19.5.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 181/73


P7_TA(2013)0421

Ετήσια έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες της Επιτροπής Αναφορών κατά το 2012

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2013 σχετικά με τις δραστηριότητες της Επιτροπής Αναφορών κατά το έτος 2012 (2013/2013(INI))

(2016/C 181/14)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματα σχετικά με τις διαβουλεύσεις της Επιτροπής Αναφορών,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 10 και 11 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 24, 227, 228, 258 και 260 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη το άρθρο 48 και το άρθρο 202 παράγραφος 8 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αναφορών (A7-0299/2013),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Πρωτόκολλο 30 της Συνθήκης, ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει ήδη αποκτήσει νομικά δεσμευτικό χαρακτήρα μέσω της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ίδια Συνθήκη θεσπίζει επίσης τη νομική βάση για την προσχώρηση της ΕΕ στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, καθώς και για την καθιέρωση της Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Αναφορών είναι υποχρεωμένη να επανεξετάζει διαρκώς και, όπου είναι εφικτό, να ενισχύει τον ρόλο της, ιδίως σε σχέση με την ανάπτυξη δημοκρατικών αρχών, π.χ. μέσα από την αυξημένη συμμετοχή των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της ΕΕ και την ενίσχυση της διαφάνειας και της λογοδοσίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τις τακτικές εργασίες της η Επιτροπή Αναφορών συνεργάζεται στενά με τα κράτη μέλη, την Επιτροπή, τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και άλλους φορείς προκειμένου να διασφαλίσει πλήρως τη τήρηση του γράμματος και του πνεύματος της νομοθεσίας της ΕΕ·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2012 η Επιτροπή Αναφορών καταχώρισε 1 986 αναφορές, ως επί το πλείστο για ζητήματα θεμελιωδών δικαιωμάτων, περιβάλλοντος, εσωτερικής αγοράς, και σχετικές με την οικονομική και κοινωνική κρίση· λαμβάνοντας υπόψη ότι 1 406 αναφορές χαρακτηρίστηκαν παραδεκτές και ότι 853 εξ αυτών διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή για περαιτέρω διερεύνηση σύμφωνα με τα άρθρα 258 και 260 της Συνθήκης, ενώ 580 αναφορές χαρακτηρίστηκαν μη παραδεκτές· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα θέματα πέντε τουλάχιστον αναφορών που υποβλήθηκαν το 2012 παραπέμφθηκαν στο Δικαστήριο δυνάμει των άρθρων 258 και 260 της Συνθήκης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου της 14ης Σεπτεμβρίου 2011 για την υπόθεση T-308/07 κατέστησε σαφές πως πρέπει να υπόκεινται σε νομικό έλεγχο και οι διαδικαστικές αποφάσεις του Κοινοβουλίου που αφορούν αναφορές· λαμβάνοντας υπόψη ότι, όσον αφορά τις στατιστικές αναλύσεις που περιέχει η παρούσα έκθεση, οι περισσότερες αναφορές αφορούν την ΕΕ ως σύνολο (27,3 %), ενώ έπονται οι αναφορές που αφορούν την Ισπανία (15,0 %), τη Γερμανία (12,5 %) και την Ιταλία (8,6 %)·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στον τομέα των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η Επιτροπή Αναφορών έδωσε ιδιαίτερη βαρύτητα το 2012 στα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, στα δικαιώματα των παιδιών, στα δικαιώματα των καταναλωτών, στα δικαιώματα κυριότητας, στα δικαιώματα της ελεύθερης κυκλοφορίας χωρίς διακρίσεις για οποιονδήποτε λόγο, στην προστασία της ελευθερίας της έκφρασης και της ιδιωτικής ζωής, καθώς και στο δικαίωμα πρόσβασης σε έγγραφα και πληροφορίες και στα δικαιώματα τα σχετικά με την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι σε πολιτικό και συνδικαλιστικό επίπεδο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική κρίση είναι η αιτία της υποβολής ορισμένων αναφορών που αφορούν κοινωνικά προβλήματα, όπως η στέγαση, η απασχόληση και οι καταχρηστικές πρακτικές του τραπεζικού κλάδου σε βάρος των αποταμιευτών·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι από αναφορές που υπέβαλαν πολίτες προκύπτουν στοιχεία για τη συνεχιζόμενη εφαρμογή διακρίσεων σε βάρος πολιτών λόγω αναπηρίας, μειονοτικής ή εθνοτικής ταυτότητας, φύλου, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πρωτοβουλίες της ΕΕ για την καταπολέμηση των διακρίσεων, όπως το πλαίσιο της ΕΕ για εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά του 2011, πρέπει να ενταχθούν άμεσα στις εθνικές στρατηγικές και να υπόκεινται σε συνεχή επισκόπηση και εποπτεία υπό το πρίσμα των εξελίξεων της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως προς την προστασία του περιβάλλοντος, η απειλή που συνιστά η ρύπανση και η κακοδιαχείριση του περιβάλλοντος δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι μεγαλοποιείται, λαμβανομένων υπόψη των κινδύνων που συνεπάγεται για τη βιοποικιλότητα και τα οικοσυστήματα, καθώς και των κινδύνων για τη δημόσια υγεία, οι οποίοι είναι όλοι μακροχρόνιοι και συχνά θανατηφόροι· λαμβάνοντας υπόψη ότι, όσον αφορά τη βιοποικιλότητα, ορισμένα κράτη μέλη δεν έχουν προσδιορίσει ακόμα το σύνολο των ελάχιστων περιοχών προστασίας του δικτύου Natura 2000 ούτε έχουν διασφαλίσει πλήρως την αποτελεσματική προστασία τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να συνεκτιμώνται δεόντως οι στόχοι για την καταπολέμηση της ρύπανσης και της κλιματικής αλλαγής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Αναφορών έδωσε κατά το 2012 ιδιαίτερη βαρύτητα στην εφαρμογή της νομοθεσίας περί αποβλήτων και περί υδάτων, καθώς και στην αξιολόγηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον και τη δημόσια υγεία από έργα και δραστηριότητες·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη διατήρησης των φυσικών πόρων μας, προκειμένου να διασφαλιστεί το μέλλον του πλανήτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει στις τεχνολογικές καινοτομίες όπως οι ΓΤΟ και η νανοτεχνολογία να ισχύει η αρχή της πρόληψης·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο ζήτημα της διαχείρισης των αποβλήτων, η διερευνητική επίσκεψη στην Ιταλία κατέδειξε την επείγουσα ανάγκη εξεύρεσης βιώσιμης λύσης από όλες τις αρμόδιες ιταλικές αρχές για τις ανάγκες διαχείρισης αποβλήτων στην επαρχία της Ρώμης, με γνώμονα τον σεβασμό της υγείας και της αξιοπρέπειας των πολιτών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την άρση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης στην πόλη της Νάπολης, εξακολουθούν να υπάρχουν πολλά προβλήματα για την υιοθέτηση μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης στη διαχείριση των αποβλήτων στην περιφέρεια της Καμπανίας σύμφωνα με την ιεράρχηση των αποβλήτων που προβλέπεται στην οδηγία 2008/98/ΕΚ (οδηγία-πλαίσιο για τα απόβλητα) και στην απόφαση του Δικαστηρίου της ΕΕ του Μαρτίου του 2010·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί να προβεί σε πλήρη έλεγχο της συμμόρφωσης προς την ευρωπαϊκή νομοθεσία μόνον από τη στιγμή που οι εθνικές αρχές έχουν λάβει οριστικές αποφάσεις, πρέπει — ιδίως επί θεμάτων περιβάλλοντος– να ελέγχεται σε πρώιμη φάση κατά πόσον οι τοπικές, περιφερειακές και εθνικές αρχές εφαρμόζουν ορθά όλους τους ενδεδειγμένους διαδικαστικούς κανόνες που προβλέπονται από τη νομοθεσία της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης και της αρχής της προφύλαξης·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εργασίες της Επιτροπής Αναφορών είχαν ως αποτέλεσμα το νερό να χαρακτηριστεί δημόσιο αγαθό από το Κοινοβούλιο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών για το δικαίωμα πρόσβασης στο νερό, έχει ήδη επιτευχθεί το απαιτούμενο κατώτατο όριο του ενός εκατομμυρίου υπογραφών ευρωπαίων πολιτών·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της πρόληψης περαιτέρω ανεπανόρθωτων απωλειών της βιοποικιλότητας, ιδίως εντός των περιοχών που έχουν χαρακτηριστεί τοποθεσίες του δικτύου Natura 2000· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη έχουν δεσμευτεί να διασφαλίσουν την προστασία των ειδικών ζωνών διατήρησης βάσει της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ (οδηγία για τους οικοτόπους) και της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ (οδηγία για τα πτηνά)·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στο ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2012 για μια νέα, βιώσιμη και ανταγωνιστική χαλυβουργία, βάσει μιας αναφοράς που έλαβε (1), το Κοινοβούλιο τάχθηκε υπέρ της αρχής «ο ρυπαίνων πληρώνει»·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τη διοργανική συμφωνία Κοινοβουλίου — Επιτροπής, αυτή η τελευταία δείχνει απρόθυμη να παρέχει άμεση ενημέρωση ως προς τον χαρακτήρα των διαβουλεύσεών της και τις λαμβανόμενες αποφάσεις στις διαδικασίες επί παραβάσει που σχετίζονται με αναφορές και αφορούν την εφαρμογή της περιβαλλοντικής νομοθεσίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό συνιστά σοβαρή πηγή ανησυχίας δεδομένης της μη αναστρέψιμης ζημίας και καταστροφής που ενδέχεται να υποστούν τα οικοσυστήματα και η υγεία μας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα οφείλουν να παρέχουν περισσότερες πληροφορίες και να είναι περισσότερο διαφανή απέναντι στους πολίτες της ΕΕ·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2013 έχει ανακηρυχθεί «Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών» και ότι οι πολίτες και οι κάτοικοι της ΕΕ, είτε ατομικά είτε σε συνεργασία με άλλους, είναι οι πλέον κατάλληλοι, αφενός να αξιολογήσουν την αποτελεσματικότητα της ευρωπαϊκής νομοθεσίας όπως αυτή εφαρμόζεται και, αφετέρου, να επισημάνουν τυχόν κενά που παρεμποδίζουν την ορθή εφαρμογή της νομοθεσίας και την πλήρη άσκηση των δικαιωμάτων τους· εκτιμώντας ότι πρέπει να ληφθεί δεόντως υπόψη το περιεχόμενο του «Ευρωπαϊκού θεματολογίου για τους καταναλωτές — Προώθηση της εμπιστοσύνης και της μεγέθυνσης»· λαμβάνοντας υπόψη ότι μια βασική προϋπόθεση γι’ αυτό είναι η παροχή πληροφοριών στους πολίτες για την ευρωπαϊκή νομοθεσία κατά τρόπο πρακτικό·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, για τον λόγο αυτόν, η Επιτροπή Αναφορών αφιέρωσε το 2012 πολύ χρόνο και κόπο σε συζητήσεις για την έννοια της ιδιότητας του Ευρωπαίου πολίτη, η οποία είναι άμεσα συνυφασμένη με την πλήρη ελευθερία κυκλοφορίας και διαμονής εντός της ΕΕ, αλλά περιλαμβάνει επίσης πολλά άλλα δικαιώματα και είναι οφέλιμη στους πολίτες που δεν εγκαταλείπουν την πατρίδα τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι από αναφορές προκύπτουν στοιχεία ότι οι πολίτες της Ένωσης και οι μόνιμοι κάτοικοι εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν εκτεταμένα και χειροπιαστά εμπόδια, ιδίως ως προς την άσκηση των διασυνοριακών δικαιωμάτων τους, μια κατάσταση που έχει άμεσο και καθημερινό αντίκτυπο στη ζωή και την ευημερία χιλιάδων νοικοκυριών·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία των αναφορών μπορεί να λειτουργήσει συμπληρωματικά προς άλλα μέσα που τίθενται στη διάθεση των πολιτών σε επίπεδο ΕΕ, όπως είναι π.χ. η δυνατότητα υποβολής αναφορών στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή ή στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Αναφορών συνεργάζεται στενά με τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή, με άλλες κοινοβουλευτικές επιτροπές του ΕΚ, με οργανισμούς, φορείς και δίκτυα στην Ευρώπη και με τα κράτη μέλη·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία των αναφορών μπορεί, και πρέπει, να παραμείνει συμπληρωματική άλλων μηχανισμών προσφυγής που είναι στη διάθεση των πολιτών, όπως οι καταγγελίες προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή οι αναφορές προς τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή· λαμβάνοντας υπόψη ότι το SOLVIT, ειδικότερα, είναι ένα σημαντικό μέσο το οποίο μπορούν να χρησιμοποιούν οι πολίτες της ΕΕ για την ταχεία επίλυση προβλημάτων που οφείλονται στην κακή εφαρμογή της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά από τις δημόσιες αρχές· ότι απαιτείται να σημειωθεί πρόοδος στην από κοινού επίλυση των νομικών υποθέσεων που υποβάλλουν οι καταναλωτές και οι ενώσεις τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία διαδικτυακή πύλη «Ασκήστε τα δικαιώματά σας» περιέχει σημαντικές πληροφορίες για τους πολίτες που επιθυμούν να υποβάλουν καταγγελίες σχετικά με τη δίκαιη εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το δικαίωμα υποβολής αναφοράς που παρέχεται σε όλους τους πολίτες και κατοίκους της ΕΕ σύμφωνα με την Συνθήκη διαφέρει ως προς το πεδίο εφαρμογής και τον τρόπο άσκησης από τα υπόλοιπα μέσα που έχουν στη διάθεσή τους οι πολίτες, όπως η υποβολή καταγγελίας στην Επιτροπή ή αναφοράς στον Διαμεσολαβητή·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι απαραίτητο να αυξηθεί η συμμετοχή των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της ΕΕ, ώστε να ενισχυθεί η νομιμότητα και η λογοδοσία αυτής της τελευταίας·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι από την 1η Απριλίου 2012 τέθηκε σε ισχύ ένα νέο μέσο για τη συμμετοχική δημοκρατία, η «Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών», που κατέγραψε συνολικά εντός του έτους αυτού δεκαέξι πρωτοβουλίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφοροι εμπνευστές Ευρωπαϊκών Πρωτοβουλιών Πολιτών έχουν εκφράσει ανησυχίες σχετικά με τα τεχνικά εμπόδια που συναντούν κατά τη συγκέντρωση υπογραφών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Αναφορών πρόκειται να έχει κεντρικό ρόλο στην οργάνωση των δημόσιων ακροάσεων για τις πρωτοβουλίες που επιτυγχάνουν·

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθεί να είναι προφανής η έλλειψη σαφώς διαρθρωμένων και ευρέως δημοσιοποιημένων πληροφοριών, καθώς και η πλημμελής ενημέρωση των πολιτών της ΕΕ σχετικά με τα δικαιώματά τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα στοιχεία αυτά αποτελούν εμπόδια καθοριστικής σημασίας για την ενεργό άσκηση της ιδιότητας του πολίτη της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη πρέπει εν προκειμένω να εκπληρώνουν καλύτερα τα καθήκοντά τους ως προς την ενημέρωση και την πληροφόρηση·

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ευρωπαίοι πολίτες και οι μόνιμοι κάτοικοι έχουν το εύλογο δικαίωμα να προσδοκούν ότι τα ζητήματα που υποβάλλουν στην Επιτροπή Αναφορών θα βρουν λύση χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση εντός του νομικού πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ειδικότερα ότι τα μέλη της Επιτροπής Αναφορών θα μεριμνήσουν για την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος των αναφερόντων, της υγείας, της ελεύθερης κυκλοφορίας, της αξιοπρέπειας και των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποτελεσματικότητα των εργασιών της Επιτροπής Αναφορών είναι κυρίως αποτέλεσμα της ταχύτητας και επιμέλειας της Γραμματείας της και ότι αυτό μπορεί να βελτιωθεί περαιτέρω με τη βελτιστοποίηση του χρόνου επεξεργασίας των αναφορών και τη συστηματοποίηση της διαδικασίας αξιολόγησής τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω του σταθερά αυξανόμενου κάθε χρόνο αριθμού υποβαλλόμενων αναφορών, θα πρέπει να αφιερωθούν περισσότεροι πόροι και να αυξηθεί ο χρόνος των σχετικών συνεδριάσεων της Επιτροπής Αναφορών· τονίζει την ανάγκη αδιάλειπτης συνέχειας στη διεκπεραίωση των αναφορών, παρά την αλλαγή κοινοβουλευτικής περιόδου και τις επακόλουθες αλλαγές προσωπικού· λαμβάνοντας υπόψη τις πολυάριθμες αναφορές που υποβάλλονται από θύματα του καθεστώτος Φράνκο και που αφορούν τις απαγωγές παιδιών στην Ισπανία·

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένες αναφορές εκκρεμούν μεταξύ της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου, του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και των εθνικών αρχών χωρίς να βρίσκεται κάποια λύση, με αποτέλεσμα οι αναφέροντες να τελούν σε αβεβαιότητα, χωρίς καμία ένδειξη περάτωσης·

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει σημειωθεί σημαντική αύξηση του αριθμού των αναφορών που αφορούν παραβιάσεις στα κράτη μέλη των θεμελιωδών δημοκρατικών δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου που προστατεύονται από τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, πράγμα που δείχνει ότι οι ευρωπαίοι πολίτες έχουν όλο και μεγαλύτερη εμπιστοσύνη ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα για την προάσπιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους·

ΚΣΤ.

εκτιμώντας ότι ιδιώτες και τοπικές κοινότητες, καθώς και εθελοντικές ενώσεις και επιχειρήσεις είναι οι πλέον κατάλληλοι για να αξιολογήσουν την αποτελεσματικότητα της ευρωπαϊκής νομοθεσίας έτσι όπως εφαρμόζεται σε αυτούς, και να επισημάνουν τυχόν κενά που πρέπει να εξεταστούν ούτως ώστε να διασφαλισθεί καλύτερη, πιο ομοιογενής και συγκρίσιμη εφαρμογή του δικαίου της ΕΕ σε όλα τα κράτη μέλη·

1.

σημειώνει ότι οι παραληφθείσες το 2012 αναφορές πολιτών και μονίμων κατοίκων της ΕΕ επικεντρώνονταν σε εικαζόμενες παραβιάσεις του δικαίου της ΕΕ στους τομείς των θεμελιωδών δικαιωμάτων, του περιβάλλοντος, της εσωτερικής αγοράς και των δικαιωμάτων κυριότητας· θεωρεί ότι οι αναφορές αποτελούν απόδειξη ότι εξακολουθούν να είναι συχνά και εκτεταμένα τα περιστατικά πλημμελούς μεταφοράς ή κακής εφαρμογής του δικαίου της ΕΕ·

2.

επισημαίνει ότι τα θεμελιώδη δικαιώματα εξακολουθούν να αποτελούν βασικό θέμα των υποβαλλόμενων αναφορών, εγείροντας κυρίως ζητήματα σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, τα δικαιώματα των παιδιών, τα δικαιώματα κυριότητας, το δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας μεταφοράς των δικαιωμάτων κοινωνικών παροχών χωρίς καμία μορφή διάκρισης, την προστασία της ελευθερίας της έκφρασης και του ιδιωτικού απορρήτου, την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και το δικαίωμα πρόσβασης σε έγγραφα και πληροφορίες· ζητεί από τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν ορθά και να σέβονται τα εν λόγω δικαιώματα όπως αυτά ορίζονται στη Συνθήκη και καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να λάβει τα απαραίτητα μέτρα για να αναγκάσει τα μη συμμορφούμενα κράτη μέλη να καλύψουν το κενό μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων των πολιτών της ΕΕ· εκτιμά ότι ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στο δικαίωμα στην ιστορική μνήμη και στα δικαιώματα στην αλήθεια, τη δικαιοσύνη και την αποκατάσταση των οικογενειών που υπέφεραν υπό τη δικτατορία του Φράνκο, καθώς και τα δικαιώματα των παιδιών που έχουν απαχθεί στην Ισπανία να γνωρίζουν την ταυτότητα των βιολογικών γονέων τους·

3.

θεωρεί ότι ένας διαδραστικός οδηγός προσβάσιμος μέσω της ιστοσελίδας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, παρόμοιος με εκείνον που υπάρχει στην ιστοσελίδα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή, θα μπορούσε να μειώσει τον αριθμό των υποβαλλομένων αναφορών που δεν εμπίπτουν στο πεδίο δραστηριοτήτων της ΕΕ·

4.

επιβεβαιώνει τον καίριο ρόλο της Επιτροπής Αναφορών στον εντοπισμό τρόπων εξωδικαστικής διευθέτησης των διαφορών για τους πολίτες, πράγμα που επιτρέπει την επαλήθευση του τρόπου με τον οποίο βλέπουν οι πολίτες της Ευρώπης την Ευρωπαϊκή Ένωση, που με τη σειρά του επιτρέπει την εξαγωγή συμπερασμάτων σχετικά με το αν η ευρωπαϊκή νομοθεσία παρέχει όντως το αναμενόμενο αποτέλεσμα και αν ανταποκρίνεται σε αυτό που αναμένουν οι πολίτες από την Ένωση·

5.

ζητεί από την Επιτροπή Αναφορών να εξετάσει τον αντίκτυπο που είχε ως προς το παραδεκτό των αναφορών η νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση Equal Rights Trust (ERT) που, ακόμη και σε περίπτωση καθαρά εθνικής νομοθεσίας, δίνει στους πολίτες της Ένωσης δικαίωμα σε προστασία υψηλότερου επιπέδου εάν μια απόφαση σε εθνικό επίπεδο επηρεάζει την άσκηση των δικαιωμάτων τους ως πολιτών της ΕΕ· ζητεί να γίνει μια έρευνα για τα εμπόδια που σήμερα υπάρχουν σε υποθέσεις ενώπιον εθνικών δικαστηρίων, όταν οι πολίτες της Ένωσης υποβάλλουν ένα προδικαστικό ερώτημα στο Δικαστήριο της ΕΕ για να έχουν μια αξιόπιστη ερμηνεία της ευρωπαϊκής νομοθεσίας·

6.

ζητεί, στο πλαίσιο της προσπάθειας για τη βελτίωση του έργου της Επιτροπής Αναφορών, να θεσπιστεί μια διαδικασία με διερευνητικές αποστολές, η οποία αφενός να κατοχυρώνει το δικαίωμα του κάθε μέλους μιας διερευνητικής αποστολής να παρουσιάζει τα δεδομένα μέσα από το δικό του πρίσμα, και αφετέρου να εγγυάται σε κάθε μέλος της Επιτροπής Αναφορών τη δυνατότητα να συμμετέχει στη διαδικασία λήψης αποφάσεων για τα συμπεράσματα στα οποία καταλήγει η Επιτροπή Αναφορών·

7.

είναι αποφασισμένο να καταστήσει τη διαδικασία των αναφορών αποτελεσματικότερη, διαφανέστερη, και πιο αμερόληπτη, με σεβασμό παράλληλα των δικαιωμάτων συμμετοχής των μελών της Επιτροπής Αναφορών, ώστε η διεκπεραίωση των αναφορών να αντέχει σε δικαστικούς ελέγχους ακόμα και σε δικονομικό επίπεδο·

8.

εφιστά την προσοχή στη συνεχιζόμενη ύπαρξη διακρίσεων κατά πολιτών λόγω θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ιδιότητας μέλους μειονότητας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού· απευθύνει ειδικότερα προειδοποίηση για το γεγονός ότι οι πληθυσμοί Ρομά σε ολόκληρη την ΕΕ εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν εμπόδια στην κοινωνική τους ένταξη· ζητεί, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή να διευκολύνει τη διακυβερνητική συνεργασία στον συγκεκριμένο τομέα, να παράσχει επαρκή χρηματοδότηση για την εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών ένταξης των Ρομά και να παρακολουθεί ενεργά κατά πόσον οι εν λόγω στρατηγικές εφαρμόζονται αποτελεσματικά στα κράτη μέλη·

9.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει νομοθετική πρόταση για την οριστική επίλυση των προβλημάτων αμοιβαίας αναγνώρισης από τα κράτη μέλη των εγγράφων προσωπικής κατάστασης και των έννομων αποτελεσμάτων τους, με ταυτόχρονο σεβασμό προς τις παραδοσιακές κοινωνικές πολιτικές των επιμέρους κρατών μελών, σε συμφωνία με την αρχή της επικουρικότητας·

10.

επαναλαμβάνει τις παλαιότερες εκκλήσεις του προς τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία όλων των πολιτών της ΕΕ και των οικογενειών τους, χωρίς διακρίσεις λόγω γενετήσιου προσανατολισμού ή ιθαγένειας· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν πλήρως τα δικαιώματα που παρέχονται βάσει του άρθρου 2 και του άρθρου 3 της οδηγίας 2004/38/ΕΚ όχι μόνο σε ετεροφυλόφιλους συζύγους, αλλά και στον σύντροφο με σχέση καταχωρισμένης συμβίωσης, στο μέλος του νοικοκυριού ή στον σύντροφο με τον οποίον ο πολίτης της ΕΕ έχει δεόντως βεβαιωμένη, σταθερή σχέση, συμπεριλαμβανομένων των ομοφυλοφιλικών ζευγαριών, βάσει των αρχών της αμοιβαίας αναγνώρισης, της ισότητας, της απαγόρευσης των διακρίσεων, της αξιοπρέπειας, και του σεβασμού της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή να διασφαλίσει την αυστηρή εφαρμογή της οδηγίας και την αναθεώρησή της εάν χρειαστεί βάσει αυτών των κριτηρίων και να μεριμνήσει για την κίνηση διαδικασιών επί παραβάσει της Συνθήκης όποτε είναι αναγκαίο κατά κρατών μελών που δεν την εφαρμόζουν·

11.

διαπιστώνει ότι το περιβάλλον εξακολουθεί να αποτελεί ένα άλλο βασικό θέμα των αναφορών, καταδεικνύοντας ότι οι δημόσιες αρχές των κρατών μελών αδυνατούν συστηματικά να εξασφαλίσουν τη διατήρηση της βιοποικιλότητας, των φυσικών πόρων και των οικοσυστημάτων, καθώς και την εφαρμογή των υψηλότερων προτύπων δημόσιας υγείας· επισημαίνει ειδικότερα τις πολυάριθμες αναφορές που υποβάλλονται σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων, τα ύδατα, τους πιθανούς κινδύνους της πυρηνικής ενέργειας και της γενετικής μηχανικής, τα προστατευόμενα είδη και την εκτίμηση των επιπτώσεων σχεδίων και δραστηριοτήτων στο περιβάλλον και τη δημόσια υγεία, όπως στην περίπτωση της εξόρυξης φυσικού αερίου από σχιστόλιθο δια της μεθόδου της «διάρρηξης»· καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει το νομοθετικό πλαίσιο για το περιβάλλον και την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και, ειδικότερα, για την ορθή εφαρμογή του· θεωρεί λυπηρό το ότι, παρά τις προσπάθειές τους, ορισμένα κράτη μέλη δεν κατόρθωσαν να βρουν βιώσιμες λύσεις σε προβλήματα σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων·

12.

καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προβεί σε ενέργειες προκειμένου να παγιωθεί στα κράτη μέλη η αντίληψη του νερού ως κοινού αγαθού· θεωρεί ότι η αρχή της πρόληψης πρέπει να εφαρμόζεται αυστηρά σε ό,τι αφορά τη χρήση της βιοτεχνολογίας και της νανοτεχνολογίας στον τομέα των προϊόντων που θα μπορούσαν να επηρεάσουν σοβαρά την υγεία των καταναλωτών·

13.

αναμένει ότι η αναθεωρημένη οδηγία για την εκτίμηση περιβαλλοντικού αντικτύπου η οποία αναθεωρεί την οδηγία 2011/92/ΕΕ, όχι μόνο θα ενισχυθεί μέσω της παροχής σαφέστερων παραμέτρων, αλλά κυρίως θα εφαρμόζεται δεόντως από τα κράτη μέλη·

14.

είναι της γνώμης ότι πρέπει να θεσπιστούν διαδικασίες για επείγουσες αναφορές ώστε να μπορούν να οργανώνονται διερευνητικές αποστολές και κατά τη μακρά «νεκρή» περίοδο χωρίς κοινοβουλευτικές συνόδους λόγω ευρωεκλογών, όπως και –αν το επιβάλλει η φύση της αναφοράς– κατά τη «νεκρή» θερινή περίοδο (βλέπε περίπτωση Damüls, όπου οι θερινοί μήνες είναι η μόνη δυνατή περίοδος για μια διερευνητική αποστολή)·

15.

χαιρετίζει τον τερματισμό της κατάστασης εκτάκτου ανάγκης στην πόλη της Νάπολης και τις νέες πρωτοβουλίες σχετικά για τη διαχείριση των αποβλήτων και αναμένει ότι τα χρόνια προβλήματα στην περιφέρεια της Καμπανίας θα αντιμετωπιστούν δεόντως, ιδίως μέσω της δημιουργίας μιας ολοκληρωμένης περιφερειακής μονάδας διαχείρισης αποβλήτων σε συμφωνία με την ιεράρχηση που προβλέπεται στην οδηγία-πλαίσιο της ΕΕ για τα απόβλητα και την απόφαση του Δικαστηρίου της ΕΕ του 2010· εξακολουθεί να ανησυχεί σοβαρά για την αντιμετώπιση του θέματος της διαχείρισης των αποβλήτων στην περιφέρεια του Λατίου, και ιδίως για τη συνέχεια που δόθηκε στο κλείσιμο του χώρου υγειονομικής ταφής στη Malagrotta·

16.

σημειώνει, επιπροσθέτως, ότι οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν εμπόδια εντός της εσωτερικής αγοράς, ιδίως κατά την άσκηση του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας τους ως προσώπων, ως προμηθευτών και καταναλωτών αγαθών και υπηρεσιών καθώς και ως εργαζομένων, όπως συμβαίνει στην περίπτωση των ρουμάνων και βουλγάρων εργαζομένων οι οποίοι εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν περιορισμούς στην αγορά εργασίας σε ορισμένα κράτη μέλη· επισημαίνει, ειδικότερα, ότι ο τομέας της διασυνοριακής δικαστικής συνεργασίας και αποτελεσματικότητας εξακολουθεί να αποτελεί πρωταρχικό μέλημα· συμπεραίνει, εν γένει, ότι η ενισχυμένη διασυνοριακή συνεργασία και εναρμόνιση έχει σημαντικά οφέλη ως προς την προστασία των δικαιωμάτων των πολιτών και την τόνωση της οικονομίας·

17.

καλεί την Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία μέτρα που θα διευκολύνουν την πρόσβαση των καταναλωτών στις τεχνολογίες της πληροφορίας και της επικοινωνίας, προσφέροντας ασφάλεια και διαφάνεια, και ιδίως μεριμνώντας ώστε για την προσβασιμότητα στους δικτυακούς τόπους των φορέων του δημόσιου τομέα·

18.

επισημαίνει τις προσπάθειες της Επιτροπής Αναφορών να διερμηνεύσει το αίτημα πολλών πολιτών για την καθιέρωση ενός νομικού πλαισίου της ΕΕ που θα διασφαλίζει πληρέστερη προστασία και βελτιώσεις στην καλή διαβίωση των ζώων, συμπεριλαμβανομένων των κατοικίδιων και των αδέσποτων·

19.

υπογραμμίζει τη σημασία της δημιουργίας της Ομάδας Εργασίας για τον ισπανικό Νόμο περί Ακτών, η οποία μελετά επιμελώς τις σχετικές αναφορές και την τροποποίηση του νόμου, κάτι που μπορεί να ετοιμάσει το έδαφος για άλλες παρόμοιες πρωτοβουλίες· επαναλαμβάνει τη σημασία της άμεσης επικοινωνίας με τις ισπανικές εθνικές αρχές εν προκειμένω και υπογραμμίζει την επείγουσα ανάγκη στενότερης περαιτέρω συνεργασίας για την καλύτερη εξισορρόπηση των δικαιωμάτων κυριότητας και του κοινωνικού τους ρόλου, και για καλύτερες λύσεις όποτε ο τελικός στόχος της προστασίας του περιβάλλοντος απαιτεί απαλλοτριώσεις· εκφράζει τον φόβο ότι ούτε ο νέος νόμος περί ακτών που ενέκρινε το Ισπανικό Κοινοβούλιο καθησυχάζει τους αναφέροντες, ούτε σχεδιάζονται μέτρα για την ενίσχυση της περιβαλλοντικής προστασίας των παράκτιων περιοχών της Ισπανίας·

20.

τονίζει ότι είναι ανάγκη να ρυθμιστεί αποτελεσματικά η προστασία της παραλιακής ζώνης, ωστόσο επισημαίνει ότι ο Νόμος περί Ακτών δεν έχει συνοχή με τους στόχους που επιδιώκει, δεδομένου ότι θίγει την πολιτιστική κληρονομιά και τους παραδοσιακούς πληθυσμούς, επηρεάζοντας αρνητικά τους κατοίκους των παράκτιων χωριών που ανέκαθεν συμβίωναν κατά τρόπο βιώσιμο με τη θάλασσα και το οικοσύστημά της·

21.

επιδοκιμάζει τα συμπεράσματα που συνήγαγε η Επιτροπή Αναφορών από τη διερευνητική επίσκεψη στο Βερολίνο σχετικά με θέματα κοινωνικής πρόνοιας νέων και οικογενειών, ιδίως σε υποθέσεις επιμέλειας διασυνοριακού χαρακτήρα· σημειώνει, ωστόσο, βάσει της συνεχιζόμενης εισροής σχετικών αναφορών, ότι είναι σαφές ότι το πρόβλημα των υποθέσεων επιμέλειας διασυνοριακού χαρακτήρα εξακολουθεί να υπάρχει και ότι έχουν τεθεί επίσης υπόψη της Επιτροπής Αναφορών παρόμοιες υποθέσεις και από άλλα κράτη μέλη, ιδίως από τη Δανία· επίσης, λαμβάνει υπόψη ότι στην περίπτωση της Δανίας πρόκειται και για περιπτώσεις αλλοδαπών που ζουν στη χώρα, καθώς και ότι έχουν αποδειχθεί απαγωγές παιδιών εκεί (και από το εξωτερικό)·

22.

εκτιμά πως η καλύτερη διακυβέρνηση και οι αποτελεσματικότεροι μηχανισμοί προσφυγής συνδέονται άμεσα με τη διαφάνεια και την πρόσβαση στην πληροφόρηση έτσι όπως ορίζονται στον κανονισμό (EK) αριθ. 1049/2001·

23.

θεωρεί σημαντική την ενίσχυση της συνεργασίας με τα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών στη βάση της αμοιβαιότητας και, κατά περίπτωση, την ενθάρρυνση των αρχών των κρατών μελών να μεταφέρουν στο δίκαιό τους και να εφαρμόσουν τη νομοθεσία της ΕΕ με πλήρη διαφάνεια· υπογραμμίζει τη σημασία της συνεργασίας της Επιτροπής με τα κράτη μέλη και εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την ολιγωρία ορισμένων κρατών μελών όσον αφορά την εφαρμογή και επιβολή της ευρωπαϊκής περιβαλλοντικής νομοθεσίας·

24.

εφιστά την προσοχή εν προκειμένω στο Ευρωβαρόμετρο της κοινής γνώμης, σύμφωνα με το οποίο μόνο το 36 % των πολιτών της ΕΕ θεωρούν ότι είναι καλά ενημερωμένοι για τα δικαιώματά τους και μόνο το 24 % εκτιμούν ότι είναι καλά ενημερωμένοι σχετικά με τις ενέργειες στις οποίες δύνανται να προβούν σε περίπτωση που δεν γίνονται σεβαστά τα δικαιώματά τους· τονίζει, συνεπώς, την επιτακτική ανάγκη για τη βελτίωση της πρόσβασης στην πληροφόρηση και για τη σαφέστερη διάκριση μεταξύ των καθηκόντων των διαφόρων εθνικών και ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, ούτως ώστε να οι αναφορές και καταγγελίες να υποβάλλονται στους πραγματικά αρμόδιους φορείς·

25.

ζητεί ειδικότερα από την Επιτροπή να καταστήσει τη διαδικτυακή πύλη «Ασκήστε τα δικαιώματά σας» φιλικότερη προς τον χρήστη και να ενημερώσει τους πολίτες της ΕΕ για την ύπαρξή της·

26.

είναι αποφασισμένο να δημιουργήσει μια πιο πρακτική και ορατή διαδικτυακή πύλη αναφορών έως το τέλος του 2013, με σκοπό την ευχερέστερη πρόσβαση στη διαδικασία υποβολής αναφορών και την παροχή χρήσιμων πληροφοριών σχετικά με την υποβολή αναφορών, τη διάδοσή της στο κοινό και την υιοθέτηση μιας διαδραστικής προσέγγισης για τη διαδικασία υποβολής αναφορών καθώς και για άλλους μηχανισμούς προσφυγής· ζητεί να διασφαλιστεί μεγαλύτερη προβολή του δικαιώματος αναφοράς στην αρχική σελίδα του ιστότοπου του Κοινοβουλίου·

27.

τονίζει ότι η Επιτροπή Αναφορών, παράλληλα με άλλα θεσμικά όργανα, φορείς και μέσα, όπως η Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών, ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και οι εξεταστικές επιτροπές, έχουν ανεξάρτητους και σαφώς καθορισμένους ρόλους ως σημεία επαφής για κάθε πολίτη ξεχωριστά· υπογραμμίζει περαιτέρω ότι η Επιτροπή Αναφορών πρέπει να συνεχίσει να αποτελεί σημείο αναφοράς για τους πολίτες που εκτιμούν ότι παραβιάσθηκαν τα δικαιώματά τους·

28.

επικροτεί την εποικοδομητική συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής Αναφορών και του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή, π.χ. στο πλαίσιο της ειδικής έκθεσης του Διαμεσολαβητή για τον Αερολιμένα της Βιέννης, όσον αφορά την κατάλληλη εφαρμογή της Οδηγίας περί εκτιμήσεων περιβαλλοντικού αντικτύπου· στηρίζει τις δραστηριότητες του Διαμεσολαβητή σχετικά με περιπτώσεις κακοδιοίκησης στις ενέργειες των θεσμικών και λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης· αναμένει τη συνέχιση των εν λόγω δραστηριοτήτων με πλήρη ανεξαρτησία, όπως συνέβαινε μέχρι σήμερα·

29.

επισημαίνει ότι δεν διαθέτουν όλοι οι ευρωπαίοι πολίτες ένα δικό τους εθνικό Διαμεσολαβητή με διευρυμένες εξουσίες, πράγμα που σημαίνει ότι δεν έχουν όλοι οι ευρωπαίοι πολίτες τα ίδια μέσα προσφυγής· εκτιμά ότι, εάν υπήρχε ένας εθνικός Διαμεσολαβητής σε κάθε κράτος μέλος, το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Διαμεσολαβητών θα παρείχε σημαντική στήριξη στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή·

30.

επικροτεί τη διαρκή συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την εξέταση αναφορών με αντικείμενο την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ από τα κράτη μέλη· τονίζει, εντούτοις, ότι η Επιτροπή Αναφορών αναμένει να τηρείται πλήρως και άμεσα ενήμερη σχετικά με τις εξελίξεις στις διαδικασίες επί παραβάσει· ζητεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να λαμβάνει εξίσου υπόψη τις αναφορές και τις καταγγελίες ως προς τη λειτουργία των διαδικασιών επί παραβάσει· καλεί, επιπλέον, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να διαβιβάζει επίσης στην Επιτροπή Αναφορών λεπτομερή στοιχεία και στατιστική ανάλυση όλων των καταγγελιών για τις οποίες έχει κινήσει έρευνα· τονίζει ότι, προκειμένου να γίνεται πλήρως σεβαστό το δικαίωμα υποβολής αναφοράς, είναι θεμελιώδους σημασίας η παροχή διεξοδικής ανάλυσης και απάντησης από την Επιτροπή όταν αυτό ζητείται, στο πλαίσιο των οποίων θα αξιολογείται όχι μόνο το τυπικό ή διαδικαστικό μέρος των ζητημάτων αλλά και η ουσία τους·

31.

τονίζει ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (EK) αριθ. 1049/2001, η πρόσβαση στις πληροφορίες που κατέχουν τα θεσμικά όργανα της ΕΕ αποτελεί πρώτη επιδίωξη των πολιτών που επιδιώκουν να κατανοήσουν καλύτερα τη διαδικασία λήψης αποφάσεων, ιδίως σε περιπτώσεις έργων με περιβαλλοντικές επιπτώσεις· εκτιμά ότι θα μπορούσε να παρέχεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή μεγαλύτερη πρόσβαση σε πληροφορίες για έρευνες και φακέλους παραβάσεων, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο ο σκοπός των ερευνών, και ότι τυχόν υπέρτερο δημόσιο συμφέρον μπορεί κάλλιστα να δικαιολογήσει την πρόσβαση στους εν λόγω φακέλους, ιδίως δε σε περιπτώσεις στις οποίες ενδέχεται να τίθενται σε κίνδυνο θεμελιώδη δικαιώματα, η υγεία των ανθρώπων ή των ζώων και η προστασία του περιβάλλοντος από μη αναστρέψιμες βλάβες, ή όταν υπάρχει εν εξελίξει διαδικασία η οποία αφορά διάκριση εις βάρος μιας μειονότητας ή προσβολές της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, με την προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται η προστασία των εμπορικών απορρήτων και των ευαίσθητων πληροφοριών που αφορούν δικαστικές υποθέσεις, υποθέσεις ανταγωνισμού και φακέλους υπαλλήλων·

32.

ζητεί να τηρεί η Επιτροπή τις αρχές της προφύλαξης και της πρόληψης κατά την αξιολόγηση έργων με πιθανές αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον ή τη δημόσια υγεία, στο πλαίσιο μιας έγκαιρης συνεργασίας με τα οικεία κράτη μέλη· σημειώνει τη δυνατότητα λήψης προσωρινών μέτρων όσο ακόμη διαρκούν οι διαβουλεύσεις, εάν προβλέπονται μη αναστρέψιμες ζημίες·

33.

διαπιστώνει ειδικότερα τη σημαντική συμβολή του δικτύου SOLVIT στην ανάδειξη και επίλυση ζητημάτων σχετικών με την εφαρμογή της νομοθεσίας που αφορά την εσωτερική αγορά· προτρέπει τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την ενίσχυση αυτού του ευρωπαϊκού μηχανισμού παρέχοντας το κατάλληλο προσωπικό στα εθνικά κέντρα SOLVIT· προσθέτει ότι απαιτούνται συλλογικές προσφυγές προκειμένου να επιλύονται οι διαφορές που καταγγέλλονται από τους καταναλωτές και τις ενώσεις τους·

34.

υπογραμμίζει ότι, όπως επιβεβαιώνει η Νομική Υπηρεσία στη γνωμάτευσή της της 29ης Φεβρουαρίου 2012, οι τομείς δραστηριότητας των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως προβλέπονται στη Συνθήκη, είναι ευρύτεροι από το απλό άθροισμα των αρμοδιοτήτων που ασκεί η Ένωση· λαμβάνει υπόψη την άποψη της Νομικής Υπηρεσίας του, σύμφωνα με την οποία το Κοινοβούλιο δικαιούται να λάβει εσωτερικές διοικητικές αποφάσεις για να θεσπίσει μια διαδικασία εξέτασης αναφορών από πολίτες· θεωρεί επ'αυτού λυπηρό το ότι η αρμόδια υπηρεσία του Κοινοβουλίου δεν έδωσε συνέχεια στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2012, σχετικά με τις δραστηριότητες της Επιτροπής Αναφορών κατά το έτος 2011 (2)· σημειώνει, τέλος, την απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (υπόθεση T-280/09), η οποία διευκρινίζει ότι η αναφορά πρέπει να συντάσσεται κατά τρόπο επαρκώς σαφή και συγκεκριμένο έτσι ώστε να είναι πλήρως κατανοητή, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 227 της ΣΛΕΕ·

35.

παροτρύνει, ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη να μεταφέρουν και να εφαρμόζουν τη νομοθεσία της ΕΕ με πλήρη διαφάνεια και κρίνει, προς τον σκοπό αυτόν, απολύτως αναγκαία τη βελτίωση της έγκαιρης συνεργασίας της Επιτροπής με τα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών σε αμοιβαία βάση·

36.

θεωρεί λυπηρά τα γραφειοκρατικά εμπόδια στα οποία προσκρούουν οι ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες πολιτών λόγω της έλλειψης υποστήριξης στον τομέα της πληροφορικής· θεωρεί λυπηρό ιδίως το ότι η πρωτοβουλία αυτή, που απευθύνεται στους πολίτες, αντιμετωπίζεται με τόσο ανομοιογενή τρόπο από τις διάφορες διοικητικές αρχές, λόγω των διαφορετικών διαδικασιών στο κάθε κράτος μέλος·

37.

επικροτεί την ανακήρυξη του 2013 ως «Ευρωπαϊκού Έτους των Πολιτών»· καλεί όλα τα θεσμικά και λοιπά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών να βελτιώσουν και να προβάλουν περισσότερο κατά τη διάρκεια του έτους αυτού την εξυπηρέτηση που προσφέρουν στους ευρωπαίους πολίτες και κατοίκους, με γνώμονα τις αρχές που περιλαμβάνονται στις Συνθήκες και τα στοιχεία που αποκαλύπτονται στην παρούσα έκθεση·

38.

επισημαίνει ότι ο μηχανισμός υποβολής αναφορών δεν αποτελεί απλώς και μόνο υπηρεσία, αλλά δικαίωμα για όλους τους ευρωπαίους πολίτες και μονίμους κατοίκους· ζητεί να καταστεί η διαδικασία αναφορών αποτελεσματικότερη, διαφανέστερη, αμερόληπτη και με σεβασμό στα δικαιώματα συμμετοχής των μελών της Επιτροπής Αναφορών, προκειμένου η διεκπεραίωση των αναφορών να μπορεί να αντέχει σε δικαστικούς ελέγχους ακόμα και στο δικονομικό επίπεδο·

39.

τονίζει τον ουσιώδη ρόλο των διερευνητικών επισκέψεων στο πλαίσιο της διαδικασίας εξέτασης των αναφορών, όχι ως απλού δικαιώματος κοινοβουλευτικής συμμετοχής, αλλά και ως καθήκοντος έναντι των αναφερόντων· επαναβεβαιώνει, όπως ήδη τονίζει η προηγούμενη έκθεση της Επιτροπής Αναφορών, την ανάγκη για ακριβέστερους, γραπτούς, διαδικαστικούς κανόνες όσον αφορά την προετοιμασία, διενέργεια και αξιολόγηση των επισκέψεων, ώστε αφενός όλα τα μέλη μιας διερευνητικής επίσκεψης να έχουν το δικαίωμα να παρουσιάζουν τα γεγονότα από τη δική τους οπτική γωνία και, αφετέρου, όλα τα μέλη της Επιτροπής Αναφορών νε έχουν εγγυημένη δυνατότητα συμμετοχής τους στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με τα συμπεράσματα και τις συστάσεις που διατυπώνει η Επιτροπή Αναφορών·

40.

ζητεί από τη Διάσκεψη των Προέδρων του Κοινοβουλίου να ενισχύσει τον διερευνητικό ρόλο της Επιτροπής Αναφορών·

41.

θεωρεί ότι η οργάνωση δημόσιων ακροάσεων αποτελεί χρήσιμο τρόπο ενδελεχούς εξέτασης των ζητημάτων που εγείρονται από τους αναφέροντες· επιθυμεί να επισημάνει, για παράδειγμα, τη δημόσια ακρόαση που πραγματοποιήθηκε σχετικά με τη διερεύνηση και αξιοποίηση μη συμβατικών πηγών ενέργειας, κατά την οποία ελήφθησαν υπόψη οι ανησυχίες που είχαν εκφράσει εν προκειμένω πολίτες της ΕΕ μέσω των αναφορών τους· αναγνωρίζει το δικαίωμα των κρατών μελών να επιλέγουν το ενεργειακό τους μείγμα και την ανάγκη καλύτερου συντονισμού σε ευρωπαϊκό επίπεδο εν όψει της επίτευξης του τριπλού στόχου της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ συνολικά, δηλαδή της ανταγωνιστικότητας, της βιωσιμότητας και της ασφάλειας του εφοδιασμού·

42.

προσβλέπει στην οργάνωση, σε συνεργασία με την αρμόδια νομοθετική επιτροπή, δυνάμει του άρθρου 197Α του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δημοσίων ακροάσεων για τις προκρινόμενες «Ευρωπαϊκές Πρωτοβουλίες Πολιτών», · επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι το νέο αυτό μέσο θα ενισχύσει τους δημοκρατικούς θεσμούς της Ένωσης και θα προσδώσει νόημα στην έννοια της ευρωπαϊκής ιθαγένειας·

43.

εκφράζει εντούτοις την ανησυχία του για τα γραφειοκρατικά και τεχνικά εμπόδια που συνάντησαν οι πολίτες κατά τους πρώτους μήνες της εφαρμογής της πρωτοβουλίας των Ευρωπαίων πολιτών στην πράξη· ζητεί ως εκ τούτου από την Επιτροπή να εξετάσει σοβαρά το ενδεχόμενο να διεξαχθεί ενωρίτερα η επανεξέταση που προβλέπεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 211/2011·

44.

τονίζει την ανάγκη για τακτική επανεξέταση της πορείας της «Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών», με σκοπό τη βελτίωση της διαδικασίας και την παροχή της δυνατότητας εύρεσης αποτελεσματικών λύσεων όσο το δυνατόν συντομότερα για κάθε εμπόδιο που ανακύπτει σε κάθε στάδιο της διαδικασίας·

45.

εκτιμά πως ο ρόλος και οι ευθύνες της Επιτροπής Αναφορών θα ασκούνταν καλύτερα και ότι θα ενισχύονταν περισσότερο η προβολή, η αποτελεσματικότητα, η λογοδοσία και η διαφάνειά της μέσω της βελτίωσης των μέσων που διαθέτει προκειμένου να μπορεί να εγείρει στην Ολομέλεια ζητήματα που έχουν σημασία για τους ευρωπαίους πολίτες, καθώς και μέσω της ενίσχυσης της αρμοδιότητάς της να καλεί μάρτυρες, να διεξάγει έρευνες και να οργανώνει ακροάσεις·

46.

αποφασίζει να εξετάσει σε ποιον βαθμό θα ήταν αναγκαίες τροποποιήσεις του Κανονισμού για την εφαρμογή των ανωτέρω τυπικών προϋποθέσεων σχετικά με τις διερευνητικές επισκέψεις και τα ψηφίσματα που υποβάλλονται στην Ολομέλεια βάσει του άρθρου 202 του Κανονισμού του·

47.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα καθώς και την έκθεση της Επιτροπής Αναφορών στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στις αντίστοιχες επιτροπές αναφορών και στους αντίστοιχους εθνικούς τους διαμεσολαβητές ή ισοδύναμους αρμόδιους φορείς.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0510.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0445.