3.4.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 99/154


Τρίτη 23 Νοεμβρίου 2010
Μακροπρόθεσμο σχέδιο για το απόθεμα γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος ***Ι

P7_TA(2010)0420

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που θεσπίζει μακροπρόθεσμο σχέδιο για το απόθεμα γαύρου στο Βισκαϊκό Κόλπο και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος (COM(2009)0399 – C7-0157/2009 – 2009/0112(COD))

2012/C 99 E/41

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2009)0399),

έχοντας υπόψη το άρθρο 37 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0157/2009),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τίτλο «Συνέπειες της έναρξης ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας στις τρέχουσες διοργανικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων» (COM(2009)0665),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3, και το άρθρο 43, παράγραφος 2, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, που εκδόθηκε στις 17 Μαρτίου 2010 (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A7-0299/2010),

1.

εγκρίνει τη θέση σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, εάν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.


(1)  Δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα.


Τρίτη 23 Νοεμβρίου 2010
P7_TC1-COD(2009)0112

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Νοεμβρίου 2010 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43, παράγραφος 2,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Βάσει του σχεδίου εφαρμογής που εγκρίθηκε στην παγκόσμια διάσκεψη κορυφής των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη που έλαβε χώρα στο Γιοχάνεσμπουργκ το 2002, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύτηκε, μεταξύ άλλων, να διατηρήσει ή να αποκαταστήσει τα αλιευτικά αποθέματα σε επίπεδα που να επιτρέπουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση, με σκοπό να επιτευχθούν επειγόντως οι εν λόγω στόχοι που αφορούν τα εξαντλημένα αποθέματα και, όπου αυτό είναι δυνατόν, το αργότερο έως το 2015.

(2)

Η αλιεία γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο έχει απαγορευθεί από το 2005 λόγω της κακής κατάστασης του οικείου αποθέματος.

(3)

Προκειμένου να βελτιωθεί το απόθεμα γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο, και να φθάσει σε επίπεδο που να επιτρέπει την βιώσιμη εκμετάλλευσή του βάσει της μέγιστης βιώσιμης απόδοσης, απαιτείται η λήψη μέτρων για την μακροπρόθεσμη διαχείριση του αποθέματος τα οποία να εξασφαλίζουν την εκμετάλλευση του εν λόγω αποθέματος με υψηλές αποδόσεις οι οποίες να συνάδουν με την μέγιστη βιώσιμη απόδοση και να διασφαλίζουν, όσον είναι δυνατόν, την σταθερότητα του συγκεκριμένου τύπου αλιείας, με ταυτόχρονη ελαχιστοποίηση του κινδύνου κατάρρευσης του αποθέματος.

(4)

Η εποχή αλιείας γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο καλύπτει την περίοδο από 1ης Ιουλίου εκάστου έτους μέχρι τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους. Για λόγους απλούστευσης ενδείκνυται η λήψη συγκεκριμένων μέτρων καθορισμού των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων (TAC) για κάθε αλιευτική περίοδο και της κατανομής αλιευτικών δυνατοτήτων στα κράτη μέλη, με τρόπο που να συνάδει με αυτή την περίοδο διαχείρισης και βάσει της γνωμοδότησης της επιστημονικής, τεχνικής και οικονομικής επιτροπής αλιείας (ΕΤΟΕΑ) (3). Σύμφωνα με το άρθρο 43, παράγραφος 3, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣλΕΕ), η θέσπιση μέτρων περί καθορισμού και κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων αποτελεί αρμοδιότητα του Συμβουλίου. Λόγω των ιδιαιτεροτήτων της αλιείας γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο, είναι σκόπιμο το Συμβούλιο να θεσπίσει τα μέτρα αυτά κατά τρόπο που να καθιστά δυνατή την εφαρμογή των TAC και των ποσοστώσεων ανά αλιευτική περίοδο.

(5)

Από την γνωμοδότηση που υπέβαλε η ΕΤΟΕΑ προκύπτει ότι η βιώσιμη διαχείριση του αποθέματος μπορεί να προέλθει από την αλίευση σταθερού ποσοστού της βιομάζας αναπαραγωγικού αποθέματος. Η ΕΤΟΕΑ συμβουλεύει επίσης ότι το ελάχιστο επίπεδο της αναπαραγωγικής βιομάζας για το οποίο μπορεί να αρχίσει η αλίευση του αποθέματος πρέπει να οριστεί στους 24 000 τόνους και το προληπτικό επίπεδο βιομάζας στους 33 000 τόνους. Επιπλέον, το ενδεικνυόμενο ποσοστό αλίευσης πρέπει να είναι 30 % της βιομάζας αναπαραγωγικού αποθέματος ετησίως, υπό την προϋπόθεση επιβολής κατάλληλων περιορισμών. Το εν λόγω ποσοστό θα ελαχιστοποιήσει τον κίνδυνο να μειωθεί το απόθεμα κάτω του ελάχιστου επιπέδου της αναπαραγωγικής βιομάζας, καθώς και την πιθανότητα απαγόρευσης του συγκεκριμένου τύπου αλιείας, με ταυτόχρονη διατήρηση υψηλών αποδόσεων.

(6)

Σε περίπτωση που η ΕΤΟΕΑ δεν είναι σε θέση να γνωμοδοτήσει όσο αφορά το TAC λόγω έλλειψης στοιχείων τα οποία να είναι επαρκώς ακριβή και αντιπροσωπευτικά, πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις οι οποίες να εξασφαλίζουν ότι μπορεί να καθοριστεί TAC με συνέπεια.

(7)

Εφόσον η αξιολόγηση καταδείξει ότι το ελάχιστο επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας ή τα επίπεδα του TAC που ορίζονται στο μακροπρόθεσμο σχέδιο δεν είναι πλέον κατάλληλα, πρέπει επίσης να διασφαλίζεται η αναπροσαρμογή του σχεδίου. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣλΕΕ για τροποποιήσεις του προληπτικού επιπέδου βιομάζας ή των επιπέδων των TAC που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία αντιστοιχούν στα αντίστοιχα επίπεδα βιομάζας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων.

(8)

Ο κανόνας εκμετάλλευσης για τον ορισμό TAC που προτείνεται στο σχέδιο βασίζεται σε εκτιμήσεις αναδημιουργίας βιομάζας γαύρου που γίνονται τον Μάιο και Ιούνιο κάθε έτους, αμέσως πριν από την περίοδο διαχείρισης για την περίοδο αλιείας από την 1η Ιουλίου έως την 30ή Ιουνίου. Σε περίπτωση βελτιώσεων στην επιστημονική παρακολούθηση του αποθέματος στη βάση των οποίων θα ήταν δυνατό να προβλεφθεί με επαρκή αξιοπιστία το μέγεθος της ανανέωσης του πληθυσμού στις αρχές κάθε έτους, μπορεί να καταστεί εφικτή βελτίωση της στρατηγικής εκμετάλλευσης της αλιείας που θα αιτιολογούσε την προσαρμογή αυτού του μακροπρόθεσμου σχεδίου για το γαύρο.

(9)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η τήρηση των μέτρων που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό, πρέπει να καθιερωθούν μέτρα ελέγχου, εκτός εκείνων που θεσπίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (4). Λαμβάνοντας υπόψη το μεγάλο αριθμό σκαφών μήκους κάτω των 15 μέτρων που συμμετέχουν στην αλιεία γαύρου, ενδείκνυται να επεκταθούν σε όλα τα σκάφη που αλιεύουν γαύρο οι υποχρεώσεις που καθορίζονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων όσον αφορά δορυφορικά συστήματα παρακολούθησης σκαφών (5).

(10)

Ενδείκνυται να πραγματοποιείται περιοδική αξιολόγηση του σχεδίου και, εφόσον η εν λόγω αξιολόγηση καταδείξει ότι οι κανόνες ελέγχου της αλίευσης δεν εξασφαλίζουν πλέον την προληπτική προσέγγιση στη διαχείριση του αποθέματος, θα πρέπει να εξασφαλίζεται η προσαρμογή του σχεδίου.

(11)

Για τους σκοπούς των σημείων (i) και (iv) του άρθρου 21 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (6), το σχέδιο θα πρέπει να είναι σχέδιο αποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (7), όταν το απόθεμα βρίσκεται κάτω από το προληπτικό επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας, και σχέδιο διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 6 του τελευταίου κανονισμού σε όλες τις άλλες περιπτώσεις,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζεται μακροπρόθεσμο σχέδιο για τη διατήρηση και τη διαχείριση του γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο (εφεξής «το σχέδιο»).

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στο απόθεμα γαύρου το οποίο απαντάται στην υποπεριοχή ICES VIII.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «αλιευτική περίοδος»: η περίοδος από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους·

β)   «συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα» (TAC): η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί και να εκφορτωθεί ή να χρησιμοποιηθεί ως ζωντανό δόλωμα από το απόθεμα γαύρου στην υποπεριοχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 για κάθε αλιευτική περίοδο·

γ)   «ποσόστωση»: αναλογία των TAC που κατανέμεται στα κράτη μέλη·

δ)   «προληπτικό επίπεδο βιομάζας»: ένα επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας 33 000 τόνων·

ε)   «υφιστάμενη βιομάζα»: το διάμεσο μέγεθος της βιομάζας του αποθέματος γαύρου σε σχέση με την περίοδο Μαΐου-Ιουνίου που προηγείται της έναρξης της αλιευτικής περιόδου για την οποία θεσπίζεται το TAC ·

στ)    «σύστημα παρακολούθησης του αποθέματος γαύρου»:

οι διαδικασίες για την άμεση εκτίμηση του αποθέματος γαύρου που επιτρέπει στην ΕΤΟΕΑ να προσδιορίζει το επίπεδο της υφιστάμενης βιομάζας· οι εν λόγω διαδικασίες συνίστανται επί του παρόντος στις ηχητικές έρευνες του Μαΐου και Ιουνίου και στη μέθοδο καθημερινής ωοτοκίας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

ΣΤΟΧΟΣ ΓΙΑ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ

Άρθρο 4

Στόχος του σχεδίου

Στόχος του σχεδίου είναι:

α)

να εξασφαλίσει την εκμετάλλευση του αποθέματος γαύρου με υψηλές αποδόσεις που να συνάδουν με την μέγιστη βιώσιμη απόδοση, και

β)

να διασφαλίσει, όσο είναι δυνατόν, τη μακροπρόθεσμη σταθερότητα του συγκεκριμένου τύπου αλιείας , γεγονός που συνιστά προϋπόθεση για τη διασφάλιση της οικονομικής και οικολογικής αειφορίας του τομέα της αλιείας, διατηρώντας ταυτόχρονα στο ελάχιστο τον κίνδυνο κατάρρευσης του αποθέματος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΛΙΕΥΣΗΣ

Άρθρο 5

TAC και κατανομή στα κράτη μέλη

1.   Τα TAC και η κατανομή στα κράτη μέλη για κάθε αλιευτική περίοδο αντιστοιχούν στα βάρη που αναγράφονται στο παράρτημα Ι, τα οποία αντιστοιχούν στην υφιστάμενη βιομάζα όπως εκτιμάται από την ΕΤΟΕΑ.

2.   Στις περιπτώσεις που, είτε λόγω ατέλειας του συστήματος παρακολούθησης είτε λόγω ανεπαρκώς επακριβών ή αντιφατικών εκτιμήσεων της υφιστάμενης βιομάζας , η ΕΤΟΕΑ δεν είναι σε θέση να αξιολογήσει την υφιστάμενη βιομάζα , τα TAC και οι ποσοστώσεις θα ορίζονται ως ακολούθως:

α)

εάν η ΕΤΟΕΑ συνιστά μείωση των αλιευμάτων γαύρου στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο, τα TAC και οι ποσοστώσεις καθορίζονται σύμφωνα με μείωση κατά τουλάχιστον 25 % σε σύγκριση με τα TAC και τις ποσοστώσεις της προηγούμενης αλιευτικής περιόδου·

β)

σε όλες τις άλλες περιπτώσεις τα TAC και οι ποσοστώσεις αντιστοιχούν στο επίπεδο βάρους που ίσχυε κατά την προηγούμενη αλιευτική περίοδο.

3.   Κάθε έτος η Επιτροπή κοινοποιεί στα οικεία κράτη μέλη την γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ και επιβεβαιώνει τα TAC και τις ποσοστώσεις τα οποία αντιστοιχούν σε αυτήν βάσει του παραρτήματος Ι και ισχύουν για την αλιευτική περίοδο που αρχίζει την 1η Ιουλίου του οικείου έτους, και δημοσιεύει τις πληροφορίες αυτές στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σειρά C και στον ιστότοπο της Επιτροπής. Εάν παραστεί ανάγκη, η Επιτροπή ανακοινώνει ένα ενδεικτικό TAC πριν από την 1η Ιουλίου εκάστου έτους, εν αναμονή του καθορισμού του οριστικού TAC εντός δεκαπέντε ημερών από την έναρξη της περιόδου.

Άρθρο 6

Εξουσιοδότηση

Σε περίπτωση που στη γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ αναφέρεται ότι τα προληπτικά επίπεδα βιομάζας όπως ορίζονται στο άρθρο 3 ή τα επίπεδα των TAC που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία αντιστοιχούν στα αντίστοιχα επίπεδα βιομάζας, δεν ενδείκνυνται πλέον για τη βιώσιμη εκμετάλλευση του αποθέματος γαύρου, η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει, μέσω κατ' εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 7 και υπό τους όρους που καθορίζονται στα άρθρα 8 και 9, νέες τιμές για τα εν λόγω επίπεδα ▐.

Άρθρο 7

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.     Η εξουσία έκδοσης των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο τριών ετών από … (8). Η Επιτροπή εκπονεί έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της ανατέθηκαν το αργότερο έξι μήνες πριν από τη λήξη της τριετίας. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται αυτομάτως κατά χρονικά διαστήματα ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο την ανακαλέσουν σύμφωνα με το άρθρο 8.

2.     Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει μία κατ' εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

3.     Η εξουσία για την έκδοση κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ανατίθεται στην Επιτροπή υπόκεινται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα άρθρα 8 και 9.

Άρθρο 8

Ανάκληση της εξουσιοδότησης

1.     Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο.

2.     Το θεσμικό όργανο που έχει κινήσει εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί εάν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση προσπαθεί να ενημερώσει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή εντός εύλογου χρονικού διαστήματος πριν από τη λήψη της τελικής απόφασης, αναφέροντας τις ανατεθείσες εξουσίες που θα μπορούσαν να ανακληθούν καθώς και τους ενδεχόμενους λόγους της ανάκλησης.

3.     Η απόφαση ανάκλησης δίνει τέλος στην εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται σε αυτή. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 9

Διατύπωση αντιρρήσεων έναντι των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων

1.     Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να διατυπώσουν αντιρρήσεις για μία κατ’ εξουσιοδότηση πράξη εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης.

Με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες.

2.     Αν, κατά τη λήξη της προθεσμίας της πρώτης παραγράφου, ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιταχθούν στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η πράξη αυτή δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία που έχει ορισθεί στις διατάξεις της.

Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη μπορεί να δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να τεθεί σε ισχύ πριν από την εκπνοή της εν λόγω προθεσμίας, εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν αμφότερα ενημερώσει την Επιτροπή για την πρόθεσή τους να μη διατυπώσουν αντιρρήσεις.

3.     Εάν είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συμβούλιο διατυπώσουν αντιρρήσεις σχετικά με κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός της προθεσμίας της πρώτης παραγράφου, η πράξη δεν τίθεται σε ισχύ. Το θεσμικό όργανο που διατυπώνει αντιρρήσεις εκθέτει τους σχετικούς λόγους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV

ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ

Άρθρο 10

Σχέση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009

Τα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο εφαρμόζονται συμπληρωματικά ως προς τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και τους εκτελεστικούς του κανόνες.

Άρθρο 11

Ειδική άδεια αλιείας

1.   Για την αλιεία γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο τα σκάφη κατέχουν ειδική άδεια αλιείας, η οποία εκδίδεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας (9).

2.   Απαγορεύεται σε οιοδήποτε αλιευτικό σκάφος το οποίο δεν κατέχει άδεια αλιείας να αλιεύει ή να διατηρεί επί του σκάφους οιαδήποτε ποσότητα γαύρου, ενώ το σκάφος συμμετέχει σε αλιευτικό ταξίδι που προϋποθέτει την παρουσία του εν λόγω σκάφους στην υποπεριοχή ICES που αναφέρεται στο άρθρο 2.

3.   Πριν από την έναρξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά τη διάρκεια οιασδήποτε αλιευτικής περιόδου, τα κράτη μέλη καταρτίζουν κατάλογο των σκαφών που διαθέτουν την ειδική άδεια η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1 και τον δημοσιοποιούν στον επίσημο ιστότοπό τους, στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη μέλη, παρέχοντας διαδικτυακό σύνδεσμο προς την σχετική ιστοσελίδα. Το κράτος μέλος τηρεί τον κατάλογο συνεχώς επικαιροποιημένο και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για κάθε αλλαγή του αρχικού συνδέσμου προς την ιστοσελίδα.

Άρθρο 12

Συστήματα παρακολούθησης σκαφών

Επιπλέον του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, εφαρμόζονται οι υποχρεώσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 στα σκάφη των οποίων το συνολικό μήκος δεν υπερβαίνει τα 15 μέτρα. Η παράγραφος 5 του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 δεν εφαρμόζεται.

Άρθρο 13

Διασταυρούμενοι έλεγχοι

Όταν διενεργούν την επικύρωση των δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 109, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 όσον αφορά το γαύρο, οι αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο της αλιείας επιδεικνύουν ιδιαίτερη προσοχή ▐ στην πιθανότητα να αναφέρονται ως γαύρος άλλα εκτός του γαύρου είδη, και αντιστρόφως.

Άρθρο 14

Προαναγγελία

1.    Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 17, παράγραφος 1, και 18, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, η προθεσμία για την προαναγγελία στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας ή παράκτιου κράτους μέλους ορίζεται σε μία ώρα πριν από την προβλεπόμενη ώρα άφιξης στο λιμένα .

2.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να πραγματοποιηθεί η εκφόρτωση ποσότητας γαύρου μεγαλύτερης του ενός τόνου μπορούν να ζητούν να μην αρχίσει η εκφόρτωση του αλιεύματος που διατηρείται επί του σκάφους μέχρις ότου δοθεί άδεια από τις εν λόγω αρχές. Ωστόσο, η εκφόρτωση δεν πρέπει επ’ ουδενί να αναβάλλεται ή να καθυστερείται για χρονικό διάστημα που μειώνει την ποιότητα των ιχθύων ή την αξία πώλησής τους.

Άρθρο 15

Καθορισμένοι λιμένες

Οι κρατικές και περιφερειακές αρχές κάθε κράτους μέλους καθορίζουν λιμένες στους οποίους πραγματοποιείται οποιαδήποτε εκφόρτωση γαύρου του οποίου η ποσότητα υπερβαίνει τον ένα τόνο.

Άρθρο 16

Περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων που αναφέρονται στο ημερολόγιο

Σύμφωνα με το άρθρο 14, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 , το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα οι οποίες διατηρούνται επί του σκάφους είναι 10 % της τιμής που αναγράφεται στο ημερολόγιο του πλοίου.

Άρθρο 17

Χωριστή στοιβασία του γαύρου

Απαγορεύεται η διατήρηση επί ενωσιακού αλιευτικού σκάφους, εντός οποιουδήποτε περιέκτη, οποιασδήποτε ποσότητας γαύρου αναμεμιγμένης με οποιοδήποτε άλλο είδος θαλάσσιων οργανισμών. Οι περιέκτες με γαύρο στοιβάζονται στο αμπάρι με τρόπο που να διατηρούνται χωριστά από άλλους περιέκτες.

Άρθρο 18

Εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης

1.   Η Επιτροπή συγκαλεί άπαξ τουλάχιστον του έτους σύσκεψη της Συμβουλευτικής Επιτροπής Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας για την αξιολόγηση της εφαρμογής και των αποτελεσμάτων των εθνικών ελεγκτικών προγραμμάτων δράσης.

2.     Η Επιτροπή ενημερώνει το Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο Νοτιοδυτικών Υδάτων σχετικά με την εφαρμογή των εθνικών ελεγκτικών προγραμμάτων δράσης και τα επιτευχθέντα αποτελέσματα.

Άρθρο 19

Ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης

Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει ένα ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης, σύμφωνα με το άρθρο 95 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΜΕΤΑΓΕΝΕΣΤΕΡΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ

Άρθρο 20

Αξιολόγηση του σχεδίου

Η Επιτροπή, με βάση τις γνωμοδοτήσεις της ΕΤΟΕΑ και κατόπιν διαβούλευσης με το αρμόδιο Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο, αξιολογεί τις επιπτώσεις του σχεδίου στο απόθεμα γαύρου και στις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος το αργότερο το τρίτο έτος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και κατόπιν κάθε τρίτο συνεχόμενο έτος εφαρμογής του. Ενδέχεται δε να προτείνει σχετικά μέτρα για την τροποποίηση του σχεδίου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 21

Ενίσχυση στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας

1.   Για τις αλιευτικές περιόδους κατά τις οποίες το απόθεμα βρίσκεται κάτω από το προληπτικό επίπεδο βιομάζας, το σχέδιο θεωρείται ότι είναι σχέδιο αποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και για τους σκοπούς του άρθρου 21 στοιχείο α) περίπτωση i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.

2.   Για τις αλιευτικές περιόδους κατά τις οποίες το απόθεμα βρίσκεται στο προληπτικό επίπεδο βιομάζας ή πάνω από αυτό, το σχέδιο θεωρείται ότι είναι σχέδιο διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και για τους σκοπούς του άρθρου 21 στοιχείο α) περίπτωση iv) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.

Άρθρο 22

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

…,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ C 354, 28.12.2010, σ. 69.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 2010.

(3)  ΕΕ L 358, 31.12.2002, σ. 59.

(4)   ΕΕ L 343, 22.12.2009, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 333, 20.12.2003, σ. 17.

(6)  ΕΕ L 223, 15.8.2006, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 358, 31.12.2002, σ. 59.

(8)   Ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(9)  ΕΕ L 171, 6.7.1994, σ. 7.

Τρίτη 23 Νοεμβρίου 2010
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Τα επίπεδα των TAC που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα υπολογίστηκαν βάσει του ακόλουθου κανόνα:

TACγ =

0

εάν SŜB γ ≤ 24 000

TAC min

εάν 24 000 < SŜB γ < Bpa

MIN {y SŜB y , TAC max}

εάν SŜB γ ≥ Bpa

Όπου:

TAC y

είναι το συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα για το έτος διαχείρισης y που καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιουλίου μέχρι την 30ή Ιουνίου του επόμενου έτους.

TAC min

είναι το ελάχιστο TAC.

TAC max

είναι το μέγιστο TAC.

Bpa

είναι το προληπτικό επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας για το απόθεμα.

γ

είναι το αλιευόμενο ποσοστό.

SSB γ

είναι η υφιστάμενη αναπαραγωγική βιομάζα που εκτιμάται το Μάιο κάθε έτους.

Βάσει της επιστημονικής γνωμοδότησης, στον παραπάνω μαθηματικό τύπο για την διαχείριση του αποθέματος γαύρου στον Βισκαϊκό Κόλπο πρέπει να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες ενδεικνυόμενες παράμετροι:

TAC min

=

7 000 τόνοι·

TAC max

=

33 000 τόνοι·

Bpa

=

33 000 τόνοι·

γ

=

0,3.

Επίπεδα της υφιστάμενης βιομάζας και αντίστοιχα επίπεδα TAC και ποσοστώσεων

Εκτιμώμενη υφιστάμενη βιομάζα (τόνοι)

Αντίστοιχο TAC (τόνοι)

Ποσοστώσεις (τόνοι)

Γαλλία

Ισπανία

έως 24 000

0

0

0

24 001 – 33 000

7 000

700

6 300

33 001 – 34 000

10 200

1 020

9 180

34 001 – 35 000

10 500

1 050

9 450

35 001 – 36 000

10 800

1 080

9 720

36 001 – 37 000

11 100

1 110

9 990

37 001 – 38 000

11 400

1 140

10 260

38 001 – 39 000

11 700

1 170

10 530

39 001 – 40 000

12 000

1 200

10 800

40 001 – 41 000

12 300

1 230

11 070

41 001 – 42 000

12 600

1 260

11 340

42 001 – 43 000

12 900

1 290

11 610

43 001 – 44 000

13 200

1 320

11 880

44 001 – 45 000

13 500

1 350

12 150

45 001 – 46 000

13 800

1 380

12 420

46 001 – 47 000

14 100

1 410

12 690

47 001 – 48 000

14 400

1 440

12 960

48 001 – 49 000

14 700

1 470

13 230

49 001 – 50 000

15 000

1 500

13 500

50 001 – 51 000

15 300

1 530

13 770

51 001 – 52 000

15 600

1 560

14 040

52 001 – 53 000

15 900

1 590

14 310

53 001 – 54 000

16 200

1 620

14 580

54 001 – 55 000

16 500

1 650

14 850

55 001 – 56 000

16 800

1 680

15 120

56 001 – 57 000

17 100

1 710

15 390

57 001 – 58 000

17 400

1 740

15 660

58 001 – 59 000

17 700

1 770

15 930

59 001 – 60 000

18 000

1 800

16 200

60 001 – 61 000

18 300

1 830

16 470

61 001 – 62 000

18 600

1 860

16 740

62 001 – 63 000

18 900

1 890

17 010

63 001 – 64 000

19 200

1 920

17 280

64 001 – 65 000

19 500

1 950

17 550

65 001 – 66 000

19 800

1 980

17 820

66 001 – 67 000

20 100

2 010

18 090

67 001 – 68 000

20 400

2 040

18 360

68 001 – 69 000

20 700

2 070

18 630

69 001 – 70 000

21 000

2 100

18 900

70 001 – 71 000

21 300

2 130

19 170

71 001 – 72 000

21 600

2 160

19 440

72 001 – 73 000

21 900

2 190

19 710

73 001 – 74 000

22 200

2 220

19 980

74 001 – 75 000

22 500

2 250

20 250

75 001 – 76 000

22 800

2 280

20 520

76 001 – 77 000

23 100

2 310

20 790

77 001 – 78 000

23 400

2 340

21 060

78 001 – 79 000

23 700

2 370

21 330

79 001 – 80 000

24 000

2 400

21 600

80 001 – 81 000

24 300

2 430

21 870

81 001 – 82 000

24 600

2 460

22 140

82 001 – 83 000

24 900

2 490

22 410

83 001 – 84 000

25 200

2 520

22 680

84 001 – 85 000

25 500

2 550

22 950

85 001 – 86 000

25 800

2 580

23 220

86 001 – 87 000

26 100

2 610

23 490

87 001 – 88 000

26 400

2 640

23 760

88 001 – 89 000

26 700

2 670

24 030

89 001 – 90 000

27 000

2 700

24 300

90 001 – 91 000

27 300

2 730

24 570

91 001 – 92 000

27 600

2 760

24 840

92 001 – 93 000

27 900

2 790

25 110

93 001 – 94 000

28 200

2 820

25 380

94 001 – 95 000

28 500

2 850

25 650

95 001 – 96 000

28 800

2 880

25 920

96 001 – 97 000

29 100

2 910

26 190

97 001 – 98 000

29 400

2 940

26 460

98 001 – 99 000

29 700

2 970

26 730

99 001 – 100 000

30 000

3 000

27 000

άνω των 100 000

33 000

3 300

29 700

Τρίτη 23 Νοεμβρίου 2010
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΕΛΕΓΚΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΔΡΑΣΗΣ

Τα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:

1.   ΜΕΣΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

Ανθρώπινοι πόροι

1.1.

Αριθμός επιθεωρητών ξηράς και επιθεωρητών θαλάσσης, καθώς και περίοδοι και ζώνες όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.

Τεχνικοί πόροι

1.2.

Αριθμός των θαλάσσιων και εναέριων μέσων περιπολίας, καθώς και περίοδοι και ζώνες όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.

Δημοσιονομικοί πόροι

1.3.

Πιστώσεις του προϋπολογισμού για τη χρήση ανθρώπινων πόρων, θαλάσσιων και εναέριων περιπολικών μέσων.

2.   ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

Περιγραφή των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα άρθρα 13, 15 και 17.

3.   ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΛΙΜΕΝΩΝ

Όπου απαιτείται, κατάλογος των λιμένων που έχουν καθοριστεί για τις εκφορτώσεις γαύρου βάσει του άρθρου 16.

4.   ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΦΟΡΤΩΣΗ

Περιγραφή των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με το άρθρο 14.

5.   ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΩΝ

Περιγραφή των μέσων και των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα άρθρα 14, 15 και 16.

6.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ

Στα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης καθορίζονται οι διαδικασίες που ακολουθούνται:

α)

όταν διενεργούνται επιθεωρήσεις εν πλω και στην ξηρά·

β)

για την επικοινωνία με τις αρμόδιες αρχές που έχουν οριστεί από άλλα κράτη μέλη ως υπεύθυνες για το εθνικό πρόγραμμα ελέγχου για το γαύρο·

γ)

για την κοινή επιτήρηση και ανταλλαγή επιθεωρητών, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού των εξουσιών και αρμοδιοτήτων των επιθεωρητών που ασκούν τα καθήκοντά τους στα ύδατα άλλων κρατών μελών.

Τρίτη 23 Νοεμβρίου 2010
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΕΙΔΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ

ΣΤΟΧΟΣ

1.

Κάθε κράτος μέλος καθορίζει ειδικά κριτήρια επίδοσης για τις επιθεωρήσεις σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ

2.

Η επιθεώρηση και επιτήρηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων επικεντρώνεται στα σκάφη τα οποία είναι πιθανό να αλιεύσουν γαύρο. Ως συμπληρωματικός μηχανισμός διασταυρούμενων ελέγχων για την επαλήθευση της αποτελεσματικότητας των δραστηριοτήτων επιθεώρησης και επιτήρησης χρησιμοποιούνται τυχαίες επιθεωρήσεις των δραστηριοτήτων μεταφοράς και εμπορίας γαύρου.

ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ

3.

Οι διάφοροι τύποι αλιευτικών εργαλείων υπόκεινται σε διαφορετικά επίπεδα προτεραιοτήτων, ανάλογα με το βαθμό στον οποίο επηρεάζονται οι στόλοι από τα όρια αλιευτικών δυνατοτήτων. Για τον λόγο αυτό, κάθε κράτος μέλος καθορίζει ειδικές προτεραιότητες.

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ-ΣΤΟΧΟΙ

4.

Το αργότερο ένα μήνα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή τα οικεία χρονοδιαγράμματα επιθεώρησης, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους που καθορίζονται κατωτέρω.

Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν και περιγράφουν τη στρατηγική που θα εφαρμόσουν όσον αφορά τη δειγματοληψία.

Η Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, μπορεί να έχει πρόσβαση στο σχέδιο δειγματοληψίας που χρησιμοποιεί το κράτος μέλος.

α)

Επίπεδο επιθεωρήσεων σε λιμένες

Κατά γενικό κανόνα, η επιδιωκόμενη ακρίβεια πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμη με αυτή που θα επιτυγχανόταν με μια μέθοδο απλής τυχαίας δειγματοληψίας, στο πλαίσιο της οποίας οι επιθεωρήσεις καλύπτουν το 20 % του συνολικού αριθμού εκφορτώσεων γαύρου σε ένα κράτος μέλος.

β)

Επίπεδο επιθεωρήσεων της εμπορίας

Επιθεώρηση του 5 % των ποσοτήτων γαύρου που προσφέρονται για πώληση στις ιχθυόσκαλες.

γ)

Επίπεδο επιθεωρήσεων εν πλω

Ελαστικό κριτήριο: καθορίζεται ύστερα από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή. Στα κριτήρια αναφοράς εν πλω πρέπει να αναφέρεται ο αριθμός των ημερών περιπολίας στη θάλασσα στις περιοχές διαχείρισης του γαύρου, ενδεχομένως με χωριστό κριτήριο για τις ημέρες περιπολίας σε συγκεκριμένες περιοχές.

δ)

Επίπεδο εναέριας επιτήρησης

Ελαστικό κριτήριο: καθορίζεται μετά από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή και λαμβάνοντας υπόψη τους πόρους που διαθέτει κάθε κράτος μέλος.