|
9.11.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 378/610 |
P7_TA(2014)0222
Οργανωμένα ταξίδια (ταξιδιωτικά πακέτα) και εξατομικευμένοι ταξιδιωτικοί διακανονισμοί ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2014 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα οργανωμένα ταξίδια (ταξιδιωτικά πακέτα) και τους εξατομικευμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς, η οποία τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 και την οδηγία 2011/83/ΕΕ και καταργεί την οδηγία 90/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου (COM(2013)0512 — C7-0215/2013 — 2013/0246(COD))
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)
(2017/C 378/62)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2013)0512), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 114 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0215/2013), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 11ης Δεκεμβρίου 2013 (1), |
|
— |
κατόπιν διαβούλευσης με την Επιτροπή των Περιφερειών, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7-0124/2014), |
|
1. |
εγκρίνει τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω· |
|
2. |
ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο· |
|
3. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. |
(1) EE C 170 της 5.6.2014, σ. 73.
P7_TC1-COD(2013)0246
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 12 Μαρτίου 2014 εν όψει της οδηγίας 2014/…/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα οργανωμένα ταξίδια (ταξιδιωτικά πακέτα), τις οργανωμένες διακοπές, τις οργανωμένες περιηγήσεις και τους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς, η οποία τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 και την οδηγία 2011/83/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και καταργεί την οδηγία 90/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου [Τροπολογία 1]
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η οδηγία 90/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3) θεσπίζει ορισμένα σημαντικά δικαιώματα των καταναλωτών όσον αφορά τα οργανωμένα ταξίδια, ιδίως σχετικά με τις απαιτήσεις πληροφόρησης, την ευθύνη των παρόχων ταξιδιωτικών υπηρεσιών όσον αφορά την εκτέλεση του οργανωμένου ταξιδιού και την προστασία κατά της αφερεγγυότητας ενός διοργανωτή ή λιανοπωλητή. Ωστόσο, είναι απαραίτητη η προσαρμογή του νομοθετικού πλαισίου στις εξελίξεις της αγοράς, ούτως ώστε να είναι καταλληλότερο για την εσωτερική αγορά, να αρθούν οι ασάφειες και να καλυφθούν τα νομοθετικά κενά. |
|
(2) |
Ο τουρισμός παίζει σημαντικό ρόλο στις οικονομίες της Ένωσης και τα οργανωμένα ταξίδια, οι οργανωμένες διακοπές και οι οργανωμένες περιηγήσεις (« πακέτα») αντιπροσωπεύουν σημαντικό ποσοστό της εν λόγω αγοράς. Η ταξιδιωτική αγορά έχει υποστεί σημαντικές αλλαγές μετά την έκδοση της οδηγίας 90/314/ΕΟΚ. Πέραν των παραδοσιακών αλυσίδων διανομής, το διαδίκτυο καθίσταται ολοένα και πιο σημαντικό μέσο για την παροχή ταξιδιωτικών υπηρεσιών. Οι ταξιδιωτικές υπηρεσίες δεν συνδυάζονται μόνον ως παραδοσιακά προκαθορισμένα πακέτα, αλλά συχνά συνδυάζονται με εξατομικευμένο τρόπο. Πολλά από τα εν λόγω ταξιδιωτικά προϊόντα βρίσκονται σε νομική γκρίζα ζώνη ή σαφώς δεν καλύπτονται από την οδηγία 90/314/ΕΟΚ. Η παρούσα οδηγία έχει ως στόχο την προσαρμογή του πεδίου προστασίας στις εν λόγω εξελίξεις, την αύξηση της διαφάνειας και την ενίσχυση της ασφάλειας δικαίου για τους ταξιδιώτες και τους παρόχους. [Τροπολογία 2] |
|
(3) |
Το άρθρο 169 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) προβλέπει ότι η Ένωση πρέπει να συμβάλλει στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών, με μέτρα που θεσπίζει σύμφωνα με το άρθρο 114 ΣΛΕΕ. |
|
(4) |
Η οδηγία 90/314/ΕΟΚ παρέχει ευρεία διακριτική ευχέρεια στα κράτη μέλη όσον αφορά τη μεταφορά της και ως εκ τούτου, εξακολουθούν να υπάρχουν σημαντικές αποκλίσεις μεταξύ των νομοθεσιών των κρατών μελών. Ο νομικός κατακερματισμός οδηγεί σε υψηλότερο κόστος για τις επιχειρήσεις και δημιουργεί εμπόδια σε όσους επιθυμούν να λειτουργούν διασυνοριακά, περιορίζοντας με αυτόν τον τρόπο τις επιλογές των καταναλωτών. |
|
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ, η εσωτερική αγορά περιλαμβάνει χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα μέσα στον οποίο εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων και των υπηρεσιών, καθώς και η ελευθερία εγκατάστασης. Η εναρμόνιση ορισμένων πτυχών των συμβάσεων των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που προκύπτουν από τις συμβάσεις οργανωμένων ταξιδιών και των εξατομικευμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών τους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς είναι αναγκαία για τη δημιουργία μιας πραγματικής εσωτερικής αγοράς των καταναλωτών στον εν λόγω τομέα, και για να επιτευχθεί η σωστή ισορροπία μεταξύ μιας υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών και της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων. [Τροπολογία 3] |
|
(6) |
Αυτή τη στιγμή, το διασυνοριακό δυναμικό της αγοράς οργανωμένων ταξιδιών στην Ένωση δεν αξιοποιείται πλήρως. Οι διαφορές στους κανόνες προστασίας των ταξιδιωτών στα διάφορα κράτη μέλη αποτελούν αντικίνητρο για τους ταξιδιώτες σε ένα κράτος μέλος για την αγορά οργανωμένων ταξιδιών και εξατομικευμένων συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών σε άλλο κράτος μέλος και, ομοίως, αντικίνητρο για τους διοργανωτές και τους λιανοπωλητές σε ένα κράτος μέλος για την πώληση αυτών των υπηρεσιών σε άλλο κράτος μέλος. Για να δοθεί η δυνατότητα σε καταναλωτές και επιχειρήσεις να επωφεληθούν πλήρως από την εσωτερική αγορά, εξασφαλίζοντας παράλληλα υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών σε ολόκληρη την Ένωση, είναι αναγκαία η περαιτέρω προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα οργανωμένα ταξίδια και τους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς. |
|
(7) |
Η πλειονότητα των ταξιδιωτών που αγοράζουν οργανωμένα ταξίδια είναι καταναλωτές κατά την έννοια του δικαίου καταναλωτών της Ένωσης. Ταυτόχρονα, δεν είναι πάντα εύκολη η διάκριση μεταξύ καταναλωτών και αντιπροσώπων μικρών επιχειρήσεων ή ελεύθερων επαγγελματιών οι οποίοι κάνουν κρατήσεις θέσεων για ταξίδια που σχετίζονται με την επιχειρηματική τους δραστηριότητα ή επάγγελμα με τους ίδιους τρόπους κράτησης θέσεων που χρησιμοποιούν οι καταναλωτές. Οι συγκεκριμένοι ταξιδιώτες συχνά απαιτούν παρόμοιο επίπεδο προστασίας. Αντίθετα, οι μεγαλύτερες εταιρείες ή οι οργανισμοί συχνά προβαίνουν σε ταξιδιωτικούς διακανονισμούς για τους εργαζομένους , τα μέλη και τους αντιπροσώπους τους βάσει σύμβασης πλαισίου για επαγγελματικά ταξίδια που ειδικεύονται στη διοργάνωση επαγγελματικών ταξιδιών. Η τελευταία κατηγορία ταξιδιωτικών διακανονισμών δεν απαιτεί το επίπεδο προστασίας που προορίζεται για τους καταναλωτές. Ως εκ τούτου, η παρούσα οδηγία θα πρέπει να εφαρμόζεται σε επιχειρηματίες ταξιδιώτες μόνον εφόσον δεν κάνουν ταξιδιωτικούς διακανονισμούς βάσει σύμβασης πλαισίου. Για να αποφευχθεί η σύγχυση με τον ορισμό του όρου «καταναλωτής» που χρησιμοποιείται σε άλλες οδηγίες ενωσιακές νομοθετικές ρυθμίσεις για την προστασία των καταναλωτών, τα πρόσωπα που προστατεύονται βάσει της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να αναφέρονται ως «ταξιδιώτες». [Τροπολογία 4] |
|
(8) |
Εφόσον οι ταξιδιωτικές υπηρεσίες μπορούν να συνδυάζονται με πολλούς και διαφορετικούς τρόπους, είναι σκόπιμο να θεωρούνται ως πακέτα όλοι οι συνδυασμοί των ταξιδιωτικών υπηρεσιών που παρουσιάζουν χαρακτηριστικά τα οποία οι ταξιδιώτες συνδέουν κατά κανόνα με πακέτα, ιδίως όταν ειδικές ταξιδιωτικές υπηρεσίες συνδυάζονται σε ενιαίο ταξιδιωτικό προϊόν, για την ορθή εκτέλεση του οποίου ο διοργανωτής αναλαμβάνει την ευθύνη. Σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4), δεν θα πρέπει να υπάρχει διαφορά αν οι ταξιδιωτικές υπηρεσίες συνδυάζονται πριν από κάθε επαφή με τον ταξιδιώτη ή κατόπιν αιτήματός του ή βάσει επιλογής του ταξιδιώτη. Οι ίδιες αρχές θα πρέπει να εφαρμόζονται ανεξάρτητα από το κατά πόσον η κράτηση γίνεται μέσω ταξιδιωτικού πράκτορα ή μέσω διαδικτύου. |
|
(9) |
Για λόγους διαφάνειας, τα πακέτα θα πρέπει να διακρίνονται από τους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς, στις περιπτώσεις που πράκτορες (είτε μέσω διαδικτύου είτε μέσω γραφείου ταξιδιών) βοηθούν ταξιδιώτες στον συνδυασμό ταξιδιωτικών υπηρεσιών που οδηγούν στη σύναψη συμβάσεων με διαφορετικούς παρόχους ταξιδιωτικών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των συνδεδεμένων επιγραμμικών διαδικασιών κράτησης με στοχοθετημένο τρόπο, επειδή οι εξατομικευμένοι συνδεδεμένοι ταξιδιωτικοί διακανονισμοί δεν παρουσιάζουν αυτά τα χαρακτηριστικά και δεν υπάρχει λόγος να υποβάλλονται οι υπηρεσίες αυτές στο σύνολο των υποχρεώσεων που εφαρμόζονται στα πακέτα. [Τροπολογία 5] |
|
(10) |
Ενόψει των εξελίξεων της αγοράς, είναι σκόπιμο να καθοριστούν περαιτέρω τα πακέτα με βάση εναλλακτικά αντικειμενικά κριτήρια, τα οποία αφορούν κυρίως τον τρόπο με τον οποίο οι ταξιδιωτικές υπηρεσίες παρουσιάζονται ή αγοράζονται και όπου οι ταξιδιώτες μπορούν ευλόγως να αναμένουν προστασία από την οδηγία. Αυτό ισχύει, για παράδειγμα, στις περιπτώσεις που διαφορετικές ταξιδιωτικές υπηρεσίες αγοράζονται για το ίδιο ταξίδι ή διακοπές στο πλαίσιο της ίδιας διαδικασίας κράτησης από ένα μόνο σημείο πώλησης ή όταν οι υπηρεσίες αυτές προσφέρονται ή χρεώνονται σε μια συνολική τιμή. Θα πρέπει να θεωρηθεί ότι παρέχονται ταξιδιωτικές υπηρεσίες στο πλαίσιο της ίδιας διαδικασίας κράτησης, εάν έχουν επιλεγεί προτού ο ταξιδιώτης επιβεβαιώσει την πληρωμή. |
|
(11) |
Ταυτόχρονα, οι εξατομικευμένοι συνδεδεμένοι ταξιδιωτικοί διακανονισμοί θα πρέπει να διακρίνονται από τις ταξιδιωτικές υπηρεσίες για τις οποίες οι ταξιδιώτες προβαίνουν σε ανεξάρτητες κρατήσεις, συχνά σε διαφορετική χρονική στιγμή, ακόμη και στο πλαίσιο του ιδίου ταξιδιού ή διακοπών. Οι εξατομικευμένοι συνδεδεμένοι ταξιδιωτικοί διακανονισμοί μέσω διαδικτύου θα πρέπει επίσης να διακρίνονται συνδεδεμένους δικτυακούς τόπους που δεν στοχεύουν στη σύναψη σύμβασης με τον ταξιδιώτη και από συνδέσεις μέσω των οποίων οι ταξιδιώτες απλώς ενημερώνονται σχετικά με περαιτέρω ταξιδιωτικές υπηρεσίες κατά τρόπο γενικό και όχι στοχοθετημένο , για παράδειγμα, όταν ξενοδοχείο ή διοργανωτής μιας εκδήλωσης περιλαμβάνει στον ιστότοπό του κατάλογο όλων των εταιρειών μεταφορών που παρέχουν υπηρεσίες στην περιοχή του, ανεξάρτητα από οποιαδήποτε κράτηση ή αν χρησιμοποιούνται «cookies» ή μεταδεδομένα για την ένταξη διαφημίσεων σε δικτυακούς τόπους που σχετίζονται με τον ταξιδιωτικό προορισμό ή την περίοδο του ταξιδιού που έχουν οριστεί για την πρώτη ταξιδιωτική υπηρεσία που έχει επιλεγεί . [Τροπολογία 6] |
|
(12) |
Η αγορά αεροπορικής ταξιδιωτικής υπηρεσίας σε ανεξάρτητη βάση ως ενιαία ταξιδιωτική υπηρεσία δεν αποτελεί ούτε οργανωμένο ταξίδι ούτε εξατομικευμένο συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό. |
|
(13) |
Θα πρέπει να οριστούν στην παρούσα οδηγία ειδικοί κανόνες, αφενός, για τους πράκτορες (μέσω διαδικτύου και μέσω γραφείου ταξιδιών) οι οποίοι βοηθούν τους ταξιδιώτες, με την ευκαιρία επίσκεψης ή επαφής με το σημείο πώλησής τους, κατά τη σύναψη χωριστών συμβάσεων με μεμονωμένους παρόχους υπηρεσιών και, αφετέρου, όταν ο ταξιδιώτης επιλέγει και συμφωνεί να πληρώσει για κάθε ταξιδιωτική υπηρεσία χωριστά. Οι κανόνες αυτοί θα πρέπει επίσης να ισχύουν για τους επιγραμμικούς λιανοπωλητές οι οποίοι, μέσω συνδεδεμένων επιγραμμικών διαδικασιών κρατήσεων, διευκολύνουν την παροχή επιπλέον ταξιδιωτικών υπηρεσιών από άλλον πάροχο ταξιδιωτικών υπηρεσιών, με στοχοθετημένο τρόπο, σε περιπτώσεις στις οποίες διαβιβάζονται στον άλλο πάροχο τουλάχιστον το όνομα ή τα στοιχεία επικοινωνίας του ταξιδιώτη και οι εν λόγω πρόσθετες υπηρεσίες παρέχονται το αργότερο με 24 ώρες μετά την επιβεβαίωση της κράτησης της πρώτης υπηρεσίας. Οι κανόνες αυτοί θα εφαρμόζονται για παράδειγμα, όταν, ταυτόχρονα με την επιβεβαίωση της κράτησης μιας πρώτης ταξιδιωτικής υπηρεσίας, όπως μια πτήση ή ένα σιδηροδρομικό ταξίδι, ο καταναλωτής λαμβάνει πρόσκληση για αγορά πρόσθετης ταξιδιωτικής υπηρεσίας διαθέσιμης στον επιλεγέντα ταξιδιωτικό προορισμό, για παράδειγμα, κράτηση ξενοδοχείου, με σύνδεσμο προς τον ιστότοπο κρατήσεων άλλου παρόχου υπηρεσιών ή του μεσάζοντα. Ενώ οι εν λόγω διακανονισμοί δεν συνιστούν πακέτα κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, εφόσον δεν μπορεί να υπάρξει σύγχυση για το ότι ένας μόνον διοργανωτής έχει αναλάβει την ευθύνη για τις ταξιδιωτικές υπηρεσίες, οι εν λόγω εξατομικευμένοι συνδεδεμένοι διακανονισμοί αποτελούν εναλλακτικό επιχειρηματικό μοντέλο που συχνά ανταγωνίζεται εκ του σύνεγγυς τα πακέτα. [Τροπολογία 7] |
|
(14) |
Για την εξασφάλιση θεμιτού ανταγωνισμού και προστασίας των καταναλωτών, η υποχρέωση να παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις για την επιστροφή των προκαταβολών και τον επαναπατρισμό των ταξιδιωτών σε περίπτωση αφερεγγυότητας θα πρέπει να εφαρμόζεται επίσης στους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς. |
|
(14α) |
Έχουν εντοπιστεί στο διαδίκτυο πρακτικές κατά τις οποίες οι πάροχοι που διευκολύνουν την παροχή συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών δεν προσφέρουν με σαφή και μη διφορούμενο τρόπο τη δυνατότητα να πραγματοποιηθεί κράτηση μόνο της κύριας υπηρεσίας και να μην επιλεγούν πρόσθετες υπηρεσίες. Οι πρακτικές αυτού του είδους θα πρέπει να θεωρούνται παραπλανητικές για τους ταξιδιώτες. Δεδομένου ότι δεν έχει ακόμη καταστεί δυνατή η εξάλειψη των εν λόγω πρακτικών με το ισχύον νομικό πλαίσιο, και λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτές αφορούν συγκεκριμένα τους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς, θα πρέπει να απαγορεύονται δυνάμει της παρούσας οδηγίας. [Τροπολογία 8] |
|
(15) |
Για να αυξηθεί η σαφήνεια για τους ταξιδιώτες και να τους παρασχεθεί η δυνατότητα να προβαίνουν σε συνειδητές επιλογές ως προς τα διαφορετικά είδη προσφερόμενων ταξιδιωτικών υπηρεσιών, είναι σκόπιμο να ζητείται από τους παρόχους να αναφέρουν με σαφήνεια τη φύση του διακανονισμού και να ενημερώνουν τους ταξιδιώτες για τα δικαιώματά τους. Η δήλωση ενός παρόχου όσον αφορά τη νομική φύση του ταξιδιωτικού προϊόντος που εμπορεύεται θα πρέπει να αντιστοιχεί στην πραγματική νομική φύση του εν λόγω προϊόντος. Οι αρχές ελέγχου θα πρέπει να παρεμβαίνουν στις περιπτώσεις που οι πάροχοι δεν παρέχουν ακριβείς πληροφορίες στους ταξιδιώτες. |
|
(15α) |
Πριν από την πραγματοποίηση της πληρωμής, οι ταξιδιώτες θα πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με το αν επιλέγουν ένα οργανωμένο ταξίδι ή έναν συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό, καθώς και σχετικά με το αντίστοιχο επίπεδο προστασίας. [Τροπολογία 9] |
|
(15β) |
Oι πάροχοι που διευκολύνουν την παροχή συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών θα πρέπει να ενημερώνουν με σαφήνεια έναν ταξιδιώτη προτού δεσμευτεί με οποιαδήποτε σύμβαση ή αντίστοιχη προσφορά συνδεδεμένου ταξιδιωτικού διακανονισμού, ότι, προκειμένου να εξασφαλιστούν τα οφέλη της οδηγίας που εφαρμόζεται στους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς, όλες οι λοιπές συμβάσεις που συναποτελούν τον συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό, πρέπει να επιβεβαιωθούν εντός του επόμενου εικοσιτετραώρου. Σε περίπτωση που δεν παρασχεθεί ενημέρωση στους καταναλωτές ή που αυτή η πληροφορία είναι ανακριβής, παραπλανητική ή έχει παραλειφθεί, υφίσταται ενδεχομένως αθέμιτη εμπορική πρακτική. [Τροπολογία 141] |
|
(16) |
Μόνον Ο συνδυασμός διαφορετικών ταξιδιωτικών υπηρεσιών, όπως είναι η παροχή καταλύματος, η μεταφορά επιβατών με λεωφορείο, σιδηρόδρομο, πλοίο ή αεροπλάνο, καθώς και η ενοικίαση αυτοκινήτων, άλλων οχημάτων ή άλλων μέσων μεταφοράς, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τους σκοπούς της αναγνώρισης ενός οργανωμένου ταξιδιού ή εξατομικευμένων συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών. Οι διανυκτερεύσεις σε ξενοδοχείο με πρόσθετα πακέτα, όπως εισιτήρια για μουσικές παραστάσεις ή θεραπείες σπα, θα πρέπει να εξαιρούνται όταν το πακέτο αυτό δεν διατίθεται στον ταξιδιώτη ρητά ως σημαντικό τμήμα του ταξιδιού ή όταν είναι σαφές ότι η βοηθητική υπηρεσία δεν αποτελεί βασικό χαρακτηριστικό του ταξιδιού. Η παροχή στέγης ως κατοικίας, μεταξύ άλλων και για σαφώς μη τουριστικό σκοπό, όπως τα μακροχρόνια μαθήματα γλωσσών, δεν θα πρέπει να θεωρείται ως κατάλυμα κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας. [Τροπολογία 11] |
|
(16α) |
Οι μεταφορές επιβατών με λεωφορείο, σιδηρόδρομο, πλοίο ή αεροπλάνο, οι οποίες περιλαμβάνουν παροχή καταλύματος, π.χ. μετακινήσεις με διανυκτέρευση σε επιβατηγό πλοίο ή σε κλινάμαξα αμαξοστοιχίας, θα πρέπει να θεωρούνται μεμονωμένη ταξιδιωτική υπηρεσία, αν είναι σαφές ότι το κύριο στοιχείο είναι μεταφορά η οποία δεν συνδυάζεται με άλλη ταξιδιωτική υπηρεσία. [Τροπολογία 12] |
|
(17) |
Άλλες τουριστικές υπηρεσίες, όπως το δικαίωμα εισόδου σε συναυλίες, αθλητικές εκδηλώσεις, εκδρομές ή θεματικά πάρκα είναι υπηρεσίες που, σε συνδυασμό ενδεχομένως με τη μεταφορά επιβατών, την παροχή καταλύματος και/ή/την ενοικίαση αυτοκινήτων, άλλων οχημάτων ή άλλων μέσων μεταφοράς, θα πρέπει να θεωρείται ότι μπορούν να συνιστούν οργανωμένο ταξίδι ή εξατομικευμένο συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό. Ωστόσο, τέτοια πακέτα θα πρέπει να εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, εάν η σχετική παροχή τουριστικών υπηρεσιών αντιπροσωπεύει σημαντικό τμήμα του οργανωμένου ταξιδιού. Γενικά, η τουριστική υπηρεσία θα πρέπει να θεωρείται ως σημαντικό τμήμα του οργανωμένου ταξιδιού, εάν διατίθεται στους ταξιδιώτες ρητά ως τέτοιο, αποτελεί εμφανώς το πραγματικό κίνητρο του ταξιδιού, αντιπροσωπεύει πάνω από το 20 % 25 % της συνολικής τιμής ή διαφορετικά αποτελεί βασικό χαρακτηριστικό του ταξιδιού ή διακοπών. Βοηθητικές υπηρεσίες, όπως η ταξιδιωτική ασφάλιση, η μεταφορά των αποσκευών, τα γεύματα και ο καθαρισμός, οι υπηρεσίες καθαρισμού που παρέχονται ως μέρος του καταλύματος, δεν θα πρέπει να θεωρούνται ως καθαυτές τουριστικές υπηρεσίες. [Τροπολογία 13] |
|
(18) |
Θα πρέπει επίσης να διευκρινισθεί ότι οι συμβάσεις με τις οποίες ένας πάροχος παρέχει το δικαίωμα στον ταξιδιώτη μετά τη σύναψη της σύμβασης να επιλέγει μεταξύ διαφόρων ειδών ταξιδιωτικών υπηρεσιών, όπως στην περίπτωση δώρων για ταξιδιωτικά πακέτα, θα πρέπει να αποτελούν οργανωμένα ταξιδιωτικά πακέτα. Επιπλέον, ο συνδυασμός ταξιδιωτικών υπηρεσιών θα πρέπει να θεωρείται ως οργανωμένο ταξίδι όταν το όνομα ή και τα λοιπά προσωπικά στοιχεία του ταξιδιώτη που απαιτούνται για τη σύναψη της συναλλαγής κράτησης , όπως τα στοιχεία επικοινωνίας, τα στοιχεία πιστωτικής κάρτας ή τα στοιχεία διαβατηρίου, διαβιβάζονται από έναν πάροχο σε άλλον το αργότερο όταν 24 ώρες αφότου επιβεβαιωθεί η κράτηση της πρώτης υπηρεσίας. Τα προσωπικά στοιχεία που είναι αναγκαία για τη σύναψη συναλλαγής κράτησης αφορούν στοιχεία πιστωτικής κάρτας ή άλλες πληροφορίες που απαιτούνται για την πληρωμή. Εν τούτοις, δεν θα πρέπει να αρκεί η απλή διαβίβαση στοιχείων, όπως ο ταξιδιωτικός προορισμός ή οι ημερομηνίες ταξιδιού. Θα πρέπει επίσης να θεωρούνται οργανωμένα ταξίδια οι κρουαζιέρες και τα πολυήμερα ταξίδια με τρένο που περιλαμβάνουν παροχή καταλύματος, καθότι συνδυάζουν μεταφορά, διαμονή και διατροφή. [Τροπολογία 14] |
|
(19) |
Δεδομένου ότι υπάρχει μικρότερη ανάγκη προστασίας των ταξιδιωτών στην περίπτωση βραχυχρόνιων ταξιδιών, και προκειμένου να αποφευχθεί η περιττή επιβάρυνση για τους παρόχους, τα ταξίδια που διαρκούν λιγότερο από 24 ώρες και δεν περιλαμβάνουν κατάλυμα, καθώς και τα περιστασιακά οργανωμένα πακέτα, θα πρέπει να εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Τα οργανωμένα ταξίδια και οι συνδεδεμένοι ταξιδιωτικοί διακανονισμοί που προσφέρονται ή οργανώνονται περιστασιακά από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, όπως μη κερδοσκοπικές οργανώσεις, συμπεριλαμβανομένων φιλανθρωπικών οργανώσεων, ποδοσφαιρικών σωματείων και σχολείων, τα οποία δεν αποκομίζουν άμεσο ή έμμεσο οικονομικό όφελος από την πώληση των εν λόγω οργανωμένων ταξιδιών ή τη διευκόλυνση αυτών των συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών, θα πρέπει επίσης να εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. [Τροπολογία 15] |
|
(19α) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παραμένουν αρμόδια, δυνάμει της νομοθεσίας της Ένωσης, να εφαρμόζουν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας σε τομείς που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της. Τα κράτη μέλη μπορούν κατά συνέπεια να διατηρούν ή να θεσπίζουν εθνικές νομοθετικές διατάξεις οι οποίες αντιστοιχούν στο σύνολο ή σε μέρος των διατάξεων της παρούσας οδηγίας όσον αφορά συμβάσεις που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της. Για παράδειγμα, τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόζουν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίες σε οργανωμένα ταξίδια και συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς που προσφέρονται ή οργανώνονται περιστασιακά από φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία δεν αποκομίζουν άμεσο ή έμμεσο οικονομικό όφελος από την πώληση των εν λόγω οργανωμένων ταξιδιών ή τη διευκόλυνση αυτών των συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών, καθώς και σε οργανωμένα ταξίδια και συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς που καλύπτουν περίοδο μικρότερη των 24 ωρών και δεν περιλαμβάνουν κατάλυμα. [Τροπολογία 16] |
|
(20) |
Το κύριο χαρακτηριστικό του «οργανωμένου ταξιδιού» είναι ότι τουλάχιστον ένας πάροχος ευθύνεται ως διοργανωτής για την ορθή εκτέλεση του οργανωμένου ταξιδιού στο σύνολό του. Συνεπώς, μόνον σε περιπτώσεις όπου ένας άλλος πάροχος είναι ο διοργανωτής ενός οργανωμένου ταξιδιού θα πρέπει ένας πάροχος, συνήθως πράκτορας γραφείου ταξιδιών ή ταξιδιωτικός πράκτορας μέσω διαδικτύου, να είναι σε θέση να ενεργεί ως απλός λιανοπωλητής ή ως μεσάζων και να μην ευθύνεται ως διοργανωτής. Το κατά πόσον ένας πάροχος ενεργεί ως διοργανωτής για ένα συγκεκριμένο οργανωμένο ταξίδι θα πρέπει να εξαρτάται από τη συμμετοχή του στην οργάνωση του ταξιδιού, όπως ορίζεται στην παρούσα οδηγία, και όχι από την ονομασία με την οποία ασκεί τις δραστηριότητές του. Όταν δύο ή περισσότεροι πάροχοι πληρούν το κριτήριο με βάση το οποίο ο συνδυασμός ταξιδιωτικών υπηρεσιών αποτελεί οργανωμένο ταξίδι και όταν οι εν λόγω πάροχοι δεν έχουν ενημερώσει τον ταξιδιώτη ποιος εξ αυτών είναι ο διοργανωτής του οργανωμένου ταξιδιού, όλοι οι εμπλεκόμενοι πάροχοι θα πρέπει να θεωρούνται ως διοργανωτές. |
|
(20α) |
Η οδηγία 90/314/ΕΟΚ έχει παράσχει στα κράτη μέλη τη διακριτική ευχέρεια να ορίζουν αν η ευθύνη για την ορθή εκτέλεση του οργανωμένου ταξιδιού θα πρέπει να ανήκει στους λιανοπωλητές ή τους διοργανωτές, ή από κοινού στους λιανοπωλητές και τους διοργανωτές. Η ευελιξία αυτή έχει οδηγήσει σε ασάφεια σε ορισμένα κράτη μέλη ως προς το αν οι πάροχοι που συμμετέχουν σε ένα οργανωμένο ταξίδι είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεση των σχετικών υπηρεσιών, ιδίως στην περίπτωση των ηλεκτρονικών διαδικασιών κράτησης. Για τον λόγο αυτόν είναι σκόπιμο να αποσαφηνίζεται στην παρούσα οδηγία ότι οι διοργανωτές είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεση των ταξιδιωτικών υπηρεσιών που περιλαμβάνονται στη σύμβαση, εκτός αν η εθνική νομοθεσία προβλέπει επίσης ρητά τη δυνατότητα να θεωρείται υπεύθυνος είτε ο διοργανωτής είτε ο λιανοπωλητής. [Τροπολογία 17] |
|
(21) |
Όσον αφορά τα οργανωμένα ταξίδια, οι λιανοπωλητές θα πρέπει να είναι υπεύθυνοι από κοινού με τον διοργανωτή για την παροχή πληροφοριών πριν από τη σύναψη της σύμβασης. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να αποσαφηνιστεί ότι αυτοί οι λιανοπωλητές έχουν την ευθύνη για σφάλματα κρατήσεων , όταν τους διαφεύγουν σφάλματα στη διαδικασία κράτησης . Για να διευκολυνθεί η επικοινωνία, ιδίως σε διασυνοριακές υποθέσεις, οι ταξιδιώτες θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να έρχονται σε επαφή με τον διοργανωτή μέσω του λιανοπωλητή από τον οποίο αγόρασαν το οργανωμένο ταξίδι. [Τροπολογία 18] |
|
(22) |
Ο ταξιδιώτης θα πρέπει να λαμβάνει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες πριν από την αγορά ενός οργανωμένου ταξιδιού, είτε αυτό πωλείται επιγραμμικά, είτε σε πρακτορείο ταξιδιών είτε με άλλες μορφές διανομής. Όταν παρέχει τις πληροφορίες αυτές, ο πάροχος θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις συγκεκριμένες ανάγκες των ταξιδιωτών που είναι ιδιαίτερα ευάλωτοι λόγω ηλικίας ή φυσικής αναπηρίας, τις οποίες ο πάροχος θα μπορούσε ευλόγως να προβλέψει. |
|
(23) |
Οι βασικές πληροφορίες, για παράδειγμα σχετικά με τα κύρια χαρακτηριστικά των ταξιδιωτικών υπηρεσιών ή τις τιμές, που περιέχονται σε διαφημίσεις, στον δικτυακό τόπο του διοργανωτή ή σε φυλλάδια ως μέρος της προσυμβατικής πληροφόρησης, θα πρέπει να είναι δεσμευτικές, εκτός αν ο διοργανωτής διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει τα εν λόγω στοιχεία και εκτός εάν οι εν λόγω αλλαγές κοινοποιούνται ευδιάκριτα και με σαφήνεια στον ταξιδιώτη πριν από τη σύναψη της σύμβασης. Ωστόσο, λαμβανομένων υπόψη των νέων τεχνολογιών επικοινωνίας, δεν είναι πλέον αναγκαίο να καθοριστούν ειδικοί κανόνες στα φυλλάδια, ενώ είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, οι αλλαγές που επηρεάζουν την εκτέλεση της σύμβασης κοινοποιούνται μεταξύ των μερών σε σταθερό μέσο, προσπελάσιμο για μελλοντική αναφορά. Θα πρέπει να είναι πάντοτε δυνατό να γίνονται αλλαγές στις εν λόγω πληροφορίες, εφόσον και τα δύο συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ρητά σχετικά με το συγκεκριμένο θέμα. [Τροπολογία 19] |
|
(23α) |
Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη τόσο τις νέες τεχνολογίες επικοινωνίας, οι οποίες μπορούν να διασφαλίζουν ότι οι ταξιδιώτες έχουν πρόσβαση σε επικαιροποιημένες πληροφορίες κατά τη στιγμή της κράτησης, όσο και την αυξανόμενη τάση της πραγματοποίησης κρατήσεων οργανωμένων ταξιδιών μέσω του διαδικτύου, δεν υπάρχει πλέον ανάγκη για ειδικούς κανόνες που θα απαιτούν έντυπα φυλλάδια. [Τροπολογία 20] |
|
(23β) |
Οι ώρες των πτήσεων θα πρέπει να συνιστούν αναπόσπαστο μέρος της σύμβασης και ένα από τα κύρια χαρακτηριστικά μιας ταξιδιωτικής υπηρεσίας. Δεν θα πρέπει να αποκλίνουν σημαντικά από τις ώρες που υποδεικνύονται στους ταξιδιώτες στο πλαίσιο της προσυμβατικής πληροφόρησης. [Τροπολογία 21] |
|
(24) |
Οι οριζόμενες στην παρούσα οδηγία υποχρεώσεις ενημέρωσης είναι εξαντλητικές, αλλά θα πρέπει να ισχύει η επιφύλαξη των απαιτήσεων παροχής πληροφοριών που προβλέπονται σε άλλη εφαρμοστέα νομοθεσία της Ένωσης (5). |
|
(25) |
Λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες των συμβάσεων για τα οργανωμένα ταξίδια, τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των μερών θα πρέπει να καθορισθούν, για το χρόνο πριν και μετά την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού, και ιδίως εάν το οργανωμένο ταξίδι δεν εκτελείται σωστά, ή εάν αλλάζουν ορισμένες συνθήκες. |
|
(26) |
Δεδομένου ότι τα πακέτα αγοράζονται συχνά πολύν καιρό πριν από την εκτέλεσή τους, ενδέχεται να συμβούν απρόβλεπτα γεγονότα. Ως εκ τούτου, ο ταξιδιώτης θα πρέπει, υπό ορισμένους όρους, να έχει το δικαίωμα να εκχωρεί ένα οργανωμένο ταξίδι σε άλλον ταξιδιώτη. Στις περιπτώσεις αυτές, ο διοργανωτής θα πρέπει να είναι σε θέση να ανακτήσει τις δαπάνες του, π.χ. αν ένας υπεργολάβος απαιτεί την καταβολή ποσού δικαιωμάτων για την αλλαγή του ονόματος του ταξιδιώτη ή την ακύρωση εισιτηρίου μεταφοράς και την έκδοση νέου. Οι ταξιδιώτες θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να καταγγείλουν τη σύμβαση ανά πάσα στιγμή πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού, καταβάλλοντας τη σχετική αποζημίωση, καθώς και το δικαίωμα να καταγγείλουν τη σύμβαση, χωρίς καταβολή αποζημίωσης, όταν αναπόφευκτες και έκτακτες περιστάσεις, όπως π.χ. πόλεμος , συμπεριλαμβανομένης της τρομοκρατίας, ή θεομηνία, συμπεριλαμβανομένων των τυφώνων και των σεισμών, ή πολιτική αστάθεια η οποία θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια των ταξιδιωτών, έχουν σημαντικές επιπτώσεις στο οργανωμένο ταξίδιι , εφόσον τα γεγονότα αυτά έχουν συμβεί μετά τη σύναψη της σύμβασης ταξιδιού . Αναπόφευκτες και έκτακτες περιστάσεις θα πρέπει ιδίως να θεωρείται ότι υπάρχουν όταν αξιόπιστες και διαθέσιμες στο κοινό επίσημες πληροφορίες, όπως είναι οι συστάσεις που εκδίδονται από τις αρχές των κρατών μελών, συμβουλεύουν την αποφυγή ταξιδιών στον τόπο προορισμού. [Τροπολογία 22] |
|
(27) |
Σε συγκεκριμένες καταστάσεις, ο διοργανωτής θα πρέπει επίσης να δικαιούται να καταγγείλει τη σύμβαση πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού, χωρίς να καταβάλει αποζημίωση, για παράδειγμα, εάν ο ελάχιστος αριθμός συμμετεχόντων δεν καλυφθεί και εφόσον η δυνατότητα αυτή έχει προβλεφθεί στη σύμβαση. Σε αυτήν την περίπτωση, ο διοργανωτής θα πρέπει να ενημερώνει επαρκώς τους ταξιδιώτες που ενδέχεται να θίγονται από αυτή τη συμβατική ρήτρα. [Τροπολογία 23] |
|
(28) |
Σε ορισμένες περιπτώσεις, οι διοργανωτές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να κάνουν μονομερείς αλλαγές στη σύμβαση του οργανωμένου ταξιδιού. Ωστόσο, οι ταξιδιώτες θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να λύσουν τη σύμβαση, εάν οι προτεινόμενες αλλαγές τροποποιούν σε σημαντικό βαθμό οποιοδήποτε από τα κύρια χαρακτηριστικά των ταξιδιωτικών υπηρεσιών. Αυξήσεις των τιμών θα πρέπει να είναι δυνατές μόνον όταν υπάρχει αλλαγή στην τιμή των υπηρεσιών μεταφοράς επιβατών που προκύπτουν από το κόστος των καυσίμων για τη μεταφορά επιβατών, στους φόρους ή τα τέλη που επιβάλλονται από ένα τρίτο μέρος που δεν εμπλέκεται άμεσα στην εκτέλεση των περιλαμβανόμενων ταξιδιωτικών υπηρεσιών ή στις συναλλαγματικές ισοτιμίες που αφορούν το οργανωμένο ταξίδι και εφόσον η δυνατότητα αναθεώρησης της τιμής τόσο προς τα πάνω όσο και προς τα κάτω προβλέπεται ρητά στη σύμβαση. Οι ταξιδιώτες θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να καταγγείλουν τη σύμβαση χωρίς καταβολή αποζημίωσης ή να αποδεχτούν μια εναλλακτική, ισοδύναμη προσφορά οργανωμένου ταξιδιού από τον διοργανωτή, όταν οι αυξήσεις των τιμών πρέπει να περιορίζονται στο 10 % υπερβαίνουν το 8 % της αρχικής τιμής του οργανωμένου ταξιδιού. [Τροπολογία 24] |
|
(28α) |
Οι αυξήσεις τιμών θα πρέπει πάντα να αιτιολογούνται σε σταθερό μέσο. Εφόσον επιβάλλεται αύξηση τιμής άνω του 8 %, θα πρέπει να παρέχεται σε σταθερό μέσο στον ταξιδιώτη η δυνατότητα καταγγελίας της σύμβασης ή μια εναλλακτική, ισοδύναμη προσφορά οργανωμένου ταξιδιού στην τιμή η οποία ίσχυε για το αρχικό ταξίδι. Όταν ο ταξιδιώτης δεν χρησιμοποιεί τη δυνατότητα αυτή, θα πρέπει να θεωρείται ότι αποδέχεται την αυξημένη τιμή του ταξιδιού. Το βάρος της απόδειξης όσον αφορά την παραλαβή της κοινοποίησης σε σταθερό μέσο θα πρέπει να το φέρει ο διοργανωτής. [Τροπολογία 25] |
|
(29) |
Είναι σκόπιμο να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για διορθωτικά μέτρα όσον αφορά την έλλειψη συμμόρφωσης προς τους όρους εκτέλεσης της σύμβασης οργανωμένου ταξιδιού. Ο ταξιδιώτης θα πρέπει να δύναται να απαιτήσει την επίλυση των προβλημάτων και όταν σημαντικό μέρος των προβλεπόμενων στη σύμβαση υπηρεσιών δεν μπορεί να παρασχεθεί, θα πρέπει να προσφέρονται στον ταξιδιώτη εναλλακτικές ρυθμίσεις. Ο ταξιδιώτης θα πρέπει επίσης να δικαιούται μείωσης των τιμών και/ή αποζημίωσης για τις ζημίες που προέκυψαν. Η αντιστάθμιση θα πρέπει να καλύπτει επίσης τυχόν ηθική βλάβη, ιδίως σε περίπτωση αποτυχίας των διακοπών και, σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, τα έξοδα που πραγματοποιήθηκαν από τον ταξιδιώτη όταν προέβη μόνος στην επίλυση ενός προβλήματος. |
|
(30) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή, είναι σκόπιμο να ευθυγραμμιστούν οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας με τις διεθνείς συμβάσεις που καλύπτουν ταξιδιωτικές υπηρεσίες και με τη νομοθεσία της Ένωσης για τα δικαιώματα των επιβατών. Σε περίπτωση που ο διοργανωτής είναι υπεύθυνος για τη μη εκτέλεση ή την πλημμελή εκτέλεση των υπηρεσιών που περιλαμβάνονται στην ταξιδιωτική σύμβαση, ο διοργανωτής θα πρέπει να μπορεί να επικαλεσθεί τους περιορισμούς της ευθύνης των φορέων παροχής υπηρεσιών που θεσπίζονται σε διεθνείς συμβάσεις, όπως η σύμβαση του Μόντρεαλ του 1999 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων στις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (6), η σύμβαση του 1980 για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (COTIF) (7) και η σύμβαση των Αθηνών του 1974 σχετικά με τη μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους δια θαλάσσης (8). Όταν είναι αδύνατον, λόγω αναπόφευκτων και έκτακτων περιστάσεων, να εξασφαλιστεί η επιστροφή του ταξιδιώτη στον τόπο αναχώρησης, η υποχρέωση του διοργανωτή να επωμισθεί το κόστος της συνεχούς παραμονής του ταξιδιώτη στον τόπο προορισμού θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) (*1). |
|
(31) |
Η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να επηρεάζει τα δικαιώματα των ταξιδιωτών να υποβάλλουν αξιώσεις τόσο δυνάμει της παρούσας οδηγίας όσο και σύμφωνα με οποιαδήποτε άλλη σχετική νομοθεσία της Ένωσης, ούτως ώστε οι ταξιδιώτες να εξακολουθήσουν να έχουν τη δυνατότητα να υποβάλλουν αξιώσεις στον διοργανωτή, τον μεταφορέα ή άλλο υπεύθυνο μέρος, ή, ανάλογα με την περίπτωση, σε διάφορα μέρη. Θα πρέπει να αποσαφηνιστεί ότι δεν μπορεί να γίνει σωρευτικός υπολογισμός των δικαιωμάτων στο πλαίσιο διαφόρων νομικών βάσεων εάν τα δικαιώματα διασφαλίζουν τα ίδια συμφέροντα ή έχουν τον ίδιο στόχο. Ωστόσο, το γεγονός ότι οι ταξιδιώτες πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλη και έγκαιρη αποζημίωση σε περιπτώσεις μη πλήρους εκτέλεσης της σύμβασης από κάποιο από τα μέρη δεν θα πρέπει να οδηγεί στην επιβολή αδικαιολόγητων και δυσανάλογων επιβαρύνσεων στους διοργανωτές και τους λιανοπωλητές. Εκτός από την υποχρέωσή τους να αποκαθιστούν την όποια έλλειψη συμμόρφωσης ή να αποζημιώνουν τους ταξιδιώτες, οι διοργανωτές και οι λιανοπωλητές θα πρέπει επίσης να έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν αποζημίωση από τυχόν τρίτους οι οποίοι συνέβαλαν στο συμβάν από το οποίο προέκυψε η απαίτηση αποζημίωσης ή άλλες υποχρεώσεις. Ως εκ τούτου, η ευθύνη του διοργανωτή και του λιανοπωλητή δεν θίγει το εν λόγω δικαίωμα να ζητηθεί αποζημίωση από τρίτα μέρη, περιλαμβανομένων των παρόχων υπηρεσιών. [Τροπολογία 27] |
|
(32) |
Αν ο ταξιδιώτης αντιμετωπίσει προβλήματα κατά τη διάρκεια του ταξιδιού ή των διακοπών, ο διοργανωτής θα πρέπει να υποχρεούται να παρέχει άμεση κατάλληλη βοήθεια χωρίς χρονοτριβή . Η βοήθεια αυτή θα πρέπει να συνίσταται κυρίως στην παροχή, κατά περίπτωση, πληροφοριών σχετικά με θέματα όπως οι υπηρεσίες υγείας, οι τοπικές αρχές και η προξενική βοήθεια, καθώς και στην παροχή πρακτικής βοήθειας, για παράδειγμα, όσον αφορά τις επικοινωνίες εξ αποστάσεως και τους εναλλακτικούς ταξιδιωτικούς διακανονισμούς την παροχή εναλλακτικών ταξιδιωτικών διακανονισμών . [Τροπολογία 28] |
|
(33) |
Στην ανακοίνωσή της, της 18ης Μαρτίου 2013, με τίτλο «Προστασία των επιβατών σε περίπτωση πτώχευσης αεροπορικής εταιρείας», η Επιτροπή καθόρισε μέτρα για τη βελτίωση της προστασίας των επιβατών σε περίπτωση πτώχευσης αεροπορικής εταιρείας, καθώς και για την καλύτερη εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), καθώς και τη θέσπιση διαλόγου με ενδιαφερόμενους φορείς του κλάδου, διαφορετικά θα μπορούσε να προβλεφθεί νομοθετικό μέτρο. Η εν λόγω ανακοίνωση αφορά την αγορά ενός μεμονωμένου στοιχείου ενδεχόμενου ταξιδιωτικού πακέτου, και συγκεκριμένα τις αεροπορικές υπηρεσίες, και, ως εκ τούτου, δεν θίγει τους υφιστάμενους κανόνες στα πακέτα και δεν εμποδίζει τους νομοθέτες να παρέχουν προστασία κατά της αφερεγγυότητας επίσης στους αγοραστές άλλων σύγχρονων συνδυασμών ταξιδιωτικών υπηρεσιών. |
|
(34) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι ταξιδιώτες που αγοράζουν ένα οργανωμένο ταξίδι ή εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς προστατεύονται πλήρως κατά της αφερεγγυότητας του διοργανωτή, του λιανοπωλητή που έχει διευκολύνει τον εξατομικευμένο συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό ή οποιουδήποτε από τους παρόχους υπηρεσιών μιας από τις εταιρείες που συμμετέχουν στον συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό . Τα κράτη μέλη στα οποία είναι εγκατεστημένοι οι διοργανωτές οργανωμένων ταξιδιών και οι λιανοπωλητές που διευκολύνουν τους εξατομικευμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι πάροχοι που προσφέρουν τους εν λόγω συνδυασμούς ταξιδιωτικών υπηρεσιών παρέχουν εγγύηση για την επιστροφή του συνόλου των πληρωμών που καταβάλλουν οι ταξιδιώτες και για τον επαναπατρισμό τους σε περίπτωση αφερεγγυότητας. Ενώ διατηρούν διακριτική ευχέρεια ως προς τον τρόπο με τον οποίο χορηγείται προστασία κατά της αφερεγγυότητας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι τα εθνικά τους συστήματα προστασίας τους κατά της αφερεγγυότητας είναι αποτελεσματικά και δύνανται να εξασφαλίζουν τον έγκαιρο επαναπατρισμό και την άμεση αποζημίωση όλων των ταξιδιωτών που ζημιώθηκαν από την αφερεγγυότητα. Σε περίπτωση που ο ταξιδιώτης προτιμά να ολοκληρώσει το οργανωμένο ταξίδι ή τον συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό αντί να λάβει πλήρη αποζημίωση, η προστασία κατά της αφερεγγυότητας μπορεί, κατά περίπτωση, να προβλέπει την εκτέλεση των υφιστάμενων συμβάσεων, προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνέχιση του οργανωμένου ταξιδιού ή του συνδεδεμένου ταξιδιωτικού διακανονισμού χωρίς επιπλέον κόστος για τον ταξιδιώτη. Η απαιτούμενη προστασία κατά της αφερεγγυότητας θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τον πραγματικό χρηματοοικονομικό κίνδυνο των δραστηριοτήτων του διοργανωτή, του οικείου λιανοπωλητή ή του παρόχου υπηρεσιών των εταιρειών που συμμετέχουν στον συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό , συμπεριλαμβανομένων του είδους του συνδυασμού ταξιδιωτικών υπηρεσιών που πωλούν, των προβλέψιμων εποχιακών διακυμάνσεων, καθώς και του ύψους των προκαταβολών και του τρόπου με τον οποίο οι προκαταβολές αυτές εξασφαλίζονται. Σύμφωνα με την οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά, στις περιπτώσεις που η προστασία κατά της αφερεγγυότητας μπορεί να παρέχεται με τη μορφή εγγύησης ή ασφάλισης, η εν λόγω εγγύηση μπορεί να μην περιορίζεται σε βεβαιώσεις που εκδίδουν χρηματοπιστωτικοί φορείς που είναι εγκατεστημένοι σε ένα συγκεκριμένο κράτος μέλος. [Τροπολογία 29] |
|
(35) |
Προκειμένου να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να αναγνωρίζουν την προστασία κατά της αφερεγγυότητας σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους εγκατάστασης. Για τη διευκόλυνση της διοικητικής συνεργασίας και της εποπτείας των επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται σε διάφορα κράτη μέλη όσον αφορά την προστασία κατά της αφερεγγυότητας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να ορίσουν κεντρικά σημεία επαφής. |
|
(36) |
Όσον αφορά τους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς, πέρα από την υποχρέωση παροχής προστασίας κατά της αφερεγγυότητας και ενημέρωσης των ταξιδιωτών για το γεγονός ότι οι μεμονωμένοι πάροχοι υπηρεσιών είναι αποκλειστικά υπεύθυνοι για την εκτέλεση των συμβατικών τους υποχρεώσεων, οι σχετικές συμβάσεις υπόκεινται στη γενική νομοθεσία της Ένωσης που διέπει την προστασία των καταναλωτών και σε τομεακές νομοθετικές ρυθμίσεις της Ένωσης. |
|
(37) |
Είναι σκόπιμο να προστατεύονται οι ταξιδιώτες σε καταστάσεις όπου ένας λιανοπωλητής οργανώνει την κράτηση οργανωμένου ταξιδιού ή εξατομικευμένου συνδεδεμένου ταξιδιωτικού διακανονισμού και όταν ο λιανοπωλητής κάνει λάθη στη διαδικασία κράτησης θέσεων. |
|
(38) |
Είναι επίσης σκόπιμο να επιβεβαιωθεί ότι οι καταναλωτές δεν μπορούν να παραιτηθούν από τα δικαιώματα που απορρέουν από την παρούσα οδηγία και οι διοργανωτές ή πάροχοι που διευκολύνουν εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς δεν μπορούν να απαλλαγούν από τις υποχρεώσεις τους με τη δικαιολογία ότι ενεργούν απλώς ως πάροχοι ταξιδιωτικών υπηρεσιών, μεσάζοντες ή υπό οιαδήποτε άλλη ιδιότητα. |
|
(39) |
Είναι ανάγκη τα κράτη μέλη να θεσπίσουν κυρώσεις για τις παραβάσεις των εθνικών διατάξεων για τη μεταφορά της παρούσας οδηγίας και να εξασφαλίσουν την εφαρμογή της. Οι εν λόγω κυρώσεις θα πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. |
|
(40) |
Η έκδοση της παρούσας οδηγίας καθιστά αναγκαία την προσαρμογή ορισμένων νομοθετικών πράξεων για την προστασία των καταναλωτών. Λαμβάνοντας υπόψη ότι η οδηγία 2011/83/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τα δικαιώματα των καταναλωτών (11) στην τρέχουσα μορφή της δεν εφαρμόζεται στις συμβάσεις που καλύπτονται από την οδηγία 90/314/ΕΟΚ, είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί η οδηγία 2011/83/ΕΕ ώστε να εξασφαλιστεί ότι εξακολουθεί να εφαρμόζεται στους εξατομικευμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς στις μεμονωμένες υπηρεσίες που αποτελούν μέρος συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών, εφόσον αυτές οι μεμονωμένες υπηρεσίες δεν εξαιρούνται άλλως από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2011/83/ΕΕ, και ότι ορισμένα δικαιώματα των καταναλωτών που καθορίζονται στην εν λόγω οδηγία ισχύουν επίσης για τα πακέτα. [Τροπολογία 30] |
|
(41) |
Η παρούσα οδηγία θα πρέπει να εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 593/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) και του εθνικού δικαίου περί συμβάσεων, για εκείνες τις πτυχές που δεν ρυθμίζονται από αυτήν. Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας οδηγίας, δηλαδή να συμβάλει στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και στην επίτευξη όσο το δυνατόν πιο ενιαίας προστασίας υψηλού επιπέδου των καταναλωτών, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η οποία διατύπωνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών. |
|
(42) |
Η παρούσα οδηγία σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ο Χάρτης). Η παρούσα οδηγία, ειδικότερα, συνάδει με την επιχειρηματική ελευθερία που αναφέρεται στο άρθρο 16 του Χάρτη, εξασφαλίζοντας παράλληλα υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 38 του Χάρτη. |
|
(43) |
Σύμφωνα με την κοινή πολιτική δήλωση της 28ης Σεπτεμβρίου 2011 των κρατών μελών και της Επιτροπής σχετικά με τα επεξηγηματικά έγγραφα (13) τα κράτη μέλη έχουν αναλάβει να συνοδεύουν, σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, την κοινοποίηση των μέτρων μεταφοράς της οδηγίας με ένα ή περισσότερα έγγραφα που εξηγούν τη σχέση μεταξύ των διατάξεων της οδηγίας και των αντίστοιχων διατάξεων των εθνικών πράξεων μεταφοράς. Όσον αφορά την παρούσα οδηγία, ο νομοθέτης κρίνει ότι η διαβίβαση των εγγράφων αυτών είναι αιτιολογημένη, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Κεφάλαιο I
Αντικείμενο, επίπεδο εναρμόνισης, πεδίο εφαρμογής και ορισμοί
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Στόχος της παρούσας οδηγίας είναι να συμβάλει στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και στην επίτευξη όσο το δυνατόν πιο ενιαίας προστασίας υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών με την προσέγγιση ορισμένων πτυχών από την άποψη των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών όσον αφορά στις συμβάσεις για τα οργανωμένα ταξίδια και στους εξατομικευμένους τους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς που έχουν συναφθεί μεταξύ των ταξιδιωτών και των παρόχων ταξιδιωτικών υπηρεσιών. [Τροπολογία 31]
Άρθρο 1α
Επίπεδο εναρμόνισης
Τα κράτη μέλη δεν διατηρούν ούτε εισάγουν στο εθνικό τους δίκαιο διατάξεις που παρεκκλίνουν από αυτές που καθορίζονται στην παρούσα οδηγία, συμπεριλαμβανομένων περισσότερο ή λιγότερο αυστηρών διατάξεων για την εξασφάλιση διαφορετικού επιπέδου προστασίας του καταναλωτή, εκτός εάν άλλως προβλέπεται στην παρούσα οδηγία. [Τροπολογία 32]
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα οργανωμένα ταξίδια που προσφέρονται προς πώληση ή πωλούνται από τους παρόχους ταξιδιωτικών υπηρεσιών στους ταξιδιώτες, με εξαίρεση τα άρθρα 17, 17α και 17β, και στους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς, με εξαίρεση τα άρθρα 4 έως 14, το άρθρο 18 και το άρθρο 21 παράγραφος 1.
2. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται:
|
α) |
στα οργανωμένα ταξίδια (ταξιδιωτικά πακέτα) και στους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς που καλύπτουν περίοδο μικρότερη των 24 ωρών, εκτός εάν περιλαμβάνεται διανυκτέρευση· |
|
αα) |
σε οργανωμένα ταξίδια και συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς που προσφέρονται ή οργανώνονται περιστασιακά από φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία δεν αποκομίζουν άμεσο ή έμμεσο οικονομικό όφελος από την πώληση των εν λόγω οργανωμένων ταξιδιών ή τη διευκόλυνση αυτών των συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών, με την προϋπόθεση ότι ο ταξιδιώτης έχει ενημερωθεί δεόντως από τον υπεύθυνο πάροχο ότι η παρούσα οδηγία δεν ισχύει για το συγκεκριμένο οργανωμένο ταξίδι ή τον συγκεκριμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό· [Τροπολογία 33] |
|
β) |
σε δευτερεύουσες συμβάσεις που καλύπτουν ταξιδιωτικές υπηρεσίες οι οποίες παρέχονται συμπληρωματικά προς το οργανωμένο ταξίδι και των οποίων η κράτηση πραγματοποιείται χωρίς μεσολάβηση του διοργανωτή, ή σε δευτερεύουσες συμβάσεις που καλύπτουν τις χρηματοοικονομικές υπηρεσίες· [Τροπολογία 34] |
|
γ) |
στα οργανωμένα ταξίδια και στους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς που αγοράζονται βάσει σύμβασης πλαισίου για επαγγελματικό ταξίδι μεταξύ του εργοδότη του ταξιδιώτη και του επιχείρησης για λογαριασμό της οποίας ταξιδεύει ο ταξιδιώτης και παρόχου ταξιδιωτικών υπηρεσιών που ειδικεύεται στην οργάνωση επαγγελματικών ταξιδιών· ή· [Τροπολογία 35] |
|
δ) |
στα οργανωμένα ταξίδια που συνδυάζουν μια ταξιδιωτική υπηρεσία από τις αναφερόμενες στο άρθρο 3 σημείο 1 στοιχεία α), β), και γ) με μια ταξιδιωτική υπηρεσία, από τις αναφερόμενες στο άρθρο 3 σημείο 1 στοιχείο δ), εφόσον αυτή η τελευταία δεν αντιπροσωπεύει σημαντικό τμήμα του οργανωμένου ταξιδιού ή εμφανώς δεν αποτελεί το κίνητρο του ταξιδιού ή σαφώς δεν διατίθεται στην αγορά ως κύριο στοιχείο του ταξιδιού· ή [Τροπολογία 36] |
|
ε) |
στις μεμονωμένες συμβάσεις που αφορούν μία μόνον ταξιδιωτική υπηρεσία· |
|
εα) |
στις μεταφορές επιβατών με λεωφορείο, σιδηρόδρομο, πλοίο ή αεροπλάνο, οι οποίες περιλαμβάνουν παροχή καταλύματος, όταν υπερισχύει σαφώς ο μεταφορικός χαρακτήρας και όταν η εν λόγω μεταφορά επιβατών δεν συνδυάζεται με άλλη ταξιδιωτική υπηρεσία από τις αναφερόμενες στο άρθρο 3 σημείο 1 στοιχεία β), γ) ή δ). [Τροπολογία 37] |
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
|
1) |
ως «ταξιδιωτική υπηρεσία» νοείται:
|
|
2) |
ως «οργανωμένο ταξίδι» (ταξιδιωτικό πακέτο) νοείται ο συνδυασμός τουλάχιστον δύο διαφορετικών ειδών ταξιδιωτικών υπηρεσιών στο πλαίσιο του ιδίου ταξιδιού ή διακοπών, εάν:
|
|
3) |
ως «σύμβαση οργανωμένου ταξιδιού» (ταξιδιωτικού πακέτου) νοείται η σύμβαση για το σύνολο του οργανωμένου ταξιδιού ή, εάν το οργανωμένο ταξίδι παρέχεται βάσει διαφορετικών συμβάσεων, όλες οι συμβάσεις που καλύπτουν υπηρεσίες που περιλαμβάνονται στο οργανωμένο ταξίδι· |
|
4) |
ως «έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού» νοείται η αρχή της εκτέλεσης των υπηρεσιών που περιλαμβάνονται στο οργανωμένο ταξίδι· |
|
5) |
ως «εξατομικευμένος συνδεδεμένος ταξιδιωτικός διακανονισμός» νοείται ο συνδυασμός τουλάχιστον δύο διαφορετικών ειδών ταξιδιωτικών υπηρεσιών στο πλαίσιο του ίδιου ταξιδιού ή διακοπών, που δεν αποτελεί οργανωμένο ταξίδι, με αποτέλεσμα τη σύναψη χωριστών συμβάσεων με τους μεμονωμένους παρόχους, αν ένας συμμετέχων πάροχος ή ένας λιανοπωλητής διευκολύνει τον συνδυασμό: [Τροπολογία 45. Η τροπολογία αυτή ισχύει σε όλο το κείμενο.]
|
|
6) |
ως «ταξιδιώτης» νοείται κάθε πρόσωπο που προσπαθεί να συνάψει σύμβαση που εμπίπτει στο πλαίσιο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας ή έχει δικαίωμα να ταξιδέψει βάσει μιας τέτοιας σύμβασης, περιλαμβανομένων των επιβατών που ταξιδεύουν για επαγγελματικούς λόγους, εφόσον δεν ταξιδεύουν βάσει σύμβασης πλαισίου για επαγγελματικό ταξίδι μεταξύ επιχείρησης για λογαριασμό της οποίας ταξιδεύει ο ταξιδίωτης και παρόχου ταξιδιοτικών υπηρεσιών· |
|
7) |
ως «πάροχος» νοείται κάθε πρόσωπο το οποίο ενεργεί για σκοπούς που αφορούν την εμπορική, επιχειρηματική, βιοτεχνική ή ελευθέρια επαγγελματική του δραστηριότητα· |
|
8) |
ως «διοργανωτής» νοείται ένας πάροχος που συνδυάζει και πωλεί ή προσφέρει προς πώληση οργανωμένα ταξίδια, είτε απευθείας είτε μέσω άλλου παρόχου είτε από κοινού με άλλον πάροχο ή ο οποίος διευκολύνει τον συνδυασμό και την παροχή τέτοιων οργανωμένων ταξιδιών. Στις περιπτώσεις που περισσότεροι από έναν πάροχο πληρούν κάποιο από τα κριτήρια που αναφέρονται στο σημείο 2 στοιχείο β), όλοι οι εν λόγω πάροχοι θεωρούνται ως διοργανωτές, εκτός εάν ένας από αυτούς έχει οριστεί ως διοργανωτής και ο ταξιδιώτης έχει ενημερωθεί αναλόγως· [Τροπολογία 48] |
|
9) |
ως «λιανοπωλητής» νοείται ένας πάροχος εκτός από τον διοργανωτή ο οποίος:
|
|
10) |
ως «σταθερό μέσο» νοείται κάθε μέσο που επιτρέπει στον ταξιδιώτη ή στον πάροχο να αποθηκεύει πληροφορίες που απευθύνονται προσωπικά σε αυτόν, κατά τρόπο προσπελάσιμο για μελλοντική αναφορά επί χρονικό διάστημα επαρκές για τους σκοπούς που εξυπηρετούν οι πληροφορίες και που επιτρέπει την ακριβή αναπαραγωγή των αποθηκευμένων πληροφοριών· |
|
11) |
ως «αναπόφευκτες και έκτακτες περιστάσεις» νοείται μια απρόβλεπτη κατάσταση που εκφεύγει από τον έλεγχο του παρόχου, της οποίας οι συνέπειες δεν θα μπορούσαν να αποφευχθούν ακόμη και αν είχαν ληφθεί όλα τα εύλογα μέτρα είχε επιδειχθεί κάθε δέουσα επιμέλεια· [Τροπολογία 51] |
|
12) |
ως «έλλειψη συμμόρφωσης» νοείται η μη εκτέλεση και ή η πλημμελής εκτέλεση των ταξιδιωτικών υπηρεσιών που περιλαμβάνονται σε ένα οργανωμένο ταξίδι· [Τροπολογία 52] |
|
(12α) |
ως «βοηθητική υπηρεσία» νοείται μη αυτόνομη τουριστική υπηρεσία στο πλαίσιο της εκτέλεσης ή συμπλήρωσης ταξιδιωτικών υπηρεσιών, ιδίως όπως η ταξιδιωτική ασφάλιση, η μεταφορά μεταξύ σταθμού και καταλύματος ή η μεταφορά στο αεροδρόμιο αναχώρησης, καθώς και στο πλαίσιο εκδρομών, η μεταφορά των αποσκευών, τα γεύματα και οι υπηρεσίες καθαρισμού που παρέχονται ως μέρος του καταλύματος· [Τροπολογία 53] |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟΥ ΤΑΞΙΔΙΟΥ
Άρθρο 4
Πληροφορίες πριν από τη σύναψη της σύμβασης
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, πριν δεσμευθεί ο ταξιδιώτης με σύμβαση οργανωμένου ταξιδιού ή με οποιαδήποτε αντίστοιχη προσφορά, ο διοργανωτής και, όταν το οργανωμένο ταξίδι πωλείται μέσω λιανοπωλητή, επίσης ο λιανοπωλητής παρέχουν παρέχει στον ταξιδιώτη τις ακόλουθες πληροφορίες, εφόσον αφορούν το οργανωμένο ταξίδι: [Τροπολογία 54]
|
α) |
τα κύρια χαρακτηριστικά των ταξιδιωτικών υπηρεσιών:
|
|
β) |
την εμπορική επωνυμία και τη γεωγραφική διεύθυνση του διοργανωτή και, ανάλογα με την περίπτωση, του λιανοπωλητή, καθώς και τους αντίστοιχους αριθμούς τηλεφώνου και διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου· |
|
γ) |
τη συνολική τιμή του οργανωμένου ταξιδιού, συμπεριλαμβανομένων των φόρων και, ανάλογα με την περίπτωση, όλα τα πρόσθετα τέλη, επιβαρύνσεις και άλλες δαπάνες ή, σε περίπτωση που οι δαπάνες αυτές δεν είναι δυνατόν να υπολογιστούν εκ των προτέρων, το γεγονός ότι ο ταξιδιώτης μπορεί να υποχρεωθεί να καταβάλει τέτοιου είδους πρόσθετες δαπάνες και τη φύση των εν λόγω δαπανών · η συνολική τιμή πρέπει να παρέχεται υπό μορφή πλήρους τιμολογίου, το οποίο περιλαμβάνει όλες τις δαπάνες της ταξιδιωτικής υπηρεσίας με διαφανή τρόπο· [Τροπολογία 61] |
|
δ) |
τους τρόπους πληρωμής και, κατά περίπτωση, την ύπαρξη και τους όρους κατάθεσης χρημάτων ή άλλων χρηματοοικονομικών εγγυήσεων που πρέπει να καταβληθούν ή να παρασχεθούν από τον ταξιδιώτη· |
|
ε) |
κατά περίπτωση, τον ελάχιστο αριθμό ατόμων που απαιτείται για την πραγματοποίηση του οργανωμένου ταξιδιού, καθώς και την προθεσμία τουλάχιστον 20 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 στοιχείο α) πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού για πιθανή ακύρωση, εάν ο αριθμός αυτός δεν έχει επιτευχθεί· [Τροπολογία 62] |
|
στ) |
γενικές πληροφορίες για τα διαβατήρια και τις θεωρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των κατά προσέγγιση περιόδων για την απόκτηση θεωρήσεων για τους υπηκόους του συγκεκριμένου κράτους μέλους ή κρατών μελών και πληροφορίες σχετικά με τις υγειονομικές διατυπώσεις· |
|
στα) |
ενημέρωση για τη δυνατότητα προαιρετικής σύναψης ασφαλιστικής σύμβασης που θα καλύπτει τα έξοδα σε περίπτωση που ο ταξιδιώτης ακυρώσει το ταξίδι ή τα έξοδα επαναπατρισμού του σε περίπτωση ατυχήματος ή ασθένειας· [Τροπολογία 63] |
|
ζ) |
την επιβεβαίωση ότι οι υπηρεσίες αποτελούν οργανωμένο ταξίδι· |
|
ζα) |
ενημέρωση ότι, σύμφωνα με το άρθρο 10, ο ταξιδιώτης ή ο διοργανωτής έχουν τη δυνατότητα να καταγγείλουν τη σύμβαση ανά πάσα στιγμή πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού, καταβάλλοντας το ισχύον εύλογο τυποποιημένο τέλος καταγγελίας της σύμβασης, εάν προβλέπεται· [Τροπολογία 64] |
|
ζβ) |
τη δυνατότητα εκχώρησης του οργανωμένου ταξιδιού σε άλλον ταξιδιώτη, και τους πιθανούς περιορισμούς και τις συνέπειες αυτής της εκχώρησης. [Τροπολογία 65] |
1α. Εάν ένα πακέτο πωλείται από λιανοπωλητή, ο λιανοπωλητής κοινοποιεί αμελλητί στον ταξιδιώτη όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. [Τροπολογία 66]
2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρέχονται με σαφή , κατανοητό και ευδιάκριτο τρόπο. [Τροπολογία 67]
2α. Εάν η σύμβαση του ταξιδιού συνάπτεται με ηλεκτρονικά μέσα, ο διοργανωτής επισημαίνει στον ταξιδιώτη με σαφή και ευδιάκριτο τρόπο αμέσως πριν ο ταξιδιώτης πραγματοποιήσει την παραγγελία, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), iv), v) και στοιχεία γ) και δ). Το άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 2011/83/ΕΕ εφαρμόζεται τηρουμένων των αντιστοιχιών. [Τροπολογία 68]
2β. Το βάρος της απόδειξης όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων πληροφόρησης που ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο το φέρει ο πάροχος. [Τροπολογία 69]
Άρθρο 5
Δεσμευτικός χαρακτήρας των πληροφοριών πριν από τη σύναψη της σύμβασης και σύναψη της σύμβασης
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο διοργανωτής δεν δύναται να τροποποιεί τις πληροφορίες που γνωστοποιήθηκαν στον ταξιδιώτη σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ), δ), ε) , στ), και ζ) και ζα) , εκτός αν ο διοργανωτής έχει το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές σχετικά με αυτές τις πληροφορίες και κοινοποιεί τυχόν αλλαγές, οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της σύμβασης οργανωμένου ταξιδιού και δεν τροποποιούνται, εκτός από την περίπτωση αντίθετης ρητής συμφωνίας των συμβαλλόμενων μερών. Κάθε αλλαγή των πληροφοριών πριν από τη σύναψη της σύμβασης κοινοποιείται στον ταξιδιώτη με σαφή και ευδιάκριτο τρόπο πριν από τη σύναψη της σύμβασης. [Τροπολογία 70]
2. Αν οι πληροφορίες σχετικά με πρόσθετες επιβαρύνσεις, τέλη ή άλλες δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) δεν παρέχονται πριν από τη σύναψη της σύμβασης, ο ταξιδιώτης δεν πρέπει να καταβάλει τα εν λόγω τέλη, επιβαρύνσεις ή άλλες δαπάνες. [Τροπολογία 71]
3. Κατά τη σύναψη της σύμβασης ή αμέσως αμελλητί μετά, ο διοργανωτής υποβάλλει στον ταξιδιώτη αντίγραφο της σύμβασης ή επιβεβαίωση της σύμβασης σε σταθερό υπόθεμα μέσο . [Τροπολογία 72]
Άρθρο 6
Περιεχόμενο της σύμβασης οργανωμένου ταξιδιού και έγγραφα που πρέπει να υποβάλλονται πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι συμβάσεις για τα οργανωμένα ταξίδια συντάσσονται σε απλή και κατανοητή γλώσσα και, εάν περιέχονται σε έγγραφο, είναι ευανάγνωστες. [Τροπολογία που δεν αφορά όλες τις γλώσσες]
2. Η σύμβαση Το κείμενο της σύμβασης ή η επιβεβαίωση της σύμβασης περιλαμβάνει όλες ορίζει ολόκληρο το περιεχόμενο της σύμβασης και ιδίως τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 4. δυνάμει του άρθρου 4 οι οποίες έχουν καταστεί αναπόσπαστο μέρος της σύμβασης . Το κείμενο της σύμβασης ή η επιβεβαίωση της σύμβαση περιλαμβάνει επίσης τις ακόλουθες συμπληρωματικές πληροφορίες: [Τροπολογία 74]
|
α) |
τις ειδικές απαιτήσεις του ταξιδιώτη που αποδέχτηκε ο διοργανωτής· |
|
β) |
πληροφορίες ότι ο διοργανωτής:
|
|
γ) |
τα στοιχεία ενός σημείου επαφής στο οποίο ο ταξιδιώτης μπορεί να διαμαρτυρηθεί για κάθε έλλειψη συμμόρφωσης που διαπιστώνεται επί τόπου· [Τροπολογία 75] |
|
δ) |
το όνομα, τη γεωγραφική διεύθυνση, τους αριθμούς τηλεφώνου και την ηλεκτρονική διεύθυνση του τοπικού αντιπροσώπου του διοργανωτή ή του σημείου επαφής των οποίων τη βοήθεια μπορεί να ζητήσει ένας ταξιδιώτης που αντιμετωπίζει πρόβλημα ή, εάν δεν υπάρχει αντιπρόσωπος ή σημείο επαφής, έναν αριθμό τηλεφώνου επείγουσας ανάγκης, ή άλλους τρόπους επικοινωνίας με τον διοργανωτή· [Τροπολογία 76] |
|
ε) |
μνεία του ότι ο ταξιδιώτης μπορεί να καταγγείλει τη σύμβαση ανά πάσα στιγμή πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού έναντι καταβολής εύλογης αποζημίωσης ή έναντι εύλογου τυποποιημένου ποσού καταγγελίας της σύμβασης, αν τα ποσά αυτά προσδιορίζονται στη σύμβαση σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1· [Τροπολογία 77] |
|
στ) |
στην περίπτωση ανηλίκων ταξιδιωτών σε οργανωμένο ταξίδι που συμπεριλαμβάνει κατάλυμα, εφόσον αυτοί δεν συνοδεύονται από γονείς ή κηδεμόνες, πληροφορίες που επιτρέπουν την άμεση επαφή των γονέων ή των κηδεμόνων με τον ανήλικο ή το πρόσωπο που είναι επιτόπου υπεύθυνο για τη διαμονή του ανηλίκου· [Τροπολογία 78] |
|
ζ) |
πληροφορίες σχετικά με τους διαθέσιμες εναλλακτικές λύσεις τις διαθέσιμες εντός της επιχείρησης διαδικασίες αντιμετώπισης παραπόνων και τους μηχανισμούς εναλλακτικής επίλυσης διαφορών σύμφωνα με την οδηγία 2013/11/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14) και τους επιγραμμικούς μηχανισμούς επίλυσης διαφορών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ . 524/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15). [Τροπολογία 79] |
3. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 παρέχονται με σαφή , κατανοητό και ευδιάκριτο τρόπο. [Τροπολογία 80]
4. Σε εύθετο χρόνο πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού, ο διοργανωτής υποβάλλει στον ταξιδιώτη τις απαιτούμενες αποδείξεις, κουπόνια ή εισιτήρια, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τις ακριβείς ώρες αναχώρησης, ενδιάμεσων στάσεων, ανταποκρίσεων και άφιξης. ακόλουθες πληροφορίες:
|
α) |
τις απαιτούμενες αποδείξεις, κουπόνια ή εισιτήρια, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τις ακριβείς ώρες αναχώρησης, ενδιάμεσων στάσεων, ανταποκρίσεων και άφιξης· |
|
β) |
όλα τα σχετικά στοιχεία επικοινωνίας για την περίπτωση που ο ταξιδιώτης διαπιστώνει οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθήσει ο ταξιδιώτης· |
|
γ) |
το όνομα, τη γεωγραφική διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και την ηλεκτρονική διεύθυνση του τοπικού αντιπροσώπου του διοργανωτή ή του σημείου επαφής των οποίων τη βοήθεια μπορεί να ζητήσει ένας ταξιδιώτης που αντιμετωπίζει πρόβλημα ή, εάν δεν υπάρχει αντιπρόσωπος ή σημείο επαφής, έναν αριθμό τηλεφώνου επείγουσας ανάγκης ή άλλους τρόπους επικοινωνίας με τον διοργανωτή. [Τροπολογία 81] |
Κεφάλαιο III
Αλλαγές στη σύμβαση πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού
Άρθρο 7
Εκχώρηση της σύμβασης σε άλλον ταξιδιώτη
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ένας ταξιδιώτης μπορεί, αφού προειδοποιήσει έγκαιρα τον διοργανωτή ή τον λιανοπωλητή σε σταθερό μέσο και το αργότερο εντός επτά ημερών πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού, να εκχωρήσει τη σύμβαση σε πρόσωπο το οποίο πληροί όλους τους όρους που εφαρμόζονται στην εν λόγω σύμβαση. [Τροπολογία 82]
2. Ο εκχωρητής της σύμβασης και ο εκδοχέας εξακολουθούν να ευθύνονται αλληλεγγύως και εις ολόκληρον για την καταβολή του υπολοίπου της οφειλόμενης τιμής, καθώς και για τυχόν πρόσθετα τέλη, επιβαρύνσεις ή άλλες δαπάνες , εάν υπάρχουν, που προκύπτουν από την εκχώρηση. Οι εν λόγω δαπάνες πρέπει να είναι εύλογες και, Ο διοργανωτής ενημερώνει τον εκχωρητή και τον εκδοχέα σχετικά με το πιθανό κόστος της εκχώρησης αυτής, το οποίο είναι σε κάθε περίπτωση, δεν υπερβαίνουν εύλογο και δεν υπερβαίνει το πραγματικό κόστος που βαρύνει τον διοργανωτή. [Τροπολογία 83]
Ο διοργανωτής είναι υπεύθυνος να προσκομίσει αποδεικτικά στοιχεία για τα πρόσθετα τέλη, επιβαρύνσεις και άλλες δαπάνες που προκύπτουν από την εκχώρηση της σύμβασης. [Τροπολογία 84]
Άρθρο 8
Αλλαγή των τιμών
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι τιμές δεν υπόκεινται σε αλλαγές, εκτός εάν η σύμβαση προβλέπει ρητά την πιθανότητα αύξησης και υποχρεώνει τον διοργανωτή να μειώσει τις τιμές στον ίδιο βαθμό ως άμεση συνέπεια των αλλαγών:
|
α) |
στο στην τιμή των υπηρεσιών μεταφοράς επιβατών που προκύπτουν από το κόστος των καυσίμων για τη μεταφορά επιβατών, [Τροπολογία 85] |
|
β) |
στο επίπεδο των φόρων ή τελών στις συμπεριλαμβανόμενες ταξιδιωτικές υπηρεσίες, που επιβάλλονται από τρίτους οι οποίοι δεν εμπλέκονται άμεσα στην εκτέλεση του οργανωμένου ταξιδιού, συμπεριλαμβανομένων των τουριστικών φόρων, των φόρων αεροδρομίου, επιβίβασης ή αποβίβασης σε λιμένες και αερολιμένες, ή |
|
γ) |
στις συναλλαγματικές ισοτιμίες που αφορούν το οργανωμένο ταξίδι. |
1α. Οι μειώσεις τιμών δυνάμει της παραγράφου 1 οι οποίες υπερβαίνουν το 3 % μετακυλίονται στον ταξιδιώτη. Οι αυξήσεις τιμών δυνάμει της παραγράφου 1 μπορούν να μετακυλίονται στον ταξιδιώτη μόνο εφόσον η τιμή μεταβάλλεται κατά τουλάχιστον 3 %. Σε περίπτωση μείωσης της τιμής κατά τουλάχιστον 3 %, ο διοργανωτής μπορεί να επιβάλει κατ’ αποκοπή χρέωση 10 ευρώ ανά ταξιδιώτη για διοικητικά έξοδα. [Τροπολογία 86]
2. Όταν η αύξηση της τιμής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνει το 10 % 8 % της τιμής του οργανωμένου ταξιδιού πακέτου, εφαρμόζεται το άρθρο 9 παράγραφος 2 . [Τροπολογία 87]
3. Η αύξηση της τιμής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι έγκυρη μόνον εφόσον ο διοργανωτής , χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και με σαφή και κατανοητό τρόπο, την κοινοποιήσει στον ταξιδιώτη μαζί με την αιτιολόγηση και τον υπολογισμό της επί σταθερού υποθέματος σε σταθερό μέσο, το αργότερο 20 ημέρες πριν από την έναρξη του εν λόγω οργανωμένου ταξιδιού. [Τροπολογία 88]
Άρθρο 9
Τροποποίηση άλλων όρων της σύμβασης
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού, ο διοργανωτής δεν μπορεί να μεταβάλει μονομερώς συμβατικούς όρους εκτός από την τιμή σύμφωνα με το άρθρο 8 , εκτός εάν: [Τροπολογία 89]
|
α) |
ο διοργανωτής έχει διατηρήσει το δικαίωμα αυτό στη σύμβαση, |
|
β) |
η μεταβολή είναι ασήμαντη , ιδίως ως προς τις πληροφορίες που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ)· και [Τροπολογία 90] |
|
γ) |
ο διοργανωτής ενημερώσει τον ταξιδιώτη με σαφή και ευδιάκριτο τρόπο, σε σταθερό μέσο. |
1α. Μια αλλαγή στους όρους της σύμβασης θεωρείται ειδικότερα σημαντική κατά την έννοια της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, αν οι ώρες αναχώρησης και επιστροφής που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) αποκλίνουν κατά τουλάχιστον τρεις ώρες από την πραγματική ώρα αναχώρησης ή επιστροφής ή βρίσκονται εκτός του τμήματος της ημέρας που ορίζεται στο πλαίσιο της προσυμβατικής πληροφόρησης. [Τροπολογία 91]
2. Εάν, πριν από την έναρξη του οργανωμένου ταξιδιού, ο διοργανωτής υποχρεωθεί να τροποποιήσει, σε σημαντικό βαθμό, οποιοδήποτε από τα κύρια χαρακτηριστικά των ταξιδιωτικών υπηρεσιών, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή τις ειδικές απαιτήσεις, όπως αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α), ή να αυξήσει την τιμή του πακέτου κατά ποσοστό που υπερβαίνει το 8 % της συμβατικά συμφωνηθείσας τιμής σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2, ο διοργανωτής ενημερώνει χωρίς χρονοτριβή τον ταξιδιώτη με σαφή και ευδιάκριτο τρόπο, σε σταθερό μέσο σχετικά με: [Τροπολογία 92]
|
α) |
τις προτεινόμενες αλλαγές τις επιπτώσεις που έχουν αυτές στην τιμή του πακέτου· και [Τροπολογία 93] |
|
β) |
το γεγονός ότι ο ταξιδιώτης μπορεί να καταγγείλει τη σύμβαση χωρίς να υποστεί κυρώσεις εντός καθορισμένης εύλογης προθεσμίας και ότι σε διαφορετική περίπτωση η προτεινόμενη τροποποίηση θα θεωρείται ότι έγινε αποδεκτή ή να αποδεχτεί μια εναλλακτική, ισοδύναμη προσφορά οργανωμένου ταξιδιού από τον διοργανωτή· [Τροπολογία 94] |
|
βα) |
το γεγονός ότι η προτεινόμενη τροποποίηση της σύμβασης θεωρείται ότι έγινε αποδεκτή, αν ο ταξιδιώτης δεν ασκήσει το δικαίωμα καταγγελίας ή αν αποδεχτεί εναλλακτική ισοδύναμη προσφορά οργανωμένου ταξιδιού από τον διοργανωτή . [Τροπολογία 95] |
3. Εάν οι αλλαγές στη σύμβαση ή η εναλλακτική ισοδύναμη προσφορά οργανωμένου που αναφέρονται στην παράγραφο 2 έχουν ως αποτέλεσμα ένα οργανωμένο ταξίδι χαμηλότερης ποιότητας ή κόστους, ο επιβάτης δικαιούται να έχει κατάλληλη μείωση της τιμής. [Τροπολογία 96]
4. Σε περίπτωση καταγγελίας της σύμβασης, σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου, ο διοργανωτής υποχρεούται να καταβάλει όλα τα ποσά που έλαβε από τον ταξιδιώτη εντός των δεκατεσσάρων 14 ημερών που ακολουθούν από τη λύση της σύμβασης , συμπεριλαμβανομένων των ποσών που έχουν καταβληθεί για βοηθητικές υπηρεσίες που έχουν κρατηθεί με τη μεσολάβησή του, όπως π . χ. για ταξιδιωτική ασφάλιση ή ασφάλιση ακύρωσης ή για πρόσθετες επιτόπιες δραστηριότητες που έχουν κρατηθεί εκ των προτέρων . Ο ταξιδιώτης, ανάλογα με την περίπτωση, δικαιούται αποζημίωσης σύμφωνα με το άρθρο 12. [Τροπολογία 97]
Άρθρο 10
Καταγγελία της σύμβασης πριν από την έναρξη του ταξιδιωτικού πακέτου
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο ταξιδιώτης μπορεί να καταγγείλει τη σύμβαση πριν από την έναρξη του πακέτου έναντι καταβολής εύλογης αποζημίωσης στον διοργανωτή. Η σύμβαση μπορεί να καθορίζει εύλογη τυποποιημένη χρέωση τερματισμού με βάση την ημερομηνία της καταγγελίας, τη συνήθη εξοικονόμηση κόστους και τα συνήθη έσοδα από την εναλλακτική αξιοποίηση των ταξιδιωτικών υπηρεσιών. Εάν δεν υπάρχει τυποποιημένη χρέωση τερματισμού, το ποσό της αντιστάθμισης πρέπει να αποζημίωσης αντιστοιχεί στην τιμή του πακέτου μείον τις δαπάνες που αποδεδειγμένα εξοικονομούνται από τον διοργανωτή οι οποίες δεν μπορούν να ανακτηθούν από τους παρόχους ταξιδιωτικών υπηρεσιών ή με εναλλακτική χρήση των υπηρεσιών αυτών . Οι οφειλόμενες χρεώσεις τερματισμού της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών εξόδων, δεν είναι δυσανάλογες ούτε υπερβολικές. Ο διοργανωτής παρέχει αιτιολόγηση για τον υπολογισμό του ποσού της αποζημίωσης ή της τυποποιημένης χρέωσης τερματισμού. Το βάρος της απόδειξης όσον αφορά την καταλληλότητα της αποζημίωσης το φέρει ο διοργανωτής . [Τροπολογία 98]
2. Μετά τη σύναψη της σύμβασης ταξιδιού, ο ταξιδιώτης έχει το δικαίωμα να καταγγείλει τη σύμβαση πριν από την έναρξη του πακέτου χωρίς αποζημίωση σε περίπτωση αναπόφευκτων και έκτακτων περιστάσεων στον τόπο προορισμού , στη διαδρομή προς αυτόν ή πολύ κοντά σε αυτόν, οι οποίες επηρεάζουν σημαντικά το πακέτο και εξαιτίας των οποίων ο διοργανωτής πρέπει να προβεί σε μείζονες αλλαγές σε ουσιαστικά στοιχεία της σύμβασης οργανωμένου ταξιδιού . Σε αυτές τις αναπόφευκτες και έκτακτες περιστάσεις περιλαμβάνονται για παράδειγμα περιπτώσεις κατά τις οποίες το πακέτο επηρεάζεται σημαντικά από πόλεμο ή θεομηνία. Αναπόφευκτες και έκτακτες περιστάσεις θεωρείται ιδίως ότι υπάρχουν όταν αξιόπιστες και διαθέσιμες στο κοινό επίσημες πληροφορίες, όπως είναι οι συστάσεις που εκδίδονται από τις αρχές των κρατών μελών, συμβουλεύουν την αποφυγή ταξιδιών στον τόπο προορισμού . [Τροπολογία 99]
3. Ο διοργανωτής μπορεί να καταγγείλει τη σύμβαση, χωρίς την καταβολή αποζημίωσης στον ταξιδιώτη, εάν μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις : [Τροπολογία 101]
|
α) |
ο αριθμός των εγγεγραμμένων προσώπων για το πακέτο είναι μικρότερος από τον ελάχιστο αριθμό που καθορίζεται στη σύμβαση και ο διοργανωτής κοινοποιήσει στον ταξιδιώτη την καταγγελία, εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στη σύμβαση, και , σε κάθε περίπτωση, το αργότερο:
|
|
β) |
ο διοργανωτής δεν είναι σε θέση να μπορεί να εκτελέσει τη σύμβαση λόγω αναπόφευκτων και έκτακτων περιστάσεων και κοινοποιεί στον ταξιδιώτη την καταγγελία χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση πριν από την έναρξη του εν λόγω πακέτου. |
4. Σε περίπτωση καταγγελίας δυνάμει των παραγράφων 1, 2 και 3, ο διοργανωτής επιστρέφει κάθε ποσό που έχει καταβληθεί αχρεωστήτως από τον ταξιδιώτη εντός 14 ημερών.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΠΑΚΕΤΟΥ
Άρθρο 11
Ευθύνη για την εκτέλεση του ταξιδιωτικού πακέτου
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο διοργανωτής είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση των ταξιδιωτικών υπηρεσιών που περιλαμβάνονται στη σύμβαση, ανεξάρτητα από το εάν οι υπηρεσίες αυτές πρόκειται να εκτελεστούν από τον διοργανωτή ή από άλλους παρόχους υπηρεσιών.
2. Εάν κάποια από τις υπηρεσίες δεν εκτελεστεί σύμφωνα με τη σύμβαση, ο διοργανωτής υποχρεούται να αποκαταστήσει την έλλειψη συμμόρφωσης, εκτός αν αυτό είναι δυσανάλογο εφόσον αυτή η έλλειψη συμμόρφωσης αναφερθεί από τον ταξιδιώτη στον διοργανωτή ή διαπιστωθεί από τον διοργανωτή και η αποκατάσταση δεν είναι δυσανάλογη, εκτός αν η έλλειψη συμμόρφωσης καταλογίζεται στον ταξιδιώτη . [Τροπολογία 103]
3. Όταν ένα μεγάλο ποσοστό των υπηρεσιών δεν μπορεί να παρασχεθεί όπως συμφωνήθηκε στη σύμβαση, συμπεριλαμβανομένης της περίπτωσης στην οποία η επιστροφή του ταξιδιώτη στον τόπο αναχώρησης δεν πραγματοποιείται όπως έχει συμφωνηθεί, ο διοργανωτής προβαίνει στις στους κατάλληλους εναλλακτικούς διακανονισμούς, χωρίς πρόσθετη επιβάρυνση του ταξιδιώτη, για τη συνέχιση του πακέτου , ενώ η ποιότητα της υπηρεσίας πρέπει να είναι τουλάχιστον αντίστοιχη με εκείνη που ορίζεται στη σύμβαση . [Τροπολογία 104]
4. Εάν ο διοργανωτής αδυνατεί να προσφέρει κατάλληλους εναλλακτικούς διακανονισμούς ή ο ταξιδιώτης δεν δέχεται τους εναλλακτικούς διακανονισμούς που προτείνονται, διότι δεν είναι συγκρίσιμοι με αυτά που συμφωνήθηκαν στη σύμβαση, ο διοργανωτής παρέχει στον ταξιδιώτη, εάν το πακέτο περιλαμβάνει τη μεταφορά των επιβατών, χωρίς πρόσθετη επιβάρυνση ισοδύναμη μεταφορά στον τόπο αναχώρησης ή σε άλλο τόπο για τον οποίο ο ταξιδιώτης έχει συμφωνήσει και, ενδεχομένως εάν δεν έχουν παρασχεθεί οι υπηρεσίες που έχουν συμφωνηθεί στη σύμβαση , αποζημιώνει τον ταξιδιώτη, σύμφωνα με το άρθρο 12. Η αποζημίωση καταβάλλεται εντός 14 ημερών. [Τροπολογία 105]
4α. Στην περίπτωση της παραγράφου 4, ο ταξιδιώτης μπορεί να καταγγείλει τη σύμβαση, εφόσον υπάρχει σημαντική έλλειψη συμμόρφωσης με τους όρους της σύμβασης και η μετέπειτα εκτέλεση της υπηρεσίας δεν είναι δυνατή ή επιτυχής. [Τροπολογία 106]
5. Εφόσον είναι αδύνατον να διασφαλιστεί η έγκαιρη επιστροφή του ταξιδιώτη λόγω αναπόφευκτων και έκτακτων περιστάσεων, ο διοργανωτής δεν φέρει το κόστος συνέχισης της παραμονής πέραν των 100 ευρώ ανά διανυκτέρευση και τριών πέντε διανυκτερεύσεων ανά ταξιδιώτη. Ο διοργανωτής εξασφαλίζει κατάλυμα ανάλογο με την κατηγορία του ξενοδοχείου που είχε αρχικά κρατηθεί. Ο ταξιδιώτης μπορεί να πραγματοποιήσει μόνος του κράτηση, μόνο σε περίπτωση που ο διοργανωτής δηλώσει ρητά ότι δεν μπορεί ή δεν θέλει να αναλάβει τη διαμονή. Στην περίπτωση αυτή, ο διοργανωτής μπορεί να θέσει ως όριο τα 125 EUR ανά διανυκτέρευση και ταξιδιώτη. [Τροπολογία 107]
6. Ο περιορισμός του κόστους που αναφέρεται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται για τα άτομα με μειωμένη κινητικότητα, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2006 της 5ης Ιουλίου 2006, σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα όταν ταξιδεύουν αεροπορικώς, και κάθε πρόσωπο που τα συνοδεύει, τις εγκύους και τα ασυνόδευτα παιδιά, καθώς και για τα άτομα που έχουν ανάγκη από ειδική ιατρική βοήθεια, εάν ο διοργανωτής έχει ειδοποιηθεί σχετικά με τις ιδιαίτερες ανάγκες τους κατά τη σύναψη της σύμβασης οργανωμένου ταξιδιού ή, εάν αυτό δεν είναι εφικτό, τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την έναρξη του πακέτου. Ο διοργανωτής μπορεί να μην επικαλεσθεί αναπόφευκτες και έκτακτες περιστάσεις για να περιορίσει το κόστος που αναφέρεται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου, αν ο σχετικός πάροχος μεταφορικών υπηρεσιών δεν μπορεί να βασιστεί σε αυτές τις περιστάσεις, βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας της Ένωσης. [Τροπολογία 108]
7. Εάν οι εναλλακτικοί διακανονισμοί έχουν ως αποτέλεσμα ένα πακέτο χαμηλότερης ποιότητας ή κόστους, ο ταξιδιώτης έχει το δικαίωμα σε μείωση των τιμών, και, ενδεχομένως, αποζημίωση σύμφωνα με το άρθρο 12.
7α. Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν ή να εισάγουν διατάξεις οι οποίες προβλέπουν ότι ο λιανοπωλητής είναι επίσης υπεύθυνος για την εκτέλεση του οργανωμένου ταξιδιού και, κατά συνέπεια, δεσμεύεται από τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από το παρόν άρθρο και από το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 12, το άρθρο 15 παράγραφος 1 και το άρθρο 16. [Τροπολογία 109]
7β. Τα δικαιώματα αποζημίωσης του ταξιδιώτη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 261/2004 είναι ανεξάρτητα από τα δικαιώματα αποζημίωσης του ταξιδιώτη δυνάμει της παρούσας οδηγίας. Εάν ο ταξιδιώτης δικαιούται αποζημίωση τόσο βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 261/2004 όσο και βάσει της παρούσας οδηγίας, έχει το δικαίωμα να εγείρει αξιώσεις δυνάμει αμφότερων των νομικών πράξεων, αλλά δεν δικαιούται για τα ίδια γεγονότα να σωρεύσει δικαιώματα βάσει αμφότερων των νομικών πράξεων εάν τα δικαιώματα προστατεύουν το ίδιο συμφέρον ή υπηρετούν τον ίδιο σκοπό. [Τροπολογία 110]
Άρθρο 12
Μείωση των τιμών και αποζημίωση για ζημίες
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο ταξιδιώτης έχει δικαίωμα σε ανάλογη μείωση της τιμής για:
|
α) |
κάθε περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας υπήρχε έλλειψη συμμόρφωσης· ή |
|
β) |
όταν οι εναλλακτικοί διακανονισμοί που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 του άρθρου 11 έχουν ως αποτέλεσμα πακέτο χαμηλότερης ποιότητας ή κόστους. |
2. Ο ταξιδιώτης, έχει δικαίωμα να λάβει αποζημίωση από τον διοργανωτή για τις ζημία, καθώς και την ηθική βλάβη, την οποία υφίσταται λόγω τυχόν έλλειψης συμμόρφωσης.
3. Ο ταξιδιώτης δεν έχει δικαίωμα σε μείωση της τιμής ή αποζημίωση για ζημίες, εάν:
|
α) |
ο διοργανωτής αποδεικνύει ότι η έλλειψη συμμόρφωσης:
|
|
β) |
ο ταξιδιώτης δεν ενημερώσει τον διοργανωτή, χωρίς χρονοτριβή, για οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης που ο ταξιδιώτης αντιλαμβάνεται επιτόπου, εάν η εν λόγω απαίτηση ενημέρωσης αναφερόταν σαφώς και ρητώς στη σύμβαση και είναι εύλογη, λαμβανομένων υπόψη των περιστάσεων της συγκεκριμένης περίπτωσης. |
4. Στον βαθμό που οι διεθνείς συμβάσεις που δεσμεύουν την Ένωση περιορίζουν την έκταση της αποζημίωσης ή οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες καταβάλλεται αποζημίωση από πάροχο υπηρεσιών που εκτελεί υπηρεσία στο πλαίσιο πακέτου, οι ίδιοι περιορισμοί ισχύουν για τον διοργανωτή. Στον βαθμό που οι διεθνείς συμβάσεις που δεν δεσμεύουν την Ένωση περιορίζουν την καταβολή αποζημίωσης από πάροχο υπηρεσιών, τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίσουν την αποζημίωση που πρέπει να καταβληθεί από τον διοργανωτή αναλόγως. Σε άλλες περιπτώσεις, η σύμβαση μπορεί να περιορίσει την αποζημίωση που πρέπει να καταβάλει ο διοργανωτής, εφόσον ο εν λόγω περιορισμός δεν ισχύει για προσωπική βλάβη και ή ζημία που προκαλούνται εκ προθέσεως ή εκ βαρείας αμελείας και δεν ανέρχεται σε λιγότερο από το τριπλάσιο της συνολικής τιμής του πακέτου. [Τροπολογία 111]
5. Τυχόν δικαίωμα αποζημίωσης ή μείωσης της τιμής βάσει της παρούσας οδηγίας δεν θίγει τα δικαιώματα των ταξιδιωτών βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 261/2004, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1371/2007, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1177/2010 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 181/2011. Οι ταξιδιώτες δικαιούνται να υποβάλουν αίτηση αποζημίωσης βάσει της παρούσας· οδηγίας και των εν λόγω κανονισμών, αλλά ιδίως αξιώσεις συμπληρωματικής αποζημίωση. Ωστόσο, δεν δικαιούνται για τα ίδια γεγονότα να σωρεύσουν δικαιώματα βάσει διαφόρων νομικών βάσεων εάν τα δικαιώματα διασφαλίζουν ταυτόσημο συμφέρον ή έχουν ταυτόσημους στόχους. [Τροπολογία 112]
6. Η περίοδος παραγραφής για την υποβολή των αξιώσεων, δυνάμει του παρόντος άρθρου, δεν επιτρέπεται να είναι μικρότερη από ένα έτος τρία έτη . [Τροπολογία 113]
Άρθρο 13
Δυνατότητα επικοινωνίας με τον διοργανωτή μέσω του λιανοπωλητή
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο ταξιδιώτης μπορεί να απευθύνει μηνύματα, καταγγελίες ή αξιώσεις σχετικά με την εκτέλεση του πακέτου απευθείας στον λιανοπωλητή μέσω του οποίου αγοράστηκε το ταξίδι. Ο λιανοπωλητής διαβιβάζει αυτά τα μηνύματα, τις καταγγελίες ή τις αξιώσεις στον διοργανωτή χωρίς χρονοτριβή. Για τη συμμόρφωση με τις προθεσμίες και τις περιόδους παραγραφής, η παραλαβή των κοινοποιήσεων από τον λιανοπωλητή θεωρείται παραλαβή από τον διοργανωτή.
Άρθρο 14
Υποχρέωση παροχής συνδρομής
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο διοργανωτής παρέχει γρήγορα κατάλληλη συνδρομή χωρίς χρονοτριβή στον ταξιδιώτη που αντιμετωπίζει πρόβλημα, ιδίως: [Τροπολογία 114]
|
α) |
με την παροχή κατάλληλων πληροφοριών για τις υγειονομικές υπηρεσίες, τις τοπικές αρχές και την προξενική συνδρομή, και |
|
β) |
με την παροχή συνδρομής στον ταξιδιώτη για την εξ αποστάσεως επικοινωνία και με την παροχή βοήθειας στον ταξιδιώτη ώστε να εντοπίσει εναλλακτικούς ταξιδιωτικούς διακανονισμούς. [Τροπολογία 115] |
Ο διοργανωτής δύναται να επιβάλει εύλογο τέλος για τέτοιου είδους συνδρομή σε περίπτωση που η κατάσταση αυτή προκλήθηκε από αμέλεια ή πρόθεση του ταξιδιώτη. Το τέλος αυτό δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση το πραγματικό κόστος που βαρύνει τον διοργανωτή. [Τροπολογία 116]
Κεφάλαιο V
Προστασία κατά της αφερεγγυότητας
Άρθρο 15
Αποτελεσματικότητα και πεδίο εφαρμογής της προστασίας κατά της αφερεγγυότητας
1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι διοργανωτές οργανωμένων ταξιδιών και οι λιανοπωλητές συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών που διευκολύνουν την προμήθεια εξατομικευμένων συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών και είναι εγκατεστημένοι στο έδαφός τους να εξασφαλίζουν εγγύηση για την αποτελεσματική και άμεση επιστροφή όλων των πληρωμών που πραγματοποιούν οι ταξιδιώτες και, εφόσον περιλαμβάνεται η μεταφορά επιβατών, για τον αποτελεσματικό και άμεσο επαναπατρισμό των ταξιδιωτών σε περίπτωση αφερεγγυότητας. Εφόσον είναι δυνατό, προσφέρεται η συνέχιση του ταξιδιού. [Τροπολογία 117]
2. Η προστασία κατά της αφερεγγυότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 λαμβάνει υπόψη τον πραγματικό οικονομικό κίνδυνο που αντιπροσωπεύουν οι σχετικές δραστηριότητες του παρόχου. Οι ταξιδιώτες τυγχάνουν αυτής της προστασίας, ανεξαρτήτως του τόπου κατοικίας τους, του τόπου αναχώρησης ή του τόπου όπου πωλούνται το πακέτο ή οι εξατομικευμένοι συνδεδεμένοι ταξιδιωτικοί διακανονισμοί.
Άρθρο 16
Αμοιβαία αναγνώριση της προστασίας κατά της αφερεγγυότητας και διοικητική συνεργασία
1. Τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν ότι πληροί τις απαιτήσεις των εθνικών τους κανόνων για τη μεταφορά του άρθρου 15 κάθε προστασία κατά της αφερεγγυότητας, η οποία λαμβάνεται από διοργανωτή ή λιανοπωλητή που διευκολύνει την προμήθεια εξατομικευμένων συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών βάσει των κανόνων του κράτους μέλους εγκατάστασής του για τη μεταφορά του άρθρου 15.
1α. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν στους διοργανωτές των πακέτων, στους λιανοπωλητές που διευκολύνουν την προμήθεια συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών και στους μεταφορείς επιβατών που είναι εγκατεστημένοι εκτός του εδάφους τους ή εκτός της Ένωσης να λαμβάνουν προστασία κατά της αφερεγγυότητας στο πλαίσιο των εθνικών συστημάτων τους περί προστασίας κατά της αφερεγγυότητας. [Τροπολογία 118]
2. Τα κράτη μέλη ορίζουν τα κεντρικά σημεία επαφής για τη διευκόλυνση της διοικητικής συνεργασίας και την εποπτεία των διοργανωτών και των λιανοπωλητών που διευκολύνουν την προμήθεια εξατομικευμένων συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών και οι οποίοι δραστηριοποιούνται σε διάφορα κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τα στοιχεία επικοινωνίας των εν λόγω σημείων επαφής σε όλα τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή.
3. Τα κεντρικά σημεία επαφής διαθέτουν αμοιβαία μεταξύ τους όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τα εθνικά τους συστήματα προστασίας κατά της αφερεγγυότητας και την ταυτότητα του φορέα ή των φορέων που παρέχουν προστασία κατά της αφερεγγυότητας για έναν συγκεκριμένο πάροχο που είναι εγκατεστημένος στο έδαφός τους. Παρέχουν αμοιβαία πρόσβαση σε κατάλογο στον οποίο απαριθμούνται οι διοργανωτές και οι λιανοπωλητές που διευκολύνουν την προμήθεια εξατομικευμένων συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών και οι οποίοι εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά την προστασία κατά της αφερεγγυότητας.
4. Εάν ένα κράτος μέλος έχει αμφιβολίες σχετικά με την προστασία κατά της αφερεγγυότητας ενός διοργανωτή ή ενός λιανοπωλητή που διευκολύνει την προμήθεια εξατομικευμένων συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών και ο οποίος είναι εγκατεστημένος σε διαφορετικό κράτος μέλος και δραστηριοποιείται στο έδαφός του, ζητεί διευκρινίσεις από το κράτος μέλος εγκατάστασης. Τα κράτη μέλη απαντούν στα αιτήματα άλλων κρατών μελών το αργότερο εντός 15 εργάσιμων ημερών από τη λήψη τους. [Τροπολογία 119]
Κεφάλαιο VI
Συνδεδεμένοι Εξατομικευμένοι ταξιδιωτικοί διακανονισμοί
Άρθρο 17
Απαιτήσεις παροχής πληροφοριών για τους εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, πριν δεσμευθεί ο ταξιδιώτης από οποιαδήποτε σύμβαση ή με οποιαδήποτε αντίστοιχη προσφορά για εξατομικευμένους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς, ο πάροχος που διευκολύνει την προμήθεια εξατομικευμένων συνδεδεμένους ταξιδιωτικών διακανονισμών αναφέρει κατά τρόπο σαφή και ευκρινή:
|
α) |
ότι κάθε πάροχος υπηρεσιών θα είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για τη σωστή συμβατική παροχή των υπηρεσιών· και |
|
β) |
ότι ο ταξιδιώτης δεν θα επωφεληθεί από κανένα από τα δικαιώματα που παρέχει η παρούσα οδηγία αποκλειστικά για τους ταξιδιώτες οργανωμένων ταξιδιών, αλλά θα επωφεληθεί από το δικαίωμα επιστροφής των προκαταβολών και, εφόσον περιλαμβάνεται η μεταφορά επιβατών, επαναπατρισμού σε περίπτωση που ο λιανοπωλητής ή οποιοσδήποτε από τους παρόχους υπηρεσιών καθίσταται αφερέγγυος· και |
|
βα) |
ότι ο ταξιδιώτης επωφελείται, ωστόσο, από τα δικαιώματα που αναγνωρίζονται από την οδηγία 2011/83/ΕΕ, εκτός εάν υπάρχει διαφορετική πρόβλεψη στην εν λόγω οδηγία. [Τροπολογία 120] |
Στην περίπτωση που ο πάροχος ο οποίος διευκολύνει την προμήθεια συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών δεν έχει συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), ο ταξιδιώτης απολαμβάνει όλες τις εγγυήσεις και τα δικαιώματα που παρέχει η παρούσα οδηγία όσον αφορά τα ταξίδια. [Τροπολογία 121]
Άρθρο 17α
Ενημέρωση του λιανοπωλητή όσον αφορά την κράτηση πρόσθετων ταξιδιωτικών υπηρεσιών στο πλαίσιο συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών μέσω συνδεδεμένων ηλεκτρονικών διαδικασιών κράτησης
Οι πάροχοι πρόσθετων ταξιδιωτικών υπηρεσιών στο πλαίσιο συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών εξασφαλίζουν ότι ο οικείος λιανοπωλητής ενημερώνεται δεόντως σχετικά με την επιβεβαιωθείσα κράτηση των πρόσθετων ταξιδιωτικών υπηρεσιών, οι οποίες συνιστούν μαζί με την πρώτη ταξιδιωτική υπηρεσία που έχει κρατηθεί έναν συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό, από τον οποίον προκύπτει η ευθύνη και οι υποχρεώσεις που υπέχει ο λιανοπωλητής βάσει της παρούσας οδηγίας. [Τροπολογία 122]
Άρθρο 17β
Πάροχοι που διευκολύνουν την παροχή συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών στο διαδίκτυο
Οι πάροχοι που διευκολύνουν την παροχή συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών στο διαδίκτυο δεν αποκρύπτουν ούτε προσφέρουν με ασαφή, ακατάληπτο ή διφορούμενο τρόπο την επιλογή της μη κράτησης τυχόν πρόσθετων ή βοηθητικών υπηρεσιών. Η επιλογή αυτή προσφέρεται πάντα ως προεπιλεγμένη. [Τροπολογία 123]
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙI
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 18
Ειδικές υποχρεώσεις του λιανοπωλητή σε περίπτωση που ο διοργανωτής είναι εγκατεστημένος εκτός του ΕΟΧ
Εφόσον ο διοργανωτής είναι εγκατεστημένος εκτός του ΕΟΧ, ο λιανοπωλητής που είναι εγκατεστημένες σε κράτος μέλος υπόκειται στις υποχρεώσεις που ορίζονται για τους διοργανωτές στα κεφάλαια IV και V, εκτός εάν ο λιανοπωλητή παράσχει αποδεικτικά στοιχεία ότι ο διοργανωτής πληροί τους όρους των κεφαλαίων IV και V. Όταν διοργανωτής ο οποίος είναι εγκατεστημένος εκτός του ΕΟΧ ενεργεί ως λιανοπωλητής, εφαρμόζονται οι υφιστάμενες διατάξεις περί ευθύνης για αποζημίωση λόγω παράλειψης εκτέλεσης συμβατικών καθηκόντων δέουσας επιμέλειας. Οι διατάξεις αυτές δεν θίγουν τις λοιπές εθνικές ρυθμίσεις περί ευθύνης του λιανοπωλητή. [Τροπολογία 124]
Άρθρο 18α
Υποχρεώσεις των διοργανωτών ή των λιανοπωλητών που είναι εγκατεστημένοι εκτός ΕΟΧ
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι διοργανωτής οργανωμένων ταξιδιών ή λιανοπωλητής που διευκολύνει την προμήθεια συνδεδεμένων ταξιδιωτικών διακανονισμών, ο οποίος είναι εγκατεστημένος εκτός ΕΟΧ και πωλεί απευθείας στην επικράτεια κράτους μέλους, υπόκειται στις υποχρεώσεις που ορίζονται στην παρούσα οδηγία. [Τροπολογία 125]
Άρθρο 18β
Τυπικές υποχρεώσεις για συμβάσεις
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλες οι συμβάσεις που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία συντάσσονται σε απλή και κατανοητή γλώσσα και, εάν περιέχονται σε έγγραφο, είναι ευανάγνωστες. Η γλώσσα της σύμβασης είναι ίδια με τη γλώσσα των προσυμβατικών πληροφοριών.
2. Η σύμβαση παρέχεται σε σταθερό μέσο. Όσον αφορά τις συμβάσεις εκτός εμπορικού καταστήματος, αυτές παρέχονται επίσης σε έντυπη μορφή.
3. Εάν η σύμβαση συνάπτεται τηλεφωνικώς, ο πάροχος ταξιδιωτικών υπηρεσιών επιβεβαιώνει την προσφορά στον ταξιδιώτη σε σταθερό μέσο και ο ταξιδιώτης δεσμεύεται μόνο όταν υπογράψει τη σύμβαση ή αποστείλει τη γραπτή συμφωνία του σε σταθερό μέσο. [Τροπολογία 126]
Άρθρο 19
Ευθύνη για σφάλματα κρατήσεων
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ένας λιανοπωλητής ο οποίος έχει συμφωνήσει να μεριμνήσει για την κράτηση πακέτου ή εξατομικευμένων συνδεδεμένων ταξιδιωτικών υπηρεσιών διακανονισμών ή ο οποίος διευκολύνει την κράτηση των εν λόγω υπηρεσιών, ευθύνεται για τυχόν παράλειψη διαβίβασης των πληροφοριών που διατίθενται από τον διοργανωτή σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1, για τυχόν διαβίβαση με τρόπο ελλιπή ή για σφάλματα που παρουσιάζονται στη κατά τη διαδικασία κράτησης, εκτός εάν τα εν λόγω σφάλματα σε περίπτωση που αυτά όντως πραγματοποιούνται κατά τη διαδικασία κράτησης. Ένας λιανοπωλητής δεν ευθύνεται όταν τα σφάλματα κράτησης καταλογίζονται στον ταξιδιώτη ή σε αναπόφευκτες και έκτακτες περιστάσεις. Στο πλαίσιο συνδεδεμένου ταξιδιωτικού διακανονισμού που βασίζεται στην παροχή πρόσθετων ταξιδιωτικών υπηρεσιών από άλλο πάροχο, με στοχοθετημένο τρόπο, μέσω συνδεδεμένων ηλεκτρονικών διαδικασιών κράτησης όπως αναφέρονται στο άρθρο 3 σημείο 5 στοιχείο β), ο λιανοπωλητής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν σφάλματα στην κράτηση τα οποία προκύπτουν από σφάλματα που διαπράχθηκαν από τον εν λόγω πάροχο. Στην περίπτωση αυτή, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο πάροχος που παρέχει τις πρόσθετες ταξιδιωτικές υπηρεσίες ευθύνεται για τα σφάλματα που προκύπτουν κατά τη διαδικασία κράτησης των εν λόγω υπηρεσιών. [Τροπολογία 127]
Άρθρο 20
Δικαίωμα αποζημίωσης
1. Σε περίπτωση που ο διοργανωτής ή, σύμφωνα με τα άρθρα 15 ή 18, ο λιανοπωλητής καταβάλει αποζημίωση, παράσχει μείωση των τιμών ή εκπληρώσει τις υπόλοιπες υποχρεώσεις του βάσει της παρούσας οδηγίας, καμία διάταξη της παρούσας οδηγίας ή της εθνικής νομοθεσίας δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως περιορίζουσα το δικαίωμά του τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο διοργανωτής ή ο λιανοπωλητής έχει δικαίωμα να απαιτήσει αποζημίωση από τυχόν τρίτους οι οποίοι συνέβαλαν στο συμβάν που προκάλεσε την αποζημίωση, τη μείωση των τιμών ή τις υπόλοιπες υποχρεώσεις άλλη υποχρέωση .
2. Το δικαίωμα να ζητηθεί αποζημίωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνει επίσης το δικαίωμα των διοργανωτών και των λιανοπωλητών να ζητήσουν αποζημίωση από παρόχους ταξιδιωτικών υπηρεσιών, σε περίπτωση που διοργανωτής ή λιανοπωλητής είναι υποχρεωμένος να καταβάλει αποζημίωση στον ταξιδιώτη βάσει της παρούσας οδηγίας και ταυτόχρονα ο ταξιδιώτης έχει δικαίωμα αποζημίωσης σύμφωνα με άλλη ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης, περιλαμβανομένων ενδεικτικά του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 261/2004 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1371/2007. Το συγκεκριμένο δικαίωμα να ζητηθεί αποζημίωση δεν μπορεί να περιορίζεται στο πλαίσιο σύμβασης.
3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τυχόν περιορισμοί του δικαιώματος να ζητηθεί αποζημίωση της παραγράφου 1 είναι εύλογοι και αναλογικοί, σύμφωνα με το ισχύον εθνικό δίκαιο. [Τροπολογία 128]
Άρθρο 21
Επιτακτικός χαρακτήρας της οδηγίας
1. Δήλωση του διοργανωτή ότι ενεργεί αποκλειστικά ως πάροχος ταξιδιωτικής υπηρεσίας, ως μεσάζων ή υπό οιαδήποτε άλλη ιδιότητα, ή ότι ένα πακέτο κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας δεν συνιστά πακέτο, δεν απαλλάσσει τον διοργανωτή από τις υποχρεώσεις που επιβάλλονται στους διοργανωτές βάσει της παρούσας οδηγίας.
2. Οι ταξιδιώτες δεν μπορούν να παραιτηθούν των δικαιωμάτων που τους αναγνωρίζουν τα εθνικά μέτρα για τη μεταφορά της παρούσας οδηγίας.
3. Οποιαδήποτε συμβατική ρύθμιση ή δήλωση του ταξιδιώτη με την οποία, άμεσα ή έμμεσα, παραιτείται των δικαιωμάτων που αναγνωρίζει στους ταξιδιώτες η παρούσα οδηγία ή περιορίζονται τα δικαιώματα που τους παρέχονται, ή η οποία έχει ως στόχο την καταστρατήγηση της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας δεν είναι δεσμευτική για τον ταξιδιώτη.
Άρθρο 22
Εφαρμογή
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την ύπαρξη κατάλληλων και αποτελεσματικών μέσων για την τήρηση των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν περαιτέρω ότι έχουν τεθεί σε εφαρμογή κατάλληλοι μηχανισμοί προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν εφαρμόζονται παραπλανητικές πρακτικές από παρόχους ή διοργανωτές, και ιδίως πρακτικές οι οποίες δημιουργούν προσδοκίες στον καταναλωτή ότι έχει δικαιώματα και εγγυήσεις τα οποία ωστόσο δεν προβλέπονται από την οικεία σύμβαση. [Τροπολογία 129]
Άρθρο 23
Κυρώσεις
Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλουν οι υπηρεσίες επιβολής του νόμου στους παρόχους για παραβιάσεις των εθνικών διατάξεων που έχουν θεσπιστεί βάσει της παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή τους. Οι κυρώσεις που προβλέπονται πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
Άρθρο 24
Υποβολή εκθέσεων από την Επιτροπή και αναθεώρηση
Έως … (*2), η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. Η εν λόγω έκθεση συνοδεύεται, εάν απαιτηθεί, από νομοθετικές προτάσεις για την προσαρμογή της παρούσας οδηγίας βάσει των εξελίξεων στον τομέα των δικαιωμάτων των ταξιδιωτών.
Άρθρο 25
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 και της οδηγίας 2011/83/ΕΕ
1. Το σημείο 5 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
«5. |
Οδηγία …/…/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*3). |
2. Το στοιχείο ζ) του άρθρου 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 2011/83/EΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
«ζ) |
για τα οργανωμένα ταξίδια όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 2 της οδηγίας …/…/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*4), με εξαίρεση το άρθρο 8 παράγραφος 2, το άρθρο 19, το άρθρο 21 και το άρθρο 22. |
Κεφάλαιο VΙII
Τελικές διατάξεις
Άρθρο 26
Καταργήσεις
Η οδηγία 90/314/ΕΟΚ καταργείται από … (*5). [Τροπολογία 130]
Οι παραπομπές στην καταργούμενη οδηγία νοούνται ως παραπομπές στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 27
Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, έως τις … (*5), τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων μέτρων . [Τροπολογία 131 και τροπολογία που δεν αφορά όλες τις γλώσσες]
2. Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές τα μέτρα αυτά από τις … (*6).[Τροπολογία 133]
3. Τα μέτρα αυτά, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τον τρόπο με τον οποίο γίνεται η αναφορά αυτή.
4. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 28
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την [εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης].
Άρθρο 29
Αποδέκτες
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
…,
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Ο Πρόεδρος
(1) EE C 170 της 5.6.2014, σ. 73.
(2) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2014.
(3) Οδηγία 90/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 1990, για τα οργανωμένα ταξίδια και τις οργανωμένες διακοπές και περιηγήσεις (ΕΕ L 158 της 23.06.1990, σ. 59).
(4) Βλέπε απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 30ής Απριλίου 2012 στην υπόθεση C-400/00 Club Tour, Viagens e Turismo SA κατά Alberto Carlos Lobo Gonçalves Garrido και Club Med Viagens Ld, Συλλογή 2002, I-04051.
(5) Βλέπε, οδηγία 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2000, για ορισμένες νομικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας, ιδίως του ηλεκτρονικού εμπορίου, στην εσωτερική αγορά («οδηγία για το ηλεκτρονικό εμπόριο») (ΕΕ L 178 της 17.7.2000, σ. 1) και οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36), καθώς και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15), κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα όταν ταξιδεύουν αεροπορικώς (ΕΕ L 204 της 26.7.2006, σ. 1), κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών (ΕΕ L 315 της 3.12.2007, σ. 14), κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα (ΕΕ L 293 της 31.10.2008, σ. 3), κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1177/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, για τα δικαιώματα των επιβατών στις θαλάσσιες και εσωτερικές πλωτές μεταφορές και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 (ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 1) και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 181/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τα δικαιώματα των επιβατών λεωφορείων και πούλμαν και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 1) .
(6) Απόφαση 2001/539/ΕΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2001, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της σύμβασης για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων στις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύμβαση του Μόντρεαλ) (ΕΕ L 194 της 18.7.2001, σ. 38).
(7) Απόφαση 2013/103/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2011, για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Διακυβερνητικής Οργάνωσης περί των διεθνών σιδηροδρομικών μεταφορών σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη σύμβαση περί των διεθνών σιδηροδρομικών μεταφορών (COTIF), της 9ης Μαΐου 1980, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο του Βίλνιους στις 3 Ιουνίου 1999 (ΕΕ L 51 της 23.2.2013, σ. 1).
(8) Απόφαση 2012/22/ΕΕ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2011, για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Πρωτόκολλο του 2002 της Σύμβασης των Αθηνών του 1974 σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους, εκτός των άρθρων 10 και 11 του εν λόγω πρωτοκόλλου (ΕΕ L 8 της 12.1.2012, σ. 1).
(9) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της … για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 261/2004 για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2027/97 για την ευθύνη του αερομεταφορέα όσον αφορά την αεροπορική μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους (ΕΕ L …).
(*1) Ο αριθμός του κανονισμού (2013/0072(COD)) στην αιτιολογική σκέψη και στην υποσημείωση 4 ο αριθμός, η ημερομηνία και τα στοιχεία δημοσίευσης του κανονισμού.
(10) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91 (ΕΕ L 46 της 17.2.2004, σ. 1).
(11) Οδηγία 2011/83/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τα δικαιώματα των καταναλωτών, την τροποποίηση της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 1999/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση της οδηγίας 85/577/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 97/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( ΕΕ L 304 της 22.11.2011, σ. 64).
(12) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 593/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές (Ρώμη Ι) (ΕΕ L 177 της 4.7.2008, σ. 6).
(13) ΕΕ C 369 της 17.12.2011, σ. 14.
(14) Οδηγία 2013/11/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για την εναλλακτική επίλυση καταναλωτικών διαφορών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 και της οδηγίας 2009/22/ΕΚ (οδηγία για την ΕΕΚΔ) (ΕΕ L 165 της 18.6.2013, σ. 63).
(15) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 524/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για την ηλεκτρονική επίλυση καταναλωτικών διαφορών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 και της οδηγίας 2009/22/ΕΚ (κανονισμός για την ΗΕΚΔ) (ΕΕ L 165 της 18.6.2013, σ. 1).
(*2) Πέντε έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
(16) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για την επιβολή της νομοθεσίας για την προστασία των καταναλωτών («κανονισμός για τη συνεργασία όσον αφορά την προστασία των καταναλωτών») (ΕΕ L 364 της 9.12.2004, σ. 1).
(+) Ο αριθμός, η ημερομηνία και τα στοιχεία έκδοσης της παρούσας οδηγίας.
(++) Ο αριθμός, η ημερομηνία και τα στοιχεία έκδοσης της παρούσας οδηγίας.
(*5) 18 24 μήνες από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
(*6) 18 24 μήνες από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Πίνακας αντιστοιχίας
|
Οδηγία 90/314/ΕΟΚ |
H παρούσα οδηγία |
|
Άρθρο 1 |
Άρθρο 1 |
|
Άρθρο 2 παράγραφος 1 |
Άρθρο 3 σημείο 2 και άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) |
|
Άρθρο 2 παράγραφος 2 |
Άρθρο 3 σημείο 8 |
|
Άρθρο 2 παράγραφος 3 |
Άρθρο 3 σημείο 9 |
|
Άρθρο 2 παράγραφος 4 |
Άρθρο 3 σημείο 6 |
|
Άρθρο 2 παράγραφος 5 |
Άρθρο 3 σημείο 3 |
|
Άρθρο 3 παράγραφος 1 |
— |
|
Άρθρο 3 παράγραφος 2 |
Άρθρα 4 και 5 |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 1 |
Άρθρο 4 παράγραφος 1, άρθρο 6 παράγραφος 2 και άρθρο 6 παράγραφος 4 |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο iv) |
— |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) |
Άρθρο 6 παράγραφος 2 |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) |
Άρθρο 5 παράγραφος 3 και άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 3 |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ) |
— |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 3 |
Άρθρο 7 |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 4 |
Άρθρο 8 |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 5 |
Άρθρο 9 παράγραφος 2 |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 6 |
Άρθρο 9 παράγραφοι 3 και 4 και άρθρο 10 παράγραφοι 3 και 4 |
|
Άρθρο 4 παράγραφος 7 |
Άρθρο 11 παράγραφοι 3, 4 και 7 |
|
Άρθρο 5 παράγραφος 1 |
Άρθρο 11 παράγραφος 1 |
|
Άρθρο 5 παράγραφος 2 |
Άρθρο 12 παράγραφοι 2, 3 και 4 άρθρο 14 |
|
Άρθρο 5 παράγραφος 3 |
Άρθρο 21 παράγραφος 3 |
|
Άρθρο 5 παράγραφος 4 |
Άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και άρθρο 12 παράγραφος 3 στοιχείο β) |
|
Άρθρο 6 |
Άρθρο 11 παράγραφος 2 |
|
Άρθρο 7 |
Άρθρο 15 και άρθρο 16 |
|
Άρθρο 8 |
Απαλείφθηκε |
|
Άρθρο 9 παράγραφος 1 |
Άρθρο 27 παράγραφοι 1, 2 και 3 |
|
Άρθρο 9 παράγραφος 2 |
Άρθρο 27 παράγραφος 4 |
|
Άρθρο 10 |
Άρθρο 29 |