11.3.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 72/118


Πέμπτη 25 Οκτωβρίου 2012
Διορισμός μέλους της εκτελεστικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

P7_TA(2012)0396

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με τη σύσταση του Συμβουλίου όσον αφορά τον διορισμό μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (C7-0195/2012 – 2012/0806(NLE))

2014/C 72 E/19

(Διαβούλευση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 10ης Ιουλίου 2012 (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 283 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0195/2012),

έχοντας υπόψη το άρθρο 109 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A7-0348/2012),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, με την επιστολή του από 13ης Ιουλίου 2012, που ελήφθη στις 18 Ιουλίου 2012, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε το Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό του Yves Mersch ως μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) για θητεία οκτώ ετών·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής του Κοινοβουλίου προέβη εν συνεχεία στην αξιολόγηση των προσόντων του υποψηφίου, ιδίως από την άποψη των απαιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 283 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και της ανάγκης για πλήρη ανεξαρτησία της ΕΚΤ στον τομέα της νομισματικής πολιτικής σύμφωνα με το άρθρο 130 ΣΛΕΕ, και ότι, στο πλαίσιο της αξιολόγησης αυτής, η επιτροπή έλαβε βιογραφικό σημείωμα του υποψηφίου καθώς και τις απαντήσεις του στο γραπτό ερωτηματολόγιο που του εστάλη·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιτροπή πραγματοποίησε εν συνεχεία ακρόαση του υποψηφίου στις 22 Οκτωβρίου 2012, κατά την οποία ο υποψήφιος προέβη σε εναρκτήρια δήλωση και εν συνεχεία απάντησε σε ερωτήσεις των μελών της επιτροπής·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υπήρχε ευρεία συναίνεση ως προς το ότι ο υποψήφιος είναι πρόσωπο αναγνωρισμένου κύρους και διαθέτει τα επαγγελματικά προσόντα και την πείρα σε νομισματικά και τραπεζικά θέματα, που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων ενός μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της ΕΚΤ·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, πριν από τη λήξη της θητείας της κ. Tumpel-Gugerell, είχε θιγεί ανεπίσημα από βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου το ζήτημα της γυναικείας εκπροσώπησης στην ΕΚΤ·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, από τότε που ιδρύθηκε η ΕΚΤ και έως την αποχώρηση της κ. Tumpel-Gugerell, ένα μέλος της εκτελεστικής επιτροπής της ΕΚΤ ήταν πάντοτε γυναίκα·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Ένωσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η επιτροπή μας μερίμνησε ώστε, πριν από τη λήξη της θητείας του Gonzalez-Paramo τον Μάιο του 2012, να ενημερωθεί το Συμβούλιο, με επιστολή που απέστειλε στις 8 Μαΐου 2012 ο πρόεδρος της επιτροπής στον πρόεδρο της Eurogroup, εξ ονόματος όλων των πολιτικών ομάδων, σχετικά με την έλλειψη πολυμορφίας στην εκτελεστική επιτροπή της ΕΚΤ και ως προς την ανάγκη να υποβληθεί υποψηφιότητα από γυναίκα·

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην ίδια επιστολή, ο πρόεδρος της επιτροπής προέτρεψε την Eurogroup να εφαρμόσει μεσοπρόθεσμο σχέδιο για την προώθηση γυναικών σε θέσεις επιρροής στην ΕΚΤ, σε εθνικές κεντρικές τράπεζες και σε εθνικά υπουργεία οικονομικών·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχει παραληφθεί επίσημη απάντηση στην επιστολή της 8ης Μαΐου 2012·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει την αρχή της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 19 της ΣΛΕΕ αναθέτει αρμοδιότητες στην Ένωση για την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω φύλου·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολυμορφία όσον αφορά την εκπροσώπηση των φύλων στα διοικητικά συμβούλια και στις κυβερνήσεις διασφαλίζει ευρύτερες ικανότητες και περαιτέρω προοπτικές, και ότι η πρόσληψη αποκλειστικά ανδρών ή γυναικών συνεπάγεται πιο περιορισμένη επιλογή και ενέχει τον κίνδυνο απώλειας δυνάμει άριστων υποψηφίων·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η θητεία της σημερινής Εκτελεστικής Επιτροπής της ΕΚΤ λήγει το 2018, με αποτέλεσμα να στερείται ενδεχομένως η εν λόγω επιτροπή πολυμορφίας μεταξύ των φύλων έως την εν λόγω ημερομηνία·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, με επιστολή του στις 19 Σεπτεμβρίου 2012, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, μετά από συνεδρίαση της Διάσκεψης των Προέδρων, κάλεσε τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να δεσμευτεί προκειμένου να διασφαλιστεί ότι όλα τα θεσμικά όργανα της Ένωσης για τα οποία φέρει την ευθύνη θα πρέπει να εφαρμόζουν συγκεκριμένα μέτρα για την κατοχύρωση της ισορροπίας μεταξύ των φύλων·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 21 Σεπτεμβρίου 2010, η Επιτροπή θέσπισε τη στρατηγική για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών 2010-2015 (COM(2010)0491) και, στις 16 Απριλίου 2012, ενέκρινε έκθεση σχετικά με την πρόοδο ως προς την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών το 2011(SWD(2012)0085)·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων (οδηγία για τις κεφαλαιακές απαιτήσεις (CRD4)), συμπεριλάμβανε την απαίτηση να εφαρμόζουν τα θεσμικά όργανα πολιτική για την προώθηση της συμμετοχής και των δύο φύλων στον φορέα διαχείρισης·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 7 Μαρτίου 2011, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων για την περίοδο 2011-2020·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο ενέκρινε ψηφίσματα, στις 13 Μαρτίου 2012, σχετικά με τη συμμετοχή των γυναικών στις διαδικασίες λήψης πολιτικών αποφάσεων (2), στις 8 Μαρτίου 2011 σχετικά με την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση - 2010 (3), και στις 6 Ιουλίου 2011 σχετικά με τις γυναίκες και τη διοίκηση των επιχειρήσεων (4)·

1.

εκδίδει αρνητική γνώμη σχετικά με τη σύσταση του Συμβουλίου για τον διορισμό του Yves Mersch ως μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της ΕΚΤ, και καλεί το Συμβούλιο να αποσύρει τη σύστασή του και να υποβάλει στο Κοινοβούλιο νέα σύσταση·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στο Συμβούλιο και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών.


(1)  EE C 215 της 21.7.2012, σ. 4.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0070.

(3)  ΕΕ C 199 Ε της 7.7.2012, σ. 65.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0330.