23.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 434/210


P7_TA(2012)0492

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen από την Αυστρία) (COM(2012)0621 — C7-0361/2012 — 2012/2277(BUD))

(2015/C 434/40)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2012)0621 — C7-0361/2012),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (1) (διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006), και ιδίως το σημείο 28 της συμφωνίας αυτής,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2) (κανονισμός για το ΕΤΠ),

έχοντας υπόψη τη διαδικασία του τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0419/2012),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει θεσπίσει τα κατάλληλα νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που υφίστανται τις οδυνηρές συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και να τους βοηθήσει να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) διευρύνθηκε για να καλύπτονται οι αιτήσεις που υποβάλλονται μετά την 1η Μαΐου 2009 ώστε να περιλαμβάνεται η στήριξη σε εργαζομένους η απόλυση των οποίων ήταν άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα, σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, που εγκρίθηκε κατά τη συνεδρίαση συνεννόησης της 17ης Ιουλίου 2008, και με την επιφύλαξη όσων ορίζει η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 σε σχέση με τη λήψη αποφάσεων για την κινητοποίηση του ΕΤΠ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αυστρία έχει ζητήσει βοήθεια για περιπτώσεις που αφορούν 1  050 απολύσεις, εκ των οποίων οι 350 έχουν επιλεγεί για χορήγηση βοήθειας, σε 105 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 88 της NACE Αναθ. 2 («Δραστηριότητες κοινωνικής μέριμνας χωρίς παροχή καταλύματος») (3) στην επιπέδου NUTS II περιφέρεια της Στυρίας (AT22) στην Αυστρία,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στον κανονισμό ΕΤΠ,

1.

συμφωνεί με την Επιτροπή ότι έχουν τηρηθεί τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο β) του κανονισμού ΕΤΠ και ότι η Αυστρία δικαιούται, ως εκ τούτου, να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά δυνάμει του κανονισμού αυτού·

2.

σημειώνει ότι οι αυστριακές αρχές υπέβαλαν την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά του ΕΤΠ στις 21 Δεκεμβρίου 2011 και ότι η Επιτροπή γνωστοποίησε την πλήρη αξιολόγησή της στις 19 Οκτωβρίου 2012· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για τη μακρά περίοδο αξιολόγησης διαρκείας 10 μηνών·

3.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, για να δοθεί στους εργαζόμενους πάραυτα βοήθεια, οι αυστριακές αρχές αποφάσισαν να αρχίσουν την εφαρμογή των μέτρων την 1η Οκτωβρίου 2011, πριν από την τελική απόφαση σχετικά με τη χορήγηση της στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων·

4.

σημειώνει ότι η Στυρία έχει ήδη πληγεί από μαζικές απολύσεις και εργαζόμενοι σε αυτή την περιφέρεια έχουν αντλήσει οφέλη από στήριξη από το ΕΤΠ μέσω τριών αιτήσεων, και πιο συγκεκριμένα των EGF/2009/009 AT/Steiermark, EGF/2010/007 AT/Steiermark-Niederosterreich και EGF/2010/008 AT/AT&S·

5.

υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η απασχολησιμότητα όλων των εργαζόμενων μέσω της παροχής προσαρμοσμένης κατάρτισης και της αναγνώρισης δεξιοτήτων και ικανοτήτων που έχουν αποκτηθεί σε όλη τη διάρκεια της επαγγελματικής σταδιοδρομίας· προσδοκά ότι η κατάρτιση που προσφέρεται στο πλαίσιο της συντονισμένης δέσμης μέτρων θα είναι προσαρμοσμένη όχι μόνον στο επίπεδο και τις ανάγκες των απολυθέντων εργαζομένων αλλά και στο πραγματικό επιχειρηματικό περιβάλλον·

6.

σημειώνει ότι το έργο του ΕΤΠ θα εκτελείται στο πλαίσιο ενός ιδρύματος εργασίας που έχει ιδρυθεί στο περιφερειακό επίπεδο και το οποίο θα είναι υπό τη διαχείριση αναπτυξιακού φορέα που έχει εμπειρία από παρέμβαση του ΕΤΠ στο παρελθόν (EGF/2009/009 AT/Steiermark)· υπενθυμίζει ότι τα ιδρύματα εργασίας είναι θεσμικά όργανα που ιδρύονται από τομεακούς κοινωνικούς εταίρους για να παρέχουν στους εργαζόμενους στη βιομηχανική αλλαγή μέτρα κατάρτισης προς ενίσχυση της απασχολησιμότητάς τους· υπενθυμίζει ότι αυτό το μοντέλο παροχής ενεργητικών μέτρων στον τομέα της αγοράς εργασίας ήταν πολύ επιτυχημένο στο παρελθόν όσον αφορά την επανένταξη εργαζομένων στην αγορά εργασίας και τη χρήση των πόρων του ΕΤΠ προς τούτο·

7.

τονίζει ότι είναι ανάγκη να αντληθούν διδάγματα από την προπαρασκευή και την υλοποίηση αυτής αλλά και άλλων αιτήσεων που αφορούν μαζικές απολύσεις·

8.

ζητεί από τα αρμόδια θεσμικά όργανα να καταβάλουν τις αναγκαίες προσπάθειες για τη βελτίωση των διαδικαστικών και δημοσιονομικών ρυθμίσεων με στόχο την επίσπευση της κινητοποίησης του ΕΤΠ· επιδοκιμάζει τη βελτιωμένη διαδικασία που καθιέρωσε η Επιτροπή, σε συνέχεια του αιτήματός του για επίσπευση της διάθεσης των κονδυλίων, με την οποία η αξιολόγηση της Επιτροπής όσον αφορά την επιλεξιμότητα μιας αίτησης για κινητοποίηση του ΕΤΠ υποβάλλεται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μαζί με την πρόταση κινητοποίησης του ΕΤΠ· ευελπιστεί ότι περαιτέρω βελτιώσεις στη διαδικασία θα ενσωματωθούν στον νέο κανονισμό του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και ότι θα υπάρξει μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, διαφάνεια και προβολή του ΕΤΠ·

9.

χαιρετίζει την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών και τις λεπτομερείς περιγραφές των μέτρων που παρουσιάζονται στην πρόταση της Επιτροπής· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η κατάρτιση που προσφέρεται συνδυάζεται με τις μελλοντικές οικονομικές προοπτικές και τις μελλοντικές ανάγκες σε δεξιότητες και προσόντα στην περιφέρεια·

10.

υπενθυμίζει τη δέσμευση των θεσμικών οργάνων για την εξασφάλιση ομαλής και ταχείας διαδικασίας έγκρισης των αποφάσεων σχετικά με την κινητοποίηση του ΕΤΠ, μέσω της παροχής εφάπαξ και χρονικά περιορισμένης ατομικής ενίσχυσης που αποσκοπεί στην υποστήριξη των εργαζομένων που απολύθηκαν ως συνέπεια της παγκοσμιοποίησης και της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης· τονίζει τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει το ΕΤΠ στην επανένταξη στην αγορά εργασίας των εργαζομένων που απολύονται·

11.

τονίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού ΕΤΠ, θα πρέπει να εξασφαλίζεται ότι το ΕΤΠ στηρίζει την επανένταξη στην αγορά εργασίας των μεμονωμένων εργαζομένων που έχουν απολυθεί· τονίζει περαιτέρω ότι η ενίσχυση που χορηγεί το ΕΤΠ μπορεί να συγχρηματοδοτεί μόνο ενεργητικά μέτρα στον τομέα της αγοράς εργασίας που οδηγούν σε βιώσιμη, μακροπρόθεσμη απασχόληση· επαναλαμβάνει ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει του εθνικού δικαίου ή συλλογικών συμβάσεων ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·

12.

εφιστά προσοχή στην ημερήσια αποζημίωση για εργαζομένους κατά τη διάρκεια της κατάρτισης και της αναζήτησης απασχόλησης η οποία μπορεί να ανέρχεται σε ποσό 1  000 EUR ανά εργαζόμενο μηνιαίως (υπολογιζόμενο για 11 μήνες, το επίδομα ανεργίας θα διακοπεί στη διάρκεια αυτής της περιόδου) η οποία θα συνδυάζεται με αποζημίωση κατάρτισης ύψους 200 EUR ανά εργαζόμενο μηνιαίως· υπενθυμίζει ότι το ΕΤΠ πρέπει στο μέλλον κατά κύριο λόγο να χορηγείται για κατάρτιση και αναζήτηση εργασίας καθώς και για προγράμματα επαγγελματικού προσανατολισμού, η δε χρηματοδοτική του συνεισφορά σε αποζημιώσεις πρέπει πάντοτε να είναι επιπρόσθετου χαρακτήρα και να έρχεται παράλληλα με ό,τι τίθεται στη διάθεση των απολυμένων εργαζομένων δυνάμει της νομοθεσίας του κράτους μέλους ή των συλλογικών συμβάσεων εργασίας·

13.

επισημαίνει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που θα χρηματοδοτηθεί από το ΕΤΠ περιλαμβάνουν στοιχεία για τη συμπληρωματικότητά τους με ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να υποβάλλει στις ετήσιες εκθέσεις της συγκριτική αξιολόγηση των δεδομένων αυτών για να εξασφαλίζεται η πλήρης τήρηση των υφιστάμενων κανονισμών και να αποφεύγεται η επικάλυψη υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·

14.

θεωρεί τον λόγο της ημερήσιας αποζημίωσης και αποζημίωσης κατάρτισης προς το κόστος κατάρτισης, 14  400 προς 7  000 EUR, αναιτιολόγητη οιονεί χρηματοδότηση επιδομάτων ανεργίας·

15.

εκφράζει την ικανοποίησή του διότι, κατόπιν αιτημάτων του Κοινοβουλίου, εγγράφηκαν στον προϋπολογισμό του 2012 πιστώσεις πληρωμών ύψους 5 0 0 00  000 EUR στη θέση 04 05 01 του προϋπολογισμού για το ΕΤΠ· υπενθυμίζει ότι το ΕΤΠ δημιουργήθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι επομένως δικαιούται ιδιαίτερες πιστώσεις, ώστε να αποφεύγονται, στον βαθμό στον οποίον είναι τούτο δυνατό, οι μεταφορές πιστώσεων από άλλες θέσεις όπως συνέβαινε στο παρελθόν, οι οποίες θα μπορούσαν να αποβούν εις βάρος της επίτευξης των στόχων πολιτικής του ΕΤΠ·

16.

σημειώνει ότι τα προτεινόμενα μέτρα κοστίζουν κατά προσέγγιση 22  000 EUR ανά εργαζόμενο, εκ των οποίων περίπου 14  000 EUR πρέπει να καλυφθούν από το ΕΤΠ, στοιχείο το οποίο καθιστά την κατά κεφαλή συνεισφορά πολύ υψηλή σε σύγκριση με άλλες παρεμβάσεις του ΕΤΠ·

17.

εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την απόφαση του Συμβουλίου να εμποδίσει την παράταση της παρέκκλισης λόγω κρίσης, που επιτρέπει την παροχή οικονομικής βοήθειας στους εργαζομένους οι οποίοι απολύονται ως αποτέλεσμα της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης πέρα από εκείνους που χάνουν τη δουλειά τους λόγω αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και που επιτρέπει να αυξηθεί το ποσοστό συγχρηματοδότησης της Ένωσης σε 65 % του κόστους του προγράμματος, για αιτήσεις που υποβλήθηκαν μετά την προθεσμία της 31ης Δεκεμβρίου 2011· καλεί το Συμβούλιο να εισαγάγει εκ νέου το μέτρο αυτό χωρίς καθυστέρηση·

18.

εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

19.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την απόφαση με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου και να μεριμνήσει για τη δημοσίευση της παρούσας απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

20.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, περιλαμβανομένου του παραρτήματος, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 406 της 30.12.2006, σ. 1.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση της στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE — αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των ΕΚ σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen από την Αυστρία)

(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση 2013/13/ΕΕ.)