|
26.9.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 290/7 |
Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων
2012/C 290/06
Η παρούσα δημοσίευση επιτρέπει την υποβολή ένστασης κατά της προτεινόμενης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης υποβάλλονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΣΥΝΟΨΗ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
«KRAŠKI MED»
Αριθ. ΕΚ: SI-PDO-0005-0532-24.03.2006
ΠΟΠ ( X ) ΠΓΕ ( )
Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.
1. Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:
|
Όνομα: |
Ministrstvo RS za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano |
|||
|
Διεύθυνση: |
|
|||
|
Τηλ. |
+386 14789109 |
|||
|
Φαξ |
+386 14789055 |
|||
|
E-mail: |
varnahrana.mkgp@gov.si |
2. Ομάδα:
|
Όνομα: |
Čebelarsko društvo Sežana |
|||
|
Διεύθυνση: |
|
|||
|
Τηλ. |
+386 57342667 |
|||
|
Φαξ |
+386 57340084 |
|||
|
E-mail: |
air.maat@siol.net |
|||
|
Σύνθεση: |
Παραγωγοί/Μεταποιητές ( Χ ) Άλλοι ( ) |
3. Τύπος προϊόντος:
|
Κλάση 1.4. |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου, κ.λπ.) |
4. Προδιαγραφές:
[σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]
4.1. Όνομα:
«Kraški med»
4.2. Περιγραφή:
Το μέλι που φέρει την ονομασία «Kraški med» παράγεται από το μελίτωμα που συγκομίζεται από τις μέλισσες της περιοχής Karst. Οι ειδικές φυτικές κοινότητες που αποτελούν τον φυτικό πόρο για την παραγωγή του μελιού είναι αποτέλεσμα των χαρακτηριστικών των γεωκλιματικών συνθηκών. Βάσει της βοτανικής προέλευσης του μελιτώματος, στο Karst παράγονται τα μέλια που αναφέρονται στη συνέχεια.
|
— |
Το Gozdni med (μέλι του δάσους) είναι ένα μέλι παραγόμενο από μελίτωμα το οποίο συγκομίζεται από μέλισσες που διατρέφονται σε διάφορες ποικιλίες φυλλωδών και κωνοφόρων του δάσους και της «gmajna» (άνυδρη έκταση) του Karst.
|
|
— |
Cvetlični med (ανθόμελο) λαμβανόμενο από μίγμα διαφόρων νέκταρ μελιτοφόρων φυτών, ποωδών, αγρωστωδών και οπωροφόρων δέντρων.
|
|
— |
Akacijev med (μέλι ακακίας)
|
|
— |
Lipov med (μέλι φιλύρας)
|
|
— |
Kostanjev med (Μέλι καστανιάς)
|
|
— |
Med rešeljike (Μέλι κερασιάς της αγίας Λουκίας)
|
|
— |
Med divje češnje (Μέλι αγριοκερασιάς)
|
|
— |
Med divjega žepka (Μέλι από θρούμπι)
|
Το προϊόν «Kraški med» πρέπει επίσης να πληροί τις ακόλουθες παραμέτρους:
|
— |
υγρασία: 18 % το μέγιστο, |
|
— |
μέγιστη περιεκτικότητα σε HMF 15 mg/kg τη στιγμή της συσκευασίας, |
|
— |
ελάχιστη ολική περιεκτικότητα σε φρουκτόζη και σε γλυκόζη 45 g/100 g μελιού. |
4.3. Γεωγραφική περιοχή:
Μόνο το μέλι που παράγεται εντός της περιοχής νομής της διευρυμένης περιοχής του Karst που βρίσκεται στη Σλοβενία μπορεί να λάβει την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Kraški med». Η περιοχή οριοθετείται από μια γραμμή που ξεκινάει από το χωριό Opatje έως τα σύνορα με την Ιταλία, κατόπιν ακολουθεί αυτό το σύνορο έως το Socerb, προεκτείνεται στη συνέχεια μέσω του Kraški rob έως το χωριό Rakitovec και το σύνορο με την Κροατία, το οποίο ακολουθεί έως το χωριό Golac, απ’όπου συναντάει τα χωριά Hrušica και Huje, συνεχίζει μέσω του Ostrožno Brdo έως το χωριό Buje, κατόπιν έως τα χωριά Volče, Laže και Lozice, πριν να φθάσει στον οικισμό Trebižani μέσω της βόρειας κλιτύος του λόφου Prsunca, διασχίζοντας στη συνέχεια την κοιλάδα του υδατορρεύματος Branica έως τον οικισμό Čipnje, για να συναντήσει το χωριό Lukovec κατόπιν, τα χωριά Škrbina, Lipa, Kostanjevica na Krasu και Opatje selo.
Όλες οι αναφερόμενες κοινότητες βρίσκονται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.
4.4. Απόδειξη προέλευσης:
Οι κυψέλες όλων των μελισσοκόμων που παράγουν το «Kraški med» βρίσκονται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής κατά την περίοδο παραγωγής.
Ο έλεγχος προέλευσης του «Kraški med» εκτελείται σε πολλά επίπεδα, από τον ίδιο τον μελισσοκόμο, τους επιθεωρητές μελισσοκομίας και το ανεξάρτητο όργανο πιστοποίησης.
Προκειμένου να διασφαλιστεί η ιχνηλασιμότητα του μελιού, ο μελισσοκόμος τηρεί μητρώο στο οποίο εισάγει πληροφορίες σχετικά με την περιοχή νομής, τον αριθμό αποικιών, την ημερομηνία εξαγωγής από την κηρήθρα, την ποσότητα και την ποικιλία του παραγόμενου μελιού, την ποσότητα του πωλούμενου «Kraški med». Ο μελισσοκόμος τηρεί επίσης αρχείο των υγειονομικών παρεμβάσεων και των αποτελεσμάτων των αναλύσεων μελιού.
Η ένωση «Čebelarsko društvo Sežana» τηρεί αρχείο για κάθε μελισσοκόμο που παράγει το «Kraški med» (θέση των κυψελών, αριθμός αποικιών, περίοδος νομής, τεκμηρίωση σχετικά με τη διατροφή, παραγόμενη ποσότητα μελιού). Η ένωση «Čebelarsko društvo Sežana» τηρεί επίσης αρχείο με τις αριθμημένες ετικέτες που παραδόθηκαν στους παραγωγούς μελιού «Kraški med» στους οποίους έχει χορηγηθεί πιστοποιητικό που βεβαιώνει ότι το μέλι τους πληροί τις προδιαγραφές, είτε είναι μέλη της ένωσης είτε όχι, και χωρίς αυτοί να υφίστανται οποιαδήποτε διάκριση ως προς αυτό το ζήτημα.
Οι επιθεωρητές (που έχουν ακολουθήσει ειδική εκπαίδευση και έχουν λάβει σχετική άδεια) οφείλουν να ελέγχουν τους μελισσοκόμους που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν την ονομασία «Kraški med» καθώς και τις δραστηριότητες παραγωγής, διατήρησης και συσκευασίας του μελιού. Εάν το μέλι ανταποκρίνεται στα πρότυπα, ο επιθεωρητής χορηγεί στον μελισσοκόμο τον αριθμό ετικετών «Kraški med» που ζητήθηκε, αναλόγως της ποσότητας μελιού που δηλώθηκε. Ο επιθεωρητής οφείλει να τηρεί αρχείο στο οποίο καταγράφονται η συμμόρφωση των μελισσοκομικών πρακτικών που έχει εφαρμόσει ο μελισσοκόμος και οι επιτόπιες αναλύσεις μελιού.
4.5. Μέθοδος παραγωγής:
Οι κυψέλες πρέπει να βρίσκονται εντός της γεωγραφικής περιοχής που ορίζεται στο σημείο 4.3.
Η παραγωγή μελιού τηρεί τις καλές γεωργικές πρακτικές που ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές σε θέματα υγιεινής στο μελισσοκομικό κλάδο, οι οποίες στηρίζονται στις αρχές του συστήματος HACCP ώστε να εξασφαλίζεται η παραγωγή μελιού «Kraški med» υψηλής ποιότητας.
Κατά τη χειμερινή περίοδο, οι μέλισσες μπορούν να τρέφονται με ζάχαρη ή ζαχαρώδη τρόφιμα. Ακριβώς πριν τη νομή ή κατά τη διάρκειά της, οι μέλισσες δεν πρέπει να λαμβάνουν καμία τροφή. Κατά την περίοδο νομής, απαγορεύεται να υποβάλλονται οι μέλισσες σε χειρισμούς που περιλαμβάνουν τη χρήση χημικών προϊόντων. Οι μέλισσες δεν λαμβάνουν καμία τροφή που περιέχει παρασιτοκτόνα φάρμακα ή άλλα προϊόντα. Λαμβάνεται μόνον το μέλι που έχει παραχθεί από τις μέλισσες στην κυψέλη. Δεν επιτρέπεται να εξάγεται μέλι από κηρήθρα που περιέχει γόνο. Κατά την περίοδο νομής, ο μελισσοκόμος καθορίζει τις ποσότητες μελιού που είναι έτοιμες να εξαχθούν. Οι οπές του ηθμού πρέπει να έχουν ελάχιστο μέγεθος 0,2 mm. Το μέλι που έχει συγκομιστεί διατηρείται σε δοχείο που φέρει την ένδειξη της παρτίδας, την ημερομηνία, τον τόπο, την ποσότητα και την ποικιλία εξαγόμενου μελιού. Απαγορεύεται η ξήρανση του μελιού. Το κρυσταλλοποιημένο μέλι μπορεί να υγροποιηθεί με θέρμανση, αλλά η θερμοκρασία του μελιού στο σημείο επαφής μεταξύ αυτού και της συσκευής που χρησιμοποιείται για τη θέρμανσή του δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 40 °C. Απαγορεύεται η υγροποίηση του μελιού με θέρμανση στο φούρνο μικροκυμάτων.
Το «Kraški med» μπορεί να συσκευάζεται σε διάφορες μορφές. Αμέσως μετά την συσκευασία, τα δοχεία και τα καλύμματά τους σφραγίζονται με ετικέτα που εξασφαλίζει ότι το δοχείο δεν μπορεί να ανοιχτεί χωρίς αυτή να παραβιαστεί.
4.6. Δεσμός:
Η ποιότητα και οι τυπικές οργανοληπτικές ιδιότητες του «Kraški med» αντανακλούν διάφορα στοιχεία, όπως οι γεωκλιματικές συνθήκες και τα ειδικά φυτογεωγραφικά χαρακτηριστικά του Karst, οι μελισσοκομικές παραδόσεις, οι προσπάθειες και οι γνώσεις των μελισσοκόμων.
Όλη η οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή παρουσιάζει πολυσχιδές ανάγλυφο: πρόκειται για ένα ασβεστολιθικό υψίπεδο με κοιλώματα που παρουσιάζει την τυπικά καρστική επιφάνεια. Τα χαρακτηριστικά καρστικά σχήματα είναι επιφανειακά (poljé, κοιλάδες, βυθίσματα, χάσματα) και υπόγεια (σπηλιές, ασβεστόλιθοι). Η γεωγραφική περιοχή είναι φημισμένη για το καρστικό κοκκινόχωμά της, γνωστό και ως «terra rossa». Λόγω των διαφορετικών στοιχείων του περιβάλλοντος (διάβρωση, δράση του νερού που σκάβει στο εσωτερικό της γης), η επιφάνεια είναι σχετικά λίγο καλυμμένη από χώμα και το έδαφος είναι κυρίως πετρώδες.
Εντός της γεωγραφικής περιοχής του Karst, το ήπιο κλίμα της Μεσογείου έρχεται σε επαφή με τον ψυχρό ηπειρωτικό αέρα που προέρχεται από τα βορειοανατολικά, γνωστό με την ονομασία «bora», που κατατάσσεται στα πιο χαρακτηριστικά μετεωρολογικά φαινόμενα. Πρόκειται για ξηρό, ψυχρό αέρα που πνέει με ριπές, προερχόμενος από τα βορειοανατολικά, και ο οποίος σχηματίζεται κατά τη μετακίνηση αέριων μαζών από τα ηπειρωτικά προς τη θάλασσα. Μπορεί να πνέει καθ’όλη τη διάρκεια του έτους, αλλά συχνότερα και κυρίως κατά τη διάρκεια του χειμώνα, προκαλώντας πτώση της θερμοκρασίας και παρασύροντας το χώμα. Οι μεγάλες διακυμάνσεις του καιρού είναι τυπικές στην περιοχή του Karst και σημειώνονται ιδίως κατά τη χειμερινή περίοδο. Το χειμώνα η γειτνίαση με τη θάλασσα προκαλεί τακτικά μεγάλες θερμοκρασιακές μεταβολές μετά από ημέρες όπου πνέει ο παγωμένος bora Παρόλο που βρέχει όλους τους μήνες του χρόνου, η διαπερατότητα των καρστικών εδαφών ευνοεί την ξηρασία.
Η χλωρίδα που αναπτύχθηκε εντός της γεωγραφικής περιοχής προσαρμόστηκε στις ειδικές γεωλογικές και κλιματικές συνθήκες της περιοχής. Η παρέμβαση του ανθρώπου στο φυσικό περιβάλλον συνέβαλε επίσης σημαντικά. Πολύ καιρό πριν ήδη, το Karst καλυπτόταν από πυκνά δάση με βελανιδιές που καταστράφηκαν σχεδόν ολοκληρωτικά από την εκμετάλλευση του ξύλου ή κάηκαν για να μετατραπούν σε εδάφη καλλιέργειας και εκτροφής. Όταν εγκαταλείφθηκαν οι δραστηριότητες εκτροφής και εκμετάλλευσης της ξυλείας, άρχισε αμέσως, από το πρώτο μισό του προηγούμενου αιώνα, η εξάπλωση της «gmajna» και άρχισαν να αναπτύσσονται βοσκότοποι και λιβάδια, καθώς και μια εξαιρετική χλωρίδα. Το Karst είναι μια από τις πλουσιότερες σε φυτικά είδη περιοχές της Σλοβενίας. Εκεί άλλωστε απαντώνται πρακτικά τα μισά από τα είδη χλωρίδας της Σλοβενίας. Επιπλέον κάποιων σπάνιων και απειλούμενων ειδών, απαντώνται επίσης πολυάριθμα τυπικά υπομεσογειακά φυτικά είδη.
Οι ξηροί φυτικοί σχηματισμοί είναι συνήθως πολύ πυκνοί και η χλωρίδα είναι πλούσια και ποικίλη. Ένα λιβάδι μπορεί να περιέχει περισσότερα από εκατό φυτικά είδη που αποτελούν τμήμα των τυπικών ποικιλιών του Karst, ένα μεγάλο τμήμα των οποίων είναι ενδημικό. Η άνθιση της «gmajna» ξεκινάει νωρίς την άνοιξη και εξακολουθεί έως τα τέλη του καλοκαιριού. Μια ποικίλη χλωρίδα πλουτίζει τις πολυάριθμες κοιλάδες που χαρακτηρίζουν αυτό το ιδιαίτερο περιβάλλον το οποίο δημιουργεί ένα ιδιαίτερο τοπικό κλίμα, ανεξάρτητο από το περιβάλλον και το οποίο επηρεάζει τη βλάστηση.
Στο δάσος, στα «gmajna» και τους φτωχούς φυτικούς σχηματισμούς, φύονται ιδίως τυπικά δέντρα και πόες του δάσους όπως ο οπός φιλύρας, η οστρυά, η δρυς, το μαύρο πεύκο, η κοινή καστανιά, η αγριοκερασιά, η κερασιά της αγίας Λουκίας, η ακακία, το σουμάκ και άλλες ποικιλίες.
Η περιοχή χαρακτηρίζεται επίσης από μεγάλη και ποικίλη σύνθεση σε αγρωστώδη, ψυχανθή και ποώδη, με περισσότερες από τριάντα πέντε ποικιλίες ποωδών μεταξύ των οποίων το θρούμπι, που αντιπροσωπεύεται σε πολύ μεγάλο ποσοστό.
Η περιοχή του Karst διαθέτει μακριά μελισσοκομική παράδοση. Έχουν διατηρηθεί μερικές σημειώσεις του διευθυντή του σχολείου Janko Vodopivec, που διατηρούσε μελίσσια στο Karst, από το 1892 έως το 1937. Το έτος 1910 σημειώθηκε στροφή στην ανάπτυξη της σύγχρονης μελισσοκομίας στο Karst με τη δημιουργία ενώσεων μελισσοκόμων. Οι ενώσεις αυτές είχαν θετικό αντίκτυπο στον εκσυγχρονισμό της μελισσοκομίας και στη χρήση των κυψελών με κινητές κηρήθρες.
Η ποικιλία της ανθικής σύστασης και η μακριά μελισσοκομική παράδοση στη γεωγραφική περιοχή συνέβαλαν στον εμπλουτισμό της πείρας, των γνώσεων και της τεχνογνωσίας των μελισσοκόμων, καθώς και στη βελτιστοποίηση των συνθηκών νομής που, με την εγκατάσταση των κυψελών σε τόπους ιδιαιτέρως ενδιαφέροντες από την άποψη της βλάστησης, επέτρεψε την παραγωγή μια ποικιλίας μελιών «Kraški med» υψηλής ποιότητας. Χάρη στις κλιματικές συνθήκες, το μέλι «Kraški med» είναι ξηρό, ώριμο και πλούσιο σε ανόργανα στοιχεία. Ο πλούτος της σύστασης της χλωρίδας και το ξηρό κλίμα αντανακλώνται επίσης στο πλήρες και έντονο άρωμά του, που διακρίνει το μέλι «Kraški med» από τα υπόλοιπα.
4.7. Οργανισμός ελέγχου:
|
Όνομα: |
Bureau Veritas, d.o.o. |
|||
|
Διεύθυνση: |
|
|||
|
Τηλ. |
+386 14757670 |
|||
|
Φαξ |
+386 14747602 |
|||
|
E-mail: |
info@bureauveritas.si |
4.8. Επισήμανση:
Το μέλι που πληροί τις απαιτήσεις των προδιαγραφών του «Kraški med» πρέπει να φέρει την ονομασία «Kraški med» και τον λογότυπό του (που αναπαριστάνεται στη συνέχεια), το όνομα της ποικιλίας μελιού, την ένδειξη «zaščitena označba porekla» (προστατευόμενη ονομασία προέλευσης), το αντίστοιχο κοινοτικό σύμβολο και την εθνική ετικέτα ποιότητας, το όνομα του παραγωγού, τον αριθμό της παρτίδας και την εγγραφή «proizvedeno v Sloveniji» (προϊόν της Σλοβενίας).
(1) ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.