26.5.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/15 |
Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Μαΐου 2010 για τη συμβολή του πολιτισμού στην τοπική και περιφερειακή ανάπτυξη
2010/C 135/05
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ:
το πολιτικό ιστορικό του θέματος, όπως εκτίθεται στο Παράρτημα του παρόντος εγγράφου,
τις οικονομικές και κοινωνικές προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και την ανάγκη μια ευρωπαϊκής στρατηγικής για την αντιμετώπιση τους,
την εγγενή αξία του πολιτισμού και τη σημασία του ως καθοριστικού παράγοντα για μια ανταγωνιστική, καινοτόμο και χωρίς αποκλεισμούς οικονομία της αγοράς και ως φορέα μεγαλύτερης κοινωνικής συνοχής,
τον ιδιαίτερο πολιτιστικό πλούτο και πολυμορφία των περιφερειών και των πόλεων της Ευρώπης, λόγω της εγγύτητάς τους προς τις ανάγκες των πολιτών και των τοπικών φορέων και του ρόλου τους ως παραγόντων οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής,
τη συμβολή του πολιτισμού και της πολιτιστικής και δημιουργικής βιομηχανίας στην τοπική και περιφερειακή ανάπτυξη, καθιστώντας τις ευρωπαϊκές περιφέρειες ελκυστικότερες και αναπτύσσοντας τον αειφόρο τουρισμό, δημιουργώντας νέες ευκαιρίες απασχόλησης και καινοτόμα προϊόντα και υπηρεσίες, και συμβάλλοντας στην ανάπτυξη νέων δεξιοτήτων και ικανοτήτων.
ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΟΤΙ:
— |
υπάρχει προφανής σχέση μεταξύ του πολιτισμού, της δημιουργικότητας και της καινοτομίας που συμβάλλει στην κοινωνική και οικονομική πρόοδο. Επομένως, είναι ουσιώδες να ενισχυθεί η συμβολή του πολιτισμού, και ιδίως των πολιτιστικών και δημιουργικών βιομηχανιών, στην «στρατηγική για την Ευρώπη του 2020» για έξυπνη, αειφόρο και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη, |
ΘΕΩΡΕΙ ΟΤΙ, ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΣΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ, ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΓΚΑΙΟ:
— |
να ενσωματωθεί ο πολιτισμός στις ευρωπαϊκές και εθνικές πολιτικές ως στρατηγικό και διατομεακό στοιχείο για την κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη των ευρωπαϊκών πόλεων και περιφερειών, |
— |
να ενθαρρυνθούν οι στρατηγικές επενδύσεις στο πολιτισμό και στις πολιτιστικές και δημιουργικές βιομηχανίες, ιδίως τις ΜΜΕ, σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, προκειμένου να προωθηθούν δημιουργικές και δυναμικές κοινωνίες, |
— |
να ενθαρρυνθεί η συμβολή του πολιτισμού στον αειφόρο τουρισμό, ως βασικός παράγοντας τοπικής και περιφερειακής ελκυστικότητας και οικονομικής ανάπτυξης, καθώς και ως κινητήρια δύναμη για την προβολή της σημασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς στην Ευρώπη, |
— |
να ευαισθητοποιηθούν οι υπεύθυνοι για τη λήψη των αποφάσεων για τις τοπικές και περιφερειακές πολιτικές που συμβάλλουν στην ανάπτυξη νέων ικανοτήτων μέσω πολιτιστικών και δημιουργικών πρωτοβουλιών προσαρμοσμένων στο ταχέως μεταβαλλόμενο περιβάλλον, προκειμένου να αναπτυχθούν νέες δεξιότητες, να βελτιωθεί το ανθρώπινο κεφάλαιο και να προαχθεί η κοινωνική συνοχή, |
— |
να ενισχυθούν οι διασυνοριακές, διακρατικές και διαπεριφερειακές πολιτιστικές πρωτοβουλίες ως μέσο που συνδέει τους λαούς και τις περιφέρειες της Ευρώπης και ενισχύει την οικονομική, την κοινωνική και την εδαφική συνοχή. |
ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ, ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΤΟΥΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ:
1. Ενσωμάτωση του πολιτισμού στις πολιτικές τοπικής και περιφερειακής ανάπτυξης
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καλούνται:
α) |
να ενισχύσουν τον ρόλο του πολιτισμού στις ολοκληρωμένες πολιτικές τοπικής και περιφερειακής ανάπτυξης, μεταξύ άλλων στους τομείς της υποδομής, της αστικής ανανέωσης, της αγροτικής διαφοροποίησης, των υπηρεσιών, της επιχειρηματικότητας, του τουρισμού, της έρευνας και καινοτομίας, της βελτίωσης του ανθρώπινου κεφαλαίου, της κοινωνικής ενσωμάτωσης, και της διαπεριφερειακής συνεργασίας, |
β) |
να ενισχύσουν κάθετες και οριζόντιες συνέργειες μεταξύ του πολιτιστικού τομέα και άλλων τομέων, καθώς και συμπράξεις μεταξύ δημόσιων και ιδιωτικών φορέων, |
γ) |
να στηρίξουν τεκμηριωμένη προσέγγιση των πολιτιστικών επενδύσεων σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, χρησιμοποιώντας μέσα αξιολόγησης και εκτίμησης αντικτύπου, |
δ) |
να προωθήσουν μεγαλύτερη συνεργασία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών μεταξύ κρατών μελών, ευρωπαϊκών περιφερειών, πόλεων και φορέων, |
ε) |
να προωθήσουν την ενημέρωση και την ευαισθητοποίηση για τη συμβολή του πολιτισμού στην τοπική και την περιφερειακή ανάπτυξη, |
στ) |
να διευκολύνουν την καλύτερη κατανόηση του ρυθμιστικού πλαισίου και των διαδικασιών εφαρμογής των μέσων της πολιτικής συνοχής, στα οποία συμμετέχουν πολιτιστικοί φορείς τόσο του δημόσιου όσο και του ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνίας των πολιτών, και τα οποία βοηθούν στη συνειδητοποίηση της πολιτιστικής διάστασης από τους αρμόδιους για τις πολιτικές τοπικής και περιφερειακής ανάπτυξης. |
Τα κράτη μέλη καλούνται:
α) |
να περιλάβουν πολιτιστικούς φορείς σε μια ολοκληρωμένη προσέγγιση «από τη βάση προς την κορυφή» για τα προγράμματα τοπικής και περιφερειακής ανάπτυξης, καθώς και, ανάλογα με την περίπτωση, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής συνοχής, |
β) |
να εξασφαλίσουν τη συμμετοχή τοπικών και περιφερειακών αρχών στην υλοποίηση της Ευρωπαϊκής Ατζέντας για τον πολιτισμό ώστε η πολιτιστική πολιτική να ανταποκρίνεται στις προσδοκίες και τις ανάγκες των ευρωπαϊκών πόλεων και περιφερειών, |
γ) |
να ενθαρρύνουν ολοκληρωμένες στρατηγικές τοπικής ανάπτυξης που να αντισταθμίζουν τις γεωγραφικές ανισότητες όσον αφορά την πρόσβαση των πολιτών στον πολιτισμό. |
Η Επιτροπή καλείται:
α) |
να συγκεντρώνει και να διαδίδει τις βέλτιστες πρακτικές σε ευρωπαϊκό επίπεδο και να αναπτύξει μέσα για ανταλλαγή πληροφοριών σε ευρωπαϊκό επίπεδο. |
2. Καλλιέργεια, σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, ευνοϊκού περιβάλλοντος για την καλύτερη ανάπτυξη πολιτιστικών και δημιουργικών βιομηχανιών, ιδίως ΜΜΕ
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καλούνται:
α) |
να αξιοποιήσουν καλύτερα τα μέσα που προσφέρει η πολιτική συνοχής και άλλα σχετικά χρηματοδοτικά προγράμματα προκειμένου να βελτιστοποιήσουν τη στήριξη προς τις πολιτιστικές και δημιουργικές βιομηχανίες, μεταξύ άλλων διευκολύνοντας την πρόσβαση στην πληροφόρηση σχετικά με τις δυνατότητες χρηματοδότησης και παρέχοντας συμβουλευτικές υπηρεσίες, |
β) |
να ευνοήσουν τη δημιουργία φυτωρίων πολιτιστικής και δημιουργικής βιομηχανίας σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, ενισχύοντας με τον τρόπο αυτόν το πνεύμα επιχειρηματικότητας. |
γ) |
να διερευνήσουν τρόπους για την προώθηση νέων επιχειρηματικών μοντέλων και την ενίσχυση των δημιουργικών συσπειρώσεων και των κέντρων επιχειρηματικής έρευνας εκμεταλλευόμενοι τις ευκαιρίες που προσφέρουν η εφαρμογή και η χρήση των ΤΠΕ, |
δ) |
να στηρίξουν και να ενισχύσουν την πρόσβαση των πολιτιστικών και δημιουργικών ΜΜΕ σε ψηφιακά και υλικά δίκτυα διανομής, μέσω πολιτικής που ενθαρρύνει την ευρύτερη δυνατή διανομή και κυκλοφορία των έργων, εξασφαλίζοντας τη δίκαιη αμοιβή των ατόμων που συμμετέχουν στην αλυσίδα δημιουργίας. |
Τα κράτη μέλη καλούνται:
α) |
να ενθαρρύνουν ευνοϊκό ρυθμιστικό περιβάλλον για τις πολιτιστικές και δημιουργικές ΜΜΕ και να διερευνήσουν καινοτόμες μεθόδους που θα επιτρέψουν την πρόσβαση σε χρηματοδότηση, τόσο δημόσια όσο και ιδιωτική, |
β) |
να προαγάγουν καλύτερη επικοινωνία μεταξύ πολιτιστικών και δημιουργικών βιομηχανιών και χρηματοδοτικών υπηρεσιών ενθαρρύνοντας τη διοίκηση των επιχειρήσεων, την έρευνα και την καινοτομία, την κατάρτιση σε θέματα χρηματοδότησης και ενημέρωσης των επιχειρήσεων, των εργοδοτών και των εργαζόμενων στον πολιτιστικό τομέα. |
Η Επιτροπή καλείται:
α) |
να αποδώσει μεγαλύτερη σημασία στις πολιτιστικές και δημιουργικές βιομηχανίες στο πλαίσιο των βασικών πολιτικών πρωτοβουλιών, των σχετικών στρατηγικών και των ενωσιακών προγραμμάτων. |
3. Εμβάθυνση της συμβολής του πολιτισμού στον αειφόρο τουρισμό:
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καλούνται:
α) |
να ενθαρρύνουν την ανάπτυξη του πολιτιστικού τουρισμού, ως βασικού συστατικού του αειφόρου τουρισμού και να αποδώσουν τη δέουσα προσοχή στην προστασία του περιβάλλοντος, της πολιτιστικής κληρονομιάς, του τοπίου και της ποιότητας ζωής. |
Τα κράτη μέλη καλούνται:
α) |
να προαγάγουν την αναζωογόνηση των εγγενών πόρων κάθε περιοχής, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην (υλική και άυλη) κληρονομιά, τις πολιτιστικές εκφάνσεις και τις συναφείς δραστηριότητες, |
β) |
να προωθήσουν πολιτιστικές δραστηριότητες οι οποίες λαμβάνουν υπόψη και σέβονται τις ιδιαιτερότητες κάθε περιοχής και προάγουν την εικόνα της, επιτρέποντας συγχρόνως την εμπλοκή και τη συμμετοχή του τοπικού πληθυσμού, |
γ) |
να αναπτύξουν περαιτέρω, στο πλαίσιο της περιβαλλοντικής αγωγής, μεγαλύτερη συνειδητοποίηση της ανάγκης προστασίας της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, με στόχο την ενθάρρυνση υπεύθυνης συμπεριφοράς εκ μέρους των τουριστών και των παρόχων τουριστικών υπηρεσιών. |
4. Προώθηση της δημιουργικότητας στην εκπαίδευση και κατάρτιση προκειμένου να αναπτυχθούν νέες δεξιότητες που θα βελτιώσουν το ανθρώπινο κεφάλαιο και θα προαγάγουν την κοινωνική συνοχή
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καλούνται:
α) |
να προωθήσουν τη δημιουργικότητα και την καινοτομία εκπαιδευτικό και τον επιχειρηματικό τομέα μέσω της δημιουργίας δικτύων μεταξύ εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, ερευνητικών κέντρων, πολιτιστικών φορέων και επιχειρήσεων, |
β) |
να ενισχύσουν τις σχέσεις μεταξύ των τομέων του πολιτισμού, της παιδείας και του επιχειρηματικού τομέα σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, ώστε να διευκολύνουν την ενσωμάτωση των νέων και των ανθρώπων με λιγότερες ευκαιρίες στην αγορά εργασίας και να τους εξοπλίσουν με τις δεξιότητες επικοινωνίας και επιχειρηματικότητας που απαιτούνται σε ένα μεταβαλλόμενο κοινωνικοοικονομικό περιβάλλον. |
Τα κράτη μέλη καλούνται:
α) |
από κοινού με τις αρμόδιες τοπικές και περιφερειακές αρχές, να αποτιμήσουν τις τυχόν δεξιότητες που έχει ανάγκη κάθε περιφέρεια και να προσδιορίσουν τρόπους με τους οποίους ο πολιτισμός μπορεί να συμβάλει σε πολιτικές που αποσκοπούν στη βελτίωση του τοπικού ανθρώπινου κεφαλαίου. |
β) |
να προαγάγουν την πολιτιστική και καλλιτεχνική εκπαίδευση ως σημαντικό στοιχείο της δια βίου μάθησης. |
Η Επιτροπή καλείται:
α) |
να καταγράψει τις δεξιότητες και τις ανάγκες που απαιτούνται για τους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς στο πλαίσιο των νέων προκλήσεων που προκύπτουν από τη ψηφιακή μεταστροφή, τις δημογραφικές αλλαγές και τις μεταβαλλόμενες οικονομικές συνθήκες, |
β) |
να ενεργοποιήσει υπάρχοντα μέσα για τη στήριξη της μαθησιακής κινητικότητας των επαγγελματιών του πολιτιστικού τομέα και των δημιουργικών τομέων, συμπεριλαμβανομένων των νέων επιχειρηματιών, και να ενθαρρύνει νέες μορφές μάθησης (δηλ. διασυνοριακές πρωτοβουλίες μάθησης μεταξύ ομοτίμων). |
5. Ενίσχυση της διασυνοριακής και διαπεριφερειακής πολιτιστικής συνεργασίας
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή καλούνται:
α) |
να διευκολύνουν την πολιτιστική συνεργασία και τη κινητικότητα των πολιτιστικών φορέων μεταξύ διαφόρων περιφερειών της Ευρώπης, |
β) |
να ενισχύσουν την ανάπτυξη διασυνοριακών και διαπεριφερειακών πολιτιστικών σχεδίων και δραστηριοτήτων, που εστιάζονται στις τοπικές ιδιαιτερότητες κάθε περιοχής και επιδιώκουν τη συμμετοχή των πολιτών της. |
Τα κράτη μέλη καλούνται:
α) |
να προαγάγουν τη χρήση των μέσων της πολιτικής συνοχής για την ενίσχυση της διασυνοριακής, διακρατικής και διαπεριφερειακής συνεργασίας. |
Η Επιτροπή καλείται:
α) |
να εξακολουθήσει να στηρίζει πολιτιστικές πρωτοβουλίες στο πλαίσιο των μέσων της πολιτικής συνοχής, ενεργώντας ως καταλύτης για ορθές πρακτικές, ανταλλαγές και εργαστήρια καινοτομίας, |
β) |
να διαδίδει ευρέως μεταξύ των αρμόδιων φορέων σχετικές μελέτες και παραδείγματα ορθών πρακτικών. |
ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:
να λάβουν υπόψη τους αυτές τις προτεραιότητες κατά τη χάραξη και την υλοποίηση των υφιστάμενων και των μελλοντικών πολιτικών τοπικής και περιφερειακής ανάπτυξης και κατά την εφαρμογή της ευρωπαϊκής πολιτικής συνοχής στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Εγκρίνοντας τα παρόντα συμπεράσματα, το Συμβούλιο υπενθυμίζει ιδιαιτέρως το ακόλουθο ιστορικό:
— |
Σύμβαση της UNESCO για την Προστασία και την Προώθηση της Πολυμορφίας της Πολιτιστικής Έκφρασης (20 Οκτωβρίου 2005). |
— |
Κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 της 11ης Ιουλίου 2006 περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999. |
— |
Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη συμβολή των τομέων του πολιτισμού και της δημιουργίας στην εκπλήρωση των στόχων της Λισσαβώνας (24 Μαΐου 2007). |
— |
Ανακοίνωση της Επιτροπής. Ατζέντα για έναν αειφόρο και ανταγωνιστικό ευρωπαϊκό τουρισμό (19 Οκτωβρίου 2007). |
— |
Ψήφισμα του Συμβουλίου σχετικά με μια ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό (16 Νοεμβρίου 2007). |
— |
Συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (13-14 Μαρτίου 2008) τα οποία αναγνωρίζουν ότι βασικός παράγοντας για τη μελλοντική οικονομική αύξηση είναι η πλήρης ανάπτυξη των δυνατοτήτων καινοτομίας και δημιουργικότητας των Ευρωπαίων πολιτών με βάση τον ευρωπαϊκό πολιτισμό και την επιστημονική αριστεία (7652/08). |
— |
Συμπεράσματα του Συμβουλίου για τις διαπολιτισμικές ικανότητες (22 Μαΐου 2008). |
— |
Συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με το Πρόγραμμα Εργασιών στον πολιτιστικό τομέα, 2008-2010. |
— |
Συμπεράσματα του Συμβουλίου για τον πολιτισμό ως καταλύτη της δημιουργικότητας και της καινοτομίας (12 Μαΐου 2009). |
— |
Ευρώπη 2020 — Μια ευρωπαϊκή στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη (3 Μαρτίου 2010). |
— |
Πράσινη Βίβλος για την ελευθέρωση του δυναμικού των πολιτιστικών και δημιουργικών βιομηχανιών (27 Απριλίου 2010). |
Μελέτες:
— |
Εφαρμογή του άρθρου 151 παράγρ. 4 της Συνθήκης ΕΚ: Χρήση των διαρθρωτικών ταμείων στον πολιτιστικό τομέα κατά την περίοδο 1994-1999 (έγγρ. 6929/04). |
— |
Η οικονομία του πολιτισμού στην Ευρώπη. Εκδόσεις.: KEA European Affairs (13 Νοεμβρίου 2006). |
— |
Οι επιπτώσεις του πολιτισμού στη δημιουργικότητα. Εκδόσεις: KEA European Affairs (Ιούνιος 2009). |
— |
Η συμβολή του πολιτισμού στην τοπική και περιφερειακή οικονομική ανάπτυξη ως μέρος της ευρωπαϊκής περιφερειακής πολιτικής (Απρίλιος 2010). |