52009DC0214




[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

Βρυξέλλες, 18.5.2009

COM(2009) 214 τελικό

ΛΕΥΚΗ ΒΙΒΛΟΣ

για την ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΟΔΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΡΗΤΩΝ ΕΥΡΩ ΜΕΤΑΞΥ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΤΗΝ ΖΩΝΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩ

1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Τα τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ άρχισαν να κυκλοφορούν το 2002, αλλά λόγω των σημαντικών διαφορών μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών είναι πολύ δύσκολη στην πράξη η οδική μεταφορά μετρητών ευρώ μεταξύ των κρατών μελών που το έχουν υιοθετήσει (στο εξής «συμμετέχοντα κράτη μέλη») σε επαγγελματική βάση και, κατά συνέπεια, οι χερσαίες μεταφορές ευρώ που πραγματοποιούνται σήμερα δεν είναι παρά ελάχιστες. Οι διαφορές μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών αφορούν ένα ευρύ φάσμα θεμάτων όπως η κατοχή όπλων και η οπλοφορία του προσωπικού ασφαλείας, οι απαιτήσεις εκπαίδευσης, οι επιτρεπόμενοι τρόποι μεταφοράς, η θωράκιση και ο εξοπλισμός των οχημάτων ασφαλείας, η χρήση έξυπνων συστημάτων αχρήστευσης τραπεζογραμματίων (Intelligent Banknote Neutralisation System - IBNS), ο αριθμός του προσωπικού στα οχήματα ασφαλείας, η ενημέρωση της αστυνομίας, οι κανόνες χορήγησης αδειών και οι συναφείς κυρώσεις. Οι διασυνοριακές μεταφορές μπορούν να λαμβάνουν χώρα βάσει ειδικών αδειών από τα κράτη μέλη προορισμού, αλλά ακόμη και αν δεν ληφθούν υπόψη οι απαιτούμενες διοικητικές διατυπώσεις, εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη συμμόρφωσης με δύο ή περισσότερες σειρές πολύπλοκων εθνικών κανόνων.

Κατά συνέπεια η αγορά χρηματαποστολών (Cash-in-Transit - CIT) είναι σήμερα οργανωμένη σε εθνική βάση. Ωστόσο, αποτελεί αναπόσπαστο στοιχείο της λογικής του ενιαίου νομίσματος ότι τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ θα πρέπει να μπορούν να κυκλοφορούν και να μεταφέρονται όσο το δυνατό πιο ελεύθερα εντός της ζώνης του ευρώ. Η διευκόλυνση της διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών αποτελεί επίσης φυσικό συμπλήρωμα του χάρτη πορείας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για μεγαλύτερη σύγκλιση των υπηρεσιών μετρητών των εθνικών κεντρικών τραπεζών (ΕθνΚΤ) και για τη δημιουργία ενός ενιαίου χώρου μετρητών ευρώ για όσους χειρίζονται μετρητά σε επαγγελματική βάση. Ένα σημαντικό στοιχείο του χάρτη πορείας είναι η λεγόμενη τηλεπρόσβαση στις υπηρεσίες μετρητών των ΕθνΚΤ, βάσει της οποίας ένα πιστωτικό ίδρυμα σε ένα συμμετέχον κράτος μέλος μπορεί να κάνει χρήση των υπηρεσιών μιας κεντρικής τράπεζας σε ένα άλλο συμμετέχον κράτος μέλος. Το μέτρο αυτό εφαρμόστηκε τον Ιούνιο του 2007, αλλά δεν μπορεί να αξιοποιηθεί πλήρως έως ότου καταστεί δυνατή στην πράξη η εύκολη μεταφορά μετρητών σε διασυνοριακή βάση. Οι τράπεζες, ο κλάδος των μεγάλων επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου και άλλοι φορείς που χειρίζονται μετρητά σε επαγγελματική βάση πρέπει να μπορούν να προμηθεύονται και να παραδίδουν μετρητά με τον αποτελεσματικότερο δυνατό τρόπο, χωρίς περιορισμούς λόγω εθνικών συνόρων.

Λόγω της φύσης των μεταφερόμενων αγαθών, ο τομέας των χρηματαποστολών είναι συγχρόνως εκτεθειμένος σε σοβαρούς κινδύνους ασφαλείας και η φύση και ο βαθμός των κινδύνων μπορεί να διαφέρουν σημαντικά μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών. Συνεπώς είναι θέμα πρωταρχικής σημασίας η διασυνοριακή μεταφορά μετρητών να πραγματοποιείται υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν υψηλό επίπεδο προστασίας τόσο για το προσωπικό των χρηματαποστολών όσο και για τους πολίτες.

Η θέσπιση κοινών κανόνων που επιτρέπουν γενικώς την οδική μεταφορά μετρητών μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών μελών, εξασφαλίζοντας συγχρόνως υψηλό επίπεδο ασφάλειας για το προσωπικό των χρηματαποστολών, θα επέτρεπε την δημιουργία περισσότερο αποτελεσματικών διαδρομών μεταφοράς μετρητών σε ευρύτερες περιοχές. Οι εμπορικές τράπεζες θα ήταν έτσι σε θέση να κάνουν χρήση των υπηρεσιών μετρητών των πλησιέστερων καταστημάτων μιας κεντρικής τράπεζας ή κέντρου μετρητών, είτε στη χώρα τους είτε σε άλλο κράτος μέλος. Οι λιανοπωλητές, οι επιχειρήσεις αυτόματων μηχανών πώλησης και άλλοι φορείς που χειρίζονται μετρητά σε επαγγελματική βάση θα ήταν επίσης σε θέση να λαμβάνουν ή να παραδίδουν μετρητά από ή στο πλησιέστερο κέντρο μετρητών, ανεξαρτήτως των εθνικών συνόρων. Τέλος, οι εταιρείες χρηματαποστολών που πραγματοποιούν μεταφορές σε ευρύτερες περιοχές θα ήταν σε θέση να προγραμματίζουν τις διαδρομές τους καθώς και άλλες λεπτομέρειες υλικοτεχνικής οργάνωσης με αποτελεσματικότερο τρόπο. Εν γένει, η αποτελεσματικότερη μεταφορά μετρητών θα είναι επωφελής για την οικονομία ως σύνολο.

Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, ο τραπεζικός τομέας και ο κλάδος των μεγάλων επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου έχουν επανειλημμένα ζητήσει να αναληφθεί πρωτοβουλία για την άρση των εμποδίων που υπάρχουν για την επαγγελματική διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών ευρώ στην Ευρώπη.

Σε αυτό το πλαίσιο, το Μάιο του 2008, η Επιτροπή άρχισε διαβουλεύσεις για την επεξεργασία κοινών κανόνων που θα διευκολύνουν τη διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών ευρώ.

Η πρωτοβουλία αυτή αντιπροσωπεύει τη θέση της Επιτροπής σχετικά με την πιθανή εναρμόνιση της μεταφοράς χρημάτων που αναφέρεται στο άρθρο 38 στοιχείο β της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά.

2. Πρωτοβουλία της Επιτροπής για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών ευρώ και αρχική διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Ως πρώτο βήμα για την αξιοποίηση της πείρας και των θέσεων όλων των ενδιαφερομένων μερών του τομέα, το πρώτο εξάμηνο του 2008 συστάθηκε ομάδα εργασίας υπό την προεδρία της Επιτροπής και απαρτιζόμενη από τις ευρωπαϊκές οργανώσεις όλων των κυριότερων ενδιαφερομένων μερών[1]. Η ομάδα εργασίας πραγματοποίησε τρεις ολοήμερες συσκέψεις από τον Ιούλιο έως το Δεκέμβριο του 2008 και συζήτησε όλα τα επίμαχα θέματα, όπως το πεδίο εφαρμογής των πιθανών μελλοντικών κοινών κανόνων, τις διαφορές μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών και τις δυνατότητες των εναρμονισμένων διασυνοριακών κανόνων στους διάφορους τομείς που αναφέρθηκαν στην αρχή της ενότητας 1.

Όσον αφορά τις νομικές δυνατότητες για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών, εξετάστηκαν τρεις βασικές εναλλακτικές δυνατότητες:

- Πλήρης εναρμόνιση των ρυθμίσεων που διέπουν τις χρηματαποστολές στα σχετικά κράτη μέλη.

- Ένα σύστημα βάσει του οποίου η άδεια που έχει εκδοθεί σε ένα κράτος μέλος θα ίσχυε σε όλα τα κράτη μέλη («αμοιβαία αναγνώριση»).

- Μια σειρά κοινών κανόνων που θα ίσχυαν σε όλα τα κράτη μέλη, με την επιφύλαξη των εθνικών κανόνων για ορισμένες πτυχές που αναφέρονται ρητά στο κείμενο. Αντίθετα με την πλήρη εναρμόνιση, οι κοινοί κανόνες θα ίσχυαν μόνο για τη διασυνοριακή μεταφορά.

Δεδομένου ότι υπάρχουν μεγάλες διαφορές μεταξύ των εθνικών κανόνων και του βαθμού κινδύνου μεταξύ των κρατών μελών, θεωρήθηκε ιδιαίτερα δυσχερές να επιτευχθεί συμφωνία σχετικά με το περιεχόμενο μιας πλήρους εναρμόνισης των κανόνων που διέπουν τις χρηματαποστολές ή σχετικά με μια γενικευμένη αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών κανόνων. Επιπλέον αυτή η επιλογή θα οδηγούσε στη διενέργεια των μεταφορών μετρητών βάσει κανόνων που παρέχουν ή δημιουργούν την εντύπωση ότι παρέχουν ανεπαρκή προστασία του προσωπικού και/ή των πολιτών. Συνεπώς, στο πλαίσιο της ομάδας εργασίας υπήρξε σαφής προτίμηση για μια σειρά κοινών κανόνων που θα ισχύουν για τις διασυνοριακές μεταφορές, οι οποίοι θα υφίστανται παράλληλα με τους υπάρχοντες εθνικούς κανόνες για την εγχώρια μεταφορά μετρητών.

Εντός του πλαισίου μιας σειράς κοινών κανόνων που θα ισχύουν για τη διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών, η ομάδα εργασίας συζήτησε τις ακόλουθες βασικές πολιτικές επιλογές όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής των ενδεχόμενων κοινών κανόνων:

- Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής. Αυτό θα μπορούσε να περιλαμβάνει το σύνολο της ΕΕ-27 ή να περιορίζεται στη ζώνη του ευρώ.

- Το είδος των μεταφερόμενων αγαθών. Tα αγαθά θα μπορούν να περιλαμβάνουν όχι μόνο μετρητά ευρώ, αλλά και άλλα νομίσματα και λοιπά τιμαλφή.

- Ο ορισμός της διασυνοριακής μεταφοράς. Η διασυνοριακή μεταφορά θα μπορεί να περιορίζεται μόνο στις μεταφορές από σημείο σε σημείο (διατερματικές) ή να περιλαμβάνει και πράξεις στη χώρα καταγωγής ή/και στη χώρα υποδοχής πριν και μετά τη διεθνή πράξη (οι δεύτερες πράξεις αναφέρονται εν γένει ως «ενδομεταφορές»).

Υπήρχαν διάφορες απόψεις στην ομάδα εργασίας σχετικά με τα θέματα αυτά.

Ο κυριότερος στόχος των κοινών κανόνων είναι να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία του ενιαίου νομίσματος εντός της ζώνης του ευρώ. Ωστόσο, αυτό δεν αποκλείει να περιλαμβάνεται επίσης και η επικράτεια άλλων κρατών μελών. Ανεξάρτητα από το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής, θα μπορούσαν επίσης να συμπεριληφθούν και τα νομίσματα άλλων κρατών μελών, τρίτων χωρών καθώς και λοιπά τιμαλφή (όπως κοσμήματα, χρυσός, έργα τέχνης και πολύτιμα έγγραφα). Ωστόσο, η επέκταση του πεδίου εφαρμογής σε μη συμμετέχοντα κράτη μέλη και σε άλλα αγαθά, θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρή καθυστέρηση ή και σε παρεμπόδιση της έκδοσης κοινών κανόνων, απομακρύνοντας τη συζήτηση από τα βασικά θέματα ενδιαφέροντος.

Η διασυνοριακή μεταφορά μπορεί να ερμηνευτεί με τη στενή έννοια ως η μεταφορά μετρητών από ένα σημείο ασφάλειας σε μια χώρα Α σε ένα σημείο ασφάλειας στη χώρα Β, χωρίς ενδιάμεσες στάσεις («διατερματική»). Διατερματική μεταφορά θα σημαίνει ότι τα επιμέρους κέντρα μετρητών και άλλα σημεία ασφάλειας θα μπορούν να εξυπηρετούνται διασυνοριακά βάσει κοινών κανόνων, αλλά δεν θα περιλαμβάνονται τα υποκαταστήματα τραπεζών, τα ATM και οι λιανοπωλητές (εκτός εάν διαθέτουν χώρο ασφάλειας για την φορτοεκφόρτωση του οχήματος). Θα είναι δυνατή μόνο μία πράξη κάθε φορά από ένα σημείο ασφάλειας σε άλλο σημείο ασφάλειας.

Ωστόσο, οι διατερματικές μεταφορές αντιστοιχούν σε μέρος μόνο των μεταφορών μετρητών που διενεργούνται τακτικά από εταιρείες χρηματαποστολών. Ένα ευρύτερο πεδίο θα περιλάμβανε επίσης και ορισμένες μεταφορές πριν και μετά το διασυνοριακό σκέλος του ταξιδίου. Αυτό θα επέτρεπε την οργάνωση διασυνοριακών διαδρομών μεταφοράς με τον ίδιο υλικοτεχνικώς βέλτιστο τρόπο όπως και για τις εγχώριες διαδρομές μεταφοράς, με την εξυπηρέτηση διαφόρων σημείων κατά μήκος της διαδρομής, περιλαμβανομένων υποκαταστημάτων τραπεζών, ATM καθώς και λιανοπωλητών. Συνεπώς, για να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία μετρητών ευρώ κατά μήκος των εθνικών συνόρων, θεωρείται σκόπιμο να προβλεφθεί, πέραν της βασικής διασυνοριακής πράξης, η δυνατότητα διεξαγωγής μεταφορών με πολλαπλές στάσεις τόσο στη χώρα καταγωγής όσο και στη χώρα ή τις χώρες υποδοχής. Όπως εξηγείται στην ενότητα 3.2 κατωτέρω, η συνδυασμένη διάρκεια των δραστηριοτήτων στη χώρα καταγωγής καθώς και στη χώρα ή τις χώρες υποδοχής θα πρέπει να περιορίζεται σε μία ημέρα.

Βάσει των κοινών διασυνοριακών κανόνων, οι υπηρεσίες διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών θα υπάγονται σε διάφορα νομικά συστήματα, ιδίως όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις αρχές της εργατικής νομοθεσίας, τις ισχύουσες συλλογικές συμβάσεις ή άλλες νομοθετικές ρυθμίσεις που άπτονται κοινωνικών θεμάτων ή/και πτυχών ασφάλειας. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε σημαντικά πρακτικά προβλήματα όσον αφορά τον προσδιορισμό των μισθολογικών και άλλων κοινωνικών όρων που θα ισχύουν, ιδίως εάν το όχημα ασφαλείας ασκεί δραστηριότητες σε περισσότερες από δύο χώρες.

Σε αυτό το πλαίσιο είναι ιδιαίτερα σημαντικό να εξασφαλιστεί η απαιτούμενη σαφήνεια για την εφαρμογή της οδηγίας 96/71 σχετικά με την απόσπαση των εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών [2] όσον αφορά τη διασυνοριακή μεταφορά μετρητών.

Η οδηγία αυτή σκοπό έχει να συμφιλιώσει αφενός τη θεμελιώδη ελευθερία των εταιριών να παρέχουν διασυνοριακές υπηρεσίες βάσει του άρθρου 49 της συνθήκης ΕΚ και, αφετέρου, την κατάλληλη προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων που αποσπώνται προσωρινά στο εξωτερικό για να τις παρέχουν. Είναι αποτέλεσμα της αναζήτησης μιας ισορροπίας μεταξύ των οικονομικών ελευθεριών που είναι κατοχυρωμένες από τη συνθήκη ΕΚ και των δικαιωμάτων των μισθωτών στη διάρκεια της περιόδου απόσπασης. Για το λόγο αυτό, προσδιορίζει τους υποχρεωτικούς κανόνες γενικού ενδιαφέροντος σε κοινοτικό επίπεδο που πρέπει να εφαρμόζονται στους αποσπασμένους εργαζομένους στη χώρα υποδοχής, ορίζεται ένας σκληρός πυρήνας σαφώς καθορισμένων όρων και συνθηκών εργασίας και απασχόλησης για την ελάχιστη προστασία των εργαζομένων, με τους οποίους πρέπει να συμμορφωθεί ο φορέας παροχής υπηρεσιών στη χώρα υποδοχής. Ανάλογα με τις ειδικές περιστάσεις υπό τις οποίες πραγματοποιούνται οι διασυνοριακές μεταφορές, σύμφωνα με τους ορισμούς που περιλαμβάνονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3, η οδηγία μπορεί να εφαρμόζεται στις διασυνοριακές μεταφορές που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας Λευκής Βίβλου.

Ωστόσο, πρέπει να αναγνωριστεί ότι ο ιδιαίτερος βραχυπρόθεσμος χαρακτήρας της απόσπασης εργαζομένων στην περίπτωση της διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών δημιουργεί δυσκολίες για την πρακτική εφαρμογή και την επιβολή της οδηγίας. Παραδείγματος χάρη, η εφαρμογή της οδηγίας θα μπορούσε δυνητικά να απαιτεί οι εργοδότες του τομέα της μεταφοράς μετρητών να μετρούν το χρόνο που το προσωπικό τους δαπανά σε κάθε χώρα προκειμένου να υπολογιστούν κατ' αναλογία τα εφαρμοστέα ελάχιστα όρια αποδοχών.

Συνεπώς, η πρακτική εφαρμογή της οδηγίας 96/71 στον τομέα αυτό πρέπει να εξεταστεί προσεκτικά με τα κράτη μέλη, τους άλλους αρμόδιους εμπειρογνώμονες[3] και τους κοινωνικούς εταίρους πριν εκδοθούν επίσημα κοινοί κανόνες για τη διασυνοριακή μεταφορά μετρητών. Ειδικότερα, είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί ότι η εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου ή της εθνικής νομοθεσίας δεν επιβάλλει δυσανάλογες και περιττές επιβαρύνσεις στους φορείς, πράγμα που στην πράξη θα οδηγούσε σε σοβαρή παρεμπόδιση της δυνατότητας πραγματοποίησης διασυνοριακών μεταφορών. Η διευκρίνιση αυτών των θεμάτων θα αποτελέσει αναπόσπαστο τμήμα της αξιολόγησης των κοινωνικών επιπτώσεων των πολιτικών επιλογών.

Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή ξεκινά με το παρόν έγγραφο μια ευρεία διαδικασία διαβούλευσης σχετικά με ορισμένους από τους προβλεπόμενους κοινούς κανόνες, που επισυνάπτονται στην παρούσα Λευκή Βίβλο. Η Επιτροπή υπογραμμίζει τον πειραματικό χαρακτήρα των κανόνων που θα προταθούν. Πρόθεση είναι να διευκολυνθεί η διατύπωση εστιασμένων παρατηρήσεων από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη παρουσιάζοντας ήδη σε αυτό το στάδιο τα βασικά στοιχεία των πιθανών κοινών κανόνων. Αυτοί οι κανόνες δεν προδικάζουν την πρόταση που μπορεί να υποβληθεί σε μεταγενέστερο στάδιο από την Επιτροπή.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους έως τις 30 Ιουνίου 2009 στη διεύθυνση που αναφέρεται στο κάτω μέρος της ενότητας 4.

3. Κυριότερα χαρακτηριστικά των κοινων κανόνων που θα προταθούν

Οι κοινοί κανόνες που θα προταθούν θα εφαρμόζονται στις διασυνοριακές μεταφορές μετρητών ευρώ μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών . Συνεπώς, οι μεταφορές μετρητών που πραγματοποιούνται αποκλειστικά εντός ενός κράτους μέλους δεν επηρεάζονται.

Για δοθεί βάρος στο βασικό ζήτημα, δηλαδή την ελεύθερη κυκλοφορία μετρητών ευρώ εντός της ζώνης του ευρώ, τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ και τα νομίσματά τους δεν θα περιληφθούν στο πεδίο εφαρμογής των κοινών κανόνων. Ωστόσο, θα πρέπει να διερευνηθεί εκτενέστερα η δυνατότητα συμπερίληψης μη συμμετεχόντων κρατών μελών και νομισμάτων μέσω ρήτρας προαιρετικής συμμετοχής.

Τέλος, λόγω του ειδικού τους χαρακτήρα, οι υψηλής αξίας μεταφορές τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ μεταξύ κεντρικών τραπεζών προτείνεται να μην καλύπτονται από το παρόν κείμενο, εφόσον συνοδεύονται από στρατιωτικές και/ή αστυνομικές δυνάμεις.

3.1. Νομική βάση

Οι κοινοί κανόνες που πρόκειται να διατυπωθούν προβλέπεται να στηριχθούν στο άρθρο 123 παράγραφος 4 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, δεδομένου ότι διευκολύνουν τη χρήση του ευρώ ως ενιαίου νομίσματος. Αυτό συνεπάγεται την έγκρισή τους από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη με ειδική πλειοψηφία, μετά από διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. Προβλέπεται επίσης να χρησιμοποιηθεί το νομικό μέσο του κανονισμού.

3.2. Μεταφορά εντός και κατά τη διάρκεια της ημέρας

Λόγω των ειδικών χαρακτηριστικών της δραστηριότητας μεταφοράς μετρητών και για να ληφθούν υπόψη οι δυσχέρειες ασφαλούς οργάνωσης πολυήμερων παραδόσεων μετρητών, το όχημα ασφαλείας που διασχίζει τα σύνορα πρέπει να ξεκινά και να επιστρέφει στο κράτος μέλος καταγωγής εντός της ίδιας ημέρας και η όλη μεταφορά πρέπει να πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της ημέρας (η διάρκεια της ημέρας προτείνεται να είναι 6.00–22.00). Ωστόσο, θα μπορεί να πραγματοποιείται νυχτερινή μεταφορά μετρητών, εάν αυτό επιτρέπεται ήδη βάσει των εθνικών κανόνων στα κράτη μέλη στα οποία λαμβάνει χώρα η μεταφορά. Η παραλαβή και/ή η παράδοση μετρητών εντός του κράτους μέλους προέλευσης πριν από το διασυνοριακό σκέλος του ταξιδίου ή εντός ενός κράτους μέλους υποδοχής μετά το διασυνοριακό σκέλος του ταξιδίου θα είναι δυνατή, αλλά το όχημα ασφαλείας θα πρέπει να επιστρέφει στο κράτος μέλος καταγωγής εντός της ίδιας ημέρας (ή εντός 24 ωρών, εάν επιτρέπεται η νυχτερινή μεταφορά).

3.3. Διασυνοριακές άδειες για χρηματαποστολές

Οι εθνικές αρχές επιθεώρησης θα πρέπει να είναι σε θέση να εξακριβώνουν ότι ένα όχημα ασφαλείας πληροί τους όρους μεταφοράς μετρητών στη δική τους επικράτεια. Μια εταιρεία που επιθυμεί να πραγματοποιεί διασυνοριακές οδικές μεταφορές μετρητών ευρώ θα πρέπει συνεπώς να υποβάλλει αίτηση για τη χορήγηση ειδικής άδειας διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής. Το πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο της άδειας θα πρέπει πάντοτε να συνοδεύει το όχημα.

Τα ακριβή χαρακτηριστικά του εγγράφου αδείας θα πρέπει να καθοριστούν και θα πρέπει να ισχύει για μια περιορισμένη περίοδο (προτείνεται περίοδος τριών ετών). Για να πληροί τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση άδειας, η αιτούσα εταιρεία θα πρέπει να συμμορφώνεται με τους κοινούς κανόνες που θα θεσπιστούν, με άλλες ισχύουσες κοινοτικές κανονιστικές ρυθμίσεις ή, όταν αυτό προβλέπεται ρητά, με τους ισχύοντες εθνικούς κανόνες για τις χρηματαποστολές. Μια τέτοια μνεία σε (ενδεχόμενες) εθνικές νομοθετικές ρυθμίσεις θα πρέπει να προβλέπεται σε δύο περιπτώσεις: i) εκ των προτέρων ειδοποίηση των εθνικών αστυνομικών αρχών, και ii) διαδικασίες για ενέργειες χειρισμού των μετρητών εκτός του οχήματος μεταφοράς μετρητών. Η πρώτη περίπτωση αφορά την αρμοδιότητα και την οργάνωση των εθνικών αστυνομικών δυνάμεων όταν δεν φαίνεται να υφίστανται επιτακτικοί λόγοι για την εναρμόνιση των πρακτικών. Η δεύτερη περίπτωση αφορά τις περιπτώσεις στις οποίες το προσωπικό ασφαλείας των χρηματαποστολών μπορεί να έρθει σε πιο άμεση επαφή με το ευρύ κοινό και συνεπώς εκτίθεται στους εγγενείς κινδύνους των δραστηριοτήτων αυτών. Συνεπώς, θεωρείται σκόπιμο να τηρούνται οι ενδεχόμενοι εθνικοί κανόνες.

Ωστόσο, η εταιρεία θα πρέπει πρωτίστως να έχει λάβει έγκριση πραγματοποίησης χρηματαποστολών από το κράτος μέλος καταγωγής. Εάν το κράτος μέλος δεν έχει θεσπίσει ειδική διαδικασία έγκρισης για εταιρείες χρηματαποστολών, η εταιρεία θα πρέπει να είναι σε θέση να προσκομίσει αποδείξεις ότι πραγματοποιούσε σε τακτική βάση μεταφορές μετρητών για μια ορισμένη χρονική περίοδο (προτείνεται περίοδος 12 μηνών) χωρίς καμία παραβίαση των υφιστάμενων εθνικών κανόνων. Ο κανόνας αυτός σκοπό έχει να εξασφαλίσει ότι οι εταιρείες χρηματαποστολών που αναλαμβάνουν διασυνοριακές μεταφορές μετρητών-διαθέτουν επαρκή προηγούμενη πείρα για να είναι σε θέση να πραγματοποιούν με ασφάλεια μεταφορές μετρητών και στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους.

Για να διασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη είναι επαρκώς ενημερωμένα σχετικά με τις εταιρείες που είναι εγκατεστημένες σε άλλα κράτη μέλη και επιθυμούν να πραγματοποιούν μεταφορές μετρητών στην επικράτειά τους, προβλέπεται επίσης ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με διασυνοριακές άδειες που εκδίδονται και τυχόν αποφάσεις αναστολής ή αφαίρεσης άδειας και θα πρέπει να ενημερώνονται αμοιβαία εκ των προτέρων όσον αφορά τις επωνυμίες των εταιρειών που προτίθενται διενεργήσουν μεταφορές μετρητών στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους.

3.4. Επιτρεπόμενα είδη μεταφοράς μετρητών

Τα επιτρεπόμενα είδη χρηματαποστολών και οι σχετικοί όροι (κανόνες σχετικά με τη θωράκιση των οχημάτων, τη χρήση έξυπνων συστημάτων αχρήστευσης τραπεζογραμματίων, την οπλοφορία, τον αριθμό των μελών του προσωπικού στα οχήματα ασφαλείας κ.λπ..) διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών. Αυτό ισχύει ιδίως όσον αφορά την κατοχή όπλων και την οπλοφορία. Σε ορισμένα κράτη μέλη το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών απαγορεύεται να οπλοφορεί, ενώ σε άλλα κράτη μέλη αυτό είναι υποχρεωτικό και σε άλλα, ούτε απαγορεύεται ούτε είναι υποχρεωτικό, αλλά επιτρέπεται. Λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες διαφορές, δεν θεωρείται ρεαλιστικό να προταθεί ένα είδος μεταφοράς που θα εξυπηρετούσε όλα τα μέρη. Ειδικότερα, δεν θα πρέπει να τεθούν υπό αμφισβήτηση οι εθνικοί κανόνες για το κατά πόσο το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών δεν επιτρέπεται, δύναται ή είναι υποχρεωμένο να οπλοφορεί.

Με βάση τις τρέχουσες πρακτικές στα κράτη μέλη, θα προταθεί να προβλεφθούν τέσσερα είδη επιτρεπόμενων μεταφορών, καθένα από τα οποία θα παρέχει υψηλό βαθμό ασφάλειας για το προσωπικό και τους πολίτες. Υπάρχουν τρεις διαφορετικές εναλλακτικές δυνατότητες για τα τραπεζογραμμάτια (ή τα τραπεζογραμμάτια σε συνδυασμό με κέρματα), ενώ το τελευταίο είδος μεταφοράς αφορά αποκλειστικά τη μεταφορά κερμάτων. Οι φορείς θα πρέπει να είναι σε θέση να επιλέγουν το είδος της μεταφοράς που προτιμούν μεταξύ των τριών δυνατοτήτων που υπάρχουν για τα τραπεζογραμμάτια. Ωστόσο, προτείνεται ότι, μετά από σχετική γνωστοποίηση προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ένα κράτος μέλος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αποφασίζει ότι η επιλογή μη θωρακισμένου οχήματος ή οχήματος με θωρακισμένο θάλαμο εξοπλισμένο με IBNS (επιλογή a) κατωτέρω) δεν θα ισχύει στην επικράτειά του, με την προϋπόθεση ότι δεν επιτρέπει συγκρίσιμες συνθήκες μεταφορών για τις εγχώριες χρηματαποστολές. Προβλέπεται να προταθεί ότι θα υπάρχουν τρία μέλη προσωπικού ασφαλείας που θα συνοδεύουν το όχημα εκτός εάν τα μετρητά προστατεύονται με διατερματικό σύστημα IBNS ή εάν μεταφέρονται μόνο κέρματα. Δεδομένου ότι στην πρώτη περίπτωση, τα μετρητά προστατεύονται με την τεχνολογία IBNS, και στη δεύτερη τα κέρματα είναι λιγότερο ελκυστικά για ληστεία, προτείνεται για τις επιλογές αυτές (επιλογές α), γ) και δ) κατωτέρω), ο ελάχιστος αριθμός του απαιτούμενου προσωπικού ασφαλείας που συνοδεύει χρηματαποστολές να μειωθεί σε δύο.

α) Μεταφορά τραπεζογραμματίων σε μη θωρακισμένο όχημα ή σε όχημα με θωρακισμένο θάλαμο εξοπλισμένο με διατερματικό έξυπνο σύστημα αχρήστευσης τραπεζογραμματίων (IBNS)

Βάσει της επιλογής αυτής, το όχημα θα πρέπει είτε να έχει κοινή εμφάνιση (δηλαδή να μη φέρει οποιεσδήποτε ενδείξεις ότι ανήκει σε εταιρεία χρηματαποστολών ή ότι χρησιμοποιείται για τη μεταφορά μετρητών) ή να διαθέτει θωρακισμένο θάλαμο και να φέρει σαφείς ενδείξεις ότι είναι εξοπλισμένο με διατερματικό σύστημα IBNS. Το σύστημα IBNS θα πρέπει να συμμορφώνεται με τα κριτήρια που πρόκειται να καθοριστούν (που πρέπει να περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων την απαίτηση να είναι πιστοποιημένο σε τουλάχιστον ένα συμμετέχον κράτος μέλος).

β) Μεταφορά τραπεζογραμματίων σε πλήρως θωρακισμένο όχημα μη εξοπλισμένο με σύστημα IBNS

Βάσει της επιλογής αυτής, το όχημα θα πρέπει να είναι πλήρως θωρακισμένο για να ανθίσταται σε ριπές πυροβόλων όπλων. Το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών πρέπει να φέρει αλεξίσφαιρα γιλέκα και να συμμορφώνεται με τους υφιστάμενους κανόνες του κράτους μέλους στο οποίο λαμβάνει χώρα η μεταφορά σχετικά με το κατά πόσο δεν επιτρέπεται, δύναται ή είναι υποχρεωμένο να οπλοφορεί καθώς και το μέγιστο επιτρεπόμενο διαμέτρημα.

Όσον αφορά την κατοχή όπλων και την οπλοφορία, προτείνονται προς συζήτηση δύο αμοιβαία αποκλειόμενες εναλλακτικές δυνατότητες; i) Η δημιουργία μιας ειδικής «Ευρωπαϊκής άδειας οπλοφορίας για το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών», τα χαρακτηριστικά της οποίας θα προσδιοριστούν. Η άδεια αυτή θα εκδίδεται από το κράτος μέλος που έχει χορηγήσει τη διασυνοριακή άδεια για την πραγματοποίηση χρηματαποστολών και θα χορηγείται μόνο στο προσωπικό εταιρειών χρηματαποστολών που κατέχουν ήδη εθνική άδεια οπλοφορίας και εργάζονται σε εταιρεία που κατέχει άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών, ή ii) το προσωπικό εταιρειών χρηματαποστολών μεταφοράς θα είναι υποχρεωμένο να υποβάλλει αίτηση για τη χορήγηση άδειας οπλοφορίας στις εθνικές αρχές των σχετικών κρατών μελών (με την προϋπόθεση ότι επιτρέπουν στο προσωπικό ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών να οπλοφορεί).

Επιπλέον, και για να τηρείται η υφιστάμενη εθνική νομοθεσία, πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία για περιπτώσεις στις οποίες το όχημα ασφαλείας διέρχεται από κράτος μέλος στο οποίο η οπλοφορία είναι υποχρεωτική σε κράτος μέλος στο οποίο τα πυροβόλα όπλα απαγορεύονται. Στην περίπτωση αυτή, τα όπλα θα πρέπει να κλειδώνονται σε χρηματοκιβώτιο εντός του οχήματος πριν αυτό εισέλθει στην επικράτεια του δεύτερου και να αποκλείεται η πρόσβαση στα εν λόγω όπλα για το προσωπικό ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών μέχρις ότου το όχημα εισέλθει στην επικράτεια κράτους μέλους που επιτρέπει την οπλοφορία του προσωπικού ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών. Όταν το χρηματοκιβώτιο των πυροβόλων όπλων κλειδωθεί, δεν θα μπορεί να ανοιχτεί παρά μόνο εξ αποστάσεως από το κέντρο ελέγχου του οχήματος.

γ) Μεταφορά τραπεζογραμματίων σε πλήρως θωρακισμένο όχημα εξοπλισμένο με σύστημα IBNS

Η επιλογή αυτή συνδυάζει τα μέτρα προστασίας των επιλογών α) και β), δηλαδή τόσο διατερματικό IBNS όσο και πλήρως θωρακισμένο όχημα. Θα πρέπει να ισχύουν οι ίδιοι κανόνες όπως και για την επιλογή β), αλλά επιπλέον το όχημα θα πρέπει επίσης να είναι εξοπλισμένο με σύστημα IBNS σύμφωνα με την επιλογή α) και να φέρει σαφείς ενδείξεις που δηλώνουν τα χαρακτηριστικά αυτά.

δ) Μεταφορά μόνο κερμάτων

Αυτό είναι το μόνο είδος μεταφοράς που θα πρέπει να ισχύει για τη διασυνοριακή μεταφορά αποκλειστικά κερμάτων. Τα κέρματα είναι σχετικά βαριά σε σχέση με την αξία τους και συνεπώς είναι πιο δύσκολο να μετακινηθούν και λιγότερο ελκυστικά για ληστεία. Αυτό μπορεί επίσης να διαπιστωθεί από το γεγονός ότι στην Κοινότητα δεν υπήρξε στο παρελθόν σχεδόν καμία επίθεση κατά οχημάτων που μετέφεραν αποκλειστικά κέρματα. Κατά συνέπεια, προβλέπεται να προταθεί τα οχήματα αυτά να φέρουν πολύ σαφείς ενδείξεις ότι μεταφέρουν μόνο κέρματα. Για την προστασία του προσωπικού ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών, ο θάλαμος του οχήματος θα πρέπει να είναι θωρακισμένος. Θα πρέπει να συζητηθεί αναλυτικότερα εάν το προσωπικό ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών θα πρέπει να οπλοφορεί ή όχι.

3.5. Κυρώσεις

Ο έλεγχος της εφαρμογής των διατάξεων αυτών έχει ζωτική σημασία και, συνεπώς, είναι απαραίτητο να προβλεφθούν κατάλληλες κυρώσεις σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι διατάξεις. Συγχρόνως, είναι σημαντικό οι κυρώσεις να είναι ανάλογες με τη σοβαρότητα της παράβασης.

Προβλέπεται συνεπώς να προταθεί ότι σε περίπτωση παραβίασης των όρων ή των προϋποθέσεων της άδειας εταιρειών διασυνοριακών χρηματαποστολών, η εκδίδουσα αρχή θα δύναται να αποφασίζει αν θα απευθύνει προειδοποίηση, αν θα αναστείλει την άδεια για περιορισμένο χρονικό διάστημα ή αν θα την αφαιρέσει εντελώς. Για να υπάρχει ένα δίχτυ ασφαλείας στο κράτος μέλος υποδοχής, προτείνεται επίσης το κράτος μέλος από το οποίο διέρχεται η χρηματαποστολή ή στο οποίο παρέχεται η υπηρεσία μεταφοράς να έχει το δικαίωμα να αναστείλει προσωρινά την άδεια εάν διαπιστωθεί σοβαρή παραβίαση των κανόνων, δηλαδή σχετικά με την τήρηση του ελάχιστου αριθμό του προσωπικού που συνοδεύει τη χρηματαποστολή ή των κανόνων σχετικά με τα πυροβόλα όπλα, μέχρις ότου ληφθεί σχετική απόφαση από την εκδίδουσα αρχή του κράτους μέλους καταγωγής. Τέλος, προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνονται αμοιβαία σχετικά με τυχόν παραβιάσεις και στις σχετικές κυρώσεις.

3.6. Λοιπές διατάξεις

Για την αντιμετώπιση σοβαρών απειλών της ασφάλειας, πρέπει επίσης να προβλεφθεί ειδική ρήτρα περί εκτάκτων μέτρων ασφαλείας. Αυτό θα μπορούσε να αφορά για παράδειγμα σειρά βίαιων επιθέσεων που ενδέχεται να απαιτούν προσωρινή αστυνομική συνοδεία όλων των χρηματαποστολών στην επικράτεια ενός κράτους μέλους. Για να αποφευχθεί η διαφοροποιημένη μεταχείριση των ξένων έναντι των εγχώριων επιχειρήσεων, τα εν λόγω έκτακτα μέτρα θα πρέπει να αφορούν όλες τις χρηματαποστολές στο σχετικό κράτος μέλος. Θα πρέπει επίσης να είναι περιορισμένα χρονικά και να κοινοποιούνται στην Επιτροπή. Θα πρέπει να απαιτείται προηγούμενη έγκριση της Επιτροπής για τυχόν παράταση των έκτακτων μέτρων.

Προβλέπεται επίσης ένας αριθμός ελάχιστων απαιτήσεων για το προσωπικό ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών όσον αφορά το λευκό ποινικό μητρώο, τη σωματική και ψυχική υγεία, την εκπαίδευση και τις γλωσσικές γνώσεις.

Οι κοινοί κανόνες δεν πρέπει να θίγουν την εφαρμογή της υφιστάμενης νομοθεσίας της ΕΕ, ιδίως στον κοινωνικό τομέα και τον τομέα των μεταφορών.

Τέλος, προτείνεται να πραγματοποιείται ανασκόπηση της εφαρμογής των κοινών κανόνων δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος τους, και εν συνεχεία σε τακτική βάση.

4. Επόμενα βήματα

Η επισυναπτόμενη δέσμη κανόνων θα συζητηθεί με τις διοικήσεις των κρατών μελών στο πλαίσιο μιας ad-hoc ομάδας εμπειρογνωμόνων που θα συσταθεί για το σκοπό αυτό. Τα αποτελέσματα αυτών των συζητήσεων και οι παρατηρήσεις που θα ληφθούν από τους συμμετέχοντες φορείς και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη θα χρησιμοποιηθούν για την αξιολόγηση των επιπτώσεων των κανόνων που θα προταθούν, καθώς και την αξιολόγηση των διαφόρων επιλογών που εξετάστηκαν στην ενότητα 2 ανωτέρω, στην οποία η Επιτροπή θα προβεί πριν από την υιοθέτηση επίσημης πρότασης.

Η Επιτροπή σας καλεί να υποβάλετε τις παρατηρήσεις σας σχετικά με την παρούσα Λευκή Βίβλο. Οι παρατηρήσεις μπορούν να αποσταλούν, έως τις 30 Ιουνίου 2009, είτε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στη διεύθυνση:

ECFIN-E3@ec.europa.eu

είτε ταχυδρομικώς στη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs, Unit E.3

(Οικονομικές πτυχές της κανονιστικής πολιτικής, τομέας μετρητών ευρώ και νομικά θέματα)B-1049 Brussels.

Παράρτημα: Προτεινόμενοι κοινοί κανόνες για τη διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών ευρώ μεταξύ των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Προτεινόμενοι κοινοί κανόνες για τη διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών ευρώ μεταξύ των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ

Ο όρος [κανονισμός] χρησιμοποιείται για εσωτερικές παραπομπές στο κείμενο που ακολουθεί, δεδομένου ότι προβλέπεται η χρήση κανονισμού για τους πιθανούς μελλοντικούς κοινούς κανόνες.

ΤΜΗΜΑ 1. ΚΟΙΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΘΑ ΔΙΕΠΟΥΝ ΚΑΘΕ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΟΔΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΡΗΤΩΝ ΕΥΡΩ ΜΕΤΑΞΥ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΤΗΝ ΖΩΝΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩ

A. Πεδίο εφαρμογής

Οι διασυνοριακές μεταφορές μετρητών ευρώ βάσει των διατάξεων του παρόντος [κανονισμού] πρέπει να πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της ημέρας και το όχημα ασφαλείας πρέπει να ξεκινά και να επιστρέφει στο κράτος μέλος καταγωγής εντός της ίδιας ημέρας.

Ωστόσο, οι διατερματικές μεταφορές μπορούν να πραγματοποιούνται εντός περιόδου 24 ωρών, με την προϋπόθεση ότι η νυχτερινή μεταφορά μετρητών επιτρέπεται ήδη βάσει των εθνικών κανόνων στο κράτος μέλος καταγωγής, στο κράτος μέλος από το οποίο διέρχεται η αποστολή και στο κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη στο οποίο ή τα οποία παρέχεται η υπηρεσία μεταφοράς.

Οι μεταφορές τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ ονομαστικής αξίας άνω των 15 εκατομμυρίων EUR που διενεργούνται (i) μεταξύ κεντρικών τραπεζών συμμετεχόντων κρατών μελών και (ii) με τη συνοδεία στρατιωτικών ή/και αστυνομικών δυνάμεων εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος [κανονισμού].

B. Άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών

(α) Μια εταιρεία που επιθυμεί να πραγματοποιεί διασυνοριακές οδικές μεταφορές μετρητών ευρώ θα πρέπει να υποβάλλει αίτηση για τη χορήγηση άδειας διασυνοριακών χρηματαποστολών από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής.

(β) Η άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών θα χορηγείται για περίοδο [τριών] ετών από τις αρμόδιες εθνικές αρχές σε εταιρείες εγκατεστημένες στο έδαφός τους, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

- Η αιτούσα εταιρεία πρέπει να έχει λάβει έγκριση πραγματοποίησης χρηματαποστολών από το κράτος μέλος στο οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση χορήγησης άδειας για διασυνοριακές χρηματαποστολές. Εάν το κράτος μέλος δεν έχει θεσπίσει ειδική διαδικασία έγκρισης για εταιρείες χρηματαποστολών πέραν γενικών κανόνων για τον τομέα της ασφάλειας ή των μεταφορών, η εταιρεία θα πρέπει να είναι σε θέση να προσκομίσει αποδείξεις ότι πραγματοποιούσε σε τακτική βάση μεταφορές μετρητών επί τουλάχιστον [δώδεκα] μήνες πριν την υποβολή της αίτησης χωρίς καμία παραβίαση των υφιστάμενων εθνικών κανόνων που διέπουν τις δραστηριότητες αυτές. Επιπλέον, τα διευθυντικά στελέχη και τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, δεν πρέπει να έχουν σχετικές παραβάσεις στο ποινικό τους μητρώο.

- Η αιτούσα εταιρεία, το απασχολούμενο προσωπικό, τα χρησιμοποιούμενα οχήματα και οι εφαρμοζόμενες διαδικασίες για τη διασυνοριακή μεταφορά μετρητών ευρώ πρέπει να συμμορφώνονται με τους κανόνες που ορίζονται στον παρόντα [κανονισμό] και άλλες ισχύουσες νομοθετικές διατάξεις της ΕΕ, ή όταν αυτό αναφέρεται ρητά στον παρόντα [κανονισμό], με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία που αφορά ειδικά τη μεταφορά μετρητών.

(γ) Η άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα [που πρόκειται να οριστεί]. Τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών ευρώ πρέπει να είναι πάντοτε σε θέση να επιδεικνύουν στις αρμόδιες αρχές το πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο ισχύουσας άδειας

(δ) Τα κράτη μέλη ελέγχουν τακτικά την τήρηση των κανόνων που θεσπίζονται στον [κανονισμό], μέσω τυχαίων ελέγχων χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση της εταιρείας. Οι εν λόγω έλεγχοι πραγματοποιούνται τουλάχιστον μία φορά ανά έτος.

Γ. Προσωπικό ασφαλείας των χρηματαποστολών

(α) Το προσωπικό ασφαλείας των χρηματαποστολών πρέπει να πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις:

(i) δεν πρέπει να έχει σχετικές παραβάσεις στο ποινικό του μητρώο,

(ii) πρέπει να έχει ιατρικό πιστοποιητικό που βεβαιώνει ότι η σωματική και ψυχική του υγεία ανταποκρίνεται στα καθήκοντα που αναλαμβάνει να εκτελέσει,

(iii) πρέπει να έχει παρακολουθήσει με επιτυχία τουλάχιστον [200 ώρες] αρχικής ad hoc εκπαίδευσης, εκτός της τυχόν εκπαίδευσης για τη χρήση πυροβόλων όπλων.

Η αρχική ad hoc εκπαίδευση που αναφέρεται στο σημείο (iii) καλύπτει τουλάχιστον [τις διασυνοριακές διαδικασίες χρηματαποστολών, τις σχετικές νομοθετικές ρυθμίσεις για τις χρηματαποστολές, τους κανόνες συμπεριφοράς σε περίπτωση επίθεσης, τη χρήση των εξοπλισμών χρηματαποστολών και τους κανόνες ομαδικής εργασίας]. Θα απαιτείται επίσης τακτική εκπαίδευση στους τομείς αυτούς.

(β) Τουλάχιστον ένα μέλος του προσωπικού ασφαλείας στο όχημα της χρηματαποστολής πρέπει να είναι σε θέση να προσκομίσει αποδεικτικά γλωσσικών γνώσεων τουλάχιστον επιπέδου A2 στην/στις επίσημη(ες) γλώσσα/ες του κράτους μέλους ή των κρατών μελών από όπου διέρχεται το όχημα και του κράτους μέλους ή των κρατών μελών στο/στα οποίο(α) παρέχεται η υπηρεσία μεταφοράς.

(γ) Εάν κανένα από τα μέλη του προσωπικού ασφαλείας της χρηματαποστολής δεν γνωρίζει επαρκώς την/τις επίσημη(ες) γλώσσα(ες) που χρησιμοποιείται(ούνται) στο κράτος μέλη ή τα κράτη μέλη από όπου διέρχεται το όχημα ή το κράτος μέλη ή τα κράτη μέλη στα οποία παρέχεται η υπηρεσία, το όχημα πρέπει να βρίσκεται σε συνεχή ασύρματη επικοινωνία, μέσω του κέντρου ελέγχου της εταιρείας, με κάποιον ο οποίος μπορεί να προσκομίσει αποδεικτικά γλωσσικών γνώσεων τουλάχιστον επιπέδου Β1 στη σχετική γλώσσα, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι θα είναι δυνατή ανά πάσα στιγμή η αποτελεσματική επικοινωνία με εθνικές αρχές.

Δ. Εξοπλισμός οχήματος

(α) Τα χρησιμοποιούμενα οχήματα πρέπει να είναι εξοπλισμένα με παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα εντοπισμού θέσης. Το κέντρο ελέγχου της εταιρείας χρηματαποστολών πρέπει να είναι σε θέση να εντοπίζει επακριβώς τα οχήματά της ανά πάσα στιγμή.

(β) Τα οχήματα πρέπει να είναι εξοπλισμένα με κατάλληλα τηλεπικοινωνιακά εργαλεία που θα επιτρέπουν ανά πάσα στιγμή την επαφή με το κέντρο ελέγχου της εταιρείας που εκμεταλλεύεται τα οχήματα και με τις αρμόδιες εθνικές αρχές. Οι αριθμοί κλήσεων έκτακτης ανάγκης προς τις αστυνομικές αρχές των κρατών μελών από όπου διέρχεται το όχημα ή του κράτους μέλους ή των κρατών μελών στα οποία παρέχεται η υπηρεσία πρέπει να είναι διαθέσιμοι εντός του οχήματος.

(γ) Όταν τα οχήματα είναι εξοπλισμένα με έξυπνα συστήματα αχρήστευσης τραπεζογραμματίων (IBNS), τα συστήματα αυτά πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα […].

E. Εκ των προτέρων ειδοποίηση των εθνικών αστυνομικών αρχών

Οι παρόντες κανόνες ισχύουν με την επιφύλαξη της εφαρμογής εθνικών κανόνων που απαιτούν την προηγούμενη ειδοποίηση της αστυνομίας για κάθε πράξη μεταφοράς μετρητών.

ΣΤ. Διαδικασίες για τον χειρισμό των μετρητών εκτός του οχήματος χρηματαποστολών στο κράτος μέλος ή στα κράτη μέλη όπου παρέχεται η υπηρεσία

Οι παρόντες κανόνες ισχύουν με την επιφύλαξη της εφαρμογής των εθνικών κανόνων που διέπουν τον χειρισμό μετρητών εκτός του οχήματος χρηματαποστολών στο σχετικό κράτος μέλος.

Ζ. Αμοιβαία ενημέρωση

(α) Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τους κανόνες που αναφέρονται στις ενότητες Ε και ΣΤ και την ενημερώνουν αμέσως για οποιαδήποτε αλλαγή που τους επηρεάζει. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη δημοσίευση των κανόνων αυτών σε όλες τις επίσημες γλώσσες των συμμετεχόντων κρατών μελών μέσω των κατάλληλων διαύλων, έτσι ώστε να ενημερώνονται αμέσως όλοι οι φορείς που συμμετέχουν σε διασυνοριακή μεταφορά μετρητών.

(β) Τα κράτη μέλη τηρούν μητρώο όλων των εταιρειών στις οποίες έχουν χορηγήσει άδεια διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών και ενημερώνονται αμοιβαία σχετικά με το περιεχόμενό του. Επικαιροποιούν το μητρώο σε σχέση με οποιαδήποτε αλλαγή το επηρεάζει, περιλαμβανομένων τυχόν αποφάσεων αναστολής ή αφαίρεσης άδειας σύμφωνα με το άρθρο […] και αλληλοενημερώνονται αμέσως σχετικά με την επικαιροποίηση.

(γ) Οι εταιρείες που κατέχουν άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών ενημερώνουν έγκαιρα την αρχή που εκδίδει την άδεια σχετικά με το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη στα οποία θα πραγματοποιήσουν χρηματαποστολή. Εν συνεχεία, το κράτος μέλος καταγωγής ενημερώνει αμέσως το σχετικό κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη ότι η διασυνοριακή πράξη πρόκειται να αρχίσει.

ΤΜΗΜΑ 2. ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΤΕΣΣΕΡΑ ΕΙΔΗ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

A. Μεταφορά τραπεζογραμματίων σε μη θωρακισμένο όχημα ή σε όχημα με θωρακισμένο θάλαμο εξοπλισμένο με έξυπνο σύστημα αχρήστευσης τραπεζογραμματίων (IBNS)

Οι εταιρείες που κατέχουν άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών δύνανται να διενεργούν οδικώς διασυνοριακή μεταφορά τραπεζογραμματίων ευρώ κατά τη διάρκεια της ημέρας χρησιμοποιώντας όχημα εξοπλισμένο με σύστημα IBNS, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

(α) το όχημα θα πρέπει είτε να έχει κοινή εμφάνιση είτε να διαθέτει θωρακισμένο θάλαμο και να φέρει πολύ σαφείς ενδείξεις, στην/στις επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του κράτους μέλους ή των κρατών μελών από όπου διέρχεται το όχημα και του κράτους μέλους ή των κρατών μελών στο/στα οποίο(α) παρέχεται η υπηρεσία μεταφοράς ότι είναι εξοπλισμένο με σύστημα IBNS.

(β) το έξυπνο σύστημα αχρήστευσης τραπεζογραμματίων που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι σύμφωνο με τις αρχές που ορίζονται στο [παράρτημα …] και να είναι πιστοποιημένο σε τουλάχιστον ένα συμμετέχον κράτος μέλος.

(γ) πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο μέλη του προσωπικού ασφαλείας χρηματαποστολών ανά όχημα και δεν θα πρέπει να οπλοφορούν· δεν πρέπει να φορούν στολή εάν το όχημα στο οποίο βρίσκονται έχει κοινή εμφάνιση.

(δ) ένα κράτος μέλος δύναται να αποφασίσει ότι το παρόν [άρθρο] δεν ισχύει για τις διασυνοριακές οδικές μεταφορές μετρητών ευρώ που διενεργούνται στο έδαφός του, με την προϋπόθεση ότι δεν επιτρέπει συγκρίσιμες συνθήκες μεταφορών για τις εγχώριες χρηματαποστολές. Το εν λόγω κράτος μέλος πρέπει να κοινοποιεί την απόφασή του να μην εφαρμόζει το παρόν [άρθρο] στην Επιτροπή, η οποία θα εξασφαλίζει τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενημερωτικής ανακοίνωσης με τις αντίστοιχες πληροφορίες. Η απόφαση θα αρχίζει να ισχύει ένα μήνα μετά τη δημοσίευσή της

B. Μεταφορά τραπεζογραμματίων σε πλήρως θωρακισμένο όχημα μη εξοπλισμένο με σύστημα IBNS

Οι εταιρείες που κατέχουν άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών δύνανται να διενεργούν οδικώς διασυνοριακή μεταφορά τραπεζογραμματίων ευρώ κατά τη διάρκεια της ημέρας χρησιμοποιώντας πλήρως θωρακισμένο όχημα μη εξοπλισμένο με σύστημα IBNS, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

(α) Το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών πρέπει να συμμορφώνεται με τους υφιστάμενους κανόνες του κράτους μέλους ή των κρατών μελών από όπου διέρχεται το όχημα και του κράτους μέλους ή των κρατών μελών στο/στα οποίο(α) παρέχεται η υπηρεσία μεταφοράς όσον αφορά την οπλοφορία και το μέγιστο επιτρεπόμενο διαμέτρημα. Κατά την είσοδο στην επικράτεια κράτους μέλους, το οποίο δεν επιτρέπει την οπλοφορία του προσωπικού ασφαλείας χρηματαποστολών, όλα τα πυροβόλα όπλα που βρίσκονται στην κατοχή του προσωπικού ασφαλείας πρέπει να τοποθετούνται σε χρηματοκιβώτιο εντός του οχήματος το οποίο πρέπει να είναι σύμφωνο με το ευρωπαϊκό πρότυπο [EN 1143-1]. Πρέπει να αποκλείεται η πρόσβαση στα εν λόγω όπλα για το προσωπικό ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών καθ' όλη τη διάρκεια του ταξιδίου στην επικράτεια του εν λόγω κράτους μέλους. Θα μπορούν να βγουν από το χρηματοκιβώτιο όταν το όχημα εισέρχεται στην επικράτεια κράτους μέλους που επιτρέπει την οπλοφορία του προσωπικού ασφαλείας χρηματαποστολών. Το χρηματοκιβώτιο των πυροβόλων όπλων πρέπει να μπορεί να ανοίξει μόνο εξ αποστάσεως από το κέντρο ελέγχου του οχήματος και θα προϋποθέτει την εξακρίβωση, από το κέντρο ελέγχου, της ακριβούς γεωγραφικής θέσης του οχήματος.

(β) Το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών που οπλοφορεί πρέπει:

[Επιλογή 1: να διαθέτει «Ευρωπαϊκή άδεια οπλοφορίας για το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών». Η άδεια αυτή θα παρέχεται με τη χορήγηση στην εταιρεία εγγράφων σύμφωνα με το υπόδειγμα που προβλέπεται στο παράρτημα […]. Η άδεια αυτή θα χορηγείται, μετά από σχετική αίτηση, στα μέλη του προσωπικού εταιρειών χρηματαποστολών τα οποία κατέχουν ήδη άδεια οπλοφορίας σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία και εργάζονται σε εταιρεία που κατέχει άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών, και πρέπει να εκδίδεται από το κράτος μέλος που έχει χορηγήσει την άδεια για την πραγματοποίηση διασυνοριακών χρηματαποστολών.

Το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών πρέπει να είναι σε θέση να επιδεικνύει την ευρωπαϊκή άδεια οπλοφορίας στις αστυνομικές αρχές αν διενεργείται έλεγχος σε σχέση με διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών ευρώ. Το προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών που οπλοφορεί πρέπει να έχει λάβει ελάχιστη εκπαίδευση [30] ωρών για τη χρήση των πυροβόλων όπλων και στη συνέχεια να εκπαιδεύεται στη χρήση τους τουλάχιστον [μία φορά ετησίως]. ]

[Επιλογή 2: να υποβάλλει αίτηση για τη χορήγηση άδειας οπλοφορίας στις εθνικές αρχές του κράτους μέλους ή των κρατών μελών από όπου διέρχεται το όχημα ή του κράτους μέλους ή των κρατών μελών στα οποία παρέχεται η υπηρεσία, με την προϋπόθεση ότι αυτά επιτρέπουν στο προσωπικό ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών να οπλοφορεί. ]

(γ) Πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον τρία μέλη του προσωπικού ασφαλείας χρηματαποστολών ανά όχημα. Πρέπει να φέρουν αλεξίσφαιρα γιλέκα, ικανά να ανθίστανται, τουλάχιστον, σε βλήματα τύπου 44 Magnum και να είναι σύμφωνα με το πρότυπο [NIJIIIA] ή ισοδύναμο πρότυπο.

(δ) Τα μέρη του οχήματος στα οποία βρίσκονται τα μέλη του προσωπικού ασφαλείας πρέπει να είναι, τουλάχιστον, θωρακισμένα για να ανθίστανται σε ριπές πυροβόλων όπλων τύπου kalachnikov/AK47 και να είναι σύμφωνα με το πρότυπο [EN 1522, class FB4+] ή ισοδύναμο πρότυπο.

Γ. Μεταφορά τραπεζογραμματίων σε πλήρως θωρακισμένο όχημα εξοπλισμένο με σύστημα IBNS

Οι εταιρείες που κατέχουν άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών δύνανται να διενεργούν οδικώς διασυνοριακές μεταφορές τραπεζογραμματίων ευρώ κατά τη διάρκεια της ημέρας χρησιμοποιώντας πλήρως θωρακισμένο όχημα εξοπλισμένο με σύστημα IBNS, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο τμήμα 2, σημεία B και A β. Επιπλέον, το όχημα θα πρέπει να φέρει πολύ σαφείς ενδείξεις στην/στις επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του κράτους μέλους ή των κρατών μελών από όπου διέρχεται και του κράτους μέλους ή των κρατών μελών όπου παρέχεται η υπηρεσία, που να δηλώνουν ότι είναι εξοπλισμένο με σύστημα IBNS.

Πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο μέλη του προσωπικού ασφαλείας χρηματαποστολών ανά όχημα.

Δ. Μεταφορά κερμάτων

Οι εταιρείες που κατέχουν άδεια διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών δύνανται να διενεργούν οδικώς διασυνοριακές μεταφορές τραπεζογραμματίων ευρώ κατά τη διάρκεια της ημέρας χρησιμοποιώντας όχημα που μεταφέρει μόνο κέρματα, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

(α) Ο θάλαμος του οχήματος πρέπει να είναι θωρακισμένος και το όχημα να φέρει πολύ σαφείς ενδείξεις στην/στις επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του κράτους μέλους ή των κρατών μελών από όπου διέρχεται και του κράτους μέλους ή των κρατών μελών όπου παρέχεται η υπηρεσία, που να δηλώνουν ότι μεταφέρει μόνο κέρματα.

(β) Πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο μέλη του προσωπικού ασφαλείας χρηματαποστολών ανά όχημα[και δεν πρέπει να οπλοφορούν].

Οι μεταφορές που περιλαμβάνουν τόσο κέρματα όσο και τραπεζογραμμάτια θα καλύπτονται από τα άρθρα 8, 9 ή 10 ανάλογα με τον τύπο του χρησιμοποιούμενου οχήματος.

ΤΜΗΜΑ 3. ΔΙΑΦΟΡΑ

A. Ορισμοί

(α) Ως «διασυνοριακή οδική μεταφορά μετρητών ευρώ» νοείται η επαγγελματική μεταφορά, με όχημα, τραπεζογραμματίων ή/και κερμάτων από ένα συμμετέχον κράτος μέλος που έχει χορηγήσει άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών (Cash-In-Transit – CIT), όπως ορίζεται στον παρόντα [κανονισμό], για την παράδοση τραπεζογραμματίων ή/και κερμάτων ευρώ σε, ή την παραλαβή τους από, ένα ή περισσότερους πελάτες που βρίσκονται σε ένα ή περισσότερα συμμετέχοντα κράτη μέλη, καθώς και στο κράτος μέλος καταγωγής.

(b) Ως «έξυπνο σύστημα αχρήστευσης τραπεζογραμματίων (Intelligent Banknote Neutralisation System - IBNS)» νοείται κιβώτιο τραπεζογραμματίων για διατερματική χρήση (δηλαδή με συνεχή προστασία των τραπεζογραμματίων μέσω συστήματος αλλοίωσής τους από ένα ασφαλές σημείο σε άλλο) εξοπλισμένο με μηχανισμό μόνιμης αχρήστευσής τους σε περίπτωση μη εξουσιοδοτημένης απόπειρας να ανοιχθεί το κιβώτιο.

(γ) Ως «κράτος μέλος καταγωγής» νοείται το κράτος μέλος στην επικράτεια του οποίου είναι εγκατεστημένη η εταιρεία χρηματαποστολών και το οποίο αποτελεί το σημείο εκκίνησης και επιστροφής της διαδρομής που πραγματοποιεί το όχημα που μεταφέρει τα μετρητά. Η εταιρεία χρηματαποστολών θεωρείται ότι είναι εγκατεστημένη εάν πραγματικά ασκεί οικονομική δραστηριότητα, σύμφωνα με το άρθρο 43 της συνθήκης, για αόριστο χρονικό διάστημα μέσω σταθερής υποδομής από όπου ασκείται πραγματικά η επιχειρηματική δραστηριότητα παροχής υπηρεσιών.

(δ) Ως «άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών» νοείται η άδεια που έχει τα φυσικά χαρακτηριστικά που ορίζονται στο παράρτημα […] του παρόντος [κανονισμού] και που επιτρέπει στον κάτοχό της να πραγματοποιεί οδικές διασυνοριακές μεταφορές μετρητών ευρώ μεταξύ συμμετεχόντων κρατών μελών σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα [κανονισμό].

(ε) Ως «κοινό όχημα» νοείται το όχημα που έχει κοινή εμφάνιση και δεν φέρει διακριτικές ενδείξεις που δείχνουν ότι ανήκει σε εταιρεία χρηματαποστολών ή ότι χρησιμοποιείται για μεταφορά μετρητών.

(στ) Ως «προσωπικό ασφαλείας χρηματαποστολών» νοούνται οι υπάλληλοι που είναι επιφορτισμένοι να οδηγούν το όχημα το οποίο μεταφέρει τα μετρητά ή να προστατεύουν το περιεχόμενό του.

(ζ) Ως «κράτος μέλος διέλευσης» νοείται ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, εκτός από το κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας, από το/τα οποίο(α) πρέπει να διέλθει το όχημα μεταφοράς μετρητών για να φθάσει στο κράτος μέλος ή στα κράτη μέλη όπου παρέχεται η υπηρεσία.

(η) Ως γλωσσικά επίπεδα «Α2» και «Β1» νοούνται τα γλωσσικά επίπεδα που έχουν οριστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινό Πλαίσιο Αναφοράς για τις γλώσσες του Συμβουλίου της Ευρώπης.

(θ) Ως μεταφορά «κατά τη διάρκεια της ημέρας» νοείται η μεταφορά που πραγματοποιείται μεταξύ [6:00] και [22:00].

(ι) Ως «διατερματική μεταφορά» νοείται η μεταφορά από ένα ασφαλές σημείο σε άλλο ασφαλές σημείο, χωρίς ενδιάμεσες στάσεις.

(κ) Ως «επίσημη γλώσσα» νοείται η επίσημη κοινοτική γλώσσα ή γλώσσες που χρησιμοποιούνται από τις τοπικές αρχές και τον πληθυσμό στις περιοχές όπου πραγματοποιείται η μεταφορά μετρητών.

B. Κυρώσεις

Όταν οι εθνικές αρχές διαπιστώνουν ότι υπήρξε παράβαση ως προς έναν ή περισσότερους από τους όρους βάσει των οποίων χορηγήθηκε η άδεια διασυνοριακών χρηματαποστολών, η αρχή που εξέδωσε την άδεια αποφασίζει εάν θα απευθύνει προειδοποίηση στη σχετική εταιρεία, αν θα αναστείλει την άδεια για περίοδο που κυμαίνεται από [δύο εβδομάδες έως δύο μήνες] ή αν θα αφαιρέσει εντελώς την άδεια, ανάλογα με τη σοβαρότητα της παράβασης. Η εκδίδουσα αρχή δύναται επίσης να απαγορεύσει στην εταιρεία να υποβάλει αίτηση για τη χορήγηση νέας άδειας για περίοδο μέχρι και [5 ετών].

Το κράτος μέλος διέλευσης ή εκείνο στο οποίο παρέχεται η υπηρεσία θα κοινοποιεί κάθε παράβαση του παρόντος [κανονισμού] στις αρμόδιες εθνικές αρχές του κράτους μέλους καταγωγής. Το κράτος μέλος διέλευσης ή εκείνο στο οποίο παρέχεται η υπηρεσία δύναται να αναστείλει το δικαίωμα της εταιρείας που πραγματοποιεί την οδική μεταφορά των μετρητών ευρώ στην επικράτειά του για μέγιστο διάστημα [ενός μηνός] εάν δεν τηρηθούν οι διατάξεις του παρόντος [κανονισμού] ως προς τον ελάχιστο αριθμό προσωπικού ασφαλείας χρηματαποστολών ανά όχημα ή των κανόνων σχετικά με τα πυροβόλα όπλα, μέχρις ότου ληφθεί σχετική απόφαση από την εκδίδουσα αρχή του κράτους μέλους καταγωγής.

Γ. Επανεξέταση

Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος [κανονισμού] το αργότερο [δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος του] και, εν συνεχεία, ανά πενταετία.

Δ. Έκτακτα μέτρα ασφαλείας

(α) Κατά παρέκκλιση από τον συνήθη κανόνα, ένα κράτος μέλος δύναται να αποφασίσει τη θέσπιση προσωρινών μέτρων ασφάλειας αυστηρότερων από εκείνα που προβλέπονται από τους παρόντες κανόνες σε περίπτωση επείγοντος προβλήματος που επηρεάζει σοβαρά την ασφάλεια των χρηματαποστολών. Tα εν λόγω έκτακτα μέτρα θα πρέπει να αφορούν όλες τις χρηματαποστολές, θα ισχύουν για διάστημα τεσσάρων εβδομάδων κατ' ανώτατο όριο και θα κοινοποιούνται αμέσως στην Επιτροπή. Η Επιτροπή μεριμνά για την άμεση δημοσιοποίηση των σχετικών πληροφοριών.

(β) Η παράταση της ισχύος των προσωρινών μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο α) ανωτέρω για διάστημα πέραν των τεσσάρων εβδομάδων θα υπόκειται σε προηγούμενη έγκριση της Επιτροπής.

E. Λοιπές κοινοτικές νομοθετικές πράξεις

Ο παρών [κανονισμός] ισχύει με την επιφύλαξη της εφαρμογής ισχυουσών κοινοτικών νομοθετικών πράξεων, ιδίως στους τομείς των εργασιακών συνθηκών, της υγείας και της ασφάλειας στην εργασία και τις μεταφορές.

ΣΤ. Έξυπνο σύστημα αχρήστευσης τραπεζογραμματίων (IBNS)

Εφόσον δεν υπάρχει ειδικό ευρωπαϊκό πρότυπο, το σύστημα IBNS πρέπει να είναι πιστοποιημένο σε τουλάχιστον ένα συμμετέχον κράτος μέλος. Επιπλέον, πρέπει να πληροί τους ακόλουθους ελάχιστους όρους:

- Το σύστημα IBNS πρέπει να είναι εξοπλισμένο με μηχανισμό που είναι σε θέση να παρακολουθεί συνεχώς την τήρηση των οδηγιών που έχουν προγραμματιστεί εκ των προτέρων και να εντοπίζει τυχόν ανωμαλίες. Το προσωπικό ασφαλείας των χρηματαποστολών δεν θα έχει τη δυνατότητα να ανοίγει το IBNS εκτός των χρονικών περιόδων ή/και τόπων που έχουν προγραμματιστεί.

- Το σύστημα IBNS πρέπει να είναι σε θέση, σε περίπτωση μη εξουσιοδοτημένης απόπειρας να ανοιχθεί το κιβώτιο, να αχρηστεύει μόνιμα (δηλαδή καθιστώντας τα τραπεζογραμμάτια ακατάλληλα για συναλλαγές σε μετρητά) τουλάχιστον 20 % της επιφάνειάς του 100% των τραπεζογραμματίων, και στις δύο πλευρές τους, με ανεξίτηλο αδιαφανές μελάνι ή με άλλο τρόπο. Εάν χρησιμοποιηθεί μελάνι, δεν πρέπει να αλλοιώνεται αισθητά συν τω χρόνω ή με την έκθεση σε θερμότητα ή το φως.

Ζ. Κοινά επίπεδα αναφοράς του Συμβουλίου της Ευρώπης

Χρήστης B1: Κατανόηση των σημαντικότερων σημείων όταν ο τρόπος ομιλίας είναι σαφής και τρέχων και αφορά καθημερινά θέματα που απαντώνται συνήθως κατά την εργασία, το σχολείο, τον ελεύθερο χρόνο, κ.λπ. Αντιμετώπιση των περισσότερων καταστάσεων που μπορεί να ανακύψουν σε ταξίδια στην περιοχή όπου ομιλείται η σχετική γλώσσα. Ικανότητα διατύπωσης απλού και συνεκτικού λόγου για θέματα οικεία ή προσωπικού ενδιαφέροντος. Ικανότητα περιγραφής εμπειριών και γεγονότων, ονείρων, ελπίδων και στόχων και παροχής σύντομης αιτιολόγησης ή επεξηγήσεων για γνώμες και σχέδια.

Χρήστης A2: Κατανόηση προτάσεων και συχνών εκφράσεων σε τομείς άμεσου ενδιαφέροντος (π.χ. πολύ βασικές προσωπικές και οικογενειακές πληροφορίες, αγορές, τοπική γεωγραφία, εργασία). Ικανότητα επικοινωνίας σε απλές και καθημερινές εργασίες που απαιτούν απλή και άμεση ανταλλαγή πληροφοριών για οικεία και καθημερινά θέματα. Ικανότητα να περιγράψει με απλό τρόπο την προέλευση ή τις σπουδές του, το άμεσο περιβάλλον του και θέματα που αφορούν τομείς άμεσης ανάγκης.

[1] Εκπροσωπήθηκαν οι ακόλουθοι οργανισμοί: CEA (European insurance and reinsurance federation – Ευρωπαϊκή ομοσπονδία ασφάλισης και αντασφάλισης), CoESS (Confederation of European Security Services –Συνομοσπονδία ευρωπαϊκών υπηρεσιών ασφάλειας), EBF (European Banking Federation - Ομοσπονδία Ευρωπαϊκών Τραπεζών), Ευρωσύστημα, EPC (Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Πληρωμών), ESTA (European Security Transport Association – Ευρωπαϊκή ένωση μεταφορών ασφάλειας), EURICPA (European Intelligent Cash Protection Association - Ευρωπαϊκή ένωση έξυπνης προστασίας μετρητών), EuroCommerce, Europol (Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία), MDWG (Ομάδα Διευθυντών των Νομισματοκοπείων της ΕΚ) και UNI-Europa (Union Network International – Europa).

[2] ΕΕ L 18 της 21.1.1997, σ. 1–6.

[3] Με την απόφαση 2009/17/ΕΚ της Επιτροπής ιδρύθηκε επιτροπή εμπειρογνωμόνων για την απόσπαση εργαζομένων (ΕΕ L 8 της 13.1.2009, σ. 26-28).