31.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 251/97


Πέμπτη 15 Μαρτίου 2012
Η κατάσταση στην Νιγηρία

P7_TA(2012)0090

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2012 σχετικά με την κατάσταση στη Νιγηρία (2012/2550(RSP))

2013/C 251 E/17

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Αντιπροέδρου/Ύπατης Εκπροσώπου κ. Ashton, της 26 Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τις βομβιστικές επιθέσεις την ημέρα των Χριστουγέννων, και της 22ας Ιανουαρίου 2012 σχετικά με τις βομβιστικές επιθέσεις στο Κάνο της Νιγηρίας,

έχοντας υπόψη την από 27ης Δεκεμβρίου 2011 δήλωση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τις επιθέσεις που σημειώθηκαν στην Νιγηρία,

έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,

έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα του 1966, το οποίο κυρώθηκε από τη Νιγηρία στις 29 Οκτωβρίου 1993,

έχοντας υπόψη την δεύτερη αναθεώρηση της συμφωνίας του Κοτονού 2007-2013, την οποία κύρωσε η Νιγηρία στις 27 Σεπτεμβρίου 2010,

έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και των Λαών του 1981 που κυρώθηκε από τη Νιγηρία στις 22 Ιουνίου 1983,

έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την εξάλειψη κάθε μορφής μισαλλοδοξίας και διάκρισης με βάση τη θρησκεία και την πίστη, του 1981,

έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Νιγηρίας και ειδικότερα τις διατάξεις του για την προστασία της θρησκευτικής ελευθερίας στο κεφάλαιο ΙV - Δικαίωμα στην ελευθερία σκέψης, συνείδησης και θρησκείας,

έχοντας υπόψη την υπουργική διάσκεψη Νιγηρίας-ΕΕ που διεξήχθη στις 8 Φεβρουαρίου 2012 στην Αμπούτζα,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα E/CN.4/RES/2005/69 της Επιτροπής των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών, όπου ζητείται από τον Γενικό Γραμματέα να ορίσει ειδικό εκπρόσωπο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις υπερεθνικές εταιρείες και άλλες επιχειρήσεις,

έχοντας υπόψη τις συστάσεις που περιέχονται στην έκθεση του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον, όπου προτείνεται η συγκρότηση Αρχής για την Περιβαλλοντική Αποκατάσταση της Ογκόνιλαντ,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη Νιγηρία,

έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

A.

συγκλονισμένο από το τελευταίο κύμα βομβιστικών και ενόπλων επιθέσεων που διέπραξε η τρομοκρατική ισλαμική σέκτα Μπόκο Χαράμ, που είχαν σαν αποτέλεσμα να χάσουν τη ζωή τους τουλάχιστον 185 άνθρωποι στην πόλη Κάνο στις 20 Ιανουαρίου 2012 και οι οποίες στόχευαν πρωτίστως σε αστυνομικά τμήματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μπόκο Χαράμ, σε φυλλάδιο που διένειμε στην πόλη στη διάρκεια της νύχτας, προειδοποίησε τους κατοίκους του Κάνο ότι θα συνεχίσει τα χτυπήματα στις δυνάμεις ασφαλείας και ζήτησε αποφασιστικότητα στον αγώνα της ομάδας για την εγκαθίδρυση «ισλαμικού συστήματος»·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οργανώσεις για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχουν καταγράψει τη συμμετοχή της ισλαμικής ομάδας Μπόκο Χαράμ σε επιθέσεις σε αστυνομικά τμήματα, στρατιωτικές εγκαταστάσεις, εκκλησίες και τράπεζες καθώς και σε μία βομβιστική επίθεση αυτοκτονίας στα κεντρικά γραφεία των Ηνωμένων Εθνών, η οποία αφαίρεσε τη ζωή 24 ανθρώπων και τραυμάτισε περισσότερους από 100·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως απάντηση στις βιαιοπραγίες της Μπόκο Χαράμ, η νιγηριανή αστυνομία και ο στρατός έχουν εκτελέσει χωρίς δίκη πολλούς ύποπτους για συμμετοχή στην ομάδα·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μπόκο Χαράμ επιτέθηκε σε χριστιανούς, συγκεκριμένα την ημέρα των Χριστουγέννων, με αποτέλεσμα των θάνατο δεκάδων ανθρώπων σε μια σειρά βομβιστικών επιθέσεων, εκ των οποίων οι πλέον δολοφονικές στοίχισαν τη ζωή σε 44 ανθρώπους έξω από μια καθολική εκκλησία στην πρωτεύουσα Αμπούτζα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μπόκο Χαράμ έχει ορκιστεί να διεξαγάγει θρησκευτικό πόλεμο κατά των χριστιανών και να τους διώξει από το βόρειο τμήμα της χώρας όπου οι Μουσουλμάνοι πλειοψηφούν·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 3 Ιανουαρίου 2012 η Μπόκο Χαράμ εξέδωσε τελεσίγραφο και έδωσε στους χριστιανούς της Βόρειας Νιγηρίας τρεις μέρες για να αποχωρήσουν· λαμβάνοντας υπόψη ότι τουλάχιστον 8 χριστιανοί που παρακολουθούσαν τη λειτουργία στην πόλη Γκόμπε σκοτώθηκαν στις 5 Ιανουαρίου 2012 και 20 χριστιανοί σκοτώθηκαν την ώρα που πενθούσαν στην πόλη Μούμπι στις 6 Ιανουαρίου 2012·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 26 Φεβρουαρίου 2012 δύο βομβιστές αυτοκτονίας της Μπόκο Χαράμ πυροδότησαν εκρηκτικά που είχαν τοποθετηθεί σε αυτοκίνητο έξω από μία εκκλησία στην πόλη Τζος, σκοτώνοντας τρεις ανθρώπους και τραυματίζοντας 38· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 21 Φεβρουαρίου 2012, εξτρεμιστές πυροδότησαν βόμβα έξω από μια εκκλησία στην πόλη Σουλέζα, τραυματίζοντας πέντε ανθρώπους·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 4 Μαρτίου 2012 η Μπόκο Χαράμ δήλωσε ότι θα ξεκινήσει μια σειρά οργανωμένων επιθέσεων με στόχο την εξόντωση ολόκληρης της χριστιανικής κοινότητας που κατοικεί στα βόρεια τμήματα της χώρας·

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ελευθερίες της θρησκείας, της πίστης, της συνείδησης και της σκέψης αποτελούν θεμελιώδεις και οικουμενικές αξίες και συνιστούν ουσιώδη συστατικά στοιχεία της δημοκρατίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εκφράσει επανειλημμένως την προσήλωσή της στις ελευθερίες της θρησκείας, της πίστης, της συνείδησης και της σκέψης και έχει τονίσει ότι οι κυβερνήσεις έχουν καθήκον να εγγυώνται αυτές τις ελευθερίες σε ολόκληρο τον πλανήτη·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μπόκο Χαράμ κατηγορείται για το θάνατο άνω των 900 ανθρώπων στη διάρκεια 160 περίπου διαφορετικών επιθέσεων από τον Ιούλιο του 2009· λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένες πρόσφατες εκθέσεις κάνουν λόγο για πιθανή σύνδεση μεταξύ της Μπόκο Χαράμ και της AQMI (Αλ Κάιντα του ισλαμικού Μαγκρέμπ), κάτι που θα μπορούσε να αποτελέσει σοβαρή απειλή για την ειρήνη και την ασφάλεια στην περιοχή του Σαχέλ και τη Δυτική Αφρική·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως απάντηση στην έκρηξη βίας, ο Πρόεδρος Γκούντλακ Τζόναθαν κήρυξε ορισμένες πολιτείες σε κατάσταση εκτάκτου ανάγκης στις 31 Δεκεμβρίου 2011 και έκλεισε προσωρινά τα σύνορα με το Τσαντ, το Καμερούν και τον Νίγηρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος ομολόγησε ότι η Μπόκο Χαράμ έχει διεισδύσει στους κρατικούς θεσμούς και στις δυνάμεις ασφαλείας, ενώ εικάζεται ότι διεφθαρμένοι υπάλληλοι παρείχαν όπλα στην Μπόκο Χαράμ·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα προβλήματα στη Νιγηρία οφείλονται στην απουσία οικονομικής ανάπτυξης και ότι η ένταση πηγάζει από την εχθρότητα που χαρακτηρίζει επί δεκαετίες τις σχέσεις μεταξύ των αυτοχθόνων ομάδων, οι οποίες διεκδικούν τον έλεγχο των γόνιμων καλλιεργήσιμων εκτάσεων, με μετανάστες και εποίκους του μουσουλμανικού βορρά που ομιλούν τη γλώσσα Χάουσα·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ειρηνική επίλυση των συγκρούσεων συνεπάγεται σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, πρόσβαση στη δικαιοσύνη, τέλος στην ατιμωρησία, καθώς και ίση και δίκαιη πρόσβαση στους πόρους και αναδιανομή εισοδημάτων σε μια χώρα πλούσια σε πετρέλαιο όπως η Νιγηρία·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και η Νιγηρία κατατάσσεται στην όγδοη θέση μεταξύ των πετρελαιοπαραγωγών χωρών του κόσμου, η πλειονότητα των 148 εκατομμυρίων κατοίκων της ζει κάτω από το όριο της φτώχειας·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κυβέρνηση της Νιγηρίας δαπανά περί τα 8 δισεκατομμύρια δολάρια ετησίως για επιδοτήσεις καυσίμων· λαμβάνοντας υπόψη ότι σε χώρες που είναι πλούσιες σε φυσικούς πόρους και έχουν τεράστιες αντιθέσεις μεταξύ πλούσιων και φτωχών, όπως είναι η Νιγηρία, το επιδοτούμενο φυσικό αέριο αποτελεί ένα από τα λιγοστά οφέλη που παρέχονται από μία περιβόητα διεφθαρμένη κυβέρνηση που δεν έχει διαχειριστεί σωστά τα κέρδη από το πετρέλαιο·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην αρχή του έτους, οι βίαιες διαδηλώσεις και η εβδομαδιαία γενική απεργία εξανάγκασαν τον Πρόεδρο Γκούντλακ Τζόναθαν να επαναφέρει μερικώς τις επιδοτήσεις καυσίμων· λαμβάνοντας υπόψη ότι διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, όπως το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, κρίνουν ότι οι επιδοτήσεις θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν καλύτερα για τη χρηματοδότηση της παιδείας, της υγείας και άλλων υπηρεσιών·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κακοδιαχείριση και η κατάχρηση των τεράστιων φυσικών πόρων της χώρας -δηλαδή του πετρελαίου- από την άρχουσα ελίτ συνεχίζεται σε μεγάλο βαθμό αμείωτη· λαμβάνοντας, επίσης, υπόψη ότι οι επανειλημμένες διαρροές πετρελαίου από πολυεθνικές πετρελαϊκές δραστηριότητες, το σαμποτάζ αγωγών, η κλοπή αργού πετρελαίου και η εκτεταμένη καύση φυσικού αερίου σε πυρσό προκαλούν σημαντική μόλυνση στο Δέλτα του Νίγηρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με έκθεση των Ηνωμένων Εθνών, η περιβαλλοντική αποκατάσταση της περιοχής κοιτασμάτων πετρελαίου Ογκόνιλαντ στην Νιγηρία θα μπορούσε να μετατραπεί στην ευρύτερη και πλέον μακροπρόθεσμη επιχείρηση εξυγίανσης από το πετρέλαιο στον κόσμο εάν απορρυπανθούν πλήρως το μολυσμένο πόσιμο νερό, το έδαφος, οι όρμοι και τα λοιπά οικοσυστήματα·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπουργός Γυναικείων Υποθέσεων και Κοινωνικής Ανάπτυξης Hajia Zainab Maina έχει καταγγείλει την υψηλή συχνότητα βιασμών και σεξουαλικής βίας κατά των γυναικών στη χώρα και δήλωσε ότι για την αντιμετώπιση αυτής της ανησυχητικής εξέλιξης πρέπει να περάσει στη νομοθεσία το νομοσχέδιο για τη «βία κατά προσώπων»·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον ομοσπονδιακό ποινικό κώδικα της Νιγηρίας, η ομοφυλοφιλική συμπεριφορά επισύρει ποινή κάθειρξης έως και 14 ετών ενώ, σε ορισμένες πολιτείες που εφαρμόζουν τον Ισλαμικό Νόμο, οι συναινετικές ομοφυλοφιλικές επαφές μεταξύ ανδρών τιμωρούνται με την ποινή του θανάτου και μεταξύ γυναικών με την ποινή της μαστίγωσης και με εξάμηνη φυλάκιση· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατα εισήχθη ομοσπονδιακή νομοθεσία που ποινικοποιεί τις ενώσεις μεταξύ ατόμων του ιδίου φύλου, τιμωρώντας τες με ποινές που φτάνουν ακόμα και τα 14 έτη κάθειρξης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εθνοσυνέλευση επιχείρησε σε δύο περιπτώσεις να εισαγάγει παρόμοια νομοθεσία αλλά δεν το κατόρθωσε λόγω της αντίστασης που συνάντησε από υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τόσο του εξωτερικού όσο και του εσωτερικού·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ακτιβιστές συνδικαλιστές και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων Osmond Ugwu και Raphael Elobuike κρατούνται στην ομοσπονδιακή φυλακή του Ενούγκου στη Νοτιοανατολική Νιγηρία, κατηγορούμενοι για απόπειρα δολοφονίας ενός αστυνομικού μετά τη σύλληψή τους σε μία εργατική συγκέντρωση στις 24 Οκτωβρίου 2011· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη Διεθνή Αμνηστία και με το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, δεν υπάρχουν αποδείξεις που να στηρίζουν την εισαγγελική δίωξη εναντίον τους·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αποτελεί μείζονα οικονομικό χορηγό της Νιγηρίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 12 Νοεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση της Νιγηρίας υπέγραψαν το έγγραφο στρατηγικής Νιγηρίας - ΕΕ και το Εθνικό Ενδεικτικό Πρόγραμμα για την περίοδο 2008-2013 προκειμένου να χρηματοδοτεί η ΕΕ σχέδια που στοχεύουν, μεταξύ άλλων, στη διατήρηση της ειρήνης και της ασφάλειας και στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 της αναθεωρημένης Συμφωνίας του Κοτονού, η ΕΕ έχει αναλάβει δέσμευση για τη διεξαγωγή τακτικού πολιτικού διαλόγου με τη Νιγηρία σχετικά με τα δικαιώματα του ανθρώπου και τις δημοκρατικές αρχές, συμπεριλαμβανομένου του θέματος των εθνοτικών, θρησκευτικών και φυλετικών διακρίσεων·

1.

καταδικάζει σθεναρά τις πρόσφατες πράξεις βίας, ιδίως δε τις τρομοκρατικές επιθέσεις της ισλαμικής σέκτας Μπόκο Χαράμ, και την τραγική απώλεια ανθρωπίνων ζωών στις πληγείσες περιοχές της Νιγηρίας, και εκφράζει τη συμπαράστασή του στους πενθούντες και τους τραυματίες·

2.

ζητεί από όλες τις κοινότητες να επιδείξουν ψυχραιμία και να αναζητήσουν ειρηνικά μέσα για την επίλυση των διαφορών ανάμεσα στις θρησκευτικές και εθνοτικές ομάδες στη Νιγηρία·

3.

παροτρύνει την κυβέρνηση της Νιγηρίας να θέσει τέρμα στη βία το συντομότερο δυνατό και να εγγυηθεί την ασφάλεια και την προστασία του πληθυσμού της και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

4.

απευθύνει έκκληση στον Πρόεδρο της Νιγηρίας να ενθαρρύνει τον διαθρησκευτικό και διαδογματικό διάλογο και να ενισχύσει την ελευθερία σκέψης, συνείδησης και θρησκείας·

5.

υπογραμμίζει τη σημασία ενός ανεξάρτητου, αμερόληπτου και προσπελάσιμου δικαστικού συστήματος, για να τερματισθεί η ατιμωρησία και να ενισχυθεί ο σεβασμός στο κράτος δικαίου και στα θεμελιώδη δικαιώματα των πολιτών·

6.

καλεί την Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση να διεξαγάγει έρευνα σχετικά με τα αίτια των πλέον πρόσφατων πράξεων βίας, καθώς και να διασφαλίσει ότι οι δράστες των βίαιων πράξεων θα προσαχθούν στη δικαιοσύνη· καλεί, συγκεκριμένα, την Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση να καταπολεμήσει την Μπόκο Χαράμ, η οποία ενισχύει τη δύναμή της εκμεταλλευόμενη την βαθιά ριζωμένη θρησκευτική ένταση στη Νιγηρία·

7.

υπογραμμίζει τη σημασία της περιφερειακής συνεργασίας για την αντιμετώπιση της απειλής που ενέχει η πιθανή σύνδεση μεταξύ της Μπόκο Χαράμ και της AQMI· ενθαρρύνει τις χώρες της περιοχής να εμβαθύνουν τη συνεργασία τους, συμπεριλαμβανομένων των εμπλεκόμενων περιφερειακών οργανισμών, με στόχο την πρόληψη συνεργειών μεταξύ της Μπόκο Χαράμ και της AQMI· ζητεί από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη να παράσχουν στήριξη σε αυτές τις περιφερειακές προσπάθειες·

8.

καταδικάζει έντονα τη δολοφονία του βρετανού πολίτη Chris McManus και του Ιταλού Franco Lamolinara – δύο μηχανικών που εργάζονταν για μια ιταλική κατασκευαστική εταιρεία και είχαν κρατηθεί όμηροι από AQMI επί 10 μήνες στη Βόρεια Νιγηρία – κατά τη διάρκεια μιας αποτυχημένης προσπάθειας διάσωσης στις 8 Μαρτίου 2012, και εκφράζει τα συλλυπητήριά του στις οικογένειες των θυμάτων·

9.

ζητεί να εξετασθούν διεξοδικότερα τα βαθύτερα αίτια της σύγκρουσης, περιλαμβανομένων και των κοινωνικών, οικονομικών και εθνοτικών εντάσεων, και να αποφεύγονται ευρείες και απλουστευτικές ερμηνείες που βασίζονται μόνο στις θρησκείες και δεν θα παρέχουν τη βάση για μια μακροπρόθεσμη και μόνιμη επίλυση των προβλημάτων της περιοχής·

10.

καλεί την Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση να προστατεύσει τον πληθυσμό της και να εξετάσει τα βαθύτερα αίτια της βίας, εξασφαλίζοντας ίσα δικαιώματα σε όλους τους πολίτες και αντιμετωπίζοντας τα προβλήματα του ελέγχου γόνιμων γεωργικών γαιών, της ανεργίας και της φτώχειας·

11.

καλεί την Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση να πατάξει τη διαφθορά, τη φτώχεια και την ανισότητα και να προωθήσει κοινωνικές, πολιτικές και οικονομικές μεταρρυθμίσεις, προκειμένου να προκύψει ένα δημοκρατικό, σταθερό, ασφαλές, ελεύθερο κράτος που θα λαμβάνει υπόψη τα ανθρώπινα δικαιώματα·

12.

ζητεί από τις αρχές να αντιμετωπίσουν τα πραγματικά παράπονα των πολιτών που ζουν σε περιοχές του βόρειου τμήματος της χώρας, οι οποίες είναι πολύ φτωχότερες από ορισμένες εύπορες νότιες πολιτείες, και να δώσει προτεραιότητα στη βελτίωση των κακών συνθηκών ζωής, χωρίς να παραμελήσει τις πολιτείες του νότου που αντιμετωπίζουν παρεμφερή προβλήματα·

13.

ζητεί από τις αρχές της Νιγηρίας και τις ξένες εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον τομέα του πετρελαίου στη Νιγηρία να συνδράμουν στην ενίσχυση της διακυβέρνησης, βελτιώνοντας τη διαφάνεια και τη λογοδοσία στον εξορυκτικό τομέα, και ζητεί από τις εταιρείες να τηρούν την Πρωτοβουλία για τη Διαφάνεια στις Εξορυκτικές Βιομηχανίες και να δημοσιοποιούν τα ποσά που καταβάλλουν στη Νιγηριανή Κυβέρνηση·

14.

τονίζει ότι οι νιγηριανές αρχές και οι πολυεθνικές πετρελαϊκές εταιρείες πρέπει να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να τερματισθεί η συνεχιζόμενη μόλυνση και να εφαρμοσθούν οι συστάσεις του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον, με στόχο να αντιμετωπισθεί η περιβαλλοντική καταστροφή που έχει προκαλέσει η πετρελαϊκή ρύπανση·

15.

ενθαρρύνει έντονα τις νιγηριανές αρχές να διασφαλίσουν ότι θα περάσει στη νομοθεσία το νομοσχέδιο για τη «βία κατά προσώπων» και ελπίζει ότι θα συμβάλει σημαντικά στην καταπολέμηση της υψηλής συχνότητας σεξουαλικής βίας και άλλων πράξεων βίας κατά των γυναικών·

16.

απευθύνει έκκληση για την κατάργηση της ισχύουσας νομοθεσίας βάσει της οποίας η ομοφυλοφιλία θεωρείται ποινικό αδίκημα και τιμωρείται σε ορισμένες περιπτώσεις δια λιθοβολισμού· απευθύνει έκκληση προς το Κοινοβούλιο της Νιγηρίας να εγκαταλείψει τον υπό εξέταση νόμο περί απαγόρευσης γάμων μεταξύ προσώπων του ιδίου φύλου, ο οποίος, εάν ψηφιστεί, θα εκθέσει τις λεσβίες, τους ομοφυλόφιλους, τους αμφιφυλόφιλους και τους διεμφυλικούς, τόσο τους Νιγηριανούς όσο και αλλοδαπούς υπηκόους, σε σοβαρό κίνδυνο βιαιοπραγίας ή σύλληψης·

17.

καλεί την κυβέρνηση να απελευθερώσει τον Osmond Ogwu, ηγέτη συνδικαλιστικού σωματείου, και τον Raphael Elobuike, μέλος συνδικαλιστικού σωματείου, βάσει ελλιπών αποδείξεων στην εισαγγελική δίωξη εναντίον τους·

18.

διατυπώνει εκ νέου την ανησυχία του όσον αφορά τον πλήρη και πραγματικό σεβασμό του δικαιώματος στη θρησκευτική ελευθερία για όλες τις θρησκευτικές μειονότητες σε ορισμένες τρίτες χώρες· επισημαίνει επ’ αυτού ότι η ελευθερία της λατρείας αποτελεί μία πτυχή μόνο του δικαιώματος στην θρησκευτική ελευθερία, δεδομένου ότι η τελευταία περιλαμβάνει την ελευθερία μεταβολής θρησκεύματος και την ελευθερία εκδήλωσης του θρησκεύματος με τη διδασκαλία, με τις τελετές και με την άσκηση των θρησκευτικών καθηκόντων, σε ατομικό, συλλογικό, ιδιωτικό, δημόσιο και θεσμικό επίπεδο· στο πλαίσιο αυτό υπογραμμίζει ότι ο δημόσιος χαρακτήρας είναι σημαντικός για την θρησκευτική ελευθερία και ότι η παρεμπόδιση της δημόσιας έκφρασης της πίστης των χριστιανών, καθιστώντας την θρησκεία τους ιδιωτικό φαινόμενο, παραβιάζει κατάφωρα το δικαίωμά τους στην θρησκευτική ελευθερία·

19.

υπογραμμίζει ότι εμπόδια στην ελεύθερη άσκηση της πίστης εξακολουθούν να υπάρχουν σε πολλά σημεία του κόσμου και καλεί την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και την Πολιτική Ασφάλειας κ. Ashton και την Επιτροπή να επιμένουν σε τέτοιου είδους ζητήματα στο πλαίσιο των σχετικών πρωτοβουλιών τους για τα ανθρώπινα δικαιώματα·

20.

καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο, η οποία είναι αρμόδια για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, να αναλάβει πρωτοβουλίες στην Νιγηρία, συνδυάζοντας τη διπλωματία με τη μακροπρόθεσμη συνεργασία για την ανάπτυξη, με στόχο την εξασφάλιση της ειρήνης, της ασφάλειας, της χρηστής διακυβέρνησης και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

21.

προτρέπει την ΕΕ να συνεχίσει τον πολιτικό της διάλογο με τη Νιγηρία σύμφωνα με το άρθρο 8 της αναθεωρημένης συμφωνίας του Κοτονού και να ασχοληθεί σε αυτό το πλαίσιο με ζητήματα που άπτονται της ελευθερίας της σκέψης, της συνείδησης, της θρησκείας ή της πίστης, ελευθερίες που κατοχυρώνονται σε πράξεις οικουμενικού, περιφερειακού και εθνικού χαρακτήρα για τα δικαιώματα του ανθρώπου·

22.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή, στην Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφάλειας, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση της Νιγηρίας, στα θεσμικά όργανα της Αφρικανικής Ένωσης και της ECOWAS, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, στους συμπροέδρους της Μεικτής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης ΑΚΕ-ΕΕ και στο Παναφρικανικό Κοινοβούλιο (ΠΑΚ).