11.3.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 72/77


Παρασκευή 26 Οκτωβρίου 2012
Οι εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας μετά από την προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ

P7_TA(2012)0409

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας μετά την προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ (2012/2695 (RSP))

2014/C 72 E/10

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τη Ρωσία, ιδίως δε το ψήφισμά του της 14ης Δεκεμβρίου 2011 (1) σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στις 15 Δεκεμβρίου 2011 καθώς και το ψήφισμά του της 9ης Ιουνίου 2011 (2) σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στις 9 και 10 Ιουνίου 2011,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (ΣΕΣΣ) μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας (3), και τις διαπραγματεύσεις που ξεκίνησαν το 2008 σχετικά με μία νέα συμφωνία ΕΕ-Ρωσίας, καθώς και την «εταιρική σχέση για τον εκσυγχρονισμό» που δρομολογήθηκε το 2010,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Ομάδας Εργασίας για την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Παγκόσμια Οργάνωση Εμπορίου (4) και το προσάρτημα σε αυτήν, της 17ης Νοεμβρίου 2011 (5),

έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2011, για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στα αρμόδια όργανα του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου όσον αφορά την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ (6),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 4ης Ιουλίου 2012 το επί της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στην ισχύουσα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ–Ρωσίας όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (7),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 4ης Ιουλίου 2012 επί της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας (8),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 4ης Ιουλίου 2012 επί της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών στις πρώτες ύλες (9),

έχοντας υπόψη το σχέδιο νομοθετικού ψηφίσματος επί της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση και του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τις τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας (10),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με τίτλο «Έκθεση 2011 σχετικά με τα εμπόδια στο εμπόριο και στις επενδύσεις – Προώθηση της συμμετοχής των στρατηγικών οικονομικών εταίρων μας στη βελτίωση της πρόσβασης στην αγορά: Προτεραιότητες δράσης για την εξάλειψη των εμποδίων στο εμπόριο» (COM(2011)0114),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με τίτλο «Έκθεση του 2012 για τα εμπόδια στο εμπόριο και στις επενδύσεις» (COM(2012)0070),

έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία ολοκλήρωσε τις πολυμερείς διαπραγματεύσεις της σχετικά με την προσχώρηση στον ΠΟΕ, διαπραγματεύσεις που διήρκεσαν 18 χρόνια, στις 10 Νοεμβρίου 2011 και έγινε επισήμως δεκτή ως μέλος στις 16 Δεκεμβρίου 2011·

Β.

εκτιμώντας ότι η αναπτυσσόμενη κοινή εξωτερική πολιτική, η πολιτική ασφάλειας και η ενεργειακή πολιτική της ΕΕ θα έπρεπε, σύμφωνα με την αρχή της αιρεσιμότητας, να περιλαμβάνουν τη Ρωσία ως σημαντικό εταίρο, υπό τον όρο ότι συμμερίζεται και προασπίζει τις θεμελιώδεις αξίες επί των οποίων βασίζεται η Ένωση, όπως η δημοκρατία, το κράτος δικαίου, η οικουμενικότητα και το αδιαίρετο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, ο σεβασμός της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, οι αρχές της ισότητας και της αλληλεγγύης, και ο σεβασμός των αρχών του Καταστατικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και του διεθνούς δικαίου·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αποτελεί στρατηγικής σημασίας εμπορικό εταίρο της Ρωσίας, δεδομένου ότι αποτελεί την πρώτη και ολοένα διευρυνόμενη πηγή εισαγωγών της, τον κύριο προορισμό των εξαγωγών της και ένα καίριο επενδυτικό εταίρο (ξένες άμεσες επενδύσεις) που αντιπροσωπεύει το 47,1 % του συνολικού όγκου εμπορικών συναλλαγών της Ρωσίας, με τη σχέση να διευρύνεται ακόμη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η σχέση αυτή εξακολουθεί να ενδυναμώνεται, ενώ η Ρωσία έχει ήδη καταστεί και δεύτερη πηγή εισαγωγών της ΕΕ (158,6 δισεκατομμύρια EUR) και τέταρτος εξαγωγικός προορισμός (86,1 δισεκατομμύρια EUR) (στοιχεία 2010)·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ενώ οι εισαγωγές από την Ρωσία αφορούν κυρίως προϊόντα ενέργειας και ορυκτών καυσίμων (79,5 %), οι εξαγωγές της ΕΕ στη Ρωσία είναι πολυσχιδείς και καλύπτουν σχεδόν όλες τις κατηγορίες μηχανικού και μεταφορικού εξοπλισμού (44,7 %), μεταποιημένων προϊόντων, τροφίμων και ζώντων ζώων (2010)·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην σύνοδο κορυφής Khanty-Mansyisk της 26ης και 27ης Ιουνίου 2008, η ΕΕ και η Ρωσία ξεκίνησαν διαπραγματεύσεις για μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που θα αντικαταστήσει την υφιστάμενη και θα παράσχει ένα επικαιροποιημένο συμβατικό πλαίσιο για τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας τα επόμενα χρόνια, περιέχοντας σειρά ουσιαστικών και νομικά δεσμευτικών διατάξεων σχετικά με το εμπόριο, τις επενδύσεις και την ενέργεια·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση εξακολουθεί να παραμένει προσηλωμένη στην περαιτέρω εμβάθυνση και ανάπτυξη των σχέσεών της με τη Ρωσία και στην τήρηση των αρχών της εταιρικής σχέσης για τον εκσυγχρονισμό, με βάση τα κοινά συμφέροντα και τη βαθιά δέσμευση στις οικουμενικές αξίες, στις δημοκρατικές αρχές, στον σεβασμό των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στο κράτος δικαίου·

1.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ, η οποία αναμένεται να κυρωθεί προσεχώς από την Ρωσική Δούμα στις 10 Ιουλίου 2012· φρονεί ότι η εδραίωση της θέσης της Ρωσίας στο πολυμερές εμπορικό σύστημα και στους κανόνες αυτού αποτελεί ένα ακόμη βήμα στην προσπάθεια βελτίωσης των διμερών σχέσεων ΕΕ-Ρωσίας·

2.

σημειώνει ωστόσο με ανησυχία ότι, στη διαδικασία για την ολοκλήρωση της προσχώρησης της χώρας στον ΠΟΕ, η Ρωσία δεν προσαρμόζεται πλήρως στις μελλοντικές υποχρεώσεις της που απορρέουν από την ένταξή της στον ΠΟΕ, καθώς θέσπισε η επεξέτεινε ορισμένα άλλα εν δυνάμει περιοριστικά εμπορικά μέτρα, όπου περιλαμβάνεται και η απαγόρευση των εισαγωγών ζώντων ζώων από την ΕΕ, η νομοθεσία που περιλαμβάνει προτιμήσεις για τους εγχώριους παραγωγούς στις δημόσιες συμβάσεις, αποφάσεις που εισάγουν εποχιακούς εισαγωγικούς δασμούς σε ορισμένους τύπους ζάχαρης και νέα νομοθεσία σχετικά με το σύστημα ανακύκλωσης αυτοκινήτων·

3.

καλεί την Ρωσία να καταργήσει αναιτιολόγητες προσωρινές απαγορεύσεις, μονομερείς προσωρινές δασμολογικές αυξήσεις και προστατευτικά μέτρα και φραγμούς στο ελεύθερο και δίκαιο εμπόριο που έχουν εντοπιστεί και καταγραφεί στην εξαμηνιαία έκθεση της G-20 για τα εμπορικά και επενδυτικά μέτρα και στις εκθέσεις της Επιτροπής για τα εμπόδια στο εμπόριο και τις επενδύσεις, ενέργειες που έχουν προξενήσει σοβαρές ζημίες στους εξαγωγείς της ΕΕ·

4.

τονίζει ότι η ΕΕ και η Ρωσία είναι αλληλεξαρτώμενοι εμπορικοί εταίροι, ιδίως όσον αφορά τις πρώτες ύλες και τις ζωτικές πηγές ενέργειας· εκτιμά ότι οι οικονομικές τους σχέσεις εμπεριέχουν πολύ σημαντικές δυνατότητες στην αξιοποίηση των οποίων θα συμβάλει η προσχώρηση στον ΠΟΕ·

5.

αντιλαμβάνεται ότι τα χρονοδιαγράμματα των υποχρεώσεων της Ρωσίας έναντι του ΠΟΕ προβλέπουν πολύ σημαντικές μειώσεις και παγιοποιήσεις δασμών σε αγαθά και υπηρεσίες· καλεί τη Ρωσία να εφαρμόσει πλήρως χωρίς καθυστέρηση, όλες τις δεσμεύσεις της, προκειμένου να αποκομιστούν όλα τα δυνατά οφέλη από τη συμμετοχή της στον ΠΟΕ·

6.

προβληματίζεται σοβαρά για το συνεχιζόμενο πρόβλημα της παραγωγής και πώλησης προϊόντων παραποίησης και απομίμησης στην Ρωσία· καλεί την Ρωσική Ομοσπονδία να λάβει μέτρα στο πεδίο των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και να υλοποιήσει στον πληρέστερο δυνατό βαθμό και όσο πιο σύντομα γίνεται τις εκ του ΠΟΕ εκπορευόμενες υποχρεώσεις της στην συμφωνία TRIPS·

7.

φρονεί ότι με τον τρόπο αυτό η Ρωσία θα εκφράσει την αταλάντευτη δέσμευσή της στην προσπάθεια διεύρυνσης του ρόλου της και της ανάμειξής των εταιριών της στο πολυμερές εμπορικό σύστημα· θεωρεί ότι το άνοιγμα της ρωσικής οικονομίας σε περισσότερες διεθνείς εμπορικές συναλλαγές και επενδύσεις αποτελεί πρόσθετο κίνητρο για να συνεχίσει η ρωσική κυβέρνηση την στιβαρή προσπάθεια συνέχισης των μεταρρυθμίσεων που έχουν ξεκινήσει, πάταξης της διαφθοράς, εφαρμογής του κράτους δικαίου και εδραίωσης ενός κλίματος θετικού προς την επιχειρηματικότητα·

8.

καλεί την Επιτροπή και την ΕΥΕΔ να ενισχύσουν τις προσπάθειες της Ρωσίας για να ενταχθεί στον ΟΟΣΑ, μια διαδικασία που συνεπάγεται δέσμευση για την τήρηση σειράς κατευθυντηρίων γραμμών και αρχών που θα καλύπτουν, μεταξύ άλλων, τον ανοικτό χαρακτήρα της αγοράς, την πάταξη της δωροδοκίας, οργανισμούς εξαγωγικών πιστώσεων και την διοίκηση των επιχειρήσεων που ανήκουν στο κράτος· καλεί επίσης τη Ρωσία να προσχωρήσει σε άλλες συμφωνίες του ΠΟΕ, όπως η Συμφωνία περί δημοσίων συμβάσεων προμηθειών, σε σχέση με τις οποίες έχει ήδη καθεστώς παρατηρητή·

9.

παροτρύνει την Ρωσία να συνεισφέρει στην επανεκκίνηση των διμερών διαπραγματεύσεων για τη νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας· εμμένει στην άποψη ότι αυτές οι διαπραγματεύσεις πρέπει να γίνουν μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας μόνο· εκτιμά ότι η συμμετοχή άλλων μελών της τελωνειακής ένωσης που δεν ανήκουν στον ΠΟΕ θα δημιουργήσουν προσκόμματα στις διαπραγματεύσεις·

10.

εκτιμά ότι η πλήρης συμμόρφωση της Ρωσίας με τους κανόνες του ΠΟΕ και η σταδιακή εφαρμογή των υποχρεώσεών της αποτελούν αναγκαία προϋπόθεση για τη διατήρηση παρόμοιων περαιτέρω διαπραγματεύσεων με στόχο τη θέσπιση κοινών κανόνων σε δώδεκα μείζονες ρυθμιστικούς τομείς, μεταξύ των οποίων οι αμοιβαίες μη προτιμησιακές δεσμεύσεις στο εμπόριο αγαθών και υπηρεσιών, το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, οι δημόσιες συμβάσεις, ο ανταγωνισμός, η ενέργεια και οι επενδύσεις·

11.

καλεί την Επιτροπή να υπερασπιστεί και να θίξει σε αυτές τις διαπραγματεύσεις τα εξής ουσιώδη στοιχεία:

χρήση ευρωπαϊκών τεχνικών κανονισμών, προτύπων και διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης· έκκληση επίτευξης συμφωνίας μεταξύ ευρωπαϊκών και ρωσικών φορέων καθορισμού προτύπων και ταχεία θέσπιση ενοποιημένου συστήματος πιστοποίησης αξιολόγησης της συμμόρφωσης στη Ρωσία·

ουσιαστικό και νομικά δεσμευτικό κεφάλαιο περί ενέργειας, το οποίο θα αξιοποιεί την καλή θέληση της οποίας τεκμήριο ήταν η υπογραφή το 2011 της συμφωνίας για τον μηχανισμό έγκαιρης προειδοποίησης και το οποίο κεφάλαιο θα βασίζεται σε σαφείς αρχές περί διαφάνειας, δίκαιου ανταγωνισμού, αμοιβαιότητας και αποφυγής διακρίσεων· επιβεβαίωση ότι στόχος εξακολουθεί να είναι μια ανοιχτή και διαφανής ενεργειακή αγορά ΕΕ-Ρωσίας·

κατάργηση εκ μέρους της Ρωσίας του συστήματος διπλής τιμολόγησης των αγαθών και αποσαφήνιση και σταθεροποίηση των όρων σύστασης εταιριών παροχής υπηρεσιών προκειμένου να ενισχυθούν οι επενδύσεις παρόμοιων εταιριών της ΕΕ στην Ρωσία·

μεγάλη και αναξιοποίητη προς το παρόν αγορά δημοσίων συμβάσεων· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει δικαίους αμοιβαίους κανόνες και διαδικασίες όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, τόσο στις αγορές εθνικού όσο και υποεθνικού επιπέδου·

μεταρρύθμιση των ρωσικών τελωνειακών διαδικασιών με κριτήριο τις διεθνείς συμβάσεις·

κεφάλαιο σχετικά με το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης το οποίο θα εξασφαλίζει ότι το κάθε μέρος θα μπορεί να εφαρμόζει μόνο αιτιολογημένες προσωρινές απαγορεύσεις, ιδίως σε γεωργικά προϊόντα, στην κτηνοτροφία και στα προϊόντα διατροφής, με πλήρη τήρηση των αρχών της αναλογικότητας, της διαφάνειας, της μη εισαγωγής διακρίσεων και της επιστημονικής σκοπιμότητας·

κεφάλαιο για την αειφόρο ανάπτυξη, με βάση την Οικουμενική Διακήρυξη για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών και τις αντίστοιχες ουσιώδεις συμβάσεις της ΔΟΕ, ώστε να επισημανθεί η ανάγκη πλήρους σεβασμού και επιβολής των ανθρωπίνων και εργατικών δικαιωμάτων, καθώς και προσήλωση στην εφαρμογή των σχετικών διεθνών περιβαλλοντικών προτύπων· ζητεί προς τούτο την αποκατάσταση διαλόγου με τους σχετικούς φορείς και την κοινωνία των πολιτών·

ολοκληρωμένο κεφάλαιο σχετικά με την προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας κάθε είδους ενσωμάτωση στο κεφάλαιο ρητρών προστασίας γεωγραφικών ενδείξεων και καταλόγου προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων·

αναβάθμιση του υπάρχοντος καθεστώτος επίλυσης διαφορών προκειμένου να βελτιωθεί τόσο η διαφάνεια όσο και η αποφυγή διακρίσεων στο επενδυτικό περιβάλλον της Ρωσίας·

εμπεριστατωμένο και φιλόδοξο κεφάλαιο σχετικά με τις επενδύσεις, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων περί απελευθέρωσης, καθώς και μέτρων προστασίας των επενδυτών, με βάση τις συστάσεις του Κοινοβουλίου για τη νέα ενωσιακή επενδυτική αρμοδιότητα (ψήφισμα της 6ης Απριλίου 2011 σχετικά με την μελλοντική ευρωπαϊκή πολιτική στον τομέα των διεθνών επενδύσεων (11)

12.

ζητεί, επιπλέον, τη διευκόλυνση της κυκλοφορίας των κεφαλαίων μεταξύ των μερών, με βάση τον σεβασμό στις διεθνείς συμβάσεις όσον αφορά τη νομιμοποίηση χρήματος από παράνομες δραστηριότητες· τάσσεται υπέρ των διαπραγματεύσεων για μια διμερή επενδυτική συμφωνία μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, η οποία θα περιλαμβάνει διατάξεις περί σχέσεων κράτους-επενδυτή και, όπου είναι σκόπιμο, επίλυσης διαφορών κράτους-επενδυτή, προκειμένου να εναρμονιστούν οι ίσοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ επενδυτών της ΕΕ και προκειμένου να σταθεροποιηθεί το νομικό πλαίσιο των ευρωπαϊκών επενδύσεων στη Ρωσία·

13.

καλεί τη Ρωσία να παρακολουθήσει εκ του σύνεγγυς την εφαρμογή των διαφόρων τομεακών σχεδίων στη Ρωσία ώστε να εντοπιστούν ενδεχόμενες διατάξεις που στρεβλώνουν το εμπόριο και εισάγουν διακρίσεις, όπως οι επιδοτήσεις και οι τοπικού περιεχομένου απαιτήσεις στις δημόσιες συμβάσεις και επενδύσεις και καλεί την Επιτροπή να ενεργοποιηθεί δραστήρια με τη Ρωσία προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης επιβολή των δεσμεύσεων του ΠΟΕ, μόλις η χώρα καταστεί πλήρες μέλος· θεωρεί, σε σχέση με αυτό, ότι, ανάλογα με την περίπτωση, η Επιτροπή πρέπει να επανέλθει στα μέσα εμπορικής άμυνας που είναι συμβατά με τον ΠΟΕ·

14.

συντάσσεται με την άποψη ότι η εταιρική σχέση ΕΕ-Ρωσίας για τον εκσυγχρονισμό (PoM) αποτελεί μια χρήσιμη πρωτοβουλία για την εδραίωση των νέων οικονομικών και εμπορικών σχέσεων μεταξύ των δύο μερών τόσο στο πλαίσιο του ΠΟΕ όσο και σε διμερές πλαίσιο· υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλίσουν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η ρωσική κυβέρνηση την αποτελεσματική χρήση των χρηματοδοτικών πόρων των προγραμμάτων που υλοποιούνται στο πλαίσιο της PoM· πιστεύει ότι με την ενίσχυση των ενεργειών μεταξύ των εμπορικών και επενδυτικών στρατηγικών αμφοτέρων των μερών, μπορεί να υλοποιηθεί πιο αποτελεσματικά το πλήρες δυναμικό για τον οικονομικό εκσυγχρονισμό και τη διαφοροποίηση της Ρωσίας·

15.

καλεί μετ’ επιτάσεως τη Ρωσική κυβέρνηση να διεξαγάγει ανεξάρτητη και αμερόληπτη έρευνα στην υπόθεση Yukos·

16.

θεωρεί ότι η εφαρμογή των κοινών μέτρων ΕΕ-Ρωσίας για την κατάργηση των ταξιδιωτικών θεωρήσεων αποτελεί στοιχείο των εμπορικών και επενδυτικών σχέσεων ΕΕ-Ρωσίας και λαμβάνει υπόψη τις πρόσφατες εξελίξεις στις διαπραγματεύσεις για τη σύναψη μιας συμφωνίας ΕΕ-Ρωσίας για την κατάργηση των θεωρήσεων·

17.

εκφράζει την ανησυχία του για το ενδεχόμενο η τελωνειακή ένωση Ρωσίας-Καζακστάν-Λευκορωσίας να επιβάλει πρόσθετους φραγμούς στο εμπόριο με την Ρωσία κατά παράβαση των κανόνων του ΠΟΕ και των σχετικών με τον ΠΟΕ δεσμεύσεων της Ρωσίας·

18.

καλεί την Ρωσία να αξιοποιήσει την ιδιότητά της ως μέλους του ΠΟΕ και, σε συνεργασία με την ΕΕ και άλλες ανατολικοευρωπαϊκές χώρες που ανήκουν σε αυτόν τον πολυμερή οργανισμό εμπορίου, να συνδράμει τη Λευκορωσία στην προσπάθεια εφαρμογής εμπορικών κανόνων που συνάδουν με τις αρχές και τις πρακτικές του ΠΟΕ, προκειμένου να μπορέσει η Λευκορωσία να προσχωρήσει το ταχύτερο δυνατό στον ΠΟΕ·

19.

συντάσσεται με την άποψη ότι η προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ μπορεί να διευκολύνει τις εμπορικές ροές μεταξύ Ρωσίας και ΕΕ και να τονώσει την οικονομική ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας σε αμφότερες τις πλευρές· αντιλαμβάνεται τη δυνατότητα σύναψης νέας συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ως μια περαιτέρω ευκαιρία συμβολής στην οικοδόμηση μιας ενισχυμένης εταιρικής σχέσης μεταξύ των δύο μερών και στην εδραίωση της βιώσιμης ανάπτυξης στην κοινή γειτονιά τους·

20.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, καθώς και την Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0575.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0268.

(3)  ΕΕ L 327 της 28.11.1997, σ. 1.

(4)  WT/ACC/RUS/70, WT/MIN(11)/2.

(5)  WT/ACC/RUS/70/Add.1, WT/MIN(11)/2/Add.1.

(6)  ΕΕ L 6 της 10.1.2012, σ. 6.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0284.

(8)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0285.

(9)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0286.

(10)  (βλ. έκθεση A7-0177/2012 - 16775/2011 – C7-0515/2011 – 2011/0322(NLE)).

(11)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_ΤΑ(2011)0141.