5.6.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 138/10 |
Περίληψη απόφασης της Επιτροπής
της 12ης Ιουλίου 2006
που καθορίζει το οριστικό ύψος της χρηματικής ποινής που επιβλήθηκε στη Microsoft Corporation με την απόφαση E(2005) 4420 τελικό και που τροποποιεί αυτήν την απόφαση όσον αφορά το ύψος της χρηματικής ποινής
(Υπόθεση COMP/C-3/37.792 – Microsoft)
[που γνωστοποιήθηκε με το έγγραφο αριθμό E(2006) 3143]
(Το αγγλικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό)
(2008/C 138/07)
Στις 12 Ιουλίου 2006 η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση που καθορίζει το οριστικό ύψος της χρηματικής ποινής που επιβλήθηκε στη Microsoft Corporation με την απόφαση E(2005) 4420 τελικό και που τροποποιεί αυτή την απόφαση όσον αφορά το ύψος της χρηματικής ποινής. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου (1) , η Επιτροπή δημοσιεύει τα ονόματα των συμβαλλομένων και το βασικό περιεχόμενο της απόφασης, περιλαμβανομένων των επιβληθέντων προστίμων, λαμβάνοντας υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων όσον αφορά την προστασία των επιχειρηματικών τους συμφερόντων. Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να βρουν την μη εμπιστευτική έκδοση του πλήρους κειμένου της απόφασης, καθώς και της απόφασης E(2005) 4420 της 10ης Νοεμβρίου 2005, στην αυθεντική γλώσσα της υπόθεσης και στις γλώσσες εργασίας της Επιτροπής στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Ανταγωνισμού στη διεύθυνση:
http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html
1. ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΥΠΟΘΕΣΗΣ
1.1. Ιστορικό της υπόθεσης
1. |
Στις 24 Μαρτίου 2004, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση [E(2004) 900] στα πλαίσια διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 82 της συνθήκης ΕΚ (υπόθεση COMP/C-3/37.792) και η οποία απευθυνόταν στην Microsoft. Σ' αυτή την απόφαση («η απόφαση»), η Επιτροπή αποφάνθηκε, μεταξύ άλλων, ότι η Microsoft είχε παραβεί το άρθρο 82 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 54 της συνθήκης για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο αρνούμενη, από τον Οκτώβριο του 1998 μέχρι την ημερομηνία της απόφασης, να γνωστοποιήσει ορισμένες συγκεκριμένες «πληροφορίες διαλειτουργικότητας» (2) σε πωλητές προϊόντων λειτουργικών συστημάτων για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων, έτσι ώστε αυτοί να δύνανται να αναπτύξουν και να διανείμουν διαλειτουργικά προϊόντα. |
2. |
Το άρθρο 5 στοιχείο α) του λειτουργικού μέρους της απόφασης έχει ως εξής: «Η Microsoft Corporation, εντός 120 ημερών από την ημερομηνία γνωστοποίησης της παρούσας απόφασης, θα καταστήσει διαθέσιμες τις πληροφορίες διαλειτουργικότητας σε οποιαδήποτε επιχείρηση εκφράσει ενδιαφέρον για την ανάπτυξη και τη διανομή προϊόντων λειτουργικών συστημάτων για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων και θα επιτρέψει, σε λογικούς όρους που δεν δημιουργούν διακρίσεις, τη χρήση των πληροφοριών διαλειτουργικότητας σε αυτές τις επιχειρήσεις με σκοπό την ανάπτυξη και διανομή προϊόντων λειτουργικών συστημάτων για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων». |
3. |
Η αίτηση της Microsoft για προσωρινά μέτρα κατά της απόφασης απερρίφθη με εντολή του προέδρου του Πρωτοδικείου της 22ας Δεκεμβρίου 2004 (T-201/04 R). |
4. |
Λόγω της συνεχιζόμενης μη συμμόρφωσης της Microsoft με την απόφαση, ένα έτος μετά την έκδοσή της, στις 10 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση που επιβάλλει χρηματική ποινή σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 στη Microsoft («απόφαση δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1»). Η απόφαση δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1 έχει ως εξής: «Η Microsoft Corporation θα διασφαλίσει ότι, μέχρι τις 15 Δεκεμβρίου 2005, θα συμμορφωθεί πλήρως προς τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης Ε(2004) 900 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2004. Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης θα επιβληθεί στη Microsoft Corporation χρηματική ποινή 2 εκατ. EUR ημερησίως, υπολογιζόμενη από εκείνη την ημερομηνία». |
1.2. Διορισμός του καταπιστευματοδόχου παρακολούθησης
5. |
Το άρθρο 7 της απόφασης προβλέπει ότι: «Εντός 30 ημερών από την ημερομηνία γνωστοποίησης της παρούσας απόφασης, η Microsoft Corporation θα υποβάλει πρόταση στην Επιτροπή για τη σύσταση ενός κατάλληλου μηχανισμού που θα συνδράμει την Επιτροπή στην παρακολούθηση της τήρησης από μέρους της Microsoft Corporation της παρούσας απόφασης. Αυτός ο μηχανισμός θα περιλαμβάνει έναν καταπιστευματοδόχο παρακολούθησης ο οποίος θα είναι ανεξάρτητος από τη Microsoft. Σε περίπτωση που η Επιτροπή θεωρεί ότι ο προτεινόμενος μηχανισμός παρακολούθησης από τη Microsoft Corporation δεν είναι κατάλληλος επιφυλάσσεται του δικαιώματος να επιβάλει αυτόν τον μηχανισμό με την έκδοση απόφασης». |
6. |
Στις 28 Ιουλίου 2005, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 7 της απόφασης και το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 με την οποία συγκροτεί τον μηχανισμό παρακολούθησης που προβλέπεται στο άρθρο 7 της απόφασης («η απόφαση για τον καταπιστευματοδόχο») (3). Η απόφαση για τον καταπιστευματοδόχο προβλέπει, μεταξύ άλλων, τον διορισμό ενός καταπιστευματοδόχου παρακολούθησης. |
7. |
Με επιστολή της 12ης Αυγούστου 2005, η Microsoft πρότεινε 4 υποψηφίους για τη θέση του καταπιστευματοδόχου παρακολούθησης. Μετά από συνέντευξη με τους 4 υποψηφίους, η Επιτροπή διόρισε έναν από τους υποψηφίους που προτάθηκαν από τη Microsoft, τον καθηγητή Neil Barrett, ως καταπιστευματοδόχο παρακολούθησης (ο «καταπιστευματοδόχος») με επιστολή της 4ης Οκτωβρίου 2005. |
1.3. Διαδικαστικά στάδια
8. |
Στις 21 Δεκεμβρίου 2005, βάσει των εκθέσεων που διαβίβασε ο καταπιστευματοδόχος σχετικά με τον τεχνικό φάκελο που υπέβαλε η Microsoft και στον οποίο έπρεπε να περιέχονται οι πληροφορίες διαλειτουργικότητας, η Επιτροπή κατέληξε στο προκαταρκτικό συμπέρασμα ότι η Microsoft δεν είχε τηρήσει ακόμα τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης. Κατόπιν αυτού, η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων στην οποία γνωστοποιούσε την πρόθεσή της να καθορίσει, με απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, το οριστικό ποσό της χρηματικής ποινής το οποίο επιβλήθηκε στη Microsoft με απόφαση δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1 για μη συμμόρφωση με την υποχρέωσή της να καταστήσει τις πληροφορίες διαλειτουργικότητας διαθέσιμες στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις σύμφωνα με το άρθρο 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης, για τη χρονική περίοδο μεταξύ 15ης Δεκεμβρίου 2005 και της ημερομηνίας που οριζόταν σε απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. |
9. |
Στις 15 Φεβρουαρίου 2006, η Microsoft, αφού της δόθηκε παράταση, απάντησε στην κοινοποίηση αιτιάσεων. |
10. |
Στις 10 Μαρτίου 2006, η Επιτροπή έστειλε στη Microsoft επιστολή στην οποία ήταν συνημμένες περαιτέρω εκθέσεις του καταπιστευματοδόχου και των τεχνικών εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής όσον αφορά τον τεχνικό φάκελο που υπέβαλε η Microsoft και κάλεσε τη Microsoft να υποβάλει τις παρατηρήσεις της, τις οποίες η τελευταία υπέβαλε στις 14 Απριλίου 2006. |
11. |
Στις 30 και 31 Μαρτίου 2006 έλαβε χώρα ακρόαση στις Βρυξέλλες. |
12. |
Στις 11 Απριλίου 2006, η Microsoft υπέβαλε αναθεωρημένη έκδοση του τεχνικού φακέλου στον οποίο έπρεπε να περιέχονται οι πληροφορίες διαλειτουργικότητας. |
13. |
Στις 19 Μαΐου 2006, η Επιτροπή έστειλε στη Microsoft επιστολή που περιείχε νέες εκθέσεις όσον αφορά τον αναθεωρημένο τεχνικό φάκελο οι οποίες είχαν υποβληθεί τον Απρίλιο από τον καταπιστευματοδόχο και τους τεχνικούς εμπειρογνώμονες της Επιτροπής και κάλεσε την Microsoft να υποβάλει τις παρατηρήσεις της, τις οποίες η τελευταία υπέβαλε στις 9 Ιουνίου 2006. |
1.4. Η εταιρία και το σχετικό προϊόν
14. |
Η Μicrosoft είναι μια εταιρία λογισμικού με έδρα το Redmond, πολιτεία Ουάσιγκτον, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Ο κύκλος εργασιών της κατά το φορολογικό έτος Ιούλιος 2004-Ιούνιος 2005, το οποίο είναι και το τελευταίο πλήρες επιχειρησιακό έτος της Microsoft, ήταν 39 788 εκατ. USD. Η Microsoft απασχολεί 55 000 άτομα ανά τον κόσμο. Η Microsoft είναι παρούσα σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ. |
15. |
Τα σχετικά προϊόντα της παρούσας διαδικασίας είναι τα «λειτουργικά συστήματα Windows για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων» όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 9 της απόφασης. |
1.5. Η φύση της μη συμμόρφωσης
16. |
Όπως ορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 1003 της απόφασης, στόχος της απόφασης «είναι να διασφαλίσει ότι οι ανταγωνιστές της Microsoft μπορούν να αναπτύξουν προϊόντα που διαλειτουργούν με την αρχιτεκτονική τομέα των Windows που είναι εγκατεστημένη από την αρχή στο δεσπόζον λειτουργικό σύστημα Windows για πελάτες PC ώστε να ανταγωνίζονται επιτυχώς το λειτουργικό σύστημα της Microsoft για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων». |
17. |
Η Επιτροπή αξιολόγησε την τήρηση από την Microsoft του άρθρου 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης βάσει αξιολόγησης της πληρότητας και ακρίβειας της έκδοσης του τεχνικού φακέλου του Δεκεμβρίου 2005, καθώς και των εκδόσεων του τεχνικού φακέλου που υπέβαλε η Microsoft μέχρι τον Απρίλιο του 2006. Την Επιτροπή συνέδραμε ο καταπιστευματοδόχος, καθώς και οι τεχνικοί της εμπειρογνώμονες. Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Microsoft, για περισσότερο από δύο έτη μετά την έκδοση της απόφασης, δεν τήρησε την εντολή γνωστοποίησης αυτής της απόφασης, αφού δεν παρέσχε πλήρη και ακριβή τεχνικό φάκελο που να περιέχει τις πληροφορίες διαλειτουργικότητας που θα επέτρεπαν στους ανταγωνιστές να αναπτύξουν εξυπηρετητές που θα μπορούσαν να διαλειτουργήσουν με τα δεσπόζοντα λειτουργικά συστήματα της Microsoft για PC και εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων. |
2. ΟΡΙΣΤΙΚΟ ΠΟΣΟ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΠΟΙΝΗΣ
2.1. Σχετική περίοδος μη τήρησης
18. |
Η απόφαση αφορά αποκλειστικά την περίοδο από τις 16 Δεκεμβρίου 2005 έως τις 20 Ιουνίου 2006, ημερομηνία κατά την οποία το σχέδιο απόφασης εστάλη στα μέλη της συμβουλευτικής επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 («η σχετική περίοδος»). |
2.2. Οριστικό ποσό της χρηματικής ποινής για τη σχετική περίοδο
19. |
Το άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 προβλέπει ότι, αφ' ής στιγμής η σχετική επιχείρηση εκπληρώσει την υποχρέωση για την τήρηση της οποίας επιβλήθηκε χρηματική ποινή, η Επιτροπή δύναται να καθορίσει το οριστικό ύψος αυτής της χρηματικής ποινής σε επίπεδο κατώτερο από εκείνο που θα προέκυπτε στα πλαίσια της αρχικής απόφασης. Η Επιτροπή πρέπει επίσης να έχει την εξουσία να καθορίσει ένα οριστικό ποσό για μια δεδομένη χρονική περίοδο σε περίπτωση που μια επιχείρηση δεν εκπλήρωσε, μέχρι το τέλος αυτής της περιόδου, την υποχρέωση για την τήρηση της οποίας επιβλήθηκε η χρηματική ποινή. Ειδάλλως, μια επιχείρηση θα μπορούσε να αποφύγει να καταβάλει τα χρηματικά πρόστιμα που της επιβλήθηκαν με συστηματική αποφυγή της συμμόρφωσης, γεγονός που θα καθιστούσε την εφαρμογή του άρθρου 24 ανώφελη. |
20. |
Με την απόφαση δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1, η Επιτροπή επέβαλε χρηματική ποινή 2 εκατ. EUR ημερησίως. Πράττοντας αυτό, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της αφενός την ανάγκη επιβολής μιας επαρκώς υψηλής χρηματικής ποινής για να εξασφαλίσει τη συμμόρφωση Microsoft με την απόφαση και αφετέρου τον βαθμό μείωσης της αποτελεσματικότητας των διορθωτικών μέτρων λόγω της μη εκπλήρωσης από την Microsoft των υποχρεώσεών της σύμφωνα με το άρθρο 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης. Ενώ η κοινοποίηση αιτιάσεων αφορούσε αποκλειστικά μία πτυχή της μη συμμόρφωσης της Microsoft, και συγκεκριμένα την αποφυγή από μέρους της να χορηγήσει πλήρη και ακριβή τεχνικό φάκελο περιέχοντα τις πληροφορίες διαλειτουργικότητας, κατέστησε σαφές ότι το ύψος της χρηματικής ποινής θα έπρεπε να αντικατοπτρίζει τον βαθμό στον οποίο αυτή η εν λόγω πτυχή της μη συμμόρφωσης της Microsoft μείωσε την αποτελεσματικότητα των διορθωτικών μέτρων. |
21. |
Γι' αυτόν τον σκοπό, πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι η στάση της Microsoft να συνεχίζει να μην συμμορφώνεται με την απόφαση και να μη θέτει τέλος στην πολύ σοβαρή παραβίαση του άρθρου 82 της συνθήκης και του άρθρου 54 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (4) (5), ενδέχεται να αυξήσει περαιτέρω τον κίνδυνο εξάλειψης του αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην αγορά λειτουργικών συστημάτων για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων που διαπιστώθηκε στην απόφαση (6). Είναι αναγκαίο να καθοριστούν χρηματικές ποινές σε επίπεδο που να ενισχύει το κίνητρο συμμόρφωσης με την απόφαση που έχει ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 καθιστώντας οικονομικά συμφέρον για μια επιχείρηση να συμμορφωθεί με αυτή την απόφαση παρά να αποκομίσει τα οφέλη της μη τήρησής της. Ομοίως, η Επιτροπή πρέπει να λάβει υπόψη της την αναγκαιότητα καθορισμού χρηματικών ποινών που είναι αναλογικές και ικανές να υποχρεώσουν σε συμμόρφωση μια επιχείρηση όπως η Microsoft, με το πολύ σημαντικό μέγεθος και τους οικονομικούς πόρους της. |
22. |
Η Επιτροπή συμπέρανε ότι κατά τη διάρκεια της σχετικής περιόδου ο τεχνικός φάκελος δεν ήταν πλήρης και ακριβής σε τέτοιο βαθμό μάλιστα που δεν αποτελούσε την κατάλληλη βάση για μια ενδιαφερόμενη επιχείρηση να αρχίσει την ανάπτυξη λειτουργικών συστημάτων για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων τα οποία διαλειτουργούν με τα προϊόντα της Microsoft, όπως προέβλεπε η απόφαση. Συνεπώς, είναι διαπιστωμένο ότι κατά τη διάρκεια της σχετικής περιόδου, η αποτελεσματικότητα του άρθρου 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης είχε πλήρως ή τουλάχιστον ευρέως εξαλειφθεί, ανεξάρτητα από το κατά πόσο ήταν λογικό το ύψος της αμοιβής που ζήτησε η Microsoft για τις χορηγηθείσες πληροφορίες. Γι' αυτό, η Επιτροπή θα είχε πλήρες δικαίωμα να καθορίσει το οριστικό ποσό της χρηματικής ποινής μόνο για την πτυχή της μη συμμόρφωσης που διαπιστώνεται από την παρούσα απόφαση, σε 2 εκατ. EUR ημερησίως για όλη τη διάρκεια της σχετικής περιόδου. |
23. |
Ωστόσο, είναι πιθανόν ότι η Επιτροπή θα καταλήξει επίσης στο συμπέρασμα ότι η Microsoft δεν τήρησε το άρθρο 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης όσον αφορά τον λογικό χαρακτήρα της αμοιβής που ζήτησε μετά τις 15 Δεκεμβρίου 2005 για τις χορηγηθείσες πληροφορίες. Σ' αυτό το στάδιο, και με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή, είναι αναγκαίο να διατηρηθεί η δυνατότητα καθορισμού ενός οριστικού ποσού γι' αυτήν την πτυχή της μη συμμόρφωσης από την ημερομηνία που καθορίζεται στην απόφαση δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1. |
24. |
Κατά συνέπεια, το οριστικό ποσό της χρηματικής ποινής όσον αφορά τη μη συμμόρφωση από τη Microsoft με τις υποχρεώσεις της σχετικά με την υποβολή πλήρους και ακριβούς τεχνικού φακέλου που περιέχει τις πληροφορίες διαλειτουργικότητας σύμφωνα με το άρθρο 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης, υπολογίστηκε σε 1,5 εκατ. EUR ημερησίως για όλη τη διάρκεια της σχετικής περιόδου. |
2.3. Συμπέρασμα
25. |
Το οριστικό ποσό της χρηματικής ποινής που επιβλήθηκε στην Microsoft, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, για μη τήρηση των υποχρεώσεών της όσον αφορά την υποβολή πλήρους και ακριβούς τεχνικού φακέλου που περιέχει τις πληροφορίες διαλειτουργικότητας που ορίζονται στο άρθρο 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης, ορίστηκε σε 280,5 εκατ. EUR για την περίοδο από τις 16 Δεκεμβρίου 2005 έως και τις 20 Ιουνίου 2006. |
3. ΑΥΞΗΣΗ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΟΙΝΩΝ
26. |
Η καθυστέρηση της Microsoft να συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις της που απορρέουν από την απόφαση ενδέχεται να αυξήσει περαιτέρω τον κίνδυνο εξάλειψης του αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην αγορά λειτουργικών συστημάτων για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων, όπου, κατά τη χρονική περίοδο της απόφασης, η Microsoft είχε ήδη εξασφαλίσει δεσπόζουσα θέση και φαινόταν να καταργεί τον ανταγωνισμό (αιτιολογική σκέψη 1070 της απόφασης). Τα στοιχεία της αγοράς δείχνουν ότι το μερίδιο αγοράς της Microsoft συνεχίζει να αυξάνεται σταθερά. Επειδή η αγορά λειτουργικών συστημάτων για εξυπηρετητές ομάδων εργαζομένων χαρακτηρίζεται από υψηλούς φραγμούς εισόδου (αιτιολογικές σκέψεις 515 έως 525 της απόφασης), λόγω μεταξύ άλλων των έμμεσων επιπτώσεων δικτύου που αλληλοενισχύονται (βλέπει αιτιολογική σκέψη 653 της απόφασης), η επιδείνωση της δομής της αγοράς κινδυνεύει να καταστεί μη αντιστρέψιμη. Γι' αυτό, η εξασφάλιση της συμμόρφωσης της Microsoft είναι πλέον ζήτημα πολύ πιο πολύ επείγον απ' ό, τι στο παρελθόν. |
27. |
Σύμφωνα με την απόφαση δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1, η οποία επέβαλε χρηματικό πρόστιμο 2 εκατ. EUR ημερησίως, η Microsoft δεν έλαβε τα απαραίτητα μέτρα για τουλάχιστον 7 μήνες. Υπό το πρίσμα της επείγουσας ανάγκης να καθοριστεί το ύψος της χρηματικής ποινής αυτό αυξάνεται σε 3 εκατ. EUR, με ισχύ από τις 31 Ιουλίου 2006. Επειδή ενδέχεται η εντολή γνωστοποίησης του άρθρου 5 στοιχεία α) και γ) της απόφασης να απωλέσει εξ ολοκλήρου ή σε μεγάλο βαθμό την αποτελεσματικότητά της είτε λόγω της μη συμμόρφωσης από μέρους της Microsoft της υποχρέωσης χορήγησης πλήρους και ακριβούς τεχνικού φακέλου που περιέχει τις πληροφορίες διαλειτουργικότητας, είτε λόγω της χρέωσης από τη Microsoft μιας παράλογης αμοιβής, αυτό το ποσό θα έπρεπε να επιβληθεί εξίσου και στις δύο πτυχές της μη συμμόρφωσης της Microsoft που διαπιστώθηκαν προκαταρκτικά στην απόφαση δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1. Κατά συνέπεια, εάν η Microsoft δεν τηρήσει τις υποχρεώσεις της μέχρι τις 31 Ιουλίου 2006, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να καθορίσει οριστικά το πλήρες ποσό αυτής της αυξημένης χρηματικής ποινής για κάθε περαιτέρω σχετική περίοδο μη συμμόρφωσης για αμφότερες τις πτυχές της μη συμμόρφωσης της Microsoft, είτε μεμονωμένα είτε από κοινού. |
(1) ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1419/2006 (ΕΕ L 269 της 28.9.2006, σ. 1).
(2) Ο όρος «πληροφορίες διαλειτουργικότητας» ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης. Ως πληροφορίες διαλειτουργικότητας νοούνται «τα πλήρη και ακριβή τεχνικά χαρακτηριστικά για όλα τα πρωτόκολλα που εφαρμόζονται στα λειτουργικά συστήματα εξυπηρετητή Windows ομάδας εργαζομένων και που χρησιμοποιούνται στους εξυπηρετητές Windows ομάδας εργαζομένων για να παράσχουν υπηρεσίες αρχειοθέτησης και εκτύπωσης, καθώς και υπηρεσίες διαχείρισης ομάδας και χρήστη, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών ελέγχου τομέα Windows, υπηρεσιών ενεργού καταλόγου (Active Directory service) και υπηρεσιών πολιτικής ομάδας (Group Policy), σε δίκτυα Windows ομάδων εργαζομένων. Το άρθρο 1 παράγραφος 2 της απόφασης ορίζει ως “πρωτόκολλο” μια δέσμη κανόνων διασύνδεσης και αλληλεπίδρασης μεταξύ των διαφόρων αρχών των λειτουργικών συστημάτων Windows εξυπηρετητή ομάδων εργαζομένων και των λειτουργικών συστημάτων Windows πελατών PC που χρησιμοποιούνται σε διάφορους υπολογιστές σε δίκτυο Windows ομάδας εργαζομένων».
(3) Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2005, σχετικά με διαδικασία του άρθρου 82 της συνθήκης ΕΚ [υπόθεση COMP/C-3/37.792 — Microsoft — E(2005) 2988 τελικό].
(4) Βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 1068-1074 της απόφασης.
(5) Βλέπε σχετικά την απόφαση στις κοινές υποθέσεις 46/87 και 227/88, Hoechst [1989] Συλλογή 2859, στην παράγραφο 64, όπου το δικαστήριο αναφέρεται στην: «με την υποχρέωση που έχουν όλα τα υποκείμενα στο κοινοτικό δίκαιο πρόσωπα να αναγνωρίσουν τα πλήρη αποτελέσματα των πράξεων των κοινοτικών οργάνων εφόσον το δικαστήριο δεν τις έχει κρίνει ανίσχυρες και να αποδέχονται την εκτελεστότητά τους εφόσον το δικαστήριο δεν έχει αποφασίσει την αναστολή της εκτέλεσής τους […]».
(6) Βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 590 έως 692 της απόφασης.