14.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 168/126


Πέμπτη 15 Δεκεμβρίου 2011
Τυνησία: η περίπτωση του Zacharia Bouguira

P7_TA(2011)0592

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με την Τυνησία: η υπόθεση του Zacharia Bouguira

2013/C 168 E/17

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα πρόσφατα ψηφίσματά του για την Τυνησία και ιδιαίτερα εκείνο της 3ης Φεβρουαρίου 2011 (1),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Απριλίου 2011 σχετικά με την αναθεώρηση της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, Νότια διάσταση (2),

έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας και της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011 σχετικά με «Μία νέα απάντηση σε μια μεταβαλλόμενη γειτονία»(COM(2011)0303),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Απριλίου 2002 σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για το ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην προώθηση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του εκδημοκρατισμού στις τρίτες χώρες (3),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της συνόδου της Ειδικής Ομάδας Τυνησίας-ΕΕ 28 στις 29 Σεπτεμβρίου 2011,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλης ωμής, απάνθρωπης ή υποβαθμιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας και το προαιρετικό της πρωτόκολλο,

έχοντας υπόψη τη Διεθνή Σύμβαση για τα Ατομικά Δικαιώματα και τα Δικαιώματα του Πολίτη και ιδιαίτερα τα 7 και 9,

έχοντας υπόψη το άρθρο 122 παράγραφος 5 του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 13 Νοεμβρίου 2011, ο Zacharia Bouguira, τυνήσιος πολίτης και φοιτητής ιατρικής ήταν μάρτυρας στο αεροδρόμιο της Τύνιδας-Carthage επανειλημμένων και δημοσίων βιαιοπραγιών εκ μέρους των δυνάμεων ασφαλείας σε βάρος ομάδας νέων μαροκινών που παρακολούθησαν τον τελικό ποδοσφαίρου του αφρικανικού κυπέλλου πρωταθλητριών μεταξύ των ομάδων Wydad της Καζαμπλάνκα και Esperance της Τύνιδας·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι λόγω της βίας και της μανίας των δυνάμεων ασφαλείας σε βάρος των τριών μαροκινών με δεμένα χέρια και χωρίς να είναι σε θέση να αμυνθούν, ο Zacharia Bouguira άρχισε να κινηματογραφεί τη σκηνή με το κινητό του τηλέφωνο προκειμένου να διανείμει τις εικόνες στο διαδίκτυο με σκοπό να τερματισθεί η διάσπαρτη ατιμωρησία που επικρατούσε στην εποχή του Ben Ali, συμβάλλοντας έτσι στην οικοδόμηση μιας δημοκρατικής Τυνησίας με βάση το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρωτοβουλία του Zacharia Bouguira σταμάτησε αμέσως με παρέμβαση ενός άνδρα της ασφάλειας και ότι ο νεαρός άνδρας προπηλακίστηκε από είκοσι περίπου αστυνομικούς και μεταφέρθηκε στο αστυνομικό τμήμα τις παρυφές του αεροδρομίου μαζί με την ομάδα των νέων μαροκινών·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Zacharia Bouguira κρατήθηκε για τρεις ώρες αυθαίρετα και με την ευκαιρία αυτή έπεσε θύμα επανειλημμένων βιαιοπραγιών και πράξεων εκφοβισμού που μπορούν να χαρακτηριστούν απάνθρωπη και υποβαθμιστική μεταχείριση· ότι κατά τη διάρκεια της κράτησής του, ο νέος ήταν επίσης μάρτυρας των συνθηκών κράτησης των νέων μαροκινών και της επίσης απάνθρωπης και υποβαθμιστικής μεταχείρισης της οποίας έπεσαν θύματα·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την ανάπτυξη αντιτρομοκρατικής ομάδας στη θέση της μεθοριακής αστυνομίας, οι τυνησιακοί τηλεοπτικοί σταθμοί Al-Watania, Hannibal και Nesma πρόβαλλαν τη σκηνή, έδωσαν έκτακτες ειδήσεις τη νύχτα μεταξύ 13ης και 14ης Νοεμβρίου 2011 αιτιολογώντας τη σύλληψη μιας ομάδας νέων μαροκινών φιλάθλων που υποτίθεται ότι προέβησαν σε βανδαλισμούς στο χώρο αναχωρήσεων του αεροδρομίου·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελευθέρωση του Zacharia Bouguira πραγματοποιήθηκε εν συνεχεία παρέμβασης της μητέρας του και του δικηγόρου του που είχε αποσταλεί επιτόπου· ότι εννέα εκ των δεκατριών μαροκινών φιλάθλων κρατήθηκαν από 13 έως 21 Νοεμβρίου 2011 και μεταφέρθηκαν στη συνέχεια στις φυλακές Bouchoucha και Morniaga·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 17 Νοεμβρίου 2011 ο Zacharia Bouguira συνέταξε στο γραφείο του Γενικού Εισαγγελέα καταγγελία για βασανιστήρια κατά μελών των δυνάμεων ασφαλείας και του Υπουργού Εσωτερικών· ότι ο Zacharia Bouguira κατέθεσε στις 8 Δεκεμβρίου 2011 στο γραφείου του ανακριτή·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δικηγόροι και οργανώσεις προάσπισης των δικαιωμάτων του ανθρώπου στην Τυνησία διαπιστώνουν ότι υφίσταται ακόμη, παρά το τέλος του καθεστώτος Ben Ali, τακτική χρήση εκ μέρους των δυνάμεων ασφαλείας βίαιων πρακτικών και πράξεων σε βάρος του πληθυσμού που έρχονται σε αντίθεση με τις διεθνείς δεσμεύσεις που υπέγραψε πρόσφατα η Τυνησία σε σχέση με τα δικαιώματα του ανθρώπου·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εύρυθμη λειτουργία της δικαιοσύνης και της αστυνομίας, η καταπολέμηση των βασανιστηρίων και της ατιμωρησίας αποτελούν ουσιώδη στοιχεία για την οικοδόμηση ενός πραγματικού κράτους δικαίου και ότι ο σεβασμός των θεμελιωδών αυτών αρχών πρέπει να είναι στο επίκεντρο των ανησυχιών της μελλοντικής κυβέρνησης της Τυνησίας στο πλαίσιο των κατά προτεραιότητα μεταρρυθμίσεων και στον πυρήνα των εργασιών της Συντακτικής Συνέλευσης·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέλη του πρώην RCD έχουν ακόμη έντονη και δραστήρια παρουσία στις διοικήσεις του Υπουργείου Εσωτερικών και του Υπουργείου Δικαιοσύνης·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι πρωταρχικής σημασίας, μετά από έτη καταπίεσης, η αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ των πολιτών και των αρχών, ιδίως των δυνάμεων ασφαλείας και της δικαστικής αρχής, ότι ο πληθυσμός της Τυνησίας διεκδικεί τακτικά μία ριζική αλλαγή σε σχέση με τις πρακτικές του παρελθόντος και ζητεί το σεβασμό των βασικών κανόνων ενός δημοκρατικού κράτους·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι ουσιώδους σημασίας για την ανάδυση ενός τυνησιακού κράτους βασιζόμενου στα ανθρώπινα δικαιώματα και στο κράτος δικαίου προκειμένου η Αραβική Άνοιξη να είναι επιτυχής και να φέρει ανθεκτική στο χρόνο αλλαγή, η συγκεκριμένη και άλλες υποθέσεις βασανισμού, απάνθρωπης και υποβαθμιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας να διώκονται κατά τρόπο δίκαιο και χαρακτηριζόμενο από διαφάνεια και να τερματισθεί η ατιμωρησία σχετικά·

1.

χαιρετίζει τις διεθνείς δεσμεύσεις της Τυνησίας από το τέλος του καθεστώτος Ben Ali, ιδιαίτερα από πλευράς συνεργασίας με ειδικές διαδικασίες και μηχανισμούς των Ηνωμένων Εθνών στην καταπολέμηση των βασανιστηρίων, της απάνθρωπης και υποβαθμιστικής μεταχείρισης· παροτρύνει, ως εκ τούτου, τις αρχές της Τυνησίας να διασφαλίσουν στον Zacharia Bouguira το δικαίωμα μιας δικαστικής διαδικασίας σύμφωνα με τις διεθνείς προδιαγραφές προκειμένου να χυθεί φως στο σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των οποίων ήταν θύμα, να προβούν σε δίωξη των αυτουργών των πράξεων αυτών· ζητεί επίσης να διερευνηθεί η υπόθεση της παραβίασης των δικαιωμάτων των τριών μαροκινών πολιτών·

2.

χαιρετίζει την κύρωση εκ μέρους της Τυνησίας στις 29 Ιουνίου 2011 του προαιρετικού πρωτοκόλλου της Σύμβασης κατά των βασανιστηρίων, την κύρωση της Διεθνούς Σύμβασης για την προστασία κάθε ατόμου από τη δια της βίας εξαφάνιση και την κύρωση του πρώτου προαιρετικού πρωτοκόλλου στη Διεθνή Σύμβαση για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα·

3.

ζητεί από την ΥΕ/Α και την ΕΥΕΔ να κρατούν ενήμερο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τα διαβήματα έναντι των αρχών της Τυνησίας και τη συνέχεια που θα δοθεί στα διαβήματα αυτά·

4.

έχει συνείδηση των προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Τυνησία στη διαδικασία της δημοκρατικής μετάβασης· ζητεί από την κυβέρνηση και τη Συντακτική Συνέλευση καθώς και από τις συνδικαλιστικές οργανώσεις να ενταχθούν χωρίς καθυστέρηση σε μία διαδικασία αμετάκλητων μεταρρυθμίσεων με στόχο ιδιαίτερα τον τομέα της ασφάλειας και πιο συγκεκριμένα των υπηρεσιών της αστυνομίας και της δικαιοσύνης, να εξασφαλίσουν την ανεξαρτησία της δικαστικής αρχής και να διασφαλίσουν την ελευθερία και την ανεξαρτησία του Τύπου και των μέσων ενημέρωσης και για το σκοπό αυτό να εγκαθιδρύσουν μία στερεή και βιώσιμη δημοκρατία·

5.

θεωρεί ότι η μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας και η αντιμετώπιση της ατιμωρησίας είναι βασικά εγχειρήματα που πρέπει να αναληφθούν χωρίς καθυστέρηση· ότι μόνο η επίτευξή τους θα επιτρέπει την εγκαθίδρυση ενός βιώσιμου κράτους δικαίου και τη δέσμευση σε μία διαδικασία εθνικής συμφιλίωσης· θεωρεί ότι η μετατροπή μιας αστυνομίας επιβολής της τάξης και ελέγχου σε μία αστυνομία προστασίας του πολίτη και των αγαθών είναι βασικό στοιχείο της δημοκρατικής μετάβασης· ζητεί ως εκ τούτου η μεταρρύθμιση αυτή να πραγματοποιηθεί σε στενή συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών που δραστηριοποιείται στον τομέα αυτό·

6.

επαναλαμβάνει τη στήριξη και την προσήλωσή του στις εύλογες προσδοκίες του λαού της Τυνησίας υπέρ της δημοκρατίας και χαιρετίζει την εύρυθμη διεξαγωγή των πρώτων ελεύθερων εκλογών στις 23 Οκτωβρίου 2011 και των πρώτων μετά τα γεγονότα της Αραβικής Άνοιξης δεδομένου ότι η Συντακτική Συνέλευση έχει το ιστορικό καθήκον να καθορίσει το πλαίσιο ενός κράτους βασιζόμενου στις δημοκρατικές αρχές, στο κράτος δικαίου και στις θεμελιώδεις ελευθερίες·

7.

τονίζει ότι το δικαίωμα της ελευθερίας έκφρασης, είτε εντός είτε εκτός του διαδικτύου, έχει θεμελιώδη σημασία για μια ελεύθερη και δημοκρατική κοινωνία, καθώς και για την προστασία και την προώθηση άλλων δικαιωμάτων· τονίζει ότι η χωρίς περιορισμούς πρόσβαση στην ενημέρωση και την επικοινωνία και η χωρίς λογοκρισία πρόσβαση στο διαδίκτυο είναι οικουμενικά δικαιώματα και απαραίτητα για τη διασφάλιση της διαφάνειας και της λογοδοσίας στο δημόσιο βίο·

8.

ζητεί από την ΥΕ/Α, την ΕΥΕΔ και την Επιτροπή να συνεχίσουν να υποστηρίζουν την Τυνησία στη διαδικασία αυτή της δημοκρατικής μετάβασης εκπονώντας κατά προτεραιότητα, σύμφωνα με τους στόχους της νέας ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας, ένα πρόγραμμα στήριξης στη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας και πιο συγκεκριμένα των αστυνομικών υπηρεσιών καθώς και ενός προγράμματος στήριξης στη μεταρρύθμιση της δικαιοσύνης στο πλαίσιο των μεταρρυθμίσεων που πραγματοποιούνται από την κυβέρνηση, περιλαμβάνοντας ένα μηχανισμό διαβούλευσης και αξιολόγησης εκ μέρους της κοινωνίας των πολιτών· επιμένει έναντι της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) να ενημερώνεται το Κοινοβούλιο κατά τον δέοντα τρόπο για τις διαπραγματεύσεις που οδηγούν στο νέο σχέδιο δράσης ΕΕ-Τυνησίας και για τις εργασίες της επιχειρησιακής ομάδας Τυνησίας-ΕΕ·

9.

ζητεί από την κυβέρνηση της Τυνησίας και τη Συντακτική Συνέλευση να εξετάσουν το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός Εθνικού Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σύμφωνα με τις διεθνείς προδιαγραφές και ιδιαίτερα με τις αρχές του Παρισιού, με μηχανισμούς άμυνας και προστασίας από παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων να αποδεχθούν μεμονωμένες αιτήσεις και να διεξάγουν ανεξάρτητες έρευνες·

10.

χαιρετίζει την έκθεση της Εθνικής Επιτροπής Έρευνας για τις υποθέσεις διαφθοράς και κακοδιαχείρισης που δόθηκε επιτέλους στο κοινό στις 11 Νοεμβρίου 2011 και θεωρεί ότι η συνέχεια που θα δοθεί στα συμπεράσματα της έκθεσης αυτής είναι θεμελιώδους σημασίας προκειμένου η δικαιοσύνη να μπορέσει υπό καλές συνθήκες να διερευνήσει τους 300 φακέλους που της παραδόθηκαν, δεδομένου ότι το ήμισυ των φακέλων αυτών αφορά μέλη της πρώην προεδρικής ομάδας· υπογραμμίζει ότι τα πορίσματα της εθνικής αυτής επιτροπής αποτελούν επίσης σημαντική συμβολή της στις εργασίες της νεοεκλεγείσης Συντακτικής Συνέλευσης που ξεκίνησαν στις 22 Νοεμβρίου 2011 ενώ το νέο σύνταγμα θα πρέπει να αποτελέσει ένα πραγματικό σημείο τομής με την εποχή Ben Ali·

11.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας και Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, την Επιτροπή και την ΕΥΕΔ καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τον Πρόεδρο της Τυνησίας, την κυβέρνηση της Τυνησίας και τη Συντακτική Συνέλευση.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0038

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0154

(3)  ΕΕ C 131 Ε της 5.6.2003, σ. 147.