Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 131/2004 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά του Σουδάν /* COM/2011/0718 τελικό - 2011/0318 (NLE) */
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ 1. Η
απόφαση
2011/423/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου,
της 18ης Ιουλίου
2011, σχετικά με
την επιβολή
περιοριστικών
μέτρων κατά
του Σουδάν και
του Νοτίου
Σουδάν καταργεί
την Κοινή Θέση
2005/411/ΚΕΠΠΑ και
τροποποιεί το
πεδίο των
περιοριστικών
μέτρων ώστε να
αντικατοπτρίζει
τη σύσταση του
κράτους του
Νοτίου Σουδάν
κατόπιν του
δημοψηφίσματος
του Ιανουαρίου
2011 για την κήρυξη
ανεξαρτησίας. 2. Ως εκ
τούτου, ο
κανονισμός (EK)
αριθ. 131/2004 θα
πρέπει να τροποποιηθεί
αναλόγως. 2011/0318 (NLE) Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 131/2004 του Συμβουλίου
σχετικά με
ορισμένα
περιοριστικά
μέτρα κατά του
Σουδάν ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας
υπόψη τη
συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 215
παράγραφος 1, Έχοντας
υπόψη την
απόφαση
2011/423/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου,
της 18ης Ιουλίου
2011, σχετικά με
την επιβολή
περιοριστικών
μέτρων κατά
του Σουδάν και
του Νότιου
Σουδάν και την
κατάργηση της
κοινής θέσης
2005/411/ΚΕΠΠΑ[1], Έχοντας
υπόψη την
κοινή πρόταση
της Ύπατης
Εκπροσώπου της
Ένωσης για
Θέματα
Εξωτερικής
Πολιτικής και
Πολιτικής
Ασφαλείας και
της Επιτροπής, Εκτιμώντας
τα ακόλουθα: (1)
Στις 30
Μαΐου 2005, το
Συμβούλιο
υιοθέτησε την
κοινή θέση
2005/411/ΚΕΠΠΑ[2]
σχετικά με
περιοριστικά
μέτρα κατά του
Σουδάν. (2)
Στις 18
Ιουλίου 2011, το
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση 2011/423/ΚΕΠΠΑ
σχετικά με την
επιβολή
περιοριστικών
μέτρων κατά
του Σουδάν και
του Νότιου
Σουδάν και την κατάργηση
της κοινής
θέσης 2005/411/ΚΕΠΠΑ. Η
απόφαση
2011/423/ΚΕΠΠΑ τροποποίησε
το πεδίο των
επιβληθέντων
από την καταργηθείσα
κοινή θέση
2005/411/ΚΕΠΠΑ περιοριστικών
μέτρων. (3)
Συνεπώς, ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 131/2004 του
Συμβουλίου θα
πρέπει να
τροποποιηθεί
αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο
κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
131/2004 του
Συμβουλίου
τροποποιείται
ως εξής: 1. Ο
τίτλος
αντικαθίσταται
από τον
ακόλουθο
τίτλο: «Κανονισμός
(ΕΚ) αριθ. 131/2004 του
Συμβουλίου,
της 26ης Ιανουαρίου
2004, σχετικά με
την επιβολή
ορισμένων
περιοριστικών
μέτρων κατά
του Σουδάν και
του Νοτίου
Σουδάν» 2. Το
άρθρο 2
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο: «Άρθρο 2 Απαγορεύεται: α) η
δωρεάν
χορήγηση, πώληση,
προμήθεια ή
μεταβίβαση
τεχνικής
βοήθειας που
συνδέεται με
στρατιωτικές
δραστηριότητες
και με την
παροχή,
κατασκευή,
συντήρηση και
χρήση οπλισμού
και συναφούς
υλικού κάθε
τύπου,
συμπεριλαμβανομένων
των όπλων και
πυρομαχικών,
των στρατιωτικών
οχημάτων και
του σχετικού
εξοπλισμού,
του
παραστρατιωτικού
εξοπλισμού,
καθώς και των
ανταλλακτικών
των ανωτέρω,
αμέσως ή
εμμέσως, σε
οποιοδήποτε
πρόσωπο, οντότητα
ή φορέα στο
Σουδάν ή το
Νότιο Σουδάν ή
προς χρήση στο
Σουδάν ή το
Νότιο Σουδάν· β) η
χρηματοδότηση
ή η παροχή
χρηματοδοτικής
συνδρομής που
αφορά στρατιωτικές
δραστηριότητες,
συμπεριλαμβανομένων,
ιδίως, των
επιχορηγήσεων,
των δανείων
και της ασφάλισης
εξαγωγικών
πιστώσεων, για
οποιαδήποτε πώληση,
προμήθεια,
μεταφορά ή
εξαγωγή
οπλισμού και συναφούς
υλικού ή για
κάθε δωρεάν
χορήγηση,
πώληση,
προμήθεια ή
μεταβίβαση
συναφούς
τεχνικής
βοήθειας,
αμέσως ή εμμέσως,
σε οποιοδήποτε
πρόσωπο,
οντότητα ή
φορέα στο Σουδάν
ή στο Νότιο
Σουδάν ή προς
χρήση στο
Σουδάν ή στο
Νότιο Σουδάν. 3. Το
άρθρο 5
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο: «Άρθρο 5 Τα άρθρα 2
και 3 δεν
εφαρμόζονται
στον
προστατευτικό
ιματισμό,
συμπεριλαμβανομένων
των αλεξίσφαιρων
γιλέκων και
των
στρατιωτικών
κρανών, που
εξάγεται
προσωρινά στο
Σουδάν ή το
Νότιο Σουδάν
από το
προσωπικό των
Ηνωμένων
Εθνών, το προσωπικό
της Ένωσης ή
των κρατών
μελών της, από
εκπροσώπους
των μέσων
ενημέρωσης και
εργαζομένους ανθρωπιστικών
και
αναπτυξιακών
οργανώσεων και
το συναφές
προσωπικό
αποκλειστικά
για προσωπική τους
χρήση». Άρθρο 2 Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Ο
παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε όλα τα κράτη
μέλη. Βρυξέλλες,
[…] Για
το Συμβούλιο Ο
Πρόεδρος […] [1] ΕΕ L 188 της 19.7.2011, σ.
20. [2] ΕΕ L 139 της 2.6.2005, σ. 25.