα επιπλέον δικαστών, η επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 255 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, γνωμοδοτεί σχετικά με την επάρκεια των υποψηφίων να ασκούν τα καθήκοντα του δικαστή του Γενικού Δικαστηρίου. Η επιτροπή συνοδεύει τη γνώμη αυτή με κατάλογο υποψηφίων οι οποίοι διαθέτουν την πλέον κατάλληλη υψηλού επιπέδου πείρα, κατά σειρά αξίας. Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει διπλάσιο τουλάχιστον αριθμό υποψηφίων σε σχέση με τον αριθμό των δικαστών που θα διορισθούν με κοινή συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών μελών, εφόσον υπάρχει επαρκής αριθμός κατάλληλων υποψηφίων.» |
▌
Άρθρο 3
1. Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται εκείνου της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2. Οι δώδεκα επιπλέον δικαστές οι οποίοι διορίζονται λόγω και εν συνεχεία της θέσης σε ισχύ του παρόντος κανονισμού αναλαμβάνουν τα καθήκοντά τους αμέσως μετά την ορκωμοσία τους.
Η θητεία έξι εκ των δικαστών αυτών που επιλέγονται διά κλήρου λήγει έξι έτη μετά την πρώτη μερική ανανέωση της σύνθεσης του Γενικού Δικαστηρίου, η οποία έπεται της θέσης σε ισχύ του παρόντος κανονισμού. Η θητεία των υπόλοιπων έξι δικαστών λήγει έξι έτη μετά τη δεύτερη μερική ανανέωση της σύνθεσης του Γενικού Δικαστηρίου η οποία έπεται της θέσης σε ισχύ του παρόντος κανονισμού.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
…,
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
(1) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Απριλίου 2014.