52013PC0226

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών διατάξεων για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. […] [ΑΑ] όσον αφορά τους πόρους και την κατανομή τους για το έτος 2014 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. […] [ΑΕ], (ΕΕ) αριθ. […] [Ο] και (ΕΕ) αριθ. […] [εΚΟΑ] όσον αφορά την εφαρμογή τους κατά το έτος 2014 /* COM/2013/0226 final - 2013/0117 (COD) */


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.           ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εργάζεται εντατικά για την επίτευξη συμφωνίας μεταξύ των οργάνων της ΕΕ για τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ που θα επιτρέψει η μεταρρυθμισμένη ΚΓΠ να αρχίσει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2014.

Με επιδιωκόμενο στόχο την επίτευξη συμφωνίας μεταξύ των οργάνων για το ΠΔΠ και πολιτικής συμφωνίας για τη μεταρρύθμιση της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής (ΚΓΠ) πριν το καλοκαίρι του 2013, προβλέπεται ότι οι νομικές βάσεις για τη μεταρρυθμισμένη ΚΓΠ θα αρχίσουν να ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ωστόσο, απαιτούνται μεταβατικοί κανόνες για τον καθορισμό τεχνικών ρυθμίσεων που θα επιτρέψουν την ομαλή μετάβαση στους νέους όρους, ενώ ταυτόχρονα θα εξασφαλίσουν τη συνέχιση των διαφόρων μορφών στήριξης στο πλαίσιο της ΚΓΠ.

Όσον αφορά τις άμεσες ενισχύσεις, θα πρέπει να παρέχεται επαρκής χρόνος στα κράτη μέλη και ειδικότερα στους οργανισμούς πληρωμών τους, ώστε να προετοιμαστούν κατάλληλα και να ενημερώσουν λεπτομερώς τους γεωργούς σχετικά με τους νέους κανόνες επαρκώς εγκαίρως. Ως εκ τούτου, οι αιτήσεις για το 2014 θα εξεταστούν στο πλαίσιο των μεταβατικών κανόνων.

Όσον αφορά τον δεύτερο πυλώνα, ο ορισμός των μεταβατικών κανόνων μεταξύ των δύο προγραμματικών περιόδων αποτελεί συνήθη πρακτική. Οι μεταβατικοί κανόνες απαιτούνται γενικά για να καλυφθεί το κενό μεταξύ δύο συνεχόμενων περιόδων προγραμματισμού, όπως ήδη συνέβη στην αρχή της υφιστάμενης περιόδου προγραμματισμού. Ωστόσο, για την αγροτική ανάπτυξη αυτή τη φορά απαιτούνται ορισμένες ειδικές μεταβατικές ρυθμίσεις, ιδίως για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων που προκύπτουν από την καθυστέρηση του νέου καθεστώτος άμεσων ενισχύσεων για ορισμένα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης, ιδίως όσον αφορά τη γραμμή βάσης για τα γεωργοπεριβαλλοντικά και κλιματικά μέτρα και την εφαρμογή των κανόνων πολλαπλής συμμόρφωσης. Οι μεταβατικές ρυθμίσεις είναι επίσης αναγκαίες ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη μπορούν να συνεχίσουν να αναλαμβάνουν νέες υποχρεώσεις για τα μέτρα με βάση την έκταση και τα ζώα το 2014, ακόμη και αν οι πόροι για την τρέχουσα περίοδο έχουν εξαντληθεί. Οι νέες αυτές αναλήψεις υποχρεώσεων καθώς και οι αντίστοιχες τρέχουσες αναλήψεις υποχρεώσεων είναι επιλέξιμες στο πλαίσιο των νέων δημοσιονομικών κονδυλίων των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης της επόμενης περιόδου προγραμματισμού.

Για τον οριζόντιο κανονισμό, η ανάγκη για μεταβατικά μέτρα είναι περιορισμένη όσον αφορά το σύστημα παροχής συμβουλών σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις, το ΟΣΔΕ και την πολλαπλή συμμόρφωση, λόγω του ότι συνδέονται με τις άμεσες ενισχύσεις.

Βάσει των ανωτέρω, ειδικοί μεταβατικοί κανόνες πρέπει να εγκριθούν από το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πριν από το τέλος του έτους, σχετικά με την τροποποίηση των ισχυουσών βασικών πράξεων της ΚΓΠ, εφόσον ενδείκνυται.

2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Όσον αφορά τους μεταβατικούς κανόνες, δεν υπήρξε ανάγκη διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη ή εκτίμησης επιπτώσεων, δεδομένου ότι οι εν λόγω προσαρμογές απορρέουν από την κατάσταση προόδου των συζητήσεων μεταξύ των οργάνων σχετικά με το ΠΔΠ καθώς και τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ.

3.           ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Για τις άμεσες ενισχύσεις, τα μεταβατικά μέτρα, πρώτον, προβλέπουν την παράταση των κύριων στοιχείων των υφιστάμενων καθεστώτων —ΚΕΕ, ΚΕΣΕ, συνδεδεμένα καθεστώτα, και εκείνα που χορηγούνται στο πλαίσιο της ειδικής στήριξης βάσει του άρθρου 68— για το έτος υποβολής αιτήσεων 2014. Δεύτερον, ενσωματώνουν, με την επιφύλαξη της συμφωνίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τις δημοσιονομικές επιπτώσεις των συμπερασμάτων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου, περιλαμβανομένης της έναρξης της εξωτερικής διαδικασίας σύγκλισης. Η θέσπιση μεταβατικών μέτρων συνεπάγεται ότι ορισμένες από τις ημερομηνίες που περιλαμβάνονται στην πρόταση της Επιτροπής για την άμεση στήριξη μετά το 2013 θα πρέπει να προσαρμοστούν αντίστοιχα, ώστε να εξασφαλιστεί η συνοχή με την παρούσα πρόταση κανονισμού.

Για την αγροτική ανάπτυξη, θα πρέπει να καθοριστούν μεταβατικοί κανόνες ώστε να διευκρινιστεί ο τρόπος με τον οποίο τα ισχύοντα μέτρα θα μπορούσαν να μεταφερθούν στην επόμενη περίοδο προγραμματισμού, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησής τους από το νέο κονδύλι. Επιπλέον, οι διατάξεις αυτές ορίζουν ποιοι βασικοί κανόνες και κανόνες πολλαπλής συμμόρφωσης θα πρέπει να ισχύουν το 2014. Τέλος, οι κανόνες αυτοί θεσπίζουν μεταβατικές διατάξεις για την Κροατία.

Τα μεταβατικά μέτρα περιλαμβάνουν επίσης διατάξεις σχετικά με τη δυνατότητα για τα κράτη μέλη να μεταφέρουν πόρους μεταξύ των πυλώνων. Ο εν λόγω μηχανισμός ευελιξίας αποτελεί στοιχείο της μεταρρύθμισης της ΚΓΠ που θα αποφασιστεί με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 13 Μαρτίου 2013 και το Συμβούλιο Γεωργίας στις 19 Μαρτίου 2013 έλαβαν θέση σχετικά με το θέμα αυτό. Ενώ το Συμβούλιο δέχθηκε τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αύξησε τα ποσοστά που προτείνει η Επιτροπή σε 15 % για τη μεταφορά στον δεύτερο πυλώνα και σε 10 % για τις μεταφορές στον πρώτο πυλώνα, οι δε τελευταίες επιτρέπονται μόνο στα κράτη μέλη με μέσο ποσοστό πληρωμών κάτω του 90 % του μέσου όρου της ΕΕ. Για να αναφερθεί ότι η παρούσα πρόταση δεν προδικάζει την τελική απόφαση που θα ληφθεί από τον νομοθέτη σχετικά με αυτό το συγκεκριμένο στοιχείο, τα μέρη του άρθρου που περιλαμβάνονται στα μεταβατικά μέτρα και που διαφέρουν από το άρθρο 14 της πρότασης της Επιτροπής για την άμεση στήριξη μετά το 2013 έχουν τεθεί εντός αγκυλών.

4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Το παρόν σχέδιο κανονισμού θέτει μόνο σε εφαρμογή τις προτάσεις της Επιτροπής για το ΠΔΠ και τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ για το οικονομικό έτος 2015, λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 2013. Ενσωματώνει την εξωτερική σύγκλιση των άμεσων ενισχύσεων, την ευελιξία μεταξύ των πυλώνων της ΚΓΠ και το ποσοστό συγχρηματοδότησης για την αγροτική ανάπτυξη. Τα νέα στοιχεία που απορρέουν από τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου τίθενται εντός αγκυλών, εν αναμονή της τελικής συμφωνίας σχετικά με το ΠΔΠ.

Για τις άμεσες ενισχύσεις, τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 2013 αντιστοιχούν, σε σύγκριση με την πρόταση της Επιτροπής, σε μείωση ύψους 830 εκατ. ευρώ (σε τρέχουσες τιμές) για το οικονομικό έτος 2015 (που αντιστοιχεί στο έτος υποβολής αιτήσεων 2014 για τις άμεσες ενισχύσεις). Στην κατανομή των ανώτατων ορίων των άμεσων ενισχύσεων μεταξύ των κρατών μελών λαμβάνεται υπόψη η εξωτερική σύγκλιση, όπως θα πρέπει να αρχίσει από το οικονομικό έτος 2015. Σε σύγκριση με την πρόταση της Επιτροπής, τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου τροποποιούν το χρονοδιάγραμμα της σύγκλισης (6 έτη) και προσθέτουν ένα ελάχιστο όριο 196 ευρώ/εκτάριο που θα πρέπει να επιτευχθεί μέχρι το οικονομικό έτος 2020.

Σε σύγκριση με την πρόταση της Επιτροπής, η ευελιξία μεταξύ των πυλώνων αυξάνεται σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. Θα είναι δημοσιονομικά ουδέτερη, δεδομένου ότι ακριβώς τα ίδια ποσά που αφαιρούνται από ένα ταμείο (ΕΓΤΕ ή ΕΓΤΑΑ) θα καταστούν διαθέσιμα στο άλλο ταμείο (ΕΓΤΕ ή ΕΓΤΑΑ).

Όσον αφορά την αγροτική ανάπτυξη, το παρόν σχέδιο κανονισμού αποσκοπεί να εξασφαλίσει τη συνέχεια μιας σειράς μέτρων που αφορούν τις πολυετείς αναλήψεις υποχρεώσεων. Οι διατάξεις αυτές δεν έχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις, διότι τα κονδύλια για την αγροτική ανάπτυξη παραμένουν αμετάβλητα. Ωστόσο, η χρονική κατανομή των πληρωμών μπορεί να είναι ελαφρώς διαφορετική αλλά δεν μπορεί να ποσοτικοποιηθεί στο παρόν στάδιο.

Λεπτομέρειες για τις δημοσιονομικές επιπτώσεις της πρότασης περιλαμβάνονται στο δημοσιονομικό δελτίο που συνοδεύει την πρόταση.

2013/0117 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών διατάξεων για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.  [ΑΑ] όσον αφορά τους πόρους και την κατανομή τους για το έτος 2014 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ.  [ΑΕ], (ΕΕ) αριθ.  [Ο] και (ΕΕ) αριθ.  [εΚΟΑ] όσον αφορά την εφαρμογή τους κατά το έτος 2014

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[1],

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών[2],

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)       Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., σχετικά με τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ)[3], ο οποίος πρόκειται να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2014, θεσπίζει τους κανόνες που διέπουν τη στήριξη της Ένωσης για την αγροτική ανάπτυξη και καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ)[4], με την επιφύλαξη της συνέχισης της εφαρμογής των κανονισμών για την εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού έως ότου καταργηθούν από την Επιτροπή. Για να διευκολυνθεί η μετάβαση από τα υφιστάμενα καθεστώτα στήριξης δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 προς το νέο νομικό πλαίσιο που καλύπτει την περίοδο προγραμματισμού από 1ης Ιανουαρίου 2014 («η νέα περίοδος προγραμματισμού»), θα πρέπει να θεσπιστούν μεταβατικοί κανόνες ώστε να αποφευχθούν τυχόν δυσχέρειες ή καθυστερήσεις εφαρμογής της στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης, που μπορούν να προκύψουν από τη στιγμή της έγκρισης των νέων προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης. Για τον λόγο αυτό, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη μπορούν να συνεχίσουν να αναλαμβάνουν νομικές δεσμεύσεις στο πλαίσιο των υφιστάμενων προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης το 2014 για ορισμένα μέτρα και ότι οι απορρέουσες δαπάνες είναι επιλέξιμες για στήριξη κατά τη νέα περίοδο προγραμματισμού.

(2)       Λαμβανομένης υπόψη της ουσιαστικής αλλαγής που προτείνεται στη μέθοδο οριοθέτησης των περιοχών που αντιμετωπίζουν σημαντικά φυσικά μειονεκτήματα για την προσεχή περίοδο προγραμματισμού, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι, όσον αφορά τις νέες νομικές δεσμεύσεις που αναλαμβάνονται το 2014, δεν ισχύει η υποχρέωση του γεωργού να συνεχίσει τη γεωργική δραστηριότητα στην περιοχή για διάστημα 5 ετών.

(3)       Για να εξασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου κατά τη μετάβαση, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι οι δαπάνες που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, στο πλαίσιο μέτρων με βάση την έκταση και τα ζώα θα πρέπει να είναι επιλέξιμες για συνεισφορά του ΕΓΤΑΑ κατά τη νέα περίοδο προγραμματισμού, ενώ υφίστανται ακόμη πληρωμές που πρέπει να πραγματοποιηθούν. Για λόγους χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και αποτελεσματικής εφαρμογής του προγράμματος, οι δαπάνες αυτές θα πρέπει να προσδιορίζονται με σαφήνεια στα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης και σε όλα τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών. Προκειμένου να αποφευχθούν περιττές περιπλοκές στη δημοσιονομική διαχείριση των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης κατά τη νέα περίοδο προγραμματισμού, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι τα ποσοστά συγχρηματοδότησης της νέας περιόδου προγραμματισμού εφαρμόζονται στις μεταβατικές δαπάνες.

(4)       Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. [...] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ... για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής [ΑΕ][5] θεσπίζει νέα καθεστώτα στήριξης και πρόκειται να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2014. Η εν λόγω ημερομηνία εφαρμογής δεν επιτρέπει την έγκαιρη θέσπιση των διοικητικών και πρακτικών ρυθμίσεων που απαιτούνται για την υποβολή των αιτήσεων το 2014. Για τον λόγο αυτό, η εφαρμογή του νέου καθεστώτος άμεσων ενισχύσεων πρέπει να αναβληθεί κατά ένα έτος. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς[6], θα πρέπει, επομένως, να εξακολουθήσει να αποτελεί τη βάση για τη χορήγηση εισοδηματικής στήριξης στους γεωργούς κατά το ημερολογιακό έτος 2014, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τον [κανονισμό για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου][7].

(5)       Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 θα εξακολουθήσει να εφαρμόζεται το 2014 και προκειμένου να διασφαλιστεί συνέπεια στην εφαρμογή των διατάξεων για την πολλαπλή συμμόρφωση και την τήρηση των προτύπων που απαιτούνται από ορισμένα μέτρα, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι οι σχετικές διατάξεις, που ισχύουν κατά την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013, εξακολουθούν να εφαρμόζονται μέχρις ότου αρχίσει να εφαρμόζεται το νέο νομοθετικό πλαίσιο. Για τους ίδιους λόγους, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι εξακολουθούν να εφαρμόζονται οι διατάξεις που αφορούν τις συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις για την Κροατία που ισχύουν το 2013.

(6)       Σύμφωνα με το άρθρο 76 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [Ο] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[8], τα κράτη μέλη θα είναι σε θέση να καταβάλουν προκαταβολές για τις άμεσες ενισχύσεις. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009, η εν λόγω δυνατότητα πρέπει να εγκριθεί από την Επιτροπή. Η πείρα από την υλοποίηση των καθεστώτων άμεσης στήριξης δείχνει ότι είναι σκόπιμο να επιτραπεί η χορήγηση προκαταβολών στους γεωργούς. Όσον αφορά τις αιτήσεις που υποβάλλονται το 2014, αυτές οι προκαταβολές θα πρέπει να περιορίζονται στο 50 % των καθεστώτων στήριξης που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και στο 80 % των ενισχύσεων για το βόειο κρέας.

(7)       Για την τήρηση του [κανονισμού για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου], και ιδίως της ευθυγράμμισης του ποσού που είναι διαθέσιμο για τη χορήγηση άμεσης στήριξης προς τους γεωργούς καθώς και του μηχανισμού εξωτερικής σύγκλισης, είναι αναγκαίο να τροποποιηθούν τα εθνικά ανώτατα όρια που καθορίζονται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 για το 2014. Η τροποποίηση των εθνικών ανώτατων ορίων θα έχει αναπόφευκτα επιπτώσεις στα ποσά που μπορούν να λάβουν οι μεμονωμένοι γεωργοί ως άμεσες ενισχύσεις το 2014. Θα πρέπει, ως εκ τούτου, να καθοριστεί ο τρόπος με τον οποίο η εν λόγω τροποποίηση θα επηρεάσει την αξία των δικαιωμάτων ενίσχυσης και το επίπεδο των άλλων άμεσων ενισχύσεων.

(8)       Από την πείρα που αποκτήθηκε από τη δημοσιονομική εκτέλεση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 προέκυψε ότι υπάρχει ανάγκη αποσαφήνισης ορισμένων διατάξεων, ιδίως όσον αφορά τα στοιχεία που καλύπτονται από τα ποσά που αναφέρονται στο παράρτημα VIII του εν λόγω κανονισμού αυτού και τη σχέση με τη δυνατότητα που δίδεται στα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν τους μη δαπανηθέντες πόρους στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης για τη χρηματοδότηση της ειδικής στήριξης. Δεδομένου ότι το άρθρο 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αποσαφηνιστεί ο τρόπος με τον οποίο τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις διαφορές στα εθνικά ανώτατα όρια, κρίνεται σκόπιμο να αξιοποιηθεί η ευκαιρία αυτή για να αποσαφηνιστεί η διατύπωση των σχετικών διατάξεων.

(9)       Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, τα κράτη μέλη είχαν τη δυνατότητα να αποφασίσουν να χρησιμοποιήσουν ορισμένο ποσοστό του εθνικού ανώτατου ορίου τους για ειδική στήριξη προς τους γεωργούς καθώς και να αναθεωρήσουν προηγούμενη απόφαση, αποφασίζοντας να τροποποιήσουν ή να τερματίσουν αυτή τη στήριξη. Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί επιπλέον αναθεώρηση των εν λόγω αποφάσεων με ισχύ από το ημερολογιακό έτος 2014. Ταυτόχρονα, οι ειδικοί όροι στο πλαίσιο των οποίων καταβάλλεται η ειδική στήριξη σε ορισμένα κράτη μέλη, σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, οι οποίοι πρόκειται να λήξουν το 2013, πρέπει να παραταθούν για ένα ακόμη έτος, προκειμένου να αποφευχθεί η διαταραχή του επιπέδου της στήριξης.

(10)     Το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 έχει μεταβατικό χαρακτήρα και επρόκειτο να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2013. Δεδομένου ότι το νέο καθεστώς βασικής ενίσχυσης θα αντικαταστήσει το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης μόνο από την 1η Ιανουαρίου 2015, είναι απαραίτητη η παράταση του καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης για το έτος 2014 ώστε να αποφευχθεί τα νέα κράτη μέλη να πρέπει να εφαρμόσουν το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης μόνο για ένα έτος.

(11)     Με σκοπό να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν τις ανάγκες των γεωργικών τομέων τους ή να ενισχύσουν την πολιτική τους για την αγροτική ανάπτυξη με πιο ευέλικτο τρόπο, θα πρέπει να τους δοθεί η δυνατότητα μεταφοράς πόρων από τα ανώτατα όρια των άμεσων ενισχύσεών τους προς τη στήριξή τους που προορίζεται στην αγροτική ανάπτυξη και από τη στήριξη που προορίζεται στην αγροτική ανάπτυξη προς τα ανώτατα όρια των άμεσων ενισχύσεών τους. Ταυτόχρονα, στα κράτη μέλη στα οποία το επίπεδο των άμεσων ενισχύσεων παραμένει χαμηλότερο από το 90% του μέσου επιπέδου της Ένωσης θα πρέπει να δοθεί η δυνατότητα μεταφοράς συμπληρωματικών πόρων από τη στήριξή τους που προορίζεται στην αγροτική ανάπτυξη προς τα ανώτατα όρια των άμεσων ενισχύσεών τους. Αυτές οι επιλογές θα πρέπει να γίνονται, εντός ορισμένων ορίων, άπαξ και για το συνολικό διάστημα των οικονομικών ετών 2015-2020.

(12)     Σύμφωνα με το άρθρο 22 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων[9], η οδηγία 80/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1979, περί προστασίας των υπογείων υδάτων από τη ρύπανση που προέρχεται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες[10] καταργείται από τις 22 Δεκεμβρίου 2013. Προκειμένου να διατηρηθούν οι κανόνες στο πλαίσιο της πολλαπλής συμμόρφωσης που σχετίζονται με την προστασία των υπόγειων υδάτων, είναι σκόπιμο να προσαρμοστεί το πεδίο εφαρμογής της πολλαπλής συμμόρφωσης και να καθοριστεί ένα πρότυπο της καλής γεωργικής και περιβαλλοντικής κατάστασης που θα περιλαμβάνει τις απαιτήσεις των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 80/68/ΕΟΚ.

(13)     Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. […][εΚΟΑ] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[11] προβλέπει την ενσωμάτωση της στήριξης για την εκτροφή μεταξοσκωλήκων στο καθεστώς άμεσης στήριξης και, επομένως, τη διαγραφή της από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. […][εΚΟΑ]. Λαμβανομένης υπόψη της καθυστέρησης της εφαρμογής του νέου καθεστώτος άμεσης στήριξης, ενδείκνυται να προβλεφθεί η συνέχιση των ενισχύσεων στον τομέα των μεταξοσκωλήκων για ένα επιπλέον έτος.

(14)     Επιπλέον, οι διατάξεις για το σύστημα παροχής συμβουλών σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις, το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου και την πολλαπλή συμμόρφωση που προβλέπονται στον τίτλο ΙΙΙ, στον τίτλο V κεφάλαιο ΙΙ και στον τίτλο VI, αντίστοιχα, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [Ο] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής[12] θα πρέπει να εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2015.

(15)     Μετά την προσθήκη του άρθρου 136α στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και την αντικατάσταση του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ], η οποία εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015, οι αναφορές στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ], στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], πρέπει να τροποποιηθούν.

(16)     Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 73/2009, (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΕ], (ΕΕ) αριθ. [...] [Ο], (ΕΕ) αριθ. […] [εΚΟΑ] και (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ] θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθούν αναλόγως.

(17)     Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014. Προκειμένου να αποφευχθεί κάθε επικάλυψη μεταξύ των κανόνων για την ευελιξία μεταξύ των πυλώνων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ], όπως τροποποιείται με τον παρόντα κανονισμό, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η συγκεκριμένη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 πρέπει να εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού και ότι οι τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ], συμπεριλαμβανομένης της ετεροχρονισμένης εφαρμογής του από την 1η Ιανουαρίου 2015, πρέπει να εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ]. Επιπλέον, η τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, θα πρέπει να εφαρμόζεται από τις 22 Δεκεμβρίου 2013,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Μεταβατικές διατάξεις για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης

Άρθρο 1

Νομικές δεσμεύσεις που αναλαμβάνονται το 2014 βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005

1.           Κατά παρέκκλιση του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], για τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 36 στοιχείο α) σημεία i) έως v) και στοιχείο β) σημεία iv) και v) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, τα κράτη μέλη μπορούν να συνεχίσουν να αναλαμβάνουν νέες νομικές δεσμεύσεις προς δικαιούχους το 2014 δυνάμει των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης που έχουν εγκριθεί με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 ακόμη και μετά την εξάντληση των χρηματοδοτικών πόρων της περιόδου προγραμματισμού 2007-2013, μέχρι την έγκριση του αντίστοιχου προγράμματος αγροτικής ανάπτυξης για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020. Οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν βάσει αυτών των δεσμεύσεων είναι επιλέξιμες σύμφωνα με το άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού.

2.           Η προϋπόθεση που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου[13] δεν εφαρμόζεται στις νέες νομικές δεσμεύσεις που αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη το 2014 δυνάμει του άρθρου 36 στοιχείο α) σημεία i) και ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου.

Άρθρο 2 Συνέχιση της εφαρμογής των άρθρων 50α και 51 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], τα άρθρα 50α και 51 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 εξακολουθούν να εφαρμόζονται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2014 σε σχέση με τις πράξεις που έχουν επιλεγεί βάσει των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ] όσον αφορά την ετήσια πριμοδότηση και τα άρθρα 29 έως 32 και 34 και 35 του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 3 Επιλεξιμότητα ορισμένων τύπων δαπανών

1.           Κατά παρέκκλιση του άρθρου 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], οι δαπάνες που αφορούν νομικές δεσμεύσεις προς δικαιούχους και που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο των μέτρων του άρθρου 36 στοιχείο α) σημεία i) έως v) και στοιχείο β) σημεία iv) και v) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 και του άρθρου 36 στοιχείο β) σημεία i) και iii) του εν λόγω κανονισμού σε σχέση με την ετήσια πριμοδότηση είναι επιλέξιμες για συνεισφορά του ΕΓΤΑΑ κατά την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020 στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)      για πληρωμές που πρέπει να πραγματοποιηθούν μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2014 και 31ης Δεκεμβρίου 2015, εφόσον η χρηματοδοτική κατανομή για το συγκεκριμένο μέτρο του αντίστοιχου προγράμματος που εγκρίθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 έχει ήδη εξαντληθεί· και

β)      για πληρωμές που πρέπει να πραγματοποιηθούν μετά την 31η Δεκεμβρίου 2015.

2.           Οι δαπάνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι επιλέξιμες για συνεισφορά του ΕΓΤΑΑ κατά την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020, υπό τους ακόλουθους όρους:

α)      οι δαπάνες αυτές προβλέπονται στο αντίστοιχο πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020·

β)      εφαρμόζεται το ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ για το αντίστοιχο μέτρο βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], που ορίζεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού·

γ)      τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι σχετικές μεταβατικές πράξεις προσδιορίζονται με σαφήνεια μέσω των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου.

Άρθρο 4 Εφαρμογή το 2014 ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009

1.           Για το 2014, στα άρθρα 29, 30, 31 και 34 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], η αναφορά στον τίτλο VI κεφάλαιο Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [Ο] εκλαμβάνεται ως αναφορά στα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και στα παραρτήματα II και III του εν λόγω κανονισμού.

2.           Για το 2014, στο άρθρο 40α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], η αναφορά στο άρθρο 17α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ] εκλαμβάνεται ως αναφορά στο άρθρο 132 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009. Για το ίδιο έτος, στο άρθρο 40α παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], η αναφορά στο άρθρο 16α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ] εκλαμβάνεται ως αναφορά στο άρθρο 121 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 Τροποποιήσεις

Άρθρο 5 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009

1.           Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)     Στο άρθρο 29, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.     Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2, τα κράτη μέλη δύνανται να καταβάλλουν, από τις 16 Οκτωβρίου 2014, προκαταβολές στους γεωργούς μέχρι ποσοστού 50 % των άμεσων ενισχύσεων στο πλαίσιο των καθεστώτων στήριξης που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι για τις αιτήσεις που υποβάλλονται το 2014.

Όσον αφορά τις ενισχύσεις για το βόειο κρέας που προβλέπονται στον τίτλο IV κεφάλαιο 1 τμήμα 11, τα κράτη μέλη μπορούν να αυξήσουν το ποσό που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο έως το 80 %.»

(2)     Το άρθρο 40 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 40 Εθνικά ανώτατα όρια

1.       Για κάθε κράτος μέλος και για κάθε έτος, η συνολική αξία όλων των χορηγούμενων δικαιωμάτων ενίσχυσης, του εθνικού αποθέματος που αναφέρεται στο άρθρο 41 και των ανωτάτων ορίων που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 2 και το άρθρο 69 παράγραφος 3, είναι ίση με το αντίστοιχο εθνικό ανώτατο όριο που καθορίζεται στο παράρτημα VIII.

2.       Εφόσον ενδείκνυται, το κράτος μέλος εφαρμόζει γραμμική μείωση/αύξηση της αξίας όλων των δικαιωμάτων ενίσχυσης και/ή του ποσού του εθνικού αποθέματος που αναφέρεται στο άρθρο 41 για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με το ανώτατο όριο που καθορίζεται στο παράρτημα VIII.

3.       Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [Ο] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*, τα ποσά των άμεσων ενισχύσεων που μπορούν να χορηγηθούν σε ένα κράτος μέλος για το ημερολογιακό έτος 2014 δυνάμει των άρθρων 34, 52, 53 και 68 του παρόντος κανονισμού και για την ενίσχυση στους εκτροφείς μεταξοσκωλήκων δυνάμει του άρθρου 111 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 δεν υπερβαίνουν τα ανώτατα όρια που καθορίζονται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού για το εν λόγω έτος. Εφόσον είναι αναγκαίο, και προκειμένου να συμμορφωθούν με τα ανώτατα όρια που καθορίζονται στο παράρτημα VIII, τα κράτη μέλη προβαίνουν σε γραμμική μείωση των ποσών των άμεσων ενισχύσεων για το ημερολογιακό έτος 2014.

*           ΕΕ L … της …, σ. …».

(3)     Στο άρθρο 51 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Για το 2014, τα ανώτατα όρια για τις άμεσες ενισχύσεις που αναφέρονται στα άρθρα 52 και 53 είναι τα ίδια με τα ανώτατα όρια που καθορίζονται για το 2013, πολλαπλασιαζόμενα με συντελεστή που υπολογίζεται για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος με διαίρεση του εθνικού ανώτατου ορίου για το 2014 που ορίζεται στο παράρτημα VIII διά του εθνικού ανώτατου ορίου για το 2013. Αυτός ο πολλαπλασιασμός εφαρμόζεται μόνο στα κράτη μέλη στα οποία το εθνικό ανώτατο όριο που ορίζεται στο παράρτημα VIII για το 2014 είναι κατώτερο από το εθνικό ανώτατο όριο για το 2013.»

(4)     Στο άρθρο 68 παράγραφος 8, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«8.     Το αργότερο έως τις...[14] , τα κράτη μέλη που έχουν λάβει την απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 69 παράγραφος 1 μπορούν να την αναθεωρήσουν και να αποφασίσουν, με ισχύ από το 2014, να:»

(5)     Το άρθρο 69 τροποποιείται ως εξής:

α)      Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.     Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν, το αργότερο έως την 1η Αυγούστου 2009, την 1η Αυγούστου 2010, την 1η Αυγούστου 2011, την 1η Σεπτεμβρίου 2012 ή έως τις […[15]], να χρησιμοποιούν, από το έτος που έπεται της εν λόγω απόφασης, ή στην περίπτωση απόφασης που λαμβάνεται έως τις [...], από το έτος 2014, έως το 10 % των εθνικών ανώτατων ορίων τους που αναφέρονται στο άρθρο 40, ή, στην περίπτωση της Μάλτας, το ποσό των 2 000 000 ευρώ για την ειδική στήριξη που προβλέπεται στο άρθρο 68 παράγραφος 1.».

β)      Στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Με μοναδικό σκοπό την εξασφάλιση της τήρησης των εθνικών ανώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 40 παράγραφος 2 και για την πραγματοποίηση των υπολογισμών που αναφέρονται στο άρθρο 41 παράγραφος 1, τα ποσά που χρησιμοποιούνται για τη χορήγηση της στήριξης του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο γ) αφαιρούνται από το εθνικό ανώτατο όριο του άρθρου 40 παράγραφος 1. Τα ποσά αυτά λογίζονται ως χορηγούμενα δικαιώματα ενίσχυσης.»

γ)       Στην πρώτη πρόταση της παραγράφου 5, το έτος «2013» αντικαθίσταται από «2014».

δ)      Στην παράγραφο 6, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Με μοναδικό σκοπό την εξασφάλιση της τήρησης των εθνικών ανώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 40 παράγραφος 2 και για την πραγματοποίηση των υπολογισμών που αναφέρονται στο άρθρο 41 παράγραφος 1, όταν ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί τη δυνατότητα που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο πρώτο εδάφιο στοιχείο α), το σχετικό ποσό δεν θεωρείται ως μέρος των ανώτατων ορίων που καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου.»

(6)     Στο άρθρο 90, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.     Προκειμένου να καθορισθεί το ύψος της ενίσχυσης ανά επιλέξιμο εκτάριο πολλαπλασιάζονται οι αποδόσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2 με τα εξής ποσά αναφοράς:

Βουλγαρία: [520,20] ευρώ

Ελλάδα: [234,18] ευρώ

Ισπανία: [362,15] ευρώ

Πορτογαλία: [228,00] ευρώ.»

(7)     Στο άρθρο 122, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.     Το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης διατίθεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014.»

(8)     Στο άρθρο 131, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.     Τα νέα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης μπορούν να αποφασίσουν, το αργότερο έως την 1η Αυγούστου 2009, την 1η Αυγούστου 2010, την 1η Αυγούστου 2011, την 1η Σεπτεμβρίου 2012, ή έως τις […[16]] να χρησιμοποιούν, από το έτος το οποίο έπεται της εν λόγω απόφασης, ή στην περίπτωση απόφασης που λαμβάνεται έως τις [...[17]], από το έτος 2014, έως το 10 % των εθνικών ανώτατων ορίων τους που αναφέρονται στο άρθρο 40 για τη χορήγηση στήριξης στους γεωργούς, όπως ορίζεται στο άρθρο 68 παράγραφος 1 και σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο 5, εφόσον ενδείκνυται.»

(9)     Στον τίτλο VI προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 136α:

«Άρθρο 136α Ευελιξία μεταξύ πυλώνων

«1.     Πριν από τις...[18], τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να διαθέσουν ως πρόσθετη στήριξη για μέτρα στο πλαίσιο του προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης τα οποία χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ, όπως προβλέπεται βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*, έως το [15] % των ετήσιων εθνικών ανωτάτων ορίων τους για τα ημερολογιακά έτη 2014 έως 2019, όπως ορίζεται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού για το έτος 2014 και στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου** για τα έτη 2015-2019. Κατά συνέπεια, το αντίστοιχο ποσό δεν θα διατίθεται πλέον για τη χορήγηση άμεσων ενισχύσεων.

Η απόφαση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο κοινοποιείται στην Επιτροπή έως την ημερομηνία που προβλέπεται στο εν λόγω εδάφιο.

Το ποσοστό που κοινοποιείται σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο είναι το ίδιο για τα έτη που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

2.       [Τα κράτη μέλη] που δεν χρησιμοποιούν τη δυνατότητα βάσει της παραγράφου 1, [μπορούν να αποφασίσουν, πριν από τις...[19], να διαθέσουν ως άμεσες ενισχύσεις βάσει του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ] έως το [15] % του ποσού που διατέθηκε για στήριξη στα μέτρα στο πλαίσιο του προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης τα οποία χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ, κατά την περίοδο 2015-2020, όπως προβλέπεται βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ]]. Η Βουλγαρία, η Εσθονία, η Φινλανδία, η Λετονία, η Λιθουανία, η Πολωνία, η Πορτογαλία, η Ρουμανία, η Σλοβακία, η Ισπανία, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να αποφασίσουν να διαθέσουν ως άμεσες ενισχύσεις ένα [πρόσθετο] [10 %] του ποσού που διατίθεται στο πλαίσιο της αγροτικής ανάπτυξης. Κατά συνέπεια, το αντίστοιχο ποσό δεν θα διατίθεται πλέον για μέτρα στήριξης στο πλαίσιο του προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης.

Η απόφαση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο κοινοποιείται στην Επιτροπή έως την ημερομηνία που προβλέπεται στο εν λόγω εδάφιο.

Το ποσοστό που κοινοποιείται σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο είναι το ίδιο για τα έτη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο.

3.       Προκειμένου να λάβει υπόψη τις αποφάσεις που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 141α για την αναθεώρηση των ανώτατων ορίων που ορίζονται στο παράρτημα VIII.

*           ΕΕ L … της …, σ. …

**         ΕΕ L … της …, σ. ».

(10)   Το άρθρο 141α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 141α Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.       Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.       Η προβλεπόμενη στο άρθρο 11α εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για το χρονικό διάστημα από την 1η Σεπτεμβρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014. Η προβλεπόμενη στο άρθρο 136α παράγραφος 3 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για το χρονικό διάστημα από τις […[20]] έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014.

3.       Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στα άρθρα 11α και 136α παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Η ανάκληση δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ.

4.       Αμέσως μετά την έκδοση πράξης κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.       Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 11α και του άρθρου 136α παράγραφος 3 τίθεται σε ισχύ μόνο εάν δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίησή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή στο Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της περιόδου αυτής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.»

(11)   Τα παραρτήματα II, III και VIII τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 6 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. […][ΑΕ]

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. […] [ΑΕ] τροποποιείται ως εξής:

(1)          Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.     Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις σχετικά με τα συνολικά ανώτατα ποσά των άμεσων ενισχύσεων που μπορούν να χορηγηθούν, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από τις αποφάσεις που λαμβάνουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρο 136α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και το άρθρο 14 του παρόντος κανονισμού και εκείνων που προκύπτουν από την εφαρμογή του άρθρου 17β δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 55 του παρόντος κανονισμού με στόχο την αναθεώρηση των εθνικών ανώτατων ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.»

(2)          Το άρθρο 14 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:

«Άρθρο 14 Ευελιξία μεταξύ πυλώνων

«1.     Πριν από τις ...[21], τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να διαθέσουν ως πρόσθετη στήριξη για μέτρα στο πλαίσιο του προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης τα οποία χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ, όπως προβλέπεται βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ], μέχρι [15 %] των ετήσιων εθνικών ανωτάτων ορίων τους για τα ημερολογιακά έτη 2014 έως 2019, όπως ορίζεται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου για το έτος 2014 και στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού για τα έτη 2015-2019. Κατά συνέπεια, το αντίστοιχο ποσό δεν θα διατίθεται πλέον για τη χορήγηση άμεσων ενισχύσεων.

Η απόφαση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο κοινοποιείται στην Επιτροπή έως την ημερομηνία που προβλέπεται στο εν λόγω εδάφιο.

Το ποσοστό που κοινοποιείται σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο είναι το ίδιο για τα έτη που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

2.      [Τα κράτη μέλη] που δεν χρησιμοποιούν τη δυνατότητα βάσει της παραγράφου 1, [μπορούν να αποφασίσουν, πριν από τις...[22], να διαθέσουν ως άμεσες ενισχύσεις βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και του παρόντος κανονισμού έως το [15] % του ποσού που χορηγείται για στήριξη στα μέτρα προγραμματισμού της αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ, κατά την περίοδο 2015-2020, όπως προβλέπεται βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ]].           Η Βουλγαρία, η Εσθονία, η Φινλανδία, η Λετονία, η Λιθουανία, η Πολωνία, η Πορτογαλία, η Ρουμανία, η Σλοβακία, η Ισπανία, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να αποφασίσουν να διαθέσουν ως άμεσες ενισχύσεις ένα [πρόσθετο] [10 %] του ποσού που διατίθεται στο πλαίσιο της αγροτικής ανάπτυξης. Κατά συνέπεια, το αντίστοιχο ποσό δεν θα διατίθεται πλέον για μέτρα στήριξης στο πλαίσιο του προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης.

Η απόφαση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο κοινοποιείται στην Επιτροπή έως την ημερομηνία που προβλέπεται στο εν λόγω εδάφιο.

Το ποσοστό που κοινοποιείται σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο είναι το ίδιο για τα έτη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο.»

(3)          Στο άρθρο 57 παράγραφος 2 παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο μετά το πρώτο εδάφιο:

«Ωστόσο, εξακολουθούν να εφαρμόζονται όσον αφορά τις αιτήσεις ενίσχυσης για τα έτη υποβολής αιτήσεων που αρχίζουν πριν από την 1η Ιανουαρίου 2015.»

(4)          Στο άρθρο 59, το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015.

Ωστόσο, το άρθρο 20 παράγραφος 5, το άρθρο 22 παράγραφος 6, το άρθρο 35 παράγραφος 1, το άρθρο 37 παράγραφος 1 και το άρθρο 39 εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.»

Άρθρο 7 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. […][Ο]

Το άρθρο 115 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. […][Ο] αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 115 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014, εκτός από τα ακόλουθα:

α)           τα άρθρα 7, 8 και 9 εφαρμόζονται από τις 16 Οκτωβρίου 2013·

β)           τα άρθρα 18, 42, 43 και 45 εφαρμόζονται από τις 16 Οκτωβρίου 2013 όσον αφορά τις δαπάνες που πραγματοποιούνται από τις 16 Οκτωβρίου 2013·

γ)           ο τίτλος ΙΙΙ, ο τίτλος V κεφάλαιο ΙΙ και ο τίτλος VI εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2015. »

Άρθρο 8 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. […][εΚΟΑ]

Στο άρθρο 163 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. […] [εΚΟΑ] προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«η)         το άρθρο 111 [άρθρο 155 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. COM(2010)799], έως τις 31 Μαρτίου 2015.»

Άρθρο 9 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. […][ΑΑ]

Στο άρθρο 64 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. […] [ΑΑ], οι παράγραφοι 4 και 5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.          Η Επιτροπή προβαίνει, με εκτελεστική πράξη, σε ετήσια κατανομή ανά κράτος μέλος των ποσών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μετά από αφαίρεση του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 2, και λαμβανομένης υπόψη της μεταφοράς κονδυλίων που αναφέρεται στο άρθρο 136α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου*.

Κατά την ετήσια κατανομή η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη:

α)      αντικειμενικά κριτήρια συνδεόμενα με τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 4· και

β)      τις προηγούμενες επιδόσεις.

5.           Επιπλέον των ποσών που αναφέρονται στην παράγραφο 4, η εκτελεστική πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο αυτή περιλαμβάνει επίσης τα κονδύλια που μεταφέρονται στο ΕΓΤΑΑ κατ’ εφαρμογή του άρθρου 136α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [ΑΕ] και τα κονδύλια που μεταφέρονται στο ΕΓΤΑΑ κατ’ εφαρμογή των άρθρων 10β και 136 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2013.

_______

* ΕΕ L 30 της 31.1.2009, σ. 16.»

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 Τελικές διατάξεις

Άρθρο 10 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ωστόσο:

– το άρθρο 5 σημεία 9 και 10 εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού·

– το άρθρο 5 σημείο 11 του παρόντος κανονισμού, όσον αφορά τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, εφαρμόζεται από τις 22 Δεκεμβρίου 2013· και

– το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΕ].

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                     Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος                                                   Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Αντιστοιχία των άρθρων που αφορούν μέτρα με βάση την έκταση και τα ζώα στο πλαίσιο των περιόδων προγραμματισμού 2007-2013 και 2014-2020

Κανονισμός (EΚ) αριθ. 1698/2005 || Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. […] [ΑΑ]

Άρθρο 36 στοιχείο α) σημεία i) και ii) - ενισχύσεις για φυσικά μειονεκτήματα στους γεωργούς ορεινών περιοχών, ενισχύσεις στους γεωργούς περιοχών με μειονεκτήματα, εκτός των ορεινών περιοχών || Άρθρο 32 - ενισχύσεις σε περιοχές που αντιμετωπίζουν φυσικά ή άλλα ειδικά μειονεκτήματα

Άρθρο 36 στοιχείο α) σημείο iii) - ενισχύσεις Natura 2000 και ενισχύσεις που συνδέονται με την οδηγία 2000/60/ΕΚ || Άρθρο 31 - ενισχύσεις στο πλαίσιο του Natura 2000 και της οδηγίας πλαισίου για τα ύδατα

Άρθρο 36 στοιχείο α) σημείο iv) - γεωργοπεριβαλλοντικές ενισχύσεις || Άρθρο 29 - ενισχύσεις για τη γεωργία, το περιβάλλον και το κλίμα

Άρθρο 36 σημείο v - ενισχύσεις για την καλή διαβίωση των ζώων || Άρθρο 34 - καλή διαβίωση των ζώων

Άρθρο 36 στοιχείο β) σημεία i) και iii) – πρώτη δάσωση γεωργικών γαιών και πρώτη δάσωση μη γεωργικών γαιών || Άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο α) - δάσωση και δημιουργία δασικών εκτάσεων

Άρθρο 36 στοιχείο β) σημείο iv) - ενισχύσεις Natura 2000 || Άρθρο 31 - ενισχύσεις στο πλαίσιο του Natura 2000 και της οδηγίας πλαισίου για τα ύδατα

Άρθρο 36 στοιχείο β) σημείο v) - δασοπεριβαλλοντικές ενισχύσεις || Άρθρο 35 - Δασοπεριβαλλοντικές και κλιματικές υπηρεσίες και διατήρηση των δασών

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Τα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και VΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 τροποποιούνται ως εξής:

(1)          Στο παράρτημα ΙΙ, το σημείο Α «Περιβάλλον» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1 || Οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 2ας Απριλίου 1979, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 103 της 25.4.1979, σ. 1) || Άρθρο 3 παράγραφος 1 και παράγραφος 2 στοιχείο β), άρθρο 4 παράγραφοι 1, 2 και 4, άρθρο 5 στοιχεία α), β) και δ)

2 || Οδηγία 86/278/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1986, σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία (ΕΕ L 181 της 4.7.1986, σ. 6) || Άρθρο 3

3 || Οδηγία 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1991, για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης (ΕΕ L 375 της 31.12.1991, σ. 1) || Άρθρα 4 και 5

4 || Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7) || Άρθρο 6 και άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α)»

(2)          Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

α)      Η εγγραφή για την «προστασία και διαχείριση των υδάτων» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Προστασία και διαχείριση των υδάτων: Προστασία των υδάτων από τη ρύπανση και τις επιφανειακές απορροές, και διαχείριση της χρήσης των υδάτων || - Δημιουργία ζωνών ανάσχεσης κατά μήκος υδατορρευμάτων (1) ||

- Τήρηση των διαδικασιών έγκρισης για τη χρήση των υδάτων για άρδευση, εφόσον προβλέπεται ||

Τα μέτρα που καθορίζονται στο προσάρτημα ||

(1)         Σημ.: Τόσο εντός όσο και εκτός των ευάλωτων στη νιτρορρύπανση περιοχών που καθορίζονται με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ, οι ζώνες ανάσχεσης για την καλή γεωργική και περιβαλλοντική κατάσταση πρέπει να τηρούν τουλάχιστον τα πρότυπα που σχετίζονται με τους όρους για την εφαρμογή λιπασμάτων σε εκτάσεις κοντά σε υδατορεύματα, που αναφέρονται στο σημείο Α4 του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ που πρέπει να εφαρμοσθούν σύμφωνα με τα προγράμματα δράσης των κρατών μελών που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ.»

β)      Προστίθεται το ακόλουθο προσάρτημα:

«ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ

Α.      Μέτρα που αφορούν τον κατάλογο Ι

Τα κράτη μέλη:

– απαγορεύουν κάθε άμεση απόρριψη ουσιών που αναφέρονται στον κατάλογο Ι,

– υποβάλλουν σε προκαταρκτική έρευνα τις ενέργειες για τη διάθεση και την απόθεση, με σκοπό τη διάθεση των ουσιών οι οποίες είναι δυνατόν να οδηγήσουν σε έμμεση απόρριψη. Βάσει των αποτελεσμάτων αυτής της έρευνας, τα κράτη μέλη απαγορεύουν αυτές τις ενέργειες ή δίνουν άδεια, υπό τον όρο ότι έχουν τηρηθεί όλες οι αναγκαίες τεχνικές προφυλάξεις για να εμποδιστεί ή έμμεση απόρριψη,

– λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα τα οποία κρίνουν αναγκαία με σκοπό να αποφευχθεί κάθε έμμεση απόρριψη ουσιών που αναφέρονται στον κατάλογο Ι, η οποία οφείλεται σε ενέργειες που πραγματοποιήθηκαν επάνω ή μέσα στο έδαφος και που είναι διαφορετικές από αυτές που αναφέρονται στη δεύτερη περίπτωση.

Ωστόσο, εάν μία προκαταρκτική έρευνα δείξει ότι τα υπόγεια ύδατα, στα οποία προβλέπεται η απόρριψη ουσιών που αναφέρονται στον κατάλογο Ι, είναι οριστικά ακατάλληλα για κάθε άλλη χρήση, ιδίως για οικιακές ή γεωργικές χρήσεις, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν την απόρριψη των ουσιών αυτών, υπό τον όρο ότι η παρουσία των ουσιών δεν εμποδίζει την εκμετάλλευση των εδαφικών πόρων.

Αυτές οι άδειες δεν μπορούν να δοθούν παρά μόνο αν όλες οι τεχνικές προφυλάξεις έχουν τηρηθεί έτσι ώστε οι ουσίες αυτές να μην μπορούν να φθάσουν σε άλλα υδατικά συστήματα ή να βλάψουν άλλα οικοσυστήματα.

Τα κράτη μέλη, μετά από προκαταρκτική έρευνα, μπορούν να επιτρέψουν τις απορρίψεις που προκύπτουν από την επανέγχυση στο ίδιο υδατικό στρώμα των υδάτων από γεωθερμικές χρήσεις, των υδάτων που αντλούνται από ορυχεία ή λατομεία ή των υδάτων που αντλούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων κατασκευαστικών εργασιών.

Β.      Μέτρα που αφορούν τον κατάλογο ΙΙ

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν σε προκαταρκτική έρευνα:

– κάθε άμεση απόρριψη ουσιών που αναφέρονται στον κατάλογο ΙΙ, με τρόπο ώστε να περιορίσουν τέτοιες απορρίψεις,

– τις ενέργειες διάθεσης ή απόθεσης με σκοπό τη διάθεση αυτών των ουσιών που είναι δυνατόν να οδηγήσουν σε έμμεση απόρριψη.

Βάσει των αποτελεσμάτων αυτής της έρευνας, τα κράτη μέλη μπορούν να δίνουν άδεια, υπό τον όρο ότι έχουν τηρηθεί όλες οι τεχνικές προφυλάξεις που επιτρέπουν την αποφυγή της ρύπανσης των υπογείων υδάτων απ’ αυτές τις ουσίες.

Επιπλέον, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα τα οποία κρίνουν αναγκαία με σκοπό να περιορίσουν κάθε άμεση απόρριψη ουσιών που αναφέρονται στον κατάλογο ΙΙ, η οποία οφείλεται σε ενέργειες που πραγματοποιήθηκαν επάνω ή μέσα στο έδαφος που είναι διαφορετικές απ’αυτές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Ι ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΩΝ και ομάδων ουσιών που αναφέρονται στο ΤΜΗΜΑ Α

Ο κατάλογος Ι περιλαμβάνει τις μεμονωμένες ουσίες που ανήκουν στις οικογένειες και ομάδες ουσιών που απαριθμούνται κατωτέρω, με εξαίρεση τις ουσίες που θεωρούνται ακατάλληλες για τον κατάλογο Ι, λόγω μικρού κινδύνου τοξικότητας, ανθεκτικότητας και βιοσυσσώρευσης.

Οι ουσίες οι οποίες, λόγω τοξικότητας, ανθεκτικότητας και βιοσυσσώρευσης, είναι κατάλληλες για τον κατάλογο ΙΙ πρέπει να κατατάσσονται στον κατάλογο ΙΙ.

1.       Αλογονούχες οργανικές ενώσεις και ουσίες από τις οποίες δύνανται να προκύψουν αναλόγου είδους ενώσεις μέσα στο υδάτινο περιβάλλον

2.       Οργανοφωσφορικές ενώσεις

3.       Οργανοκασσιτερικές ενώσεις

4.       Ουσίες που έχουν καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τερατογόνες ιδιότητες στο υδάτινο περιβάλλον ή διά μέσου αυτού (*)

5.       Υδράργυρος και οι ενώσεις του

6.       Κάδμιο και οι ενώσεις του

7.       Ορυκτέλαια και υδρογονάνθρακες

8.       Κυανιούχες ενώσεις.

Κατάλογος II οικογενειών και ομάδων ουσιών που αναφέρονται στο τμήμα Β

Ο κατάλογος ΙΙ περιλαμβάνει τις μεμονωμένες ουσίες και τις κατηγορίες ουσιών που ανήκουν στις οικογένειες και ομάδες ουσιών που απαριθμούνται κατωτέρω και οι οποίες θα μπορούσαν να έχουν επιβλαβή επίδραση στα υπόγεια ύδατα.

1.       Τα ακόλουθα μεταλλοειδή και μέταλλα, καθώς και οι ενώσεις αυτών:

1. Ψευδάργυρος

2. Χαλκός

3. Νικέλιο

4. Χρώμιο

5. Μόλυβδος

6. Σελήνιο

7. Αρσενικό

8. Αντιμόνιο

9. Μολυβδαίνιο

10. Τιτάνιο

11. Κασσίτερος

12. Βάριο

13. Βηρύλλιο

14. Βόριο

15. Ουράνιο

16. Βανάδιο

17. Κοβάλτιο

18. Θάλλιο

19. Τελλούριο

20. Άργυρος.

2.       Βιοκτόνα και τα παράγωγά τους που δεν εμφαίνονται στον κατάλογο I.

3.       Ουσίες που έχουν επιβλαβή επίδραση στη γεύση ή/και στην οσμή των υπογείων υδάτων, καθώς και ενώσεις που είναι δυνατόν να προκαλέσουν τον σχηματισμό τέτοιων ουσιών στα υπόγεια ύδατα και να τα καταστήσουν ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση.

4.       Τοξικές ή ανθεκτικές οργανοπυριτικές ενώσεις και ουσίες που μπορούν να προκαλέσουν τον σχηματισμό τέτοιων ενώσεων στα ύδατα, με εξαίρεση εκείνες που είναι βιολογικά αβλαβείς ή μετατρέπονται γρήγορα στα ύδατα σε αβλαβείς ουσίες.

5.       Ανόργανες ενώσεις του φωσφόρου και στοιχειακός φωσφόρος.

6.       Φθορίδια.

7.       Αμμωνία και νιτρώδη άλατα.

(*)     Εφόσον ορισμένες ουσίες του καταλόγου ΙΙ είναι καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τερατογόνες, περιλαμβάνονται στην κατηγορία 4 του παρόντος καταλόγου.»

(3)          Στο παράρτημα VIII, η στήλη για το έτος 2014 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Πίνακας 1

(χιλιάδες EUR)

Κράτος μέλος || 2014

Βέλγιο || [544 047]

Δανία || [926 075]

Γερμανία || [5 178 178]

Ελλάδα || [2 063 187]

Ισπανία || [4 833 647]

Γαλλία || [7 586 341]

Ιρλανδία || [1 216 547]

Ιταλία || [3 953 394]

Λουξεμβούργο || [33 661]

Κάτω Χώρες || [793 319]

Αυστρία || [693 716]

Πορτογαλία || [557 667]

Φινλανδία || [523 247]

Σουηδία || [696 487]

Ηνωμένο Βασίλειο || [3 548 576]

Πίνακας 2(*)

(χιλιάδες EUR)

Βουλγαρία || [642 103]

Τσεχική Δημοκρατία || [875 305]

Εσθονία || [110 018]

Κύπρος || [51 344]

Λετονία || [168 886]

Λιθουανία || [393 226]

Ουγγαρία || [1 272 786]

Μάλτα || [5 239]

Πολωνία || [2 970 020]

Ρουμανία || [1 428 531]

Σλοβενία || [138 980]

Σλοβακία || [377 419]

(*) Τα ανώτατα όρια υπολογίζονται βάσει του χρονοδιαγράμματος αυξήσεων που προβλέπεται στο άρθρο 121.»

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ || FS/13/ 344471Rev1

6.15.2013

|| ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 25.03.2013

1. || ΓΡΑΜΜΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 05 03 Άμεσες ενισχύσεις 05 04 Αγροτική ανάπτυξη ||

2. || TITΛΟΣ: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών διατάξεων για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΑ] όσον αφορά τους πόρους και την κατανομή τους για το έτος 2014 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. [...] [ΑΕ], (ΕΕ) αριθ. [...] [Ο] και (ΕΕ) αριθ. […] [εΚΟΑ] όσον αφορά την εφαρμογή τους κατά το έτος 2014

3. || ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Άρθρο 43 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4. || ΣΤΟΧΟΙ: Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους μεταβατικούς κανόνες για την εφαρμογή των άμεσων ενισχύσεων για το έτος 2014 και για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης.

5. || ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΝΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ || ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ (εκατ. ευρώ) || ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013 (εκατ. ευρώ) || ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ 2014 (εκατ. ευρώ)

5.0 || ΔΑΠΑΝΕΣ -               ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΕ (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ) -               ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ -               ΑΛΛΑ || || ||

5.1 || ΕΣΟΔΑ -               ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΕ (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΔΑΣΜΟΙ) -               ΣΕ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ || || ||

|| || 2015 || 2016 || 2017 || 2018

5.0.1 || ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ || -830 εκατ. ευρώ || || ||

5.1.1 || ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ || || || ||

5.2 || ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: Βλ. παρατηρήσεις

6.0 || ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ || ά.α.

6.1 || ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΟΝΔΥΛΙΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ || ά.α.

6.2 || ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ || ΟΧΙ

6.3 || ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ || ΟΧΙ

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Το παρόν δημοσιονομικό δελτίο αποτελεί συμπλήρωμα του δημοσιονομικού δελτίου των προτάσεων μεταρρύθμισης της ΚΓΠ (COM(2012) 551, COM(2012) 552, COM(2012) 553) και θα πρέπει να διαβάζεται σε συνδυασμό με το έγγραφο αυτό. Το παρόν σχέδιο κανονισμού αποσκοπεί να παρατείνει ορισμένα στοιχεία των υφιστάμενων καθεστώτων, ενσωματώνοντας τις επιπτώσεις του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ), τη συμφωνία για την εξωτερική σύγκλιση των άμεσων ενισχύσεων, την ευελιξία μεταξύ των πυλώνων της ΚΓΠ καθώς και το ποσοστό συγχρηματοδότησης για την αγροτική ανάπτυξη. Δεν υπάρχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις, δεδομένου ότι το παρόν σχέδιο κανονισμού μόνο θέτει σε εφαρμογή τις προτάσεις της Επιτροπής για το ΠΔΠ, καθώς και τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 2013. Τα νέα στοιχεία που απορρέουν από τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 2013 τίθενται εντός αγκυλών εν αναμονή της τελικής συμφωνίας σχετικά με το ΠΔΠ. Όσον αφορά τις άμεσες ενισχύσεις, η εξωτερική σύγκλιση και η ευελιξία μεταξύ των πυλώνων εφαρμόζονται από το οικονομικό έτος 2015 (που αντιστοιχεί στο έτος υποβολής αιτήσεων 2014 για τις άμεσες ενισχύσεις). Σε σύγκριση με την πρόταση της Επιτροπής και το δημοσιονομικό της δελτίο, τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 2013 αντιστοιχούν σε μείωση ύψους 830 εκατ. ευρώ (σε τρέχουσες τιμές) για τις άμεσες ενισχύσεις για το έτος υποβολής αιτήσεων 2014 (5 εκατ. ευρώ για την ειδική ενίσχυση καλλιέργειας για το βαμβάκι και 825 εκατ. ευρώ για το παράρτημα VIII). Όσον αφορά την ευελιξία μεταξύ των πυλώνων, δεν είναι δυνατόν να εκτιμηθεί ήδη η δημοσιονομική επίπτωση δεδομένου ότι τα κράτη μέλη πρέπει να κοινοποιήσουν τις μεταφορές τους στην Επιτροπή αργότερα εντός του τρέχοντος έτους. Σε κάθε περίπτωση, η ευελιξία θα είναι ουδέτερη από δημοσιονομική άποψη καθώς τα ίδια ακριβώς ποσά που αφαιρούνται από ένα ταμείο (ΕΓΤΕ ή ΕΓΤΑΑ) θα είναι διαθέσιμα στο άλλο ταμείο (ΕΓΤΕ ή ΕΓΤΑΑ). Όσον αφορά την αγροτική ανάπτυξη, το παρόν σχέδιο κανονισμού αποσκοπεί να εξασφαλίσει τη συνέχεια μιας σειράς μέτρων που αφορούν τις πολυετείς αναλήψεις υποχρεώσεων. Επίσης για τα μέτρα αυτά, το σχέδιο κανονισμού προβλέπει ότι, για τις δεσμεύσεις που αναλήφθηκαν κατά την περίοδο 2007-2013, η αντίστοιχη δαπάνη μπορεί να είναι επιλέξιμη, μετά το 2015 (εάν υπάρχουν πληρωμές που πρέπει να γίνουν) στο πλαίσιο της νέας περιόδου προγραμματισμού, ή πριν όταν η τρέχουσα χρηματοδότηση έχει εξαντληθεί. Οι διατάξεις αυτές δεν έχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις, διότι τα κονδύλια για την αγροτική ανάπτυξη παραμένουν αμετάβλητα. Ωστόσο, η κατανομή των πληρωμών μπορεί να είναι ελαφρώς διαφορετική αλλά δεν μπορεί να ποσοτικοποιηθεί στο παρόν στάδιο.

[1]               ΕΕ C της , σ.

[2]               ΕΕ C της , σ.

[3]               EE L […] της […], σ. […].

[4]               ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1.

[5]               EE L […] της […], σ. […].

[6]               ΕΕ L 30 της 31.1.2009, σ. 16.

[7]               EE L […] της […], σ. […].

[8]               EE L […] της […], σ. […].

[9]               ΕΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 1.

[10]             ΕΕ L 20 της 26.1.1980, σ. 43.

[11]             EE L […] της […], σ. […].

[12]             EE L […] της […], σ. […].

[13]             ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 80.

[14]             ΕΕ: Να προστεθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε έναν μήνα από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

[15]             ΕΕ: Να προστεθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε έναν μήνα από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

[16]             ΕΕ: Να προστεθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε έναν μήνα από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

[17]             ΕΕ: Να προστεθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε έναν μήνα από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

[18]             ΕΕ: Να συμπληρωθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε 7 ημέρες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

[19]             ΕΕ: Να συμπληρωθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε 7 ημέρες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

[20]             ΕΕ: Να συμπληρωθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε 7 ημέρες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

[21]             ΕΕ: Να συμπληρωθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε 7 ημέρες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

[22]             ΕΕ: Να συμπληρωθεί η ημερομηνία που αντιστοιχεί σε 7 ημέρες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.