15.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 278/8


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1) στην υπόθεση COMP/39.317 — E.ON Gas

2010/C 278/05

Το σχέδιο απόφασης που υποβλήθηκε στην Επιτροπή αφορά την εικαζόμενη κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης βάσει του άρθρου 102 της ΣΛΕΕ, από τη γερμανική επιχείρηση ενέργειας E.ON AG και τις θυγατρικές της, E.ON Ruhrgas AG και E.ON Gastransport GmbH (εφεξής από κοινού αναφερόμενες ως «E.ON»). Εκφράζει ανησυχίες ότι η E.ON αρνήθηκε ενδεχομένως να προβεί σε μακροπρόθεσμες κρατήσεις στο δικό της σύστημα μεταφοράς φυσικού αερίου. Η επιχείρηση κράτησε για την ίδια μεγάλα τμήματα της σταθερής διαθέσιμης δυναμικότητας εισόδου στο δίκτυο μεταφοράς αερίου της. Οι πρακτικές αυτές ενδέχεται να οδηγήσουν σε αποκλεισμό των ανταγωνιστών που επιδιώκουν να μεταφέρουν και να πωλήσουν αέριο σε πελάτες συνδεδεμένους με το δίκτυο της E.ON, περιορίζοντας έτσι τον ανταγωνισμό στις παρεπόμενες αγορές προμήθειας αερίου.

Η Επιτροπή κίνησε διαδικασία προκειμένου να λάβει απόφαση βάσει του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (2) και στις 22 Δεκεμβρίου 2009 διατύπωσε προκαταρκτική αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1. Οι συζητήσεις που ακολούθησαν με τις υπηρεσίες της Επιτροπής κατέληξαν σε υποβολή δεσμεύσεων εκ μέρους της E.ON τον Ιανουάριο του 2010. Με βάση τις δεσμεύσεις αυτές, η E.ON εξασφαλίζει σε πρώτη φάση άμεση σημαντική απελευθέρωση δυναμικότητας τόσο για το αέριο υψηλής θερμικής αξίας («H-gas») όσο και για το αέριο χαμηλής θερμικής αξίας («L-gas»), καθώς και μακροπρόθεσμη μείωση των εκ μέρους της κρατήσεων δυναμικότητας και για τα δύο αυτά δίκτυα μεταφοράς αερίου το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 2015. Σχετικά, η E.ON δέχθηκε να διαθέσει στην αγορά τη δυναμικότητα που απελευθερώνεται, αρχικά για τα δύο πρώτα χρόνια και εν συνεχεία για την υπόλοιπη διάρκεια της δέσμευσης. Επιπλέον, η E.ON ανέλαβε την υποχρέωση να απελευθερώσει ανάλογη ποσότητα παρακείμενης δυναμικότητας εξόδου στα σημεία εισόδου όπου υπάρχει έλλειψη της εν λόγω δυναμικότητας και εφόσον διαθέτει ταυτόχρονα σημαντικέ κρατήσεις δυναμικότητας εξόδου.

Στις 22 Ιανουαρίου 2010, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4, όπου συνοψίζονται οι επιφυλάξεις και οι δεσμεύσεις, καλώντας παράλληλα τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εν λόγω ανακοίνωση μέσα σε ένα μήνα από τη δημοσίευσή της. Υποβλήθηκαν συνολικά 20 απαντήσεις από ενδιαφερόμενους, κυρίως από ανταγωνιστές, ενώσεις προμηθευτών αερίου και πελατών, καθώς και από εθνικές ρυθμιστικές αρχές.

Η Επιτροπή ενημέρωσε την E.ON για τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων με τους παράγοντες της αγοράς. Αντιδρώντας στις επιφυλάξεις που εκφράστηκαν, η επιχείρηση υπέβαλε αναθεωρημένη πρόταση δεσμεύσεων στις 24 Μαρτίου 2010.

Η Επιτροπή έχει πλέον καταλήξει στο συμπέρασμα ότι, ενόψει των τελευταίων δεσμεύσεων, και με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 2, η διαδικασία θα πρέπει να περατωθεί.

Η E.ON υπέβαλε δήλωση στην Επιτροπή ότι έχει λάβει επαρκή πρόσβαση στις πληροφορίες που θεωρούσε αναγκαίες ώστε να προτείνει δεσμεύσεις με σκοπό την άρση των επιφυλάξεων που είχε εκφράσει η Επιτροπή.

Ο Σύμβουλος Ακροάσεων δεν έλαβε άλλα αιτήματα ή παρατηρήσεις σχετικά με την παρούσα υπόθεση ούτε από την E.ON ούτε από άλλα τρίτα μέρη.

Λαμβάνοντας υπόψη τα παραπάνω, θεωρώ ότι στην παρούσα υπόθεση έχει γίνει σεβαστό το δικαίωμα ακρόασης.

Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2010.

Michael ALBERS


(1)  Σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης (2001/462/ΕΚ, ΕΚΑΧ) της Επιτροπής της 23ης Μαΐου 2001 σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21.

(2)  Εφεξής, όλα τα άρθρα στα οποία γίνεται παραπομπή αφορούν τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2003.