|
18.3.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 67/10 |
Προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις: προώθηση της καινοτομίας για την εξασφάλιση βιώσιμων και ποιοτικών δημόσιων υπηρεσιών στην Ευρώπη
P6_TA(2009)0037
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με τις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις: προώθηση της καινοτομίας για την εξασφάλιση βιώσιμων και ποιοτικών δημόσιων υπηρεσιών στην Ευρώπη (2008/2139(INI))
(2010/C 67 E/03)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2007 με τίτλο «Προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις: προώθηση της καινοτομίας για την εξασφάλιση βιώσιμων και ποιοτικών δημόσιων υπηρεσιών στην Ευρώπη» (COM(2007)0799) («ανακοίνωση της Επιτροπής»), |
|
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ερμηνευτική ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου των δημόσιων συμβάσεων και των συμβάσεων παραχώρησης στις Θεσμοθετημένες Συμπράξεις Δημοσίου-Ιδιωτικού Τομέα (ΘΣΔΙΤ) (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη όλους τους κανόνες που ισχύουν στον τομέα του ανταγωνισμού για τις κρατικές ενισχύσεις και τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με «Μια πρωτοβουλία για πρωτοπόρους αγορές στην Ευρώπη» (COM(2007)0860), και τη διαβούλευση που διεξήγαγε η Επιτροπή σχετικά με τη σύσταση δικτύων δημοσίων συμβάσεων προκειμένου να στηρίξει αυτή την πρωτοβουλία, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 25ης Ιουνίου 2008 με τίτλο «Προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις – Μια “Small Business Act” για την Ευρώπη» (COM(2008)0394), και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 25ης Ιουνίου 2008 σχετικά με τον ευρωπαϊκό κώδικα βέλτιστων πρακτικών για τη διευκόλυνση της πρόσβασης των ΜΜΕ στις δημόσιες συμβάσεις (SEC(2008)2193), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Σεπτεμβρίου 2006 με τίτλο «Κάνοντας τη γνώση πράξη: Μια στρατηγική καινοτομίας ευρείας βάσης για την ΕΕ» (COM(2006)0502), και το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαΐου 2007 (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 23ης Φεβρουαρίου 2007 με τίτλο «Οδηγός για τη χρήση καινοτόμων λύσεων στις δημόσιες συμβάσεις: 10 στοιχεία ορθής πρακτικής» (SEC(2007)0280), |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της ανεξάρτητης ομάδας εμπειρογνωμόνων για την Ε&Α και την καινοτομία με τίτλο «Δημιουργία μιας καινοτόμου Ευρώπης» (5) (έκθεση Aho), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις: προώθηση της καινοτομίας για την εξασφάλιση βιώσιμων και ποιοτικών δημόσιων υπηρεσιών στην Ευρώπη» (6), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0018/2009), |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική της Λισαβόνας καλεί τα κράτη μέλη να αυξήσουν τις επενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη στο 3% του ΑΕγχΠ, μια ισχυρή δέσμευση για την προώθηση της καινοτομίας και της οικονομίας της γνώσης, |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η έκθεση Aho χαρακτηρίζει τις δημόσιες συμβάσεις ως στρατηγικό μέσο για την επίτευξη αυτού του στόχου, |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να συμβάλουν στην ανάπτυξη της απαραίτητης εμπειρογνωσίας, προκειμένου να αξιοποιήσουν με τον καλύτερο τρόπο τις συστάσεις της ανακοίνωσης της Επιτροπής, |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, επί του παρόντος, η Επιτροπή δεν διαθέτει μέσα για την προώθηση πιλοτικών σχεδίων στον τομέα των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων και ότι τα κράτη μέλη έχουν την αποκλειστική αρμοδιότητα για την ανάληψη πρωτοβουλίας, |
|
1. |
επιδοκιμάζει την ανακοίνωση της Επιτροπής και υποστηρίζει το προτεινόμενο πρότυπο μερισμού κινδύνων/οφελών στις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις ως έναν από τους παράγοντες ώθησης της καινοτομίας· |
|
2. |
στηρίζει την έκθεση Aho, και ιδίως την άποψη ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιούν τις δημόσιες συμβάσεις για την τόνωση της ζήτησης καινοτόμων προϊόντων και, ταυτόχρονα, τη βελτίωση της ποιότητας και της προσβασιμότητας των δημόσιων υπηρεσιών· |
|
3. |
σημειώνει ότι, παρά τα πολυάριθμα ευρωπαϊκά προγράμματα έρευνας, τα αποτελέσματά τους δεν έχουν ακόμη αξιοποιηθεί από δημόσιες αρχές μέσω της σύναψης δημοσίων συμβάσεων· |
|
4. |
σημειώνει την προσοχή που έχει ήδη δοθεί στις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις, κυρίως στις ΗΠΑ, την Κίνα και την Ιαπωνία, οι οποίες αξιοποιούν ενεργά το δυναμικό μέσα από ένα φάσμα μέσων δημόσιας πολιτικής, όπως το πρόγραμμα Defence Acquisitions Performance Assessment (DAPA – Πρόγραμμα αξιολόγησης των επιδόσεων των προμηθειών άμυνας) στις ΗΠΑ· |
|
5. |
θεωρεί ότι οι προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις συνιστούν έναν σε μεγάλο βαθμό αναξιοποίητο παράγοντα ανάπτυξης της ΕΕ με κινητήρια δύναμη την καινοτομία, ο οποίος εξασφαλίζει σημαντικές δυνατότητες παροχής δημόσιων υπηρεσιών υψηλής ποιότητας και εύκολα προσβάσιμων, π.χ. υγειονομική περίθαλψη και μεταφορές, καθώς και αντιμετώπισης των κοινωνικών προκλήσεων, όπως η αλλαγή του κλίματος, η αειφόρος ενέργεια και η γήρανση του πληθυσμού· |
|
6. |
εκφράζει λύπη για το γεγονός ότι πολλές δημόσιες αρχές δεν γνωρίζουν τις δυνατότητες των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων και δεν ενεργούν ακόμη ως «ευφυείς πελάτες»· |
|
7. |
θεωρεί ότι τα μέγιστα δυνατά οφέλη από αυτή την πρωτοβουλία μπορούν να επιτευχθούν μόνο αν οι αναθέτουσες αρχές ενσωματώσουν την καινοτομία ως έναν από τους στόχους τους στο πρόγραμμα δημοσίων συμβάσεων· |
|
8. |
σημειώνει ότι οι προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις μπορούν να εφαρμοστούν στο υφιστάμενο νομικό πλαίσιο των οδηγιών 2004/17/ΕΚ και 2004/18/ΕΚ, οι οποίες εξαιρούν από το πεδίο εφαρμογής τους τις υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης (7), εκτός αν η αμοιβή για τις υπηρεσίες που παρέχονται καταβάλλεται εξ ολοκλήρου από την αναθέτουσα αρχή, η οποία αποτελεί τον αποκλειστικό δικαιούχο των κερδών τους· |
|
9. |
προτρέπει τα κράτη μέλη να εξετάσουν την εθνική νομοθεσία προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι οι δημόσιες αρχές δεν αντιμετωπίζουν περιορισμούς όσον αφορά τις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις λόγω ανύπαρκτης, εσφαλμένης ή περιττά πολύπλοκης μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο των σχετικών εξαιρέσεων και δεν προβαίνουν στον καθορισμό περιττών εθνικών απαιτήσεων υποβολής προσφορών και μοντέλων για τις δημόσιες συμβάσεις· |
|
10. |
παρά την διαφορετική προσέγγιση που έχει υιοθετηθεί έναντι των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων, σημειώνει ότι οι καλές αρχές των δημόσιων συμβάσεων θα πρέπει να συνεχίσουν να εφαρμόζονται, όπως π.χ. η διαφάνεια και η ανταγωνιστικότητα, ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι ολοκληρωμένες τελικές λύσεις θα ικανοποιούν τις ανάγκες των πελατών· |
|
11. |
επιδοκιμάζει την ανακοίνωση της Επιτροπής, η οποία εμπεριέχει εννοιολογική βάση που μπορεί να διέπει τις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις και την υλοποίησή τους, αν και θεωρεί ότι υπάρχουν κάποια κενά σε ό,τι αφορά τη συγκεκριμένη εφαρμογή της προτεινόμενης διαδικασίας, ειδικά σε τοπικό και σε περιφερειακό επίπεδο· |
|
12. |
θεωρεί, όσον αφορά τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές, ότι δεν υπάρχει ακόμη επαρκής ενημέρωση σε σχέση με τα εμπόδια που εξακολουθούν να υφίστανται για την υλοποίηση της εφαρμογής των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων προκειμένου να προωθήσουν λύσεις αληθινά καινοτόμες και χρήσιμες για τους πληθυσμούς τους· |
|
13. |
προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεργαστούν προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι οι αναθέτουσες αρχές των τοπικών, περιφερειακών και άλλων αρχών που έχουν αποδεσμευτεί από την κεντρική διοίκηση αναπτύσσουν την αναγκαία εμπειρογνωσία για την εφαρμογή καινοτόμων δημοσίων συμβάσεων· |
|
14. |
προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διαθέσουν, στις συμβαλλόμενες τοπικές και περιφερειακές αρχές, κατευθυντήριες γραμμές και εργαλεία κατάρτισης σχετικά με τον τρόπο χρήσης των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων στην έρευνα και ανάπτυξη· |
|
15. |
συνεπώς, επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής να χρηματοδοτήσει την ανταλλαγή ορθών πρακτικών και κατάρτισης στον τομέα των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων στο πρόγραμμα εργασίας για το 2009 του έβδομου προγράμματος πλαισίου· |
|
16. |
επιδοκιμάζει το προαναφερθέν έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής σχετικά με τα 10 στοιχεία ορθής πρακτικής για τη χρήση καινοτόμων λύσεων στις δημόσιες συμβάσεις και επικροτεί τις ευρύτερες δραστηριότητες της οργάνωσης Pro Inno Europe για τη στήριξη της καινοτομίας· καλεί την Επιτροπή να καταρτίσει παρόμοιο οδηγό βέλτιστων πρακτικών για τις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις· |
|
17. |
θεωρεί ότι οι προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις διαθέτουν πολύ μεγάλο δυναμικό ως βήμα προόδου προς την εδραίωση των καινοτόμων συμβάσεων, αναγνωρίζει ωστόσο την ανάγκη για εξειδικευμένες ικανότητες σύναψης συμβάσεων, καθώς και την ανάγκη χρηματοδότησης δράσεων κατάρτισης εκ μέρους των κρατών μελών, σε συνεργασία με επιχειρήσεις, πανεπιστήμια και κέντρα κατάρτισης, για την ανάπτυξη εργαλείων διαχείρισης· |
|
18. |
καλεί τις αρμόδιες Γενικές Διευθύνσεις της Επιτροπής να συνεργαστούν μεταξύ τους για την εκπόνηση ολοκληρωμένου, κατανοητού αλλά και ορθού από νομικής άποψης εγχειριδίου σε όλες τις επίσημες γλώσσες το οποίο θα περιέχει πρακτικά παραδείγματα σωστής εφαρμογής των σχετικών νομικών αρχών στην πράξη, και το οποίο θα αφορά κυρίως τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και τις αναθέτουσες αρχές· |
|
19. |
προτρέπει την Επιτροπή να παραθέσει στο εγχειρίδιο πρακτικά κυρίως παραδείγματα μερισμού κινδύνων-οφελών σύμφωνα με τις συνθήκες της αγοράς· θεωρεί επιπλέον ότι πρέπει να παραχωρούνται δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στις εταιρείες που συμμετέχουν στις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις, στο μέτρο που οι ΗΠΑ και η Ιαπωνία εφαρμόζουν την ίδια τακτική, γεγονός που θα ενθαρρύνει πολλές εταιρείες να συμμετάσχουν σε προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις· |
|
20. |
σημειώνει ειδικότερα ότι, για να εξασφαλιστεί η επιτυχία των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων, είναι σημαντικό να αναπτυχθεί ο μερισμός κινδύνων-οφελών σύμφωνα με τις συνθήκες της αγοράς και η εκχώρηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στις συμμετέχουσες επιχειρήσεις· |
|
21. |
καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προσδιορίσουν στο μείγμα πολιτικής για την καινοτομία μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες δημόσιες προκλήσεις που πρέπει να επιλυθούν μέσω τεχνολογικών λύσεων, οι οποίες θα αναπτυχθούν μέσω των προεμπορικών δημοσίων συμβάσεων· θεωρεί ότι τέτοιες λύσεις θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν διαγωνισμούς σχεδίου και ειδικά «ταμεία προκλήσεων», όπως το Driverless Vehicle Challenge στις ΗΠΑ· |
|
22. |
θεωρεί ότι οι μεταφορές γνώσης μεταξύ των τεχνολογικά καινοτόμων πανεπιστημίων, των ερευνητικών κέντρων και των συμβαλλόμενων αρχών αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των επιτυχημένων προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων· |
|
23. |
σημειώνει ότι οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί καινοτομίας, όπως ο VINNOVA στη Σουηδία, ο Tekes στη Φινλανδία, ο Senternovem στις Κάτω Χώρες και ο Innovation στη Νορβηγία, συνιστούν αναπόσπαστο τμήμα της μεταφοράς γνώσης μεταξύ των εν δυνάμει πελατών και των ερευνητών· μέσω της ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ των μερών που συμμετέχουν στην έρευνα και την ανάπτυξη, ενθαρρύνουν την ανάληψη προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων· ενθαρρύνει, ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη να εξετάσουν τη λειτουργία των εν λόγω οργανισμών ως σημείο αναφοράς για τις δικές τους δραστηριότητες· |
|
24. |
σημειώνει τη σημασία των τεχνολογικών πλατφορμών της ΕΕ ως προς την παροχή πλαισίου για τον προσδιορισμό των ερευνητικών και αναπτυξιακών προτεραιοτήτων και τη σύνδεση των καινοτομιών που είναι έτοιμες για εκμετάλλευση με τις ανάγκες των εν δυνάμει πελατών· σημειώνει επίσης ότι οι τεχνολογικές πλατφόρμες μπορούν να προσαρμόσουν την πρόωρη ανάπτυξη της αγοράς των νέων τεχνολογιών στις ανάγκες των δημόσιων αρχών· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να εξασφαλίσει καλύτερη συμμετοχή των τεχνολογικών πλατφορμών στις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις· |
|
25. |
επιδοκιμάζει την «Πρωτοβουλία για πρωτοπόρους αγορές στην Ευρώπη» (LMI) της Επιτροπής, η οποία αποτελεί ισχυρό καταλύτη για τη χρήση των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων με στόχο τη στήριξη της καινοτομίας και την ανάπτυξη βασικών αγορών κλίμακας· επισημαίνει ειδικότερα την πρωτοβουλία για δημιουργία δικτύων δημοσίων συμβάσεων προκειμένου να υποστηριχθεί η LMI· |
|
26. |
επικροτεί τις προσπάθειες της Επιτροπής για βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ της ΕΕ στις δημόσιες συμβάσεις στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού κώδικα βέλτιστων πρακτικών της Small Business Act· |
|
27. |
εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι η Επιτροπή διευκρινίζει ότι οι προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις μπορούν να εκτελεστούν από τις αναθέτουσες αρχές σε όλα τα στάδια ανάπτυξης και επέκτασης νέου προϊόντος ή νέας υπηρεσίας, και όχι μόνο στον τομέα της βασικής έρευνας· σημειώνει ότι αυτή η ολοκληρωμένη προσέγγιση ενθαρρύνει την πρόσβαση των ΜΜΕ στις δημόσιες συμβάσεις· |
|
28. |
επιδοκιμάζει την πρόταση της Επιτροπής για την αποσαφήνιση του ρόλου των δημόσιων αρχών σε ό,τι αφορά την ενθάρρυνση της έρευνας και της ανάπτυξης και την τόνωση της καινοτομίας μέσω των δραστηριοτήτων τους στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων· τονίζει ότι οι πολιτικές των κρατών μελών για τις δημόσιες συμβάσεις δεν θα πρέπει να είναι υπέρμετρα καθοδηγητικές, καθώς οι προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις μπορούν στην πράξη να οργανώνονται με διάφορους τρόπους για να εξυπηρετούν συγκεκριμένα έργα και ανάγκες τηρώντας ταυτόχρονα τους κοινοτικούς κανόνες· |
|
29. |
θεωρεί ότι η ιδέα των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων είναι σημαντική, αλλά φοβάται ότι δεν θα κατορθώσει να εξασφαλίσει τη συμμετοχή των ΜΜΕ εκτός και αν καταστεί πλήρως κατανοητός ο τρόπος λειτουργίας των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων, ιδίως σε διασυνοριακό πλαίσιο· υπογραμμίζει ότι η βασική αρχή των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων – ότι δηλαδή η δημόσια αρχή δεν ιδιοποιείται όλα τα οφέλη που προκύπτουν από την έρευνα και την ανάπτυξη, αλλά ότι κάθε εταιρεία διατηρεί τα δικαιώματα ιδιοκτησίας των νέων ιδεών που διατυπώνει – διασφαλίζει την ασφάλεια δικαίου και προστατεύει τις ιδέες των συμμετεχουσών επιχειρήσεων· |
|
30. |
αναγνωρίζει ότι οι ΜΜΕ μπορούν να επωφεληθούν από τις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις μέσω του μερισμού του κινδύνου (δεδομένων των πιο περιορισμένων επενδυτικών τους ικανοτήτων), της σταδιακής αύξησης (σε μέγεθος και εμπειρία) σε κάθε στάδιο της διαδικασίας έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και μέσω της απλουστευμένης διαδικασίας μειοδοτικού διαγωνισμού σε σύγκριση με την παραδοσιακή διαδικασία ανάθεσης συμβάσεων· |
|
31. |
καλεί την Επιτροπή να ενοποιήσει αυτές τις στρατηγικές σε μια ενιαία πολιτική δημόσιων συμβάσεων, η οποία να αποσκοπεί στην ενθάρρυνση της καινοτομίας μέσω των δημόσιων συμβάσεων και των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων, στην ανάπτυξη πρωτοπόρων αγορών και στην ανάπτυξη των ΜΜΕ μέσω των δημοσίων συμβάσεων· |
|
32. |
θεωρεί ότι, ως μέρος μιας ενοποιημένης στρατηγικής για την προώθηση της καινοτομίας μέσω των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων, οι δημόσιες εκστρατείες εξασφαλίζουν πιο ευνοϊκό κλίμα για τις αναθέτουσες αρχές προκειμένου να αυξήσουν τις επενδύσεις τους με στόχο την ενθάρρυνση των καινοτομιών που αποφέρουν μακροπρόθεσμη απόδοση των επενδύσεων· υποστηρίζει, στο πλαίσιο αυτό, τις δυνατότητες δικτύωσης μεταξύ τοπικών, περιφερειακών και εθνικών δημόσιων αρχών σε ό,τι αφορά τις προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις· |
|
33. |
θεωρεί ότι οι προεμπορικές δημόσιες συμβάσεις μπορούν να λειτουργήσουν αποτελεσματικότερα εάν υπάρχουν επαρκή κίνητρα για τις δημόσιες αρχές ώστε να διεισδύσουν στις αγορές έρευνας και ανάπτυξης και για τους προμηθευτές ώστε να συμμετάσχουν σε κυβερνητικά σχέδια· σημειώνει συνεπώς ότι, ήδη σε ορισμένα κράτη μέλη, τα οικονομικά κίνητρα είναι άκρως σημαντικά στην ανάληψη προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων, όπου σημαντική αναλογία του κόστους των αρχικών προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων μπορεί να καλυφθεί από την κεντρική αρχή· |
|
34. |
θεωρεί ότι, στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής των κοινοτικών προγραμμάτων για την τόνωση της καινοτομίας, θα πρέπει να εξεταστεί η προοπτική παροχής οικονομικών κινήτρων στις δημόσιες αρχές σε ολόκληρη την ΕΕ, προκειμένου να συμμετέχουν στην ανάληψη προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων για καινοτόμους τεχνολογίες σε πρωτοπόρες πιλοτικές αγορές και σε άλλους τομείς κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος· |
|
35. |
σημειώνει ότι αυτές οι πιλοτικές πρωτοβουλίες της Κοινότητας θα επωφελούνταν από μια αυτόματη επανεξέταση εκ μέρους της Επιτροπής και από την ευρεία δημοσίευση πρακτικών εμπειριών και συμβατικών ρητρών, γεγονός που εξασφαλίζει στους παρόχους τη δυνατότητα να αναφέρονται σε ορθά προηγούμενα, τα οποία θα μπορούσαν επίσης να ενσωματωθούν σε έναν οδηγό βέλτιστων πρακτικών· |
|
36. |
κρίνει αναγκαία την εκπόνηση ευρωπαϊκού πιλοτικού σχεδίου στον τομέα των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων, προκειμένου να καταδειχθεί με παραδείγματα μια προσέγγιση εφαρμογής η οποία θα εγγυάται τη μέγιστη δυνατή ασφάλεια δικαίου και προστασία των επιχειρήσεων, ιδίως δε των ΜΜΕ, οι οποίες είναι εξ ορισμού πιο αδύναμες σε σύγκριση με τις αναθέτουσες αρχές και τις μεγάλες εταιρείες που συμμετέχουν συνήθως στις δημόσιες συμβάσεις· |
|
37. |
σημειώνει ότι η ενίσχυση των προεμπορικών δημόσιων συμβάσεων εξακολουθεί να αποτελεί έναν από τους πολλούς τρόπους που διαθέτουν τα κράτη μέλη για να αυξήσουν τη συνδρομή τους στην καινοτομία και την έρευνα· καλεί, ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη να προωθήσουν την καινοτομία ενεργοποιώντας όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων πανεπιστημίων, ερευνητικών ινστιτούτων και άλλων οργανισμών που συμμετέχουν στην προαγωγή της οικονομικής ανάπτυξης, ούτως ώστε να εξασφαλίσουν την καλύτερη δέσμευση των δημόσιων αρχών στις καινοτόμους επιχειρήσεις· θεωρεί ότι αυτή η δέσμευση πρέπει να περιληφθεί σε μια συνεπή στρατηγική για την έρευνα, την καινοτομία και την ανάπτυξη· |
|
38. |
συνιστά στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη, προκειμένου να ενθαρρυνθεί ο ανταγωνισμός, να προωθήσουν τη χρήση ηλεκτρονικών συστημάτων προμηθειών και δυναμικών διαδικασιών, ούτως ώστε να διευκολυνθεί η διαδικασία της προεμπορικής δημόσιας σύμβασης· |
|
39. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) ΕΕ L 134, 30.4.2004, σ. 114.
(2) ΕΕ L 134, 30.4.2004, σ. 1.
(4) ΕΕ C 102 E, 24.4.2008, σ. 455.
(5) http://ec.europa.eu/invest-in-research/action/2006_ahogroup_en.htm
(6) EE C 325, 19.12.2008, σ. 44.
(7) Άρθρο 16, στοιχείο στ), της οδηγίας 2004/18/ΕΚ και άρθρο 24, στοιχείο ε) της οδηγίας 2004/17/ΕΚ.