7.3.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 68/87


Τρίτη 23 Οκτωβρίου 2012
Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2012/001 IE/Talk Talk

P7_TA(2012)0375

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2012/001 IE/Talk Talk από την Ιρλανδία) (COM(2012)0423 – C7-0204/2012 – 2012/2157(BUD))

2014/C 68 E/17

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2012)0423 – C7-0204/2012),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (1) (διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006), και ιδίως το σημείο 28,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2) (κανονισμός για το ΕΤΠ),

έχοντας υπόψη τη διαδικασία τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0322/2012),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει θεσπίσει τα κατάλληλα νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και να τους ενισχύσει κατά την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) διευρύνθηκε για να καλύπτονται οι αιτήσεις που υποβλήθηκαν μετά την 1η Μαΐου 2009 με σκοπό να περιλαμβάνεται η στήριξη σε εργαζομένους η απόλυση των οποίων ήταν άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα, σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, που εγκρίθηκε κατά τη συνεδρίαση συνεννόησης της 17ης Ιουλίου 2008, και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη όσων προβλέπει η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 σε σχέση με τη λήψη αποφάσεων για την κινητοποίηση του ΕΤΠ,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ιρλανδία έχει ζητήσει βοήθεια για 592 απολύσεις, εκ των οποίων 432 προορίζονται για στήριξη, στην εταιρεία Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited (εφεξής «Talk Talk») και σε τρεις προμηθευτές της στην Ιρλανδία,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στον κανονισμό ΕΤΠ,

1.

συμφωνεί με την Επιτροπή ότι έχουν τηρηθεί τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ και ότι, ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δικαιούται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά δυνάμει του κανονισμού αυτού·

2.

σημειώνει ότι οι ιρλανδικές αρχές υπέβαλαν την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά του ΕΤΠ στις 29 Φεβρουαρίου 2012, την οποία συμπλήρωσαν με επιπρόσθετα στοιχεία στις 15 Μαΐου 2012 και ότι η Επιτροπή γνωστοποίησε την αξιολόγησή της στις 27 Ιουλίου 2012· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η διαδικασία αξιολόγησης και η υποβολή συμπληρωματικών πληροφοριών από την Ιρλανδία διεξήχθησαν με ταχύτητα και ακρίβεια·

3.

σημειώνει ότι οι εγκαταστάσεις της Talk Talk βρίσκονταν στα περίχωρα της πόλης του Waterford στη νοτιοανατολική περιφέρεια NUTS III της Ιρλανδίας, και ότι η περιφέρεια αυτή είχε σταθερά υψηλότερα επίπεδα ανεργίας κατά μέσο όρο σε σύγκριση με την υπόλοιπη χώρα· πέραν αυτού, η κατάσταση παρουσίασε δυσανάλογα σοβαρή επιδείνωση λόγω της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, παραδείγματος χάριν, από το 2007, το ποσοστό ανεργίας της περιφέρειας αυξήθηκε από 4,9 % σε 18,2 % το 2011 σε σύγκριση με τον εθνικό μέσο όρο του 14,3 %·

4.

διαπιστώνει ότι οι απολύσεις πραγματοποιήθηκαν στη νοτιοανατολική περιφέρεια, στην οποία το ποσοστό απασχόλησης μειώθηκε από 62,7 σε 58,1 % κατά την περίοδο 2007-2011 και όπου το ποσοστό ανεργίας είναι υψηλότερο από τον εθνικό μέσο όρο·

5.

εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την απόφαση της Talk Talk να συνάψει στρατηγική συμμαχία με τρεις σημαντικούς παρόχους εκτός ΕΕ στους οποίους μεταβιβάσθηκε σημαντικό μέρος των δραστηριοτήτων, γεγονός που αντικατοπτρίζει μια στρατηγική επιζήμια για τις βιομηχανικές θέσεις εργασίας στην ΕΕ και για τη στρατηγική «Ευρώπη 2020».

6.

διαπιστώνει ότι προηγήθηκαν δύο διαδικασίες απολύσεων (τον Απρίλιο του 2010 και τον Απρίλιο του 2011) στην Talk Talk που αφορούσαν, κατ’ εκτίμηση, 50 άτομα η καθεμία· εντούτοις, οι διαδικασίες αυτές θεωρήθηκαν ότι εντάσσονταν σε αναδιάρθρωση της διοίκησης που θα μπορούσε να επιτρέψει τη διαχείριση της εγκατάστασης του Waterford απευθείας από την έδρα της επιχείρησης στο ΗΒ· επιπλέον, σύμφωνα με εκτιμήσεις σημειώθηκε μείωση του όγκου των κλήσεων κατά 40 % στο κέντρο της Talk Talk στο Waterford·

7.

υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η απασχολησιμότητα όλων των εργαζόμενων μέσω της παροχής προσαρμοσμένης κατάρτισης και της αναγνώρισης δεξιοτήτων και ικανοτήτων που έχουν αποκτηθεί σε όλη τη διάρκεια της επαγγελματικής σταδιοδρομίας· προσδοκά ότι η κατάρτιση που προσφέρεται στο πλαίσιο της συντονισμένης δέσμης μέτρων θα είναι προσαρμοσμένη στο επίπεδο και στις ανάγκες των απολυθέντων εργαζόμενων, ειδικά από τη στιγμή που η πλειονότητα των απολυθέντων εργαζομένων απασχολούνταν σε κέντρα εξυπηρέτησης πελατών και στην υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης·

8.

εκφράζει τη δυσαρέσκεια του για το γεγονός ότι η TalkTalk αποφάσισε αιφνιδίως να κλείσει τις εγκαταστάσεις της στο Waterford δίνοντας μόλις 30 ημέρες ως περίοδο ειδοποίησης στους εργαζομένους, γεγονός που κατέστησε αδύνατη τόσο τη διεξαγωγή ουσιαστικής συζήτησης σχετικά με το πρόγραμμα απολύσεων όσο και τη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι δεν συμμετείχαν κοινωνικοί εταίροι στη μελέτη και τον σχεδιασμό της αίτησης για κινητοποίηση του ΕΤΠ, καθώς δεν υπήρχαν συνδικαλιστικές οργανώσεις στο επίπεδο της Talk Talk· σημειώνει ωστόσο ότι πραγματοποιήθηκε άμεση διαβούλευση με τους θιγόμενους εργαζομένους·

9.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι οι ιρλανδικές αρχές αποφάσισαν να αρχίσουν την εφαρμογή της συντονισμένης δέσμης μέτρων στις 7 Σεπτεμβρίου 2011, αρκετά πριν από την απόφαση της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής σχετικά με τη χορήγηση της στήριξης·

10.

σημειώνει ότι οι ιρλανδικές αρχές διαμαρτύρονται για τους χρονικούς περιορισμούς στην εφαρμογή του ΕΤΠ που εμποδίζουν την παροχή μαθημάτων κατάρτισης που υπερβαίνουν την 24μηνη περίοδο εφαρμογής· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι έχει σχεδιαστεί ένας κύκλος εντατικών μαθημάτων για την απόκτηση πτυχίου ειδικά για τους συγκεκριμένους εργαζομένους για τους οποίους προορίζεται η ενίσχυση, ο οποίος αντιμετωπίζει αναγνωρισμένες ελλείψεις δεξιοτήτων και μπορεί να ολοκληρωθεί εντός της περιόδου εφαρμογής του ΕΤΠ·

11.

υπογραμμίζει ότι πρέπει να αποκομιστούν διδάγματα από την προετοιμασία και την εφαρμογή της υπό εξέταση αίτησης και άλλων αιτήσεων που αφορούν μαζικές απολύσεις·

12.

αποδοκιμάζει το γεγονός ότι ο κανονισμός ΕΤΠ επιτρέπει την υποκατάσταση κοινωνικών προνοιακών παροχών που προβλέπει η εθνική νομοθεσία από την ενίσχυση του ΕΤΠ· τονίζει ότι το ΕΤΠ πρέπει στο μέλλον να προορίζεται κατά κύριο λόγο για την κατάρτιση και αναζήτηση εργασίας καθώς και για προγράμματα επαγγελματικού προσανατολισμού και προαγωγής της επιχειρηματικότητας, λειτουργώντας συμπληρωματικά προς τα εθνικά όργανα αντί να υποκαθιστά το επίδομα ανεργίας ή κάθε άλλου είδους κοινωνική προνοιακή παροχή που αποτελούν ευθύνη των εθνικών οργάνων βάσει της εθνικής νομοθεσίας·

13.

ζητεί από τα εμπλεκόμενα θεσμικά όργανα να καταβάλουν τις αναγκαίες προσπάθειες για τη βελτίωση των διαδικαστικών και δημοσιονομικών ρυθμίσεων με στόχο την επίσπευση της κινητοποίησης του ΕΤΠ· εκτιμά τη βελτιωμένη διαδικασία που θέσπισε η Επιτροπή, σε συνέχεια του αιτήματoς του Κοινοβουλίου για επίσπευση της διάθεσης των κονδυλίων, με την οποία η αξιολόγηση της Επιτροπής όσον αφορά την επιλεξιμότητα μιας αίτησης για κινητοποίηση του ΕΤΠ υποβάλλεται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μαζί με την πρόταση κινητοποίησης του ΕΤΠ· ελπίζει ότι, στο πλαίσιο του νέου κανονισμού του ΕΤΠ (2014-2020), θα επέλθουν περαιτέρω βελτιώσεις στη διαδικασία και θα επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, διαφάνεια και προβολή του ΕΤΠ·

14.

υπενθυμίζει τη δέσμευση των θεσμικών οργάνων για τη διασφάλιση ομαλής και ταχείας διαδικασίας έγκρισης των αποφάσεων σχετικά με την κινητοποίηση του ΕΤΠ, μέσω της παροχής εφάπαξ και χρονικά περιορισμένης ατομικής ενίσχυσης που αποσκοπεί στην υποστήριξη των εργαζομένων που απολύθηκαν ως αποτέλεσμα της παγκοσμιοποίησης και της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης· τονίζει τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει το ΕΤΠ στην επανένταξη στην αγορά εργασίας των εργαζομένων που απολύονται·

15.

τονίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού ΕΤΠ, θα πρέπει να εξασφαλίζεται ότι το ΕΤΠ στηρίζει την επανένταξη σε μακροπρόθεσμη βάση στην αγορά εργασίας των μεμονωμένων εργαζομένων που απολύονται· τονίζει περαιτέρω ότι η ενίσχυση που χορηγεί το ΕΤΠ μπορεί να συγχρηματοδοτεί μόνο ενεργητικά μέτρα στον τομέα της αγοράς εργασίας που οδηγούν σε βιώσιμη, μακροπρόθεσμη απασχόληση· επαναλαμβάνει ότι η συνδρομή από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά τόσο ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή των συλλογικών συμβάσεων, όσο και μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων· αποδοκιμάζει το γεγονός ότι το ΕΤΠ θα μπορούσε να παρέχει σε επιχειρήσεις κίνητρο για να αντικαταστήσουν το επί συμβάσει εργατικό δυναμικό τους με εργατικό δυναμικό με περισσότερο ευέλικτες και βραχυπρόθεσμης διάρκειας εργασιακές σχέσεις·

16.

επισημαίνει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών, που θα χρηματοδοτηθεί από το ΕΤΠ, περιλαμβάνουν στοιχεία για τη συμπληρωματικότητά τους με ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να περιλαμβάνει στις ετήσιες εκθέσεις της συγκριτική αξιολόγηση των δεδομένων αυτών προκειμένου να εξασφαλιστεί η πλήρης τήρηση των υφιστάμενων κανονισμών και να αποφευχθεί η επικάλυψη υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·

17.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, μετά τα επανειλημμένα αιτήματα του Κοινοβουλίου, εγγράφηκαν στον προϋπολογισμό του 2012 πιστώσεις πληρωμών ύψους 50 000 000 EUR στο κονδύλιο 04 05 01 του προϋπολογισμού για το ΕΤΠ· υπενθυμίζει ότι το ΕΤΠ δημιουργήθηκε ως χωριστό ειδικό μέσο με δικούς του στόχους και προθεσμίες και ότι επομένως δικαιούται ιδιαίτερες πιστώσεις, ώστε να αποφεύγονται οι μεταφορές πιστώσεων από άλλες θέσεις όπως συνέβαινε στο παρελθόν, οι οποίες θα μπορούσαν να αποβούν εις βάρος της επίτευξης των στόχων πολιτικής του ΕΤΠ·

18.

εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την απόφαση του Συμβουλίου να παρεμποδίσει την παράταση της παρέκκλισης λόγω κρίσης, που επιτρέπει την παροχή οικονομικής βοήθειας στους εργαζομένους οι οποίοι απολύονται ως αποτέλεσμα της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης εκτός από εκείνους που χάνουν τη δουλειά τους λόγω αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου, και που επιτρέπει να αυξηθεί το ποσοστό συγχρηματοδότησης της Ένωσης σε 65 % του κόστους του προγράμματος, για αιτήσεις που υποβλήθηκαν μετά την προθεσμία της 31ης Δεκεμβρίου 2011, και καλεί το Συμβούλιο να εισαγάγει εκ νέου το μέτρο αυτό χωρίς καθυστέρηση·

19.

εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

20.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την απόφαση με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου και να μεριμνήσει για τη δημοσίευση της παρούσας απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

21.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματός του, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 406 της 30.12.2006, σ. 1.


Τρίτη 23 Οκτωβρίου 2012
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2012/001 IE/Talk Talk από την Ιρλανδία)

(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση 2012/685/EE)