19.5.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 181/102


P7_TA(2013)0393

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili — Ιταλία

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Oκτωβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili από την Ιταλία) (COM(2013)0469 — C7-0207/2013 — 2013/2139(BUD))

(2016/C 181/22)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2013)0469 — C7-0207/2013),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006) (1) και ιδίως το σημείο 28,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση (2) (κανονισμός ΕΤΠ),

έχοντας υπόψη τη διαδικασία τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0292/2013),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και να τους ενισχύσει κατά την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση διευρύνθηκε για τις αιτήσεις που υποβάλλονται από την 1η Μαΐου 2009 έως την 31η Δεκεμβρίου 2011 προκειμένου να συμπεριλάβει τη στήριξη σε εργαζομένους η απόλυση των οποίων ήταν άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης·

Γ

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα, σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, που εγκρίθηκε κατά τη συνεδρίαση συνεννόησης της 17ης Ιουλίου 2008, και με την επιφύλαξη όσων ορίζει η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 σε σχέση με τη λήψη αποφάσεων για την κινητοποίηση του ΕΤΠ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ιταλία υπέβαλε την αίτηση EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ, κατόπιν 1 030 απολύσεων στην De Tomaso Automobili S.p.A. και ότι 1 010 εργαζόμενοι προορίζονται για μέτρα συγχρηματοδοτούμενα από το ΕΤΠ, κατά την περίοδο αναφοράς από τις 5 Ιουλίου 2012 έως τις 28 Αυγούστου 2012·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στον κανονισμό του ΕΤΠ·

1.

συμφωνεί με την Επιτροπή ότι έχουν τηρηθεί τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ και ότι, ως εκ τούτου, η Ιταλία δικαιούται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά δυνάμει του κανονισμού αυτού·

2.

σημειώνει ότι οι ιταλικές αρχές υπέβαλαν την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ στις 5 Νοεμβρίου 2012 και ότι η Επιτροπή γνωστοποίησε την αποτίμησή της στις 28 Ιουνίου 2013· εκφράζει την ικανοποίησή για τη σχετικά σύντομη περίοδο αξιολόγησης των 7 μηνών·

3.

σημειώνει ότι οι 1 030 απολύσεις στην De Tomaso Automobili S.p.A., εταιρία κατασκευής αυτοκινήτων στην Ιταλία, ήταν απόρροια αλλαγών των γεωγραφικών προτύπων κατανάλωσης· σημειώνει ότι η ταχεία ανάπτυξη των ασιατικών αγορών από τις οποίες οι παραγωγοί της Ένωσης μπορούν να επωφεληθούν λιγότερο, δεδομένου ότι έχουν λιγότερο πλεονεκτική θέση σε αυτές τις αγορές απ’ όσο αλλού, σε συνδυασμό με τη θέσπιση αυστηρότερων πιστωτικών όρων, η οποία ακολούθησε την οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση, επιβάρυνε επιπλέον την επιχείρηση, η οποία δεν μπόρεσε να βρει επικερδή λύση και κίνησε διαδικασία εκκαθάρισης τον Απρίλιο 2012·

4.

τονίζει ότι η Επιτροπή έχει ήδη αναγνωρίσει τον αντίκτυπο της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης στον τομέα κατασκευής αυτοκινήτων και ότι ο τομέας αυτός είχε τον μεγαλύτερο αριθμό αιτήσεων (16) για στήριξη από το ΕΤΠ, 7 από τις οποίες οφείλονταν στην παγκοσμιοποίηση στον τομέα του εμπορίου (3)·

5.

καλεί τις ιταλικές αρχές να χρησιμοποιούν τη στήριξη του ΕΤΠ στο μέγιστο των δυνατοτήτων του και να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή στα μέτρα του μέγιστου αριθμού εργαζομένων· υπενθυμίζει ότι οι έγκαιρες παρεμβάσεις του ΕΤΠ στην Ιταλία σημείωσαν σχετικά χαμηλό ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού, κυρίως λόγω των χαμηλών ποσοστών συμμετοχής·

6.

τονίζει ότι οι απολύσεις στην De Tomaso Automobili είναι κατανεμημένες στις περιφέρειες Piemonte και Τοσκάνη και συγκεκριμένα στις επαρχίες του Τορίνο και του Λιβόρνο, όπου βρίσκονταν οι μονάδες παραγωγής της De Tomaso Automobili S.p.A..

7.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, για να δοθεί στους εργαζομένους πάραυτα βοήθεια, οι ιταλικές αρχές αποφάσισαν να αρχίσουν την εφαρμογή των εξατομικευμένων μέτρων στις 15 Ιανουαρίου 2013, αρκετά πριν από την τελική απόφαση σχετικά με τη χορήγηση της στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων·

8.

σημειώνει ότι οι απολύσεις καλύφθηκαν από το ταμείο αντιστάθμισης μισθών (CIG), ιταλικό δίκτυο κοινωνικής προστασίας το οποίο προσφέρει οικονομικές παροχές στους εργαζομένους ως αντιστάθμιση για την καταβολή των μισθών· σημειώνει ωστόσο ότι οι ιταλικές αρχές ζήτησαν τη στήριξη του ΕΤΠ για τη χρηματοδότηση αποζημιώσεων διαβίωσης, που είναι επιπρόσθετες προς τα επιδόματα κοινωνικής πρόνοιας που καταβάλλονται στο πλαίσιο της ιταλικής νομοθεσίας για τους ανέργους·

9.

υπενθυμίζει ότι το ΕΤΠ πρέπει στο μέλλον να διατίθεται κατά κύριο λόγο για κατάρτιση και αναζήτηση εργασίας καθώς και για προγράμματα επαγγελματικού προσανατολισμού· σημειώνει ότι η χρηματοδοτική του συνεισφορά σε αποζημιώσεις θα πρέπει πάντοτε να έχει πρόσθετο χαρακτήρα και να παρέχεται παράλληλα με όσα τίθενται στη διάθεση των απολυμένων εργαζομένων δυνάμει της νομοθεσίας του κράτους μέλους ή των συλλογικών συμβάσεων εργασίας· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, το συμπέρασμα που διατύπωσε το Ελεγκτικό Συνέδριο στην ειδική έκθεση αριθ. 7/2013 για το ΕΤΠ, σύμφωνα με το οποίο «το ένα τρίτο της χρηματοδότησης του ΕΤΠ χρησιμοποιείται για τον σκοπό της αντιστάθμισης των εθνικών καθεστώτων ενίσχυσης του εισοδήματος, χωρίς καμία προστιθέμενη αξία για την ΕΕ» και τη σύσταση να περιοριστούν στο μέλλον τα μέτρα αυτά·

10.

σημειώνει ότι η προς συγχρηματοδότηση συντονισμένη δέσμη μέτρων εξατομικευμένων υπηρεσιών περιλαμβάνει μέτρα για την εργασιακή επανένταξη 1 010 εργαζομένων, όπως επαγγελματικό προσανατολισμό, επανατοποθέτηση και υποστήριξη για την αναζήτηση εργασίας, κατάρτιση, επιμόρφωση και επαγγελματική κατάρτιση, συνοδευτικά μέτρα για τη δημιουργία επιχειρήσεων, συνεισφορά για τη σύσταση επιχείρησης, αποζημίωση πρόσληψης, επιδόματα για την αναζήτηση εργασίας, συνεισφορές σε ειδικά έξοδα, όπως συνδρομή για φροντιστές εξαρτώμενων προσώπων και συνδρομή στις δαπάνες μετακίνησης·

11.

επικροτεί το γεγονός ότι πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους, και συγκεκριμένα με συνδικάτα σε τοπικό επίπεδο, σχετικά με τον σχεδιασμό των μέτρων της συντονισμένης δέσμης του ΕΤΠ· σημειώνει ότι η πολιτική της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών καθώς και η πολιτική κατά των διακρίσεων θα εφαρμόζονται στα διάφορα στάδια της εφαρμογής του ΕΤΠ και πρόσβασης σε αυτό·

12.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους για τον σχεδιασμό της δέσμης· επικροτεί το γεγονός ότι μια συντονιστική επιτροπή θα παρακολουθεί την εφαρμογή της δέσμης·

13.

υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η απασχολησιμότητα όλων των εργαζομένων μέσω της παροχής προσαρμοσμένης κατάρτισης και της αναγνώρισης δεξιοτήτων και ικανοτήτων που έχουν αποκτηθεί σε όλη τη διάρκεια της επαγγελματικής σταδιοδρομίας ενός εργαζόμενου· προσδοκά ότι η κατάρτιση που προσφέρεται στο πλαίσιο της συντονισμένης δέσμης μέτρων θα είναι προσαρμοσμένη όχι μόνον στο επίπεδο και στις ανάγκες των απολυθέντων εργαζομένων αλλά και στο πραγματικό επιχειρηματικό περιβάλλον·

14.

καλεί τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν στις μελλοντικές αιτήσεις τις εξής πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα κατάρτισης που προβλέπεται να υποστηρίξει το ΕΤΠ: ποια είδη κατάρτισης παρέχονται και σε ποιους τομείς, κατά πόσον η προσφορά καλύπτει τις προβλεπόμενες ανάγκες σε προσόντα στην περιφέρεια/στον τόπο και κατά πόσον είναι ευθυγραμμισμένη με τις μελλοντικές οικονομικές προοπτικές της περιφέρειας·

15.

επισημαίνει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που θα χρηματοδοτηθεί από το ΕΤΠ περιλαμβάνουν στοιχεία για τη συμπληρωματικότητά τους με ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία· τονίζει ότι οι ιταλικές αρχές επιβεβαιώνουν ότι για τις επιλέξιμες δράσεις δεν χορηγείται ενίσχυση από άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να περιλαμβάνει στις ετήσιες εκθέσεις της συγκριτική αξιολόγηση των δεδομένων αυτών προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης τήρηση των υφιστάμενων κανονισμών και να εξασφαλιστεί η αποφυγή της επικάλυψης υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·

16.

ζητεί από τα αρμόδια θεσμικά όργανα να καταβάλουν τις αναγκαίες προσπάθειες για τη βελτίωση των διαδικαστικών ρυθμίσεων με στόχο την επίσπευση της κινητοποίησης του ΕΤΠ· επιδοκιμάζει τη βελτιωμένη διαδικασία που θέσπισε η Επιτροπή, σε συνέχεια του αιτήματος του Κοινοβουλίου για επίσπευση της διάθεσης των κονδυλίων, με την οποία η αξιολόγηση της Επιτροπής όσον αφορά την επιλεξιμότητα μιας αίτησης για κινητοποίηση του ΕΤΠ υποβάλλεται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μαζί με την πρόταση κινητοποίησης του ΕΤΠ· ελπίζει ότι, στο πλαίσιο του νέου κανονισμού του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020), θα επέλθουν περαιτέρω βελτιώσεις στη διαδικασία και θα επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, διαφάνεια και προβολή του ΕΤΠ·

17.

τονίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού ΕΤΠ, εξασφαλίζεται ότι το ΕΤΠ στηρίζει την επανένταξη στην αγορά εργασίας μεμονωμένων απολυμένων εργαζομένων· τονίζει περαιτέρω ότι η ενίσχυση που χορηγεί το ΕΤΠ μπορεί να συγχρηματοδοτεί μόνο ενεργητικά μέτρα στον τομέα της αγοράς εργασίας που οδηγούν σε βιώσιμη, μακροπρόθεσμη απασχόληση· επαναλαμβάνει ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή συλλογικών συμβάσεων ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·

18.

εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

19.

χαιρετίζει τη συμφωνία που επετεύχθη στο Συμβούλιο σχετικά με την εκ νέου εισαγωγή στον κανονισμό του ΕΤΠ για την περίοδο 2014-2020 του κριτηρίου κινητοποίησης λόγω κρίσης, που επιτρέπει την παροχή οικονομικής βοήθειας στους εργαζομένους οι οποίοι απολύονται ως αποτέλεσμα της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης πέραν εκείνων που χάνουν τη δουλειά τους λόγω αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου·

20.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την απόφαση με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου και να μεριμνήσει για την δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

21.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματός του, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 406 της 30.12.2006, σ. 1

(3)  EGF/2012/008 De Tomaso Automobili (η υπόθεση που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας πρότασης απόφασης), EGF/2012/005 Saab Automotive COM(2012)0622, EGF/2009/013 Karmann COM(2010)0007, EGF/2008/004 Castilla y Leon Aragon COM(2009)0150, EGF/2008/002 Delphi COM(2008)0547, EGF/2007/010 Lisboa Alentejo COM(2008)0094, EGF/2007/001 PSA Suppliers COM(2007)0415.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili από την Ιταλία)

(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση 2013/514/EE.)