Πρόταση κανονισμος του Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών /* COM/2010/0309 τελικό - COD 2010/0171 */
[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ | Βρυξέλλες, 9.6.2010 COM(2010) 309 τελικό 2010/0171 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Πλαισιο της προτασησ | Με τη συνθήκη της Λισαβόνας, η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Δεκεμβρίου 2009, δημιουργήθηκε η υπηρεσία του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπροέδρου της Επιτροπής. Δυνάμει της συνθήκης, ο Ύπατος Εκπρόσωπος και Αντιπρόεδρος θα επικουρείται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ). Το άρθρο 27 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση προβλέπει ότι η ΕΥΕΔ πρέπει να συνεργάζεται με τις διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών και να απαρτίζεται από υπαλλήλους των αρμοδίων διευθύνσεων της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου και της Επιτροπής καθώς και αποσπασμένο προσωπικό από τις εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών. Όπως συμβαίνει με όλα τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης, το προσωπικό και η πολιτική προσωπικού της ΕΥΕΔ θα ενταχθούν στο πλαίσιο που καθορίζεται από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων αυτών. Για να παρασχεθεί στην ΕΥΕΔ η δυνατότητα να λειτουργεί όπως ορίζεται στη συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες που παρέχονται στην έκθεση της Προεδρίας που υιοθετήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 29ης Οκτωβρίου 2009, απαιτούνται ορισμένες τροποποιήσεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού. Εκτός από τις προσαρμογές στη νέα ορολογία που προκύπτει από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας, οι προτεινόμενες τροποποιήσεις περιορίζονται στο απολύτως απαραίτητο για τη σύσταση και τη λειτουργία της ΕΥΕΔ. Η παρούσα πρόταση είναι ένα από τα νομοθετικά μέτρα που πρέπει να εγκριθούν στο πλαίσιο αυτό. Η οργάνωση και η λειτουργία της ΕΥΕΔ θα θεσπιστούν με απόφαση του Συμβουλίου, όπως προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Ο δημοσιονομικός κανονισμός θα προσαρμοστεί επίσης στις ειδικές ανάγκες της ΕΥΕΔ. | Διαβουλευση ενδιαφερομενων μερων και εκτιμηση του αντικτυπου | Τα στοιχεία της πρότασης συζητήθηκαν με τους εκπροσώπους του προσωπικού σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες. Στην πρόταση ελήφθησαν υπόψη οι γνώμες τις οποίες εξέφρασαν τα μέρη που συμμετείχαν στις διαβουλεύσεις. | Νομικά στοιχεία της πρότασης | Σύνοψη της προτεινόμενης δράσης Για να είναι λειτουργική ήδη από τη σύστασή της, η ΕΥΕΔ πρέπει να διαθέτει ειδικευμένο και έμπειρο προσωπικό. Ο κανονισμός επιβεβαιώνει ότι – εφόσον προβλέπεται στην απόφαση του Συμβουλίου για τη σύσταση της ΕΥΕΔ ότι μία μονάδα από το οργανόγραμμα του Συμβουλίου ή της Επιτροπής εντάσσεται στην ΕΥΕΔ – οι μόνιμοι και οι έκτακτοι υπάλληλοι που καλύπτουν θέσεις στην εν λόγω μονάδα, καθώς και το λοιπό προσωπικό που υπηρετεί στην εν λόγω μονάδα μετατίθενται από τα αντίστοιχα όργανα στην ΕΥΕΔ. Βασική πτυχή της ΕΥΕΔ είναι η ίση μεταχείριση μεταξύ πηγών προέλευσης του προσωπικού της ΕΥΕΔ. Οι διαδικασίες επιλογής για την κάλυψη των θέσεων θα είναι συνεπώς ανοικτές σε βάση ισοτιμίας (σε αντίθεση με την υφιστάμενη κατάσταση στην οποία δίδεται προτεραιότητα σε εσωτερικούς υποψηφίους και κατόπιν σε υποψηφίους από άλλα όργανα). Κατά συνέπεια, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή θα εξετάζει τις αιτήσεις για την κάλυψη κενών θέσεων στην ΕΥΕΔ από διάφορες κατηγορίες προσωπικού – υπαλλήλους εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών, μόνιμους υπαλλήλους της Επιτροπής, του Συμβουλίου και της ΕΥΕΔ, καθώς και έκτακτους υπαλλήλους της ΕΥΕΔ, των εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών – χωρίς να δίδεται προτεραιότητα σε οποιαδήποτε από τις εν λόγω κατηγορίες. Μετά από τη φάση εκκίνησης, το αργότερο όμως μέχρι την 1η Ιουλίου 2013, η εν λόγω διευκόλυνση της πρόσβασης σε κενές θέσεις στην ΕΥΕΔ θα διευρυνθεί και θα συμπεριλάβει και υπαλλήλους από άλλα όργανα της Ένωσης. Για τη διασφάλιση της ενδεδειγμένης εκπροσώπησης των υπαλλήλων εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών στην ΕΥΕΔ, θα πρέπει να παρασχεθεί η δυνατότητα να δοθεί, μέχρι τις 30 Ιουνίου 2013, προτεραιότητα σε υποψηφίους για θέσεις AD από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών εφόσον αυτοί διαθέτουν ουσιωδώς ισοδύναμα προσόντα. Υπάλληλοι εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών θα προσλαμβάνονται από την ΕΥΕΔ ως ειδική κατηγορία εκτάκτων υπαλλήλων. Για την ειδική αυτή κατηγορία εκτάκτων υπαλλήλων, ορισμένοι κανόνες (ηλικία συνταξιοδότησης, δυνατότητα απόσπασης και άδεια για προσωπικούς λόγους) ευθυγραμμίζονται με εκείνους που ισχύουν για τους μονίμους υπαλλήλους. Οι υπάλληλοι αυτοί θα έχουν επομένως τις ίδιες συνθήκες εργασίας με τους μονίμους υπαλλήλους. Οι υπάλληλοι της ΕΥΕΔ, οι οποίοι πριν την ανάληψη των καθηκόντων τους στην ΕΥΕΔ ήσαν υπάλληλοι είτε του Συμβουλίου είτε της Επιτροπής, θα δύνανται να υποβάλουν υποψηφιότητα για την κάλυψη κενών θέσεων στο όργανο από το οποίο προέρχονται, σε ισότιμη βάση με τους υπαλλήλους που υπηρετούν στο εν λόγω όργανο προέλευσης. Οι αιτήσεις τους θα θεωρούνται επομένως αιτήσεις εσωτερικών υποψηφίων. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, θα είναι δυνατή η μετάθεση προς το συμφέρον της υπηρεσίας, δηλαδή χωρίς προηγούμενη δημοσίευση της θέσης, από την ΕΥΕΔ προς το Συμβούλιο ή την Επιτροπή και αντιστρόφως. Στο πλαίσιο της εφαρμογής του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, η ΕΥΕΔ θα αντιμετωπίζεται ως θεσμικό όργανο. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος και Αντιπρόεδρος θα συνιστά για το προσωπικό της ΕΥΕΔ την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή (με δυνατότητα ανάθεσης των εν λόγω εξουσιών σε υπαλλήλους της ΕΥΕΔ). Ειδικές ρυθμίσεις προβλέπονται για περιπτώσεις στις οποίες υπάλληλοι της ΕΥΕΔ θα πρέπει να εκτελέσουν καθήκοντα για λογαριασμό της Επιτροπής. Εν προκειμένω, θα πρέπει να λαμβάνουν οδηγίες από την Επιτροπή. Επιπλέον, η Επιτροπή θα συμμετέχει στην πρόσληψη και την αξιολόγηση των εν λόγω υπαλλήλων, καθώς και σε πειθαρχικά ζητήματα. Εξάλλου, λαμβάνεται επίσης υπόψη η κατάσταση των μονίμων υπαλλήλων της Επιτροπής που υπηρετούν σε αντιπροσωπείες της Ένωσης, οι οποίοι θα πρέπει να δέχονται οδηγίες σε ορισμένους τομείς από τον προϊστάμενο της Αντιπροσωπείας (ο οποίος θα είναι μόνιμος ή έκτακτος υπάλληλος της ΕΥΕΔ). Άλλες τροποποιήσεις, περισσότερο τεχνικές, αφορούν το παράρτημα Χ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης (που εφαρμόζεται στο προσωπικό που υπηρετεί σε τρίτες χώρες), τους συμβασιούχους και τους τοπικούς υπαλλήλους. Οι τροποποιήσεις αυτές θα πρέπει να βελτιώνουν τη λειτουργία των Αντιπροσωπειών της Ένωσης. Το σύνολο του παραρτήματος Χ (και όχι μόνο ορισμένες διατάξεις του) θα εφαρμόζεται στους συμβασιούχους που υπηρετούν σε τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού της Επιτροπής. Οι συμβασιούχοι που προσλαμβάνονται για την εκτέλεση καθηκόντων σε Αντιπροσωπείες θα δύνανται να συμμετέχουν στην εναλλαγή μεταξύ Αντιπροσωπειών και κεντρικών υπηρεσιών. Για τη διασφάλιση καλύτερης ισορροπίας μεταξύ των δύο φύλων στις Αντιπροσωπείες, οι υπάλληλοι που υπηρετούν σε τρίτες χώρες θα δύνανται να λαμβάνουν γονική άδεια, ενώ παράλληλα θα συνεχίσουν να επωφελούνται από ορισμένες διατάξεις του παραρτήματος Χ (διαμονή που παρέχεται από το όργανο ή επιστροφή των δαπανών μίσθωσης, επικουρική ασφάλιση ασθενείας και σχολικό επίδομα) για περιορισμένη χρονική περίοδο. Οι τροποποιήσεις που αφορούν τοπικούς υπαλλήλους αποσκοπούν στη βελτίωση της προστασίας της κοινωνικής ασφάλισης. Επί του παρόντος, οι τοπικοί υπάλληλοι που εργάζονται σε χώρες που χαρακτηρίζονται από έλλειψη ή ανεπάρκεια των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, καλούνται να συνεισφέρουν σε ένα σύστημα κοινωνικής ασφάλισης στην ΕΕ, ενώ η Επιτροπή καταβάλλει τη συμμετοχή του εργοδότη. Ειδική διάταξη πρέπει να εισαχθεί στο καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού, δεδομένου ότι το εν λόγω καθεστώς προβλέπει τις ελάχιστες κοινωνικές εγγυήσεις που δεν διασφαλίζονται από την εθνική νομοθεσία. | Νομική βάση Οι τροποποιήσεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού πρέπει να εγκριθούν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, δυνάμει του άρθρου 336 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δηλαδή σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία μετά από πρόταση της Επιτροπής και κατόπιν διαβούλευσης με τα λοιπά ενδιαφερόμενα θεσμικά όργανα. | Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση αφορά τομέα που εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης. Κατά συνέπεια, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας. | Δημοσιονομικές επιπτώσεις | Η πρόταση είναι σε γενικές γραμμές ουδέτερη από δημοσιονομική άποψη, μολονότι ορισμένες διατάξεις έχουν μικρές δημοσιονομικές επιπτώσεις. Η εφαρμογή του άρθρου 9α του παραρτήματος Χ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης θα έχει ως αποτέλεσμα την εξοικονόμηση περίπου 189 000 ευρώ ετησίως (μείωση των δαπανών). Τούτο οφείλεται στο γεγονός ότι οι υπάλληλοι σε γονική άδεια λαμβάνουν επίδομα που είναι μικρότερο από το μισθό τους. Ο αριθμός των περιπτώσεων παροχής γονικής άδειας αναμένεται να αυξηθεί. Το άρθρο 18 του παραρτήματος Χ προβλέπει την επιστροφή των εξόδων διανυκτέρευσης σε ξενοδοχείο όταν δεν είναι δυνατή η παροχή του επιδόματος στέγασης που προβλέπεται στο άρθρο 5 του εν λόγω παραρτήματος. Αναμένεται ότι σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 18 στους συμβασιούχους ο αριθμός των σχετικών περιπτώσεων θα ανερχόταν σε 24. Η ετήσια επίπτωση θα ανέλθει σε 130 000 ευρώ (αύξηση των δαπανών). Κρίνεται ότι η τροποποίηση του άρθρου 3α του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, που επιτρέπει την εναλλαγή απασχολούμενων σε αντιπροσωπείες συμβασιούχων μεταξύ Αντιπροσωπειών και κεντρικών υπηρεσιών, δεν θα έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις. Η τροποποίηση του άρθρου 121 του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού θα επιφέρει συμπληρωματικές δαπάνες, δεδομένου ότι το καθεστώς αυτό υφίσταται ήδη και τα αναγκαία ποσά περιλαμβάνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή στους ετήσιους προϋπολογισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | 2010/0171 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 336, την πρόταση που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης[1], μετά από διαβίβαση της πρότασης στα εθνικά κοινοβούλια, ενεργώντας σε συμφωνία με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: 1. Σύμφωνα με το άρθρο 27 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας πρέπει να επικουρείται από μια Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ). Η υπηρεσία αυτή πρέπει να συνεργάζεται με τις διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών και να απαρτίζεται από υπαλλήλους των αρμοδίων διευθύνσεων της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου και της Επιτροπής, καθώς και αποσπασμένους υπαλλήλους των εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών των κρατών μελών. 2. Λαμβανομένης υπόψη της ειδικής αποστολής της, η ΕΥΕΔ θα πρέπει να διαθέτει αυτονομία στο πλαίσιο του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. Κατά συνέπεια, στο πλαίσιο του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού, η ΕΥΕΔ πρέπει να αντιμετωπίζεται ως όργανο της Ένωσης. 3. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής θα πρέπει να ενεργεί ως αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και ως αρχή για τη σύναψη συμβάσεων για το προσωπικό της ΕΥΕΔ, με δυνατότητα ανάθεσης των σχετικών εξουσιών στην ΕΥΕΔ. Δεδομένου ότι ορισμένοι υπάλληλοι της ΕΥΕΔ, συμπεριλαμβανομένων των Προϊσταμένων Αντιπροσωπειών, θα πρέπει, στο πλαίσιο των συνήθων καθηκόντων τους, να εκτελούν καθήκοντα για λογαριασμό της Επιτροπής, πρέπει να προβλεφθεί διάταξη για τη συμμετοχή της Επιτροπής σε αποφάσεις που αφορούν τα εν λόγω μέλη του προσωπικού. 4. Ενδείκνυται επίσης να διευκρινιστεί ότι οι υπάλληλοι της ΕΥΕΔ που εκτελούν καθήκοντα για λογαριασμό της Επιτροπής στο πλαίσιο της άσκησης των καθηκόντων τους, θα πρέπει να ακολουθούν οδηγίες της Επιτροπής. Επίσης, οι υπάλληλοι της Επιτροπής που υπηρετούν σε Αντιπροσωπείες της Ένωσης θα πρέπει να ακολουθούν οδηγίες του Προϊσταμένου Αντιπροσωπείας, ιδίως σε οργανωτικά και διοικητικά ζητήματα και για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης. 5. Για την αποφυγή αμφιβολιών, θα πρέπει να επιβεβαιώνεται ότι οι μόνιμοι και οι έκτακτοι υπάλληλοι που καλύπτουν θέσεις σε μια διοικητική οντότητα η οποία μεταφέρεται από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου ή της Επιτροπής στην ΕΥΕΔ σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, θεωρούνται ότι μετατίθενται μαζί με τη θέση που καλύπτουν. Τούτο πρέπει να ισχύει και για τους συμβασιούχους και τους τοπικούς υπαλλήλους που υπηρετούν στην εν λόγω διοικητική οντότητα. Ειδικά μέτρα πρέπει να ληφθούν ώστε να διασφαλιστεί η παροχή κατάλληλων συμβουλών σταδιοδρομίας και υποστήριξης στους υπαλλήλους τους οποίους αφορά η μετάθεση. 6. Οι υπάλληλοι του Συμβουλίου ή της Επιτροπής, οι οποίοι έχουν αναλάβει καθήκοντα στην ΕΥΕΔ θα πρέπει να δύνανται να υποβάλλουν υποψηφιότητα για την κάλυψη κενών θέσεων στο όργανο από το οποίο προέρχονται, σε ισότιμη βάση με τους εσωτερικούς υποψηφίους των εν λόγω θεσμικών οργάνων. 7. Για να ληφθούν υπόψη οι ειδικές περιστάσεις με ευέλικτο τρόπο (για παράδειγμα, η επείγουσα ανάγκη να καλυφθεί μια θέση ή η μελλοντική μεταφορά καθηκόντων υποστήριξης από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ), θα πρέπει επίσης, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να καταστεί εφικτή η μετάθεση μονίμων υπαλλήλων προς το συμφέρον της υπηρεσίας, δηλαδή χωρίς προηγούμενη δημοσίευση της κενής θέσης, από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ. Ομοίως, θα πρέπει να είναι εφικτή η μετάθεση μονίμων υπαλλήλων, προς το συμφέρον της υπηρεσίας, από την ΕΥΕΔ στο Συμβούλιο ή την Επιτροπή. 8. Είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι το προσωπικό που προέρχεται από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες, οι υποψήφιοι από το Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και οι εσωτερικοί υποψήφιοι δύνανται να υποβάλλουν σε ισότιμη βάση υποψηφιότητα για θέσεις στην ΕΥΕΔ. Τούτο πρέπει επίσης να ισχύσει το αργότερο από την 1η Ιουλίου 2013 και για τους μονίμους υπαλλήλους άλλων θεσμικών οργάνων. Εντούτοις, για τη διασφάλιση της ενδεδειγμένης εκπροσώπησης του προσωπικού από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες στην ΕΥΕΔ, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής θα πρέπει να δύναται να αποφασίσει ότι, μέχρι τις 30 Ιουνίου 2013, για θέσεις της ομάδας καθηκόντων AD μπορεί να δίδεται προτεραιότητα σε υποψηφίους από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών εφόσον αυτοί διαθέτουν ουσιωδώς ισοδύναμα προσόντα. 9. Οι προερχόμενοι από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες επιλεγμένοι υποψήφιοι που αποσπώνται από τα κράτη μέλη προέλευσής τους πρέπει να προσλαμβάνονται ως έκτακτοι υπάλληλοι και, συνεπώς, να αντιμετωπίζονται ισότιμα με τους μονίμους υπαλλήλους. Οι διατάξεις εφαρμογής που θα εγκριθούν από την ΕΥΕΔ πρέπει να εξασφαλίζουν προοπτικές σταδιοδρομίας για τους εκτάκτους υπαλλήλους που είναι ισότιμοι με τους εν λόγω μονίμους υπαλλήλους. 10. Για την αποφυγή περιττών περιορισμών όσον αφορά την απασχόληση προσωπικού από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες στην ΕΥΕΔ, θα πρέπει να εγκριθούν ειδικές ρυθμίσεις για τη διάρκεια των συμβάσεων. Για τη συγκεκριμένη αυτή κατηγορία έκτακτων υπαλλήλων, οι ρυθμίσεις οι σχετικές με την απόσπαση, την άδεια για προσωπικούς λόγους και τη μέγιστη ηλικία συνταξιοδότησης πρέπει να ευθυγραμμιστούν με εκείνες που ισχύουν για τους μονίμους υπαλλήλους. 11. Οι εν λόγω ειδικές ρυθμίσεις πρέπει επίσης να εφαρμόζονται, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου, σε έκτακτους υπαλλήλους από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών, οι οποίοι προσλήφθηκαν από τις σχετικές υπηρεσίες της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου ή της Επιτροπής πριν από τη σύσταση της ΕΥΕΔ, μετά όμως από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας. 12. Για την ελάφρυνση του διοικητικού φόρτου της ΕΥΕΔ, το πειθαρχικό συμβούλιο στην Επιτροπή θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως πειθαρχικό συμβούλιο για την ΕΥΕΔ, εκτός αν ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής αποφασίσει να συσταθεί πειθαρχικό συμβούλιο για την ΕΥΕΔ. 13. Για τη διασφάλιση της συνεπούς εκπροσώπησης της Επιτροπής και του προσωπικού της ΕΥΕΔ σε Αντιπροσωπείες, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι η επιτροπή προσωπικού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής θα εκπροσωπεί και το προσωπικό της ΕΥΕΔ, που θα έχει δικαίωμα να ψηφίζει και να θέτει υποψηφιότητα στις εκλογές της. 14. Δεδομένου ότι οι ειδικές διατάξεις που ορίζονται στο παράρτημα Χ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης για τους μονίμους υπαλλήλους που υπηρετούν σε τρίτες χώρες δεν εφαρμόζονται κατά τη διάρκεια της γονικής άδειας ή της άδειας για οικογενειακούς λόγους, αποδεικνύεται στην πράξη δυσχερής η λήψη της σχετικής άδειας από μονίμους υπαλλήλους που υπηρετούν σε Αντιπροσωπείες. Τούτο έρχεται σε αντίθεση με το γενικό στόχο του αποτελεσματικότερου συνδυασμού της ιδιωτικής με την επαγγελματική ζωή και αποτελεί ιδίως εμπόδιο για γυναίκες που θα μπορούσαν σε διαφορετική περίπτωση να ενδιαφερθούν για μια θέση σε Αντιπροσωπεία της Ένωσης. Είναι επομένως σκόπιμο να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται οι διατάξεις του παραρτήματος Χ, σε περιορισμένο βαθμό, κατά τη διάρκεια της γονικής άδειας και της άδειας για οικογενειακούς λόγους. 15. Με βάση την κτηθείσα πείρα από το 2004 μέχρι σήμερα, υπάρχουν ενδείξεις ότι δεν δικαιολογείται η διατήρηση του ισχύοντος περιορισμού όσον αφορά την εφαρμογή του παραρτήματος Χ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης στους συμβασιούχους. Τούτο σημαίνει ειδικότερα ότι οι συμβασιούχοι θα πρέπει να συμμετέχουν πλήρως στη διαδικασία κινητικότητας δυνάμει των άρθρων 2 και 3 του παραρτήματος Χ. Προς το σκοπό αυτό, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η δυνατότητα να απασχολούνται στην έδρα του οργάνου οι απασχολούμενοι σε Αντιπροσωπείες συμβασιούχοι, για τους οποίους ισχύει το άρθρο 3α του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό. 16. Όσον αφορά την κοινωνική ασφάλιση για τους τοπικούς υπαλλήλους, το άρθρο 121 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό αναφέρεται στις εισφορές κοινωνικής ασφάλισης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στον τόπο στον οποίο ο υπάλληλος καλείται να εκτελέσει τα καθήκοντά του. Δεδομένης της έλλειψης ή της ανεπάρκειας των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης σε ορισμένες χώρες, πρέπει να δημιουργηθεί θεσμική βάση για τη θέσπιση αυτόνομου και συμπληρωματικού συστήματος κοινωνικής ασφάλισης. 17. Για τη διευκόλυνση της κατάστασης για το προσωπικό που ταξιδεύει εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της άσκησης των καθηκόντων του, θα πρέπει να καταστεί δυνατή η έκδοση άδειας διέλευσης, εφόσον επιβάλλεται προς το συμφέρον της υπηρεσίας, και οι ειδικοί σύμβουλοι πρέπει να καλύπτονται από τη δυνατότητα αυτή. 18. Οι χρησιμοποιούμενοι όροι στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και στο καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό πρέπει να προσαρμοστούν στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης που άρχισε να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 2009. 19. Ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει το συντομότερο δυνατόν, δεδομένου ότι οι προτεινόμενες τροποποιήσεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό αποτελούν απαραίτητη προϋπόθεση για την εύρυθμη λειτουργία της ΕΥΕΔ. ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τροποποιείται ως εξής: 20. Ο τίτλος αντικαθίσταται από τη φράση «Κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης». 21. Με εξαίρεση το άρθρο 66α παράγραφος 1, ο όρος «Ευρωπαϊκές Κοινότητες» αντικαθίσταται από τον όρο «Ευρωπαϊκή Ένωση». Εξαιρέσει των αναφορών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και Χάλυβα, την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας στα άρθρα 68 και 83, οι λέξεις «Κοινότητα» και «Κοινότητες» αντικαθίστανται από τον όρο «Ένωση» με τις τυχόν απαραίτητες γραμματικές προσαρμογές. Οι όροι «οι τρεις Ευρωπαϊκές Κοινότητες» και «μία από τις τρεις Ευρωπαϊκές Κοινότητες» αντικαθίστανται από τον όρο «η Ευρωπαϊκή Ένωση». 22. Στο άρθρο 64 δεύτερο εδάφιο και στο άρθρο 65 παράγραφος 3, η φράση «στο δεύτερο εδάφιο πρώτη περίπτωση των άρθρων 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και 118 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας» αντικαθίσταται από τη φράση «στο άρθρο 16 παράγραφοι 4 και 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση». Στο άρθρο 13 πρώτη παράγραφος δεύτερη πρόταση του παραρτήματος Χ, η φράση «στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο πρώτη περίπτωση του άρθρου 148 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του άρθρου 118 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας» αντικαθίσταται από τη φράση «στο άρθρο 16 παράγραφοι 4 και 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση». Στο άρθρο 83α παράγραφος 5, το άρθρο 14 παράγραφος 2 του παραρτήματος ΧΙΙ και στο άρθρο 22 παράγραφος 3 του παραρτήματος ΧΙΙΙ, η φράση «στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2 του άρθρου 205 της συνθήκης ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «στο άρθρο 16 παράγραφοι 4 και 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση». Στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του παραρτήματος VII, η φράση «στο δεύτερο εδάφιο πρώτη περίπτωση της παραγράφου 2 του άρθρου205 της συνθήκης ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «στο άρθρο 16 παράγραφοι 4 και 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση». Στο άρθρο 45 παράγραφος 2 οι λέξεις «άρθρο 314 της συνθήκης ΕΚ» αντικαθίσταται από τις λέξεις «άρθρο 55 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση». 23. Στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του παραρτήματος ΙΙΙ, ο όρος «υπηρεσία επιλογής του προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων» αντικαθίσταται από τον όρο «ευρωπαϊκή υπηρεσία επιλογής προσωπικού». Στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του παραρτήματος VII, οι λέξεις «στο παράρτημα ΙV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας» αντικαθίστανται από τις λέξεις «παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης». Στο άρθρο 40 του παραρτήματος VIΙI, ο όρος «Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων» αντικαθίσταται από τον όρο «Ευρωπαϊκή Επιτροπή». 24. Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4 του άρθρου 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν σύμφωνα με το άρθρο 336 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του παραρτήματος VIII και στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του παραρτήματος ΧΙ, η φράση «άρθρο 283 της συνθήκης ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 336 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης». Στο άρθρο 10 του παραρτήματος XI, η φράση «το Συμβούλιο αποφασίζει σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 283 της συνθήκης ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν σύμφωνα με το άρθρο 336 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης». 25. Το άρθρο 1β τροποποιείται ως εξής: α) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο α): «α) η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης υπό την εποπτεία του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπροέδρου της Επιτροπής (καλούμενη εφεξής«ΕΥΕΔ»),»· β) Τα σημεία α) έως δ) καθίστανται σημεία β) έως ε). 26. Στο άρθρο 23, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η άδεια διέλευσης που προβλέπεται στο πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών εκδίδονται για τους προϊσταμένους μονάδας, για μονίμους υπαλλήλους των βαθμών AD12 έως AD16, για μονίμους υπαλλήλους που υπηρετούν εκτός του εδάφους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και για άλλους υπαλλήλους για τους οποίους απαιτείται η εν λόγω άδεια διέλευσης προς το συμφέρον της υπηρεσίας.» 27. Στο άρθρο 77, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εντούτοις, για τους υπαλλήλους που έχουν ασκήσει καθήκοντα παρά προσώπω που εκτελεί θητεία η οποία προβλέπεται από τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παρά εκλεγμένω προέδρω οργάνου ή οργανισμού της Ένωσης, ή παρά εκλεγμένω προέδρω πολιτικής ομάδας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα που αντιστοιχούν στα συντάξιμα έτη κατά την άσκηση των καθηκόντων που αναφέρονται ανωτέρω υπολογίζονται βάσει του τελευταίου βασικού μισθού ο οποίος έχει εισπραχθεί κατά την εν λόγω περίοδο, εφόσον ο βασικός αυτός μισθός είναι ανώτερος από εκείνον που λαμβάνεται υπόψη για τους σκοπούς της δεύτερης παραγράφου του παρόντος άρθρου.» 28. Ο τίτλος VIIIα μετατρέπεται σε τίτλο VIIIβ. Μετά τον τίτλο VIII προστίθεται ο ακόλουθος νέος τίτλος VIIIα: «ΤΙΤΛΟΣ VΙΙΙα ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΥΕΔ Άρθρο 95 1. Οι εξουσίες που ανατίθενται δυνάμει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή ασκούνται από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρο της Επιτροπής όσον αφορά το προσωπικό της ΕΥΕΔ. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος δύναται να καθορίσει το πρόσωπο εντός της ΕΥΕΔ το οποίο θα ασκεί τις εν λόγω εξουσίες. Εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2. Τούτο ισχύει κατ’ αναλογία για τις μεταθέσεις προς το συμφέρον της υπηρεσίας. 2. Εντούτοις, σε ό,τι αφορά τους Προϊσταμένους Αντιπροσωπειών, οι εξουσίες οι σχετικές με τους διορισμούς ασκούνται με βάση κατάλογο των υποψηφίων για τους οποίους έχει συμφωνήσει η Επιτροπή στο πλαίσιο των εξουσιών που της έχουν ανατεθεί από τις συνθήκες στον τομέα αυτό. Τούτο εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών σε μεταθέσεις προς το συμφέρον της υπηρεσίας. 3. Σε ό,τι αφορά τους υπαλλήλους της ΕΥΕΔ που υποχρεούνται, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, να εκτελούν καθήκοντα για την Επιτροπή, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή διεξάγει διοικητικές έρευνες και κινεί πειθαρχικές διαδικασίες όπως προβλέπεται στα άρθρα 22 και 86 καθώς και στο παράρτημα ΙΧ, εφόσον ζητηθεί από την Επιτροπή. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 43 ζητείται η γνώμη της Επιτροπής. Άρθρο 96 Κατά παρέκκλιση του άρθρου 11, ένας υπάλληλος της Επιτροπής που εργάζεται σε Αντιπροσωπεία της Ένωσης λαμβάνει οδηγίες από τον Προϊστάμενο της Αντιπροσωπείας, ιδίως για οργανωτικά και διοικητικά θέματα και, σύμφωνα με τις εγκριθείσες νομικές πράξεις δυνάμει του άρθρου 322 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης. Υπάλληλος της ΕΥΕΔ ο οποίος πρέπει, στο πλαίσιο των καθηκόντων του, να εκτελεί καθήκοντα για την Επιτροπή, λαμβάνει για την άσκηση των εν λόγω καθηκόντων οδηγίες από την Επιτροπή. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου αποφασίζονται κατόπιν συμφωνίας μεταξύ της Επιτροπής και της ΕΥΕΔ. Άρθρο 97 Σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 και κατά παρέκκλιση των άρθρων 4 και 29, οι αρμόδιες για τους διορισμούς αρχές των ενδιαφερομένων οργάνων δύνανται, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ενεργώντας κατόπιν κοινής συμφωνίας και αποκλειστικά προς το συμφέρον της υπηρεσίας, μετά από ακρόαση του συγκεκριμένου υπαλλήλου, να τον μεταθέσουν από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή στην ΕΥΕΔ, χωρίς κοινοποίηση στο προσωπικό σχετικά με την κενή θέση. Υπό τους ίδιους όρους, μπορεί να μετατεθεί ένας υπάλληλος της ΕΥΕΔ στο Συμβούλιο ή στην Επιτροπή. Άρθρο 98 1. Για τους σκοπούς του άρθρου 29 παράγραφος 1 σημείο α) και με την επιφύλαξη του άρθρου 97, κατά την πλήρωση μιας κενής θέσης στην ΕΥΕΔ, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή εξετάζει τις αιτήσεις υπαλλήλων του Συμβουλίου, της Επιτροπής και της ΕΥΕΔ, εκτάκτων υπαλλήλων στους οποίους εφαρμόζεται το άρθρο 2 σημείο ε) του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, και υπαλλήλων εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών των κρατών μελών, χωρίς να δίδεται προτεραιότητα σε οποιαδήποτε από τις εν λόγω κατηγορίες. Από την ημερομηνία που καθορίζεται από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, και το αργότερο από την 1η Ιουλίου 2013, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή εξετάζει επίσης τις αιτήσεις των υπαλλήλων άλλων οργάνων, χωρίς να δίδει προτεραιότητα σε οποιαδήποτε από τις εν λόγω κατηγορίες. 2. Για τους σκοπούς του άρθρου 29 παράγραφος 1 σημείο α) και με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 97, η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή λαμβάνει υπόψη, για την κάλυψη κενής θέσεως στο Συμβούλιο ή στην Επιτροπή, τις αιτήσεις εσωτερικών υποψηφίων και υπαλλήλων της ΕΥΕΔ οι οποίοι ήταν υπάλληλοι του συγκεκριμένου οργάνου πριν να γίνουν υπάλληλοι της ΕΥΕΔ, χωρίς να δίδει προτεραιότητα σε οποιαδήποτε από τις εν λόγω κατηγορίες. Άρθρο 99 1. Με εξαίρεση την περίπτωση που ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής αποφασίσει να συσταθεί πειθαρχικό συμβούλιο για την ΕΥΕΔ, το πειθαρχικό συμβούλιο της Επιτροπής θα εκτελεί επίσης χρέη πειθαρχικού συμβουλίου για την ΕΥΕΔ. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, τα δύο συμπληρωματικά μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του παραρτήματος ΙΧ επιλέγονται μεταξύ των υπαλλήλων της ΕΥΕΔ. Η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και η επιτροπή προσωπικού που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 6 παράγραφος 4 του παραρτήματος ΙΧ είναι εκείνες της ΕΥΕΔ. 2. Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου του άρθρου 9 παράγραφος 1 σημείο α), η επιτροπή προσωπικού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εκπροσωπεί και τους μόνιμους και λοιπούς υπαλλήλους της ΕΥΕΔ.» 29. Στο κεφάλαιο 3 του παραρτήματος Χ προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α: «Άρθρο 9α Κατά τη διάρκεια της γονικής άδειας ή της άδειας για οικογενειακούς λόγους όπως προβλέπεται στα άρθρα 42α και 42β του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, τα άρθρα 5, 23 και 24 του παρόντος παραρτήματος εξακολουθούν να εφαρμόζονται για μέγιστη συνολική περίοδο έξι μηνών σε κάθε διετή περίοδο υπηρεσίας σε τρίτη χώρα, ενώ το άρθρο 15 του παρόντος παραρτήματος εξακολουθεί να εφαρμόζεται για μέγιστη συνολική περίοδο εννέα μηνών σε κάθε διετή περίοδο υπηρεσίας σε τρίτη χώρα.» Άρθρο 2 Το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τροποποιείται ως ακολούθως: 30. Ο τίτλος αντικαθίσταται από τη φράση «Καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης». 31. Με εξαίρεση το άρθρο 28α παράγραφος 8, ο όρος «Ευρωπαϊκές Κοινότητες» αντικαθίστανται από τον όρο «Ευρωπαϊκή Ένωση» και οι λέξεις «Κοινότητα» και «Κοινότητες» αντικαθίστανται από τη λέξη «Ένωση». Οι λέξεις «Κοινότητα» και «Κοινότητες» αντικαθίσταται από τη λέξη «Ένωση» και πραγματοποιούνται οι τυχόν αναγκαίες γραμματικές προσαρμογές. 32. Στο άρθρο 12 παράγραφος 3 και το άρθρο 82 παράγραφος 5, ο όρος «υπηρεσία επιλογής του προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων» αντικαθίσταται από τον όρο «ευρωπαϊκή υπηρεσία επιλογής προσωπικού». 33. Στο άρθρο 39 παράγραφος 1 η φράση «άρθρο 283 της συνθήκης ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 336 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης». 34. Το άρθρο 2 τροποποιείται ως ακολούθως: α) στο σημείο γ) η φράση «τις συνθήκες περί ιδρύσεως των Κοινοτήτων ή τη συνθήκη περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ή παρ' εκλεγμένω προέδρω οργάνου ή οργανισμού των Κοινοτήτων» αντικαθίσταται από τη φράση «τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή παρ' εκλεγμένω προέδρω οργάνου ή οργανισμού της Ένωσης». β) προστίθεται το ακόλουθο σημείο ε): «ε) υπάλληλοι αποσπασμένοι από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών, οι οποίοι προσλαμβάνονται για την προσωρινή κάλυψη μόνιμων θέσεων στην ΕΥΕΔ.» 35. Στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 3α προστίθεται η ακόλουθη φράση: «Στους υπαλλήλους που έχουν προσληφθεί σε Αντιπροσωπείες της Ένωσης για την εκτέλεση καθηκόντων με πλήρες ή μειωμένο ωράριο δύνανται να ανατεθούν προσωρινά καθήκοντα στην έδρα του οργάνου, σύμφωνα με τη διαδικασία κινητικότητας που ορίζεται στα άρθρα 2 και 3 του παραρτήματος X του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.» 36. Στο άρθρο 3β, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Με εξαίρεση τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 3α της παραγράφου 1, η χρησιμοποίηση συμβασιούχων για επικουρικά καθήκοντα αποκλείεται όταν εφαρμόζεται το άρθρο 3α.» 37. Το άρθρο 10 τροποποιείται ως ακολούθως: α) αριθμούνται οι υπάρχουσες τέσσερις παράγραφοι, β) η τελευταία φράση της παραγράφου 4 διαγράφεται, γ) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5: '5. Τα άρθρα 95, 96 και 99 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στους έκτακτους υπαλλήλους. Ο τίτλος VIIIβ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης εφαρμόζεται κατ' αναλογία στους έκτακτους υπαλλήλους που υπηρετούν σε τρίτες χώρες. 38. Στο άρθρο 47, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «α) στο τέλος του μηνός κατά τον οποίο ο υπάλληλος φθάνει σε ηλικία 65 ετών ή, ανάλογα με την περίπτωση, κατά την ημερομηνία που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 50γ παράγραφος 3)· ή» 39. Στον τίτλο ΙΙ προστίθεται το ακόλουθο κεφάλαιο 10 «Ειδικές διατάξεις για τους έκτακτους υπαλλήλους που αναφέρονται στο άρθρο 2 σημείο ε)»: «ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10 Ειδικές διατάξεις για τους έκτακτους υπαλλήλους που αναφέρονται στο άρθρο 2 σημείο ε) Άρθρο 50β 1. Οι υπάλληλοι από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών, οι οποίοι επελέγησαν με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 98 παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και οι οποίοι έχουν αποσπασθεί από τις εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των χωρών τους, προσλαμβάνονται ως έκτακτοι υπάλληλοι σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο ε). 2. Μπορούν να προσληφθούν για μέγιστη περίοδο τεσσάρων ετών. Οι συμβάσεις δύνανται να ανανεωθούν περισσότερο από μία φορά για μέγιστη περίοδο τεσσάρων ετών κάθε φορά. Η ανανέωση εγκρίνεται υπό τον όρο να παραταθεί η απόσπαση από την εθνική διπλωματική υπηρεσία για την περίοδο της ανανέωσης. Άρθρο 50γ 1. Τα άρθρα 37, 38 και 39 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης εφαρμόζονται κατ’ αναλογία. Η απόσπαση δεν επεκτείνεται πέραν της λήξης της σύμβασης. 2. Το άρθρο 40 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης εφαρμόζεται κατ' αναλογία. Η άδεια για προσωπικούς λόγους δεν εκτείνεται πέραν της λήξης της σύμβασης. Το άρθρο 17 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό δεν εφαρμόζεται. 3. Το δεύτερο εδάφιο του σημείου β) του άρθρου 52 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης εφαρμόζεται κατ’ αναλογία.» 40. Στο άρθρο 80 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5: '5. Τα άρθρα 95, 96 και 99 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης εφαρμόζονται κατ’ αναλογία.' 41. Το άρθρο 118 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα: «Άρθρο 118 Το παράρτημα Χ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης εφαρμόζεται κατ' αναλογία στους συμβασιούχους που υπηρετούν σε τρίτες χώρες. Εντούτοις, το άρθρο 21 του εν λόγω παραρτήματος εφαρμόζεται μόνον εάν η διάρκεια της σύμβασης δεν είναι μικρότερη από ένα έτος.» 42. Το άρθρο 121 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα: «Άρθρο 121 Όσον αφορά την κοινωνική ασφάλιση, το όργανο είναι υπεύθυνο για το εργοδοτικό μερίδιο των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμίσεις στον τόπο εκτέλεσης των καθηκόντων του υπαλλήλου, εκτός και αν υπάρχει διαφορετική πρόβλεψη στη συμφωνία για την έδρα. Το όργανο ενδέχεται να θεσπίσει αυτόνομο ή επικουρικό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης για χώρες στις οποίες η κάλυψη από το τοπικό σύστημα είναι είτε ανύπαρκτη είτε ανεπαρκής.» 43. Στο άρθρο 124, η φράση «το άρθρο 23, πρώτο και δεύτερο εδάφιο» αντικαθίσταται από τις λέξεις «το άρθρο 23». Άρθρο 3 1. Οι μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι που κατέχουν θέση σε διοικητική οντότητα που μεταφέρεται από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου ή της Επιτροπής στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου που εγκρίνεται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, θεωρείται ότι μεταφέρθηκαν στην ΕΥΕΔ από τα συγκεκριμένα όργανα κατά την ημερομηνία που καθορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Τούτο ισχύει και για τους συμβασιούχους και τους τοπικούς υπαλλήλους που υπηρετούν στην εν λόγω διοικητική οντότητα, για τους οποίους οι όροι της σύμβασης παραμένουν αμετάβλητοι. Σε περίπτωση μεταφοράς τμήματος διοικητικής οντότητας και εφόσον οι μόνιμοι και λοιποί υπάλληλοι που υπηρετούν στο εν λόγω τμήμα της διοικητικής οντότητας δεν δύνανται να εντοπιστούν αυτομάτως, το Συμβούλιο ή η Επιτροπή, ανάλογα με την περίπτωση, αποφασίζει για τη μετάθεση των υπαλλήλων κατόπιν συμφωνίας με τον Ύπατο Εκπρόσωπο και αφού ακουστεί η άποψη των μονίμων και άλλων υπαλλήλων τους οποίους ενδεχομένως αφορά η μετάθεση. 2. Κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων, οι συμβάσεις εκτάκτων υπαλλήλων από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών, οι οποίοι προσελήφθησαν μετά την 30ή Νοεμβρίου 2009 και κατέχουν θέση σε διοικητική οντότητα που μεταφέρεται από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου ή της Επιτροπής στην ΕΥΕΔ σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου που εγκρίθηκε δυνάμει του άρθρου 27 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση μετατρέπονται, χωρίς νέα διαδικασία επιλογής, σε συμβάσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο ε) του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού. Κατά τα λοιπά, οι όροι της σύμβασης παραμένουν αμετάβλητοι. Η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός ενός έτους από την ημερομηνία μεταφοράς, όπως ορίζεται στην εγκριθείσα σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση απόφαση του Συμβουλίου. 3. Για τη διασφάλιση της επαρκούς εκπροσώπησης του προσωπικού από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες στην ΕΥΕΔ, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής δύναται να αποφασίσει ότι, κατά παρέκκλιση του άρθρου του άρθρου 98 παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, μπορεί να δίδεται προτεραιότητα μέχρι τις 30 Ιουνίου 2013 για ορισμένες θέσεις της ομάδας καθηκόντων AD στην ΕΥΕΔ σε υποψηφίους από εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών εφόσον αυτοί διαθέτουν ουσιωδώς ισοδύναμα προσόντα. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ς προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ 1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ: Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 2. ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ / ΠΒΔ Τομέας (-είς) πολιτικής και σχετική (-ές) δραστηριότητα (-ες): Εξωτερικές σχέσεις – Διοικητικές δαπάνες των Αντιπροσωπειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 3. ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ 3.1. Γραμμές προϋπολογισμού (επιχειρησιακά και συναφή κονδύλια τεχνικής και διοικητικής βοήθειας (πρώην κονδύλια ΒΑ)) συμπεριλαμβανομένων των ονομασιών τους: XX 01 01 02 01: Αποδοχές και επιδόματα XX 01 02 02 01: Αποδοχές του λοιπού προσωπικού XX 01 02 02 03: Δαπάνες του λοιπού προσωπικού και πληρωμές άλλων υπηρεσιών 04.010413: Μέσο προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) – Σκέλος ανθρώπινοι πόροι – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 08.010501: Δαπάνες σχετικές με το ερευνητικό προσωπικό 08.010502: Εξωτερικό ερευνητικό προσωπικό 11.010404: Διεθνείς συμφωνίες για θέματα αλιείας – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 13.010402: Μέσο προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) – Σκέλος περιφερειακή ανάπτυξη – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 19.010401: Μέσο αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ) - Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 19.010402: Ευρωπαϊκό μέσο γειτονίας και εταιρικής σχέσης (ΕΜΓΕΣ) – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 19.010407: Eυρωπαϊκό μέσο για τη δημοκρατία και τα δικαιώματα του ανθρώπου (ΕΜΔΔΑ) - Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 21.010401: Μέσο αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ) - Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 21.010405: Διευκόλυνση για την ταχεία αντιμετώπιση των διογκούμενων τιμών των τροφίμων στις αναπτυσσόμενες χώρες - Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 21.010410: Συνεισφορά του ΕΤΑ στις κοινές δαπάνες διοικητικής στήριξης 22.010401: Προενταξιακή βοήθεια – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης 24.0106: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF).- Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης Σημείωση: Υπάρχουν επίσης επιπτώσεις και στα λοιπά κονδύλια της στήλης 5 του προϋπολογισμού, τα οποία καλύπτουν την Εξωτερική Υπηρεσία, χωρίς όμως να αναφέρονται, δεδομένου ότι τα σχετικά ποσά είναι τόσο μικρά ώστε δεν έχει νόημα να εκφραστούν ευλόγως στο πλαίσιο αυτό. 3.2. Διάρκεια της δράσης και της δημοσιονομικής επίπτωσης: Η πρόταση αφορά τις συνθήκες απασχόλησης των συμβασιούχων και των τοπικών υπαλλήλων των Αντιπροσωπειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι απεριόριστης διάρκειας. Ειδικότερα προβλέπεται: - Να καταστεί δυνατό να λαμβάνουν οι μόνιμοι υπάλληλοι και οι συμβασιούχοι που υπηρετούν σε Αντιπροσωπείες γονική άδεια ή άδεια για οικογενειακούς λόγους, χωρίς απώλεια ορισμένων οφελών που προβλέπονται στο παράρτημα Χ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. Δεδομένου ότι ο μισθός που εξοικονομεί κάποιος που λαμβάνει γονική άδεια/άδεια για οικογενειακούς λόγους υπερκαλύπτει το κόστος των σχετικών με το παράρτημα Χ οφελών, το οποίο προτείνεται πλέον να παρέχεται, εκτιμάται ότι το μέτρο αυτό θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την εξοικονόμηση ποσού ύψους 189 000 ευρώ ετησίως, που κατανέμεται μεταξύ όλων των γραμμών του προϋπολογισμού που αναφέρονται στο σημείο 3.3 κατωτέρω (βλ. λεπτομερή υπολογισμό στο παράρτημα Ι). - Να εφαρμοστούν πλήρως στους συμβασιούχους οι διατάξεις του παραρτήματος Χ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. Τούτο θα σημαίνει ότι μελλοντικά, σε περίπτωση που το επίδομα στέγασης που προβλέπεται στο άρθρο 5 δεν μπορεί να χορηγηθεί, ο συμβασιούχος θα δικαιούται, αντίθετα με ό,τι ισχύει επί του παρόντος, επιστροφή των εξόδων προσωρινής στέγασης. Το προβλεπόμενο κόστος του μέτρου αυτού, δηλαδή 130 000 ευρώ, υπερκαλύπτεται από την εξοικονόμηση τη σχετική με τη γονική άδεια και την άδεια για οικογενειακούς λόγους. Το εν λόγω κόστος κατανέμεται μεταξύ όλων των γραμμών του προϋπολογισμού που αναφέρονται στο σημείο 3.3 κατωτέρω, με εξαίρεση εκείνες που αφορούν αποκλειστικά μονίμους υπαλλήλους (08.010501 και XX01010201) (βλ. λεπτομερή υπολογισμό στο παράρτημα I). - Να υπάρξει κανονιστική πρόβλεψη για την εναλλαγή των συμβασιούχων. Επί του παρόντος, οι υπάλληλοι αυτοί επιστρέφουν κατά τη λήξη της σύμβασής τους στον τόπο προέλευσης και η πείρα που έχουν αποκτήσει χάνεται για την Εξωτερική Υπηρεσία. Θα ήταν επιθυμητό να καθιερωθεί ένα σύστημα εναλλαγής ανάλογο με εκείνο που υφίσταται για τους μονίμους υπαλλήλους. Δεδομένου ότι στον τρέχοντα προϋπολογισμό προβλέπεται ότι κάθε χρόνο εναλλάσσεται το 25% των συμβασιούχων, το μέτρο αυτό κρίνεται ότι δεν θα έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις. - Να προβλεφθεί η θεσμική βάση για τα ταμεία πρόνοιας και ασφάλισης ασθενείας τα οποία καλύπτουν τους τοπικούς υπαλλήλους. Κατόπιν συμφωνίας με τους τοπικούς υπαλλήλους και τους εκπροσώπους τους, και με βάση τους κανόνες-πλαίσιο που διέπουν το καθεστώς που εφαρμόζεται για τους τοπικούς υπαλλήλους της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που υπηρετούν σε τρίτες χώρες, η Επιτροπή και το τοπικό προσωπικό συνεισφέρουν από κοινού σε ένα επικουρικό ταμείο πρόνοιας και σε επικουρικό ταμείο ασφάλισης ασθενείας για τοπικούς υπαλλήλους. Τα ταμεία αυτά προβλέπεται να καταβάλλουν ένα εφάπαξ ποσό κατά τη λήξη της περιόδου απασχόλησης και την επιστροφή των ιατρικών εξόδων (υπό ορισμένους όρους) για τους υπαλλήλους και τα εξαρτώμενα από αυτούς πρόσωπα κατά την περίοδο απασχόλησης. Το κόστος των εν λόγω μέτρων για την Επιτροπή, το οποίο έχει περιληφθεί στους ετήσιους διαχειριστικούς προϋπολογισμούς των Αντιπροσωπειών, ανέρχεται αντιστοίχως στο 5% και το 3,22% του βασικού μισθού. Το ετήσιο κόστος καθορίζεται με βάση το σημείο 4.1.1 κατωτέρω (βλ. λεπτομερή υπολογισμό στο παράρτημα Ι). Εντούτοις, υπογραμμίζεται ότι δεν πρόκειται για επιπλέον κόστος, δεδομένου ότι έχει επί σειρά ετών συμπεριληφθεί στον ετήσιο προϋπολογισμό. Επί του παρόντος, απασχολούνται περίπου 2870 τοπικοί υπάλληλοι που υπάγονται στο ταμείο πρόνοιας και περί τους 2840 (συν τα δικαιούχα εξαρτώμενα πρόσωπα) που υπάγονται στο ταμείο ασφάλισης ασθενείας. Κατά τα τέλη του 2009, το ταμείο πρόνοιας είχε υπόλοιπο 38,5 εκατ. ευρώ και το ταμείο ασφάλισης ασθενείας είχε υπόλοιπο 11 εκατ. ευρώ. Κρίνεται ότι η ύπαρξη των ταμείων αυτών θα πρέπει να προσλάβει επίσημο χαρακτήρα στο πλαίσιο του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό. 3.3. Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά: Γραμμή του προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συνεισφορές υποψήφιων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών | XX 01 01 02 01 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 5 | XX 01 02 02 01 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 5 | XX 01 02 02 03 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 5 | 04.010413 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 08.010501 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 1α | 08.010502 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 1α | 11.010404 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 13.010402 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 19.010401 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 19.010402 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 19.010407 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 21.010401 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 21.010405 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 21.010410 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 22.010401 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 | 24.01600 | ΜΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 5 | 4. ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ 4.1. Δημοσιονομικοί πόροι 4.1.1. Ανακεφαλαιωτικό των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των πιστώσεων πληρωμών (ΠΠ) σε εκατ. EUR (τρία δεκαδικά ψηφία) Είδος δαπάνης | Τμήμα αριθ. | Έτος ν | ν+1 | ν+2 | ν+3 | ν+4 | ν + 5 και επόμενα | Σύνολο | Λειτουργικές δαπάνες[2] | Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) | 8.1. | α | Πιστώσεις πληρωμών (ΠΠ) | β | Διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[3] | Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΜΔΠ) | 04.010413 | 8.2.4. | γ | 0.043 | 0.043 | 0.043 | 0.043 | 0.043 | 0.043 | 0.258 | 08.010501 | 8.2.4 | γ | -0.001 | -0.001 | -0.001 | -0.001 | -0.001 | -0.001 | -0.006 | 08.010502 | 8.2.4. | γ | 0.040 | 0.040 | 0.040 | 0.040 | 0.040 | 0.040 | 0.240 | 11.010404 | 8.2.4. | γ | 0.002 | 0.002 | 0.002 | 0.002 | 0.002 | 0.002 | 0.012 | 13.010402 | 8.2.4. | γ | 0.085 | 0.085 | 0.085 | 0.085 | 0.085 | 0.085 | 0.510 | 19.010401 | 8.2.4. | γ | 0.824 | 0.824 | 0.824 | 0.824 | 0.824 | 0.824 | 4.944 | 19.010402 | 8.2.4. | γ | 0.706 | 0.706 | 0.706 | 0.706 | 0.706 | 0.706 | 4.560 | 19.010407 | 8.2.4. | γ | 0.114 | 0.114 | 0.114 | 0.114 | 0.114 | 0.114 | 0.684 | 21.010401 | 8.2.4. | γ | 0.392 | 0.392 | 0.392 | 0.392 | 0.392 | 0.392 | 2.352 | 21.010405 | 8.2.4. | γ | 0.030 | 0.030 | 0.030 | 0.030 | 0.030 | 0.030 | 0.180 | 21.010410 | 8.2.4. | γ | 1.033 | 1.033 | 1.033 | 1.033 | 1.033 | 1.033 | 6.198 | 22.010401 | 8.2.4. | γ | 1.031 | 1.031 | 1.031 | 1.031 | 1.031 | 1.031 | 6.186 | 24.010600 | 8.2.4. | γ | 0.006 | 0.006 | 0.006 | 0.006 | 0.006 | 0.006 | 0.036 | ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ | Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | α+γ | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 25.776 | Πιστώσεις πληρωμών | β+γ | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 25.776 | Διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[4] | Ανθρώπινοι πόροι και συναφείς δαπάνες (ΜΔΠ) XX01010201 XX01020201 XX 01020203 | 8.2.5 8.2.5 8.2.5. | δ δ δ | -0.096 0.006 2.191 | -0.096 0.006 2.191 | -0.096 0.006 2.191 | -0.096 0.006 2.191 | -0.096 0.006 2.191 | -0.096 0.006 2.191 | -0.576 0.036 13.146 | Διοικητικές δαπάνες, εκτός ανθρώπινων πόρων και συναφών δαπανών, μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (ΜΔΠ) | 8.2.6. | ε | Συνολικές ενδεικτικές δαπάνες της δράσης | ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | α+γ+δ+ε | 6.397 | 6.397 | 6.397 | 6.397 | 6.397 | 6.397 | 38.382 | ΣΥΝΟΛΟ ΠΠ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | β+γ+δ+ε | 6.397 | 6.397 | 6.397 | 6.397 | 6.397 | 6.397 | 38.382 | Τούτο δεν αποτελεί συμπληρωματική δαπάνη αλλά τρέχοντα ετήσιο προϋπολογισμό. 4.1.2. Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμό ( Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό. ( Η πρόταση απαιτεί τον εκ νέου προγραμματισμό του σχετικού τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών. ( Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρμογή των διατάξεων της διοργανικής συμφωνίας[5] (σχετικά με το μέσο ευελιξίας ή με την αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών). 4.1.3. Δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα ( Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα 4.2. Ανθρώπινοι πόροι (FTE=ΙΠΑ) (περιλαμβανομένων των μονίμων υπαλλήλων και του έκτακτου και εξωτερικού προσωπικού) – βλέπε λεπτομέρειες στο σημείο 8.2.1. Καμία 5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ 5.1. Ανάγκη που πρέπει να καλυφθεί βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμα Βλ. σημείο 3.2 ανωτέρω. Η πρόταση προβλέπει την παροχή θεσμικής βάσης για τα υφιστάμενα ταμεία ασφάλισης ασθενείας και πρόνοιας. Παρέχει τη δυνατότητα στο προσωπικό των Αντιπροσωπειών που λαμβάνουν γονική άδεια ή άδεια για οικογενειακούς λόγους να επωφεληθούν από ορισμένες διατάξεις του παραρτήματος Χ, προβλέπει την εναλλαγή των συμβασιούχων και επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής του παραρτήματος Χ προκειμένου να καλυφθούν οι συμβασιούχοι που υπηρετούν σε Αντιπροσωπείες. 5.2. Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συνέπεια της πρότασης με άλλα δημοσιονομικά μέσα και δυνατή συνέργεια Άνευ αντικειμένου. 5.3. Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων) Ο στόχος είναι να παρασχεθούν στους συμβασιούχους συνθήκες απασχόλησης ανάλογες εκείνων των μονίμων υπαλλήλων σε Αντιπροσωπείες, η πρόβλεψη επίσημης βάσης για την εναλλαγή των διορισμένων συμβασιούχων και ο καθορισμός της νομικής βάσης για τα ταμεία ασφάλισης ασθενείας και πρόνοιας για τους τοπικούς υπαλλήλους. 5.4. Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική) ( Κεντρική διαχείριση ( άμεσα από την Επιτροπή ( έμμεσα με ανάθεση σε: ( εκτελεστικούς οργανισμούς ( οργανισμούς που έχουν συσταθεί από τις Κοινότητες σύμφωνα με το άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού ( εθνικούς δημόσιους οργανισμούς / οργανισμούς με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας ( Επιμερισμένη ή αποκεντρωμένη διαχείριση ( με τα κράτη μέλη ( με τρίτες χώρες ( Από κοινού διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς (διευκρινίστε) Παρατηρήσεις: 6. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ 6.1. Σύστημα παρακολούθησης 6.2. Αξιολόγηση 7. Μετρα για την καταπολεμηση της απατησ 8. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ 8.1. Στόχοι της πρότασης από πλευράς δημοσιονομικού κόστους Ο στόχος είναι να παρασχεθούν στους συμβασιούχους συνθήκες απασχόλησης ανάλογες εκείνων των μονίμων υπαλλήλων σε Αντιπροσωπείες, η πρόβλεψη επίσημης βάσης για την εναλλαγή των διορισμένων συμβασιούχων και ο καθορισμός της νομικής βάσης για τα ταμεία ασφάλισης ασθενείας και πρόνοιας για τους τοπικούς υπαλλήλους. 8.2. Διοικητικές δαπάνες 8.2.1. Αριθμός και είδος ανθρώπινων πόρων: Η πρόταση δεν προβλέπει συμπληρωματικούς ανθρώπινους πόρους. 8.2.2. Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση 8.2.3. Πηγές ανθρώπινων πόρων (κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης) - Ουδεμία ( Θέσεις που έχουν διατεθεί για τη διαχείριση του προγράμματος και πρέπει να αντικατασταθούν ή να παραταθούν ( Θέσεις που έχουν διατεθεί εκ των προτέρων στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ (Ετήσιας Στρατηγικής Πολιτικής/Προσχεδίου Προϋπολογισμού) για το έτος n ( Θέσεις που θα ζητηθούν στο πλαίσιο της επόμενης διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ ( Θέσεις προς αναδιάταξη με χρησιμοποίηση υφιστάμενων πόρων στη σχετική υπηρεσία (εσωτερική αναδιάταξη) ( Θέσεις που απαιτούνται για το έτος n αλλά δεν προβλέπονται στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ του σχετικού οικονομικού έτους 8.2.4. Άλλες διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (XX 01 04/05 – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης) σε εκατ. EUR (τρία δεκαδικά ψηφία) Γραμμή του προϋπολογισμού (αριθμός και ονομασία) | Έτος ν | Έτος ν+1 | Έτος ν+2 | Έτος ν+3 | Έτος ν+4 | Έτος ν+5 και επόμενα | ΣΥΝΟΛΟ | Άλλη τεχνική ή διοικητική βοήθεια | - εσωτερική(intra muros) | - εξωτερική (extra muros) | Σύνολο τεχνικής και διοικητικής βοήθειας | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 4.296 | 25.776 | 8.2.5. Δημοσιονομικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς σε εκατ. EUR (τρία δεκαδικά ψηφία) Κατηγορία ανθρώπινων πόρων | Έτος ν | Έτος ν+1 | Έτος ν+2 | Έτος ν+3 | Έτος ν+4 | Έτος ν+5 και επόμενα | ΣΥΝΟΛΟ | Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι (XX 01 01) | -0.096 | -0.096 | -0.096 | -0.096 | -0.096 | -0.096 | -0.576 | Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 (επικουρικοί υπάλληλοι, END(=ΑΕΕ), συμβασιούχοι υπάλληλοι, κλπ.) XX01020201 XX 01020203 | 0.006 2.191 | 0.006 2.191 | 0.006 2.191 | 0.006 2.191 | 0.006 2.191 | 0.006 2.191 | 0.036 13.146 | Συνολικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες (ΜΗ περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς) | 2.101 | 2.101 | 2.101 | 2.101 | 2.101 | 2.101 | 12.606 | 8.2.6. Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς σε εκατ. EUR (τρία δεκαδικά ψηφία) | Έτος ν | Έτος ν+1 | Έτος ν+2 | Έτος ν+3 | Έτος ν+4 | Έτος ν+5 και επόμενα | ΣΥΝΟΛΟ | XX 01 02 11 01 – Αποστολές | XX 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και διασκέψεις | XX 01 02 11 03 – Επιτροπές[7] | XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή συμβουλών | XX 01 02 11 05 - Πληροφορικά συστήματα | 2 Σύνολο άλλων δαπανών διαχείρισης (XX 01 02 11) | 3 Άλλες δαπάνες διοικητικής φύσης (να προσδιοριστούν και να αναφερθεί η σχετική γραμμή του προϋπολογισμού) | Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός των ανθρώπινων πόρων και των συναφών δαπανών (που ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς | [1] ΕΕ C της , σ. . [2] Δαπάνες εκτός κεφαλαίου xx 01 του σχετικού τίτλου xx. [3] Δαπάνες του άρθρου xx 01 04 του τίτλου xx. [4] Δαπάνες κεφαλαίου xx 01 εκτός των δαπανών των άρθρων xx 01 04 ή xx 01 05. [5] Βλ. σημεία 19 και 24 της διοργανικής συμφωνίας. [6] Να γίνει παραπομπή στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που αφορά ειδικά τον (τους) εν λόγω εκτελεστικό (-ούς) οργανισμό (-ούς). [7] Να περιγραφεί το είδος της επιτροπής και η ομάδα στην οποία ανήκει