28.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/7


Πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας και του Βασιλείου της Ισπανίας για την έκδοση απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου σχετικά με τη διαπίστευση των εργασιών εργαστηρίου ανακριτικής

2009/C 174/03

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 30, παράγραφος 1, στοιχεία α) και γ), το άρθρο 31 και το άρθρο 34, παράγραφος 2, στοιχείο β),

την πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας και του Βασιλείου της Ισπανίας,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, (1)

Εκτιμώντας ότι:

(1)

Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει θέσει ως στόχο να διατηρήσει και να αναπτύξει την Ένωση ως χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης · παρέχεται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας με την εκπόνηση κοινής δράσης μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις.

(2)

Ο στόχος αυτός πρόκειται να επιτευχθεί με την πρόληψη και την πάταξη του εγκλήματος μέσω στενότερης συνεργασίας μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου στα κράτη μέλη, τηρουμένων ταυτοχρόνως των αρχών και κανόνων των σχετικών με τα δικαιώματα του ανθρώπου, τις θεμελιώδεις ελευθερίες και το κράτος δικαίου, επί των οποίων βασίζεται η Ένωση και είναι κοινά στα κράτη μέλη.

(3)

Η ανταλλαγή πληροφοριών και στοιχείων σχετικά με το έγκλημα και τις εγκληματικές δραστηριότητες είναι κρίσιμης σημασίας για τη δυνατότητα των αρχών επιβολής του νόμου να προβαίνουν σε επιτυχή πρόληψη, ανίχνευση και διερεύνηση του εγκλήματος ή των εγκληματικών δραστηριοτήτων. Η κοινή δράση στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 30, παράγραφος 1, στοιχείο α) της Συνθήκης και η κοινή δράση για τη δικαστική συνεργασία σε ποινικά θέματα δυνάμει του άρθρου 31, παράγραφος 1, στοιχείο α) της Συνθήκης έχουν ως συνέπεια την ανάγκη επεξεργασίας σχετικών πληροφοριών, οι οποίες πρέπει να υπόκεινται σε κατάλληλες διατάξεις για την προστασία των προσωπικών δεδομένων.

(4)

Η ενισχυμένη ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά στοιχεία ανακριτικής και η αυξημένη χρήση αποδεικτικού υλικού από ένα κράτος μέλος στις δικαστικές διαδικασίες του άλλου υπογραμμίζουν την ανάγκη διασφάλισης ότι η ποιότητα των δεδομένων είναι επαρκώς υψηλή.

(5)

Οι πληροφορίες που προέρχονται από διαδικασίες ανακριτικής σε ένα κράτος μέλος συνδέονται, επί του παρόντος, με ένα επίπεδο αβεβαιότητας όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο έγινε ο χειρισμός ενός θέματος, τις μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν και τον τρόπο που ερμηνεύθηκαν τα αποτελέσματα.

(6)

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διασφαλισθεί η ποιότητα των πληροφοριών που ανταλλάσσονται όσον αφορά ευαίσθητα προσωπικά δεδομένα, όπως τα προφίλ DNA και τα δακτυλικά αποτυπώματα.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 της απόφασης 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος. (2), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαιτούμενα μέτρα ώστε να διασφαλίζεται η ακεραιότητα των προφίλ DNA, τα οποία καθίστανται διαθέσιμα ή αποστέλλονται προς σύγκριση στα λοιπά κράτη μέλη, και να εξασφαλίζεται ότι τα μέτρα αυτά είναι σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα όπως το EN ISO/IEC 17025, γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων.

(8)

Τα προφίλ DNA και τα δακτυλικά αποτυπώματα δεν χρησιμοποιούνται μόνον σε ποινικές διαδικασίες αλλά είναι επίσης κρίσιμης σημασίας για τον εντοπισμό των θυμάτων, μεταξύ άλλων μετά από καταστροφές.

(9)

Η διαπίστευση των διαδικασιών ανακριτικής είναι ένα σημαντικό βήμα προς μια ασφαλέστερη και αποτελεσματικότερη ανταλλαγή επιστημονικών αποδεικτικών στοιχείων εντός της Ένωσης. Η διαπίστευση προσφέρει τις αναγκαίες διασφαλίσεις ότι οι εργασίες του εργαστηρίου διεξάγονται σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα, όπως το EN ISO/IEC 17025, γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων, καθώς και τις σχετικές, εφαρμοστέες κατευθυντήριες γραμμές.

(10)

Η διαπίστευση χορηγείται από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης, ο οποίος έχει αποκλειστική αρμοδιότητα να αξιολογεί εάν το εργαστήριο πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται από τα εναρμονισμένα πρότυπα. Η εξουσία ενός οργανισμού διαπίστευσης παρέχεται από το κράτος. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων (3) περιλαμβάνει λεπτομερείς διατάξεις για την επάρκεια των εθνικών οργανισμών διαπίστευσης.

(11)

Η απουσία συμφωνίας για την εφαρμογή κοινού προτύπου διαπίστευσης για την ανάλυση των επιστημονικών αποδεικτικών στοιχείων συνιστά πρόβλημα που θα πρέπει να επιλυθεί. Συνεπώς, το Συμβούλιο θεωρεί αναγκαίο να εκδώσει μια νομικά περιοριστική πράξη για τη διαπίστευση των εργασιών εργαστηρίων ανακριτικής για όλους τους παρόχους στοιχείων ανακριτικής,

ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ

Άρθρο 1

Στόχος

1.   Σκοπός της παρούσας απόφασης-πλαισίου είναι να διασφαλιστεί ότι τα αποτελέσματα των εργασιών του εγκληματολογικού εργαστηρίου ενός κράτους μέλους αναγνωρίζονται ως ισότιμα προς τα αποτελέσματα των εργασιών του εργαστηρίου κάθε άλλου κράτους μέλους.

2.   Ο σκοπός αυτός επιτυγχάνεται με τη διασφάλιση ότι στις εργασίες του εργαστηρίου παρέχεται διαπίστευση από οργανισμό διαπίστευσης ότι πληρούν το διεθνές πρότυπο EN ISO/IEC 17025, γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Η παρούσα απόφαση- πλαίσιο εφαρμόζεται σε εργασίες εργαστηρίου σχετικά με:

α)

το DNA

β)

τα δακτυλικά αποτυπώματα.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης-πλαισίου:

α)

«εργασίες εργαστηρίου»: κάθε μέτρο που λαμβάνεται κατά τον χειρισμό, την ανάπτυξη, την ανάλυση ή την ερμηνεία αποδεικτικών στοιχείων ανακριτικής με στόχο την παροχή απόψεων εμπειρογνωμόνων ή την ανταλλαγή αποδεικτικών στοιχείων ανακριτικής.

β)

«οργανισμός διαπίστευσης»: ο μοναδικός οργανισμός σε κράτος μέλος που έχει διαπίστευση με εξουσία που του παρέχεται από το κράτος.

Άρθρο 4

Διαπίστευση

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι στις εργασίες του εργαστηρίου τους παρέχεται διαπίστευση από οργανισμό διαπίστευσης ότι πληρούν το διεθνές πρότυπο EN ISO/IEC 17025, γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων.

Άρθρο 5

Αναγνώριση των αποτελεσμάτων

Κάθε κράτος μέλος διασφαλίζει ότι τα αποτελέσματα των διαπιστευμένων εργασιών του εργαστηρίου που διεξάγονται σε άλλα κράτη μέλη αναγνωρίζονται ως ισότιμα προς τα αποτελέσματα των εγχώριων διαπιστευμένων εργασιών εργαστηρίου.

Άρθρο 6

Κόστος

1.   Κάθε κράτος μέλος αναλαμβάνει τα έξοδα που προκύπτουν από την παρούσα απόφαση-πλαίσιο.

2.   Η Επιτροπή ενθαρρύνεται να μελετήσει χρηματοδοτική υποστήριξη για συνδυασμένα εθνικά και διεθνικά προγράμματα, μεταξύ άλλων, για την ανταλλαγή εμπειρίας, διάδοση της τεχνογνωσίας και δοκιμές επάρκειας.

Άρθρο 7

Εφαρμογή

1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης-πλαισίου πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012.

2.   Τα κράτη μέλη, πριν από την 1η Ιουλίου 2012, διαβιβάζουν στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου και στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων για τη μεταφορά στην εθνική τους νομοθεσία των υποχρεώσεων που τους επιβάλλονται δυνάμει της παρούσας απόφασης-πλαισίου.

3.   Βάσει των ανωτέρω, και άλλων πληροφοριών τις οποίες παρέχουν τα κράτη μέλη όταν τους ζητηθούν, η Επιτροπή, πριν από την 1η Ιανουαρίου 2014, υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης-πλαισίου.

4.   Το Συμβούλιο, κατά το τέλος του 2014, αξιολογεί τον βαθμό στον οποίο τα κράτη μέλη συμμορφώθηκαν με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης -πλαισίου.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

…,

Για το Συμβούλιο,

Ο Πρόεδρος


(1)  Γνώμη της … (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  ΕΕ L 210, 6.8.2008, σ. 12.

(3)  EE L 218, 13.8.2008, σ. 30.