30.9.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 265/29


Πέμπτη, 22 Οκτωβρίου 2009
Σρι Λάνκα

P7_TA(2009)0061

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 2009 σχετικά με τη Σρι Λάνκα

2010/C 265 E/07

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του της 18ης Μαΐου 2000 (1), 14ης Μαρτίου 2002 (2) και 20ής Νοεμβρίου 2003 (3) σχετικά με τη Σρι Λάνκα, της 13ης Ιανουαρίου 2005 (4) σχετικά με την βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα θύματα του παλιρροϊκού κύματος στον Ινδικό Ωκεανό, της 18ης Μαΐου 2006 (5) σχετικά με την κατάσταση στη Σρι Λάνκα και της 5ης Φεβρουαρίου 2009 (6) σχετικά με τη Σρι Λάνκα,

έχοντας υπόψη τις ανοιχτές επιστολές του Ευρωπαίου Επιτρόπου για τις Εξωτερικές Σχέσεις της 16ης Ιουνίου 2009 και 21ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με την κατάσταση στη Σρι Λάνκα,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 2009 σχετικά με τη Σρι Λάνκα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 122 του Κανονισμού,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα εδάφη στο βόρειο τμήμα της Σρι Λάνκα τα οποία κατείχε στο παρελθόν η οργάνωσης των Τίγρεων για την Απελευθέρωση του Ταμίλ Ιλάμ (LΤΤΕ) επανεκατελήφθησαν,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η 25 ετής σύγκρουση, που τερματίστηκε με την ήττα της LΤΤΕ το 2009, είχε ως αποτέλεσμα το θάνατο άνω των 90 000 ατόμων,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά τον τερματισμό της σύγκρουσης, άνω των 250 000 αμάχων Ταμίλ κρατούνται σε στρατόπεδα για έλεγχο και επανεγκατάσταση, για τα οποία εκφράζονται σοβαρές ανησυχίες για υπερβολικό συνωστισμό, ανεπαρκή πρόσβαση σε καθαρό νερό, εγκαταστάσεις υγιεινής και ιατρικές εγκαταστάσεις και όπου δεν υπάρχει ελευθερία κίνησης,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση αρνείται τη δέουσα πρόσβαση στα στρατόπεδα στις ανθρωπιστικές οργανώσεις και στις οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής κοινότητα πρέπει να εξακολουθήσει να παρέχει ανθρωπιστική βοήθεια περιλαμβανομένου του εκπαιδευμένου προσωπικού,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση πρέπει να είναι γενναιόδωρη και προορατική ανταποκρινόμενη στις ανησυχίες και τα συμφέροντα των πολιτών Ταμίλ και να εφαρμόσει ταχέως και πλήρως τη 13η τροπολογία του συντάγματος της Σρι Λάνκα καθώς και περαιτέρω και σημαντικά μέτρα διαχείρισης εις τρόπον ώστε ακόμη και οι Ταμίλ να θεωρήσουν την ήττα της LΤΤΕ ως απελευθέρωση,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν αναμένεται να βελτιωθεί χωρίς τη συμμετοχή των μόνιμων διεθνών παρατηρητών, ιδιαίτερα από οργανώσεις όπως η Διεθνής Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού (ΙCRC),

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί δημοσιογράφοι που καλύπτουν τη σύγκρουση και την κατάσταση μετά από αυτήν στη Σρι Λάνκα αντιμετώπισαν ενέργειες βίας και εκφοβισμού,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική ανάκαμψη της Σρι Λάνκα θα εξαρτηθεί σε μεγάλο βαθμό από τις εξωτερικές άμεσες επενδύσεις αλλά και από τη διαρκή στήριξη της ΕΕ,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μεγάλες εκτάσεις των πρώην εμπόλεμων περιοχών είναι διάσπαρτες από νάρκες κατά προσωπικού και άλλα εκρηκτικά κατάλοιπα του πολέμου,

1.

εκφράζει τη βαθειά του λύπη για το γεγονός ότι άνω των 250 000 ατόμων εξακολουθούν να κρατούνται σε στρατόπεδα και καλεί την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να οργανώσει την ταχεία επιστροφή των κρατουμένων στα πάτρια εδάφη καθώς και την επείγουσα παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στα άτομα αυτά, σύμφωνα με την υποχρέωση που έχει αναλάβει για την προστασία όλων των ατόμων που βρίσκονται στη δικαιοδοσία της· τονίζει την ανάγκη να αποδοθεί στην ΙCRC και στις ειδικευμένες υπηρεσίες του ΟΗΕ βασικός ρόλος·

2.

καλεί τις αρχές της Σρι Λάνκα να επιτρέψουν την ελεύθερη πρόσβαση των ανθρωπιστικών οργανώσεων στα στρατόπεδα προκειμένου να παράσχουν στους κρατουμένους την αναγκαία ανθρωπιστική βοήθεια, ιδίως με την επικείμενη άφιξη του τυφώνα στα βόρεια της χώρας·

3.

απευθύνει έκκληση στην κοινωνία σε παγκόσμιο επίπεδο να εξακολουθήσει να παρέχει ανθρωπιστική χορηγία προκειμένου να συμβάλει σε διαρκή ειρήνη και καλεί τους διεθνείς δωρητές να συνδέσουν τη χρηματοδότηση για τα στρατόπεδα με τη συμμόρφωση στις δεσμεύσεις για επανεγκατάσταση και να εφαρμόσουν ένα χρονικά περιορισμένο πρόγραμμα σχετικά με τη βοήθεια στα στρατόπεδα·

4.

καλεί τους ηγέτες Ταμίλ να δεσμευθούν σοβαρά σε μια πολιτική ρύθμιση και να απαρνηθούν την τρομοκρατία και τη βία μια για πάντα·

5.

επιμένει ότι η κυβέρνηση της Σρι Λάνκα έχει την υποχρέωση να εφαρμόσει τις διεθνείς προδιαγραφές για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο πλαίσιο της δίωξης των μελών του LΤΤΕ·

6.

αναγνωρίζει την ανάπτυξη Εθνικού Σχεδίου Δράσης της Σρι Λάνκα για την Προώθηση και την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΝΗRΑΡ)·

7.

καλεί την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να εκπονήσει επειγόντως σχέδια επανασυμφιλίωσης και περιφερειακής διαχείρισης όπως προβλέπεται στο σύνταγμα της χώρας·

8.

καλεί επειγόντως την κυβέρνηση να σταματήσει την καταπίεση των μέσων ενημέρωσης βάση της νομικής διάταξης κατά της τρομοκρατίας και να επιτρέψει την ελευθερία του Τύπου και την καλεί μετά τον τερματισμό της σύγκρουσης, να αναθεωρήσει την αντιτρομοκρατική της νομοθεσία και να εξασφαλίσει πλήρως ανοικτές και χαρακτηριζόμενες από διαφάνεια έρευνες σε σχέση με όλες τις καταγγελίες για παραβιάσεις της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης·

9.

καλεί επειγόντως την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να αποδώσει περαιτέρω και μεγαλύτερη προσοχή στην εκκαθάριση των ναρκοπεδίων, η παρουσία των οποίων αποτελεί σοβαρό εμπόδιο για την ανασυγκρότηση και την οικονομική αναζωογόνηση· καλεί σχετικά την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα να προβεί στο πολύ θετικό βήμα προσχώρησης στην Συνθήκη της Οτάβα (σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, αποθήκευσης, παραγωγής και μεταφοράς ναρκών κατά προσωπικού και την καταστροφή τους)· καλεί ιδιαίτερα την Επιτροπή να παράσχει πρόσθετη υποστήριξη για τις επείγουσες ενέργειες αποναρκοθέτησης στη Σρι Λάνκα·

10.

χαιρετίζει την υποβολή του νόμου περί βοήθειας και προστασίας για τα θύματα και τους μάρτυρες στο κοινοβούλιο της Σρι Λάνκα, νόμος που βρίσκεται σήμερα στο στάδιο της δεύτερης ανάγνωσης·

11.

λαμβάνει υπό σημείωση τη διεξαγωγή τοπικών εκλογών στο βόρειο τμήμα της Σρι Λάνκα·

12.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, το Γενικό Γραμματέα της Βρετανικής Κοινοπολιτείας, τη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού, το Παρατηρητήριο για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, τη Διεθνή Εκστρατεία για την Απαγόρευση των Ναρκών, την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα και σε όλες τις λοιπές χώρες της Ένωσης για την Περιφερειακή Συνεργασία Νότιας Ασίας.


(1)  ΕΕ C 59, 23.2.2001, σ. 278.

(2)  ΕΕ C 47 Ε, 27.2.2003, σ. 613.

(3)  ΕΕ C 87 Ε, 7.4.2004, σ. 527.

(4)  ΕΕ C 247 Ε, 6.10.2005, σ. 147.

(5)  ΕΕ C 297 Ε, 7.12.2006, σ. 384.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0054.