Γνωμη τησ Επιτροπησ σύμφωνα με το άρθρο 251 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ για τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την πρόταση οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί τροποποίησης της οδηγίας 2002/59/EΚ για τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος παρακολούθησης της κυκλοφορίας των πλοίων και ενημέρωσης περι τροποποιησεως της προτασης της επιτροπης σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ /* COM/2008/0829 τελικό - COD 2005/0239 */
[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ | Βρυξέλλες, 26.11.2008 COM(2008) 829 τελικό 2005/0239 (COD) ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 251 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ για τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποίησης της οδηγίας 2002/59/EΚ για τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος παρακολούθησης της κυκλοφορίας των πλοίων και ενημέρωσης ΠΕΡΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ 2005/0239 (COD) ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 251 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ για τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποίησης της οδηγίας 2002/59/EΚ για τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος παρακολούθησης της κυκλοφορίας των πλοίων και ενημέρωσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) 1. Εισαγωγή Το άρθρο 251 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ ορίζει ότι η Επιτροπή γνωμοδοτεί επί των τροπολογιών που προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε δεύτερη ανάγνωση. Η Επιτροπή διατυπώνει κατωτέρω την γνώμη της επί των τροπολογιών που πρότεινε το Κοινοβούλιο. 2. Ιστορικό Ημερομηνία διαβίβασης της πρότασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο | 09.01.2006 | Ημερομηνία γνωμοδότησης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής | 13.09.2006 | Ημερομηνία γνωμοδότησης της Επιτροπής των Περιφερειών | 15.06.2006 | Ημερομηνία γνωμοδότησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση | 25.04.2007 | Ημερομηνία υιοθέτησης της κοινής θέσης με ομοφωνία | 06.06.2008 | Ημερομηνία γνωμοδότησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε δεύτερη ανάγνωση | 24.09.2008 | 3. Αντικείμενο τησ πρότασης Στόχος της πρότασης, που αποτελεί μέρος της τρίτης δέσμης μέτρων για την ασφάλεια στη θάλασσα, είναι η συμπλήρωση, ενίσχυση και αποσαφήνιση της υφιστάμενης οδηγίας 2002/59/ΕK όσον αφορά τα εξής σημεία: - Αποσαφήνιση και ενίσχυση των διατάξεων της υπάρχουσας οδηγίας που αφορούν την υποδοχή σε καταφύγια των πλοίων που διατρέχουν κίνδυνο. Θεσπίζεται η αρχή της υποδοχής των πλοίων που διατρέχουν κίνδυνο σε καταφύγια, εξαιρουμένης της περίπτωσης κατά την οποία η εκτίμηση της κατάστασης οδηγεί σε διαφορετική απόφαση. Σκοπός είναι επίσης να διασφαλισθεί ότι οι ανεξάρτητες αρχές, οι οποίες είναι υπεύθυνες για τον καθορισμό του καταλληλότερου καταφυγίου, είναι σαφώς προσδιορισμένες και διαθέτουν τα απαραίτητα στοιχεία για να λάβουν γρήγορα απόφαση, καθώς και ακριβείς πληροφορίες για τις παράκτιες περιοχές που είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν ως καταφύγια. - Υποχρέωση εγκατάστασης εξοπλισμού (AIS – Automatic identification Systems, Συστήματα Αυτόματης Αναγνώρισης), ο οποίος επιτρέπει την αυτόματη αναγνώριση των αλιευτικών σκαφών μήκους άνω των 15 μέτρων. Με τον εξοπλισμό αυτό θα είναι δυνατόν να βελτιωθεί η αναγνώριση και ο εντοπισμός των αλιευτικών σκαφών, ιδίως από εμπορικά πλοία, και να μειωθεί έτσι ο κίνδυνος ατυχήματος που διατρέχουν. - Γενίκευση της χρήσης του τηλεματικού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων SafeSeaNet. Το σύστημα αυτό, το οποίο αναπτύχθηκε από την Επιτροπή και του οποίου τη λειτουργία έχει αναλάβει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (ΕΟΑΘ), θα επιτρέψει στις ναυτιλιακές αρχές να γνωρίζουν με ακρίβεια τις κινήσεις των πλοίων και των φορτίων τους. - Υποχρέωση των φορτωτών να παρέχουν στον πλοίαρχο λεπτομερείς πληροφορίες για το φορτίο, ιδίως για να αντιμετωπίζονται καλύτερα τα περιστατικά ρύπανσης με βάση πληρέστερη γνώση των φυσικο-χημικών χαρακτηριστικών των προϊόντων. - Διατάξεις με τις οποίες θα επιτραπεί στα κράτη μέλη να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για να περιορισθούν οι κίνδυνοι που μπορούν να δημιουργηθούν για τη ναυτιλία από το σχηματισμό πάγων σε ορισμένες βόρειες θαλάσσιες περιοχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το θέμα αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό λόγω του μεγάλου κινδύνου εξαιτίας του αυξανόμενου όγκου πετρελαίου που μεταφέρεται μέσω της Βαλτικής Θάλασσας. 4. Γνώμη της Επιτροπής σχετικά με τις τροπολογίες του ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 4.1. Τροπολογίες που γίνονται αποδεκτές από την Επιτροπή 4.1.1. Τροπολογίες που γίνονται αποδεκτές πλήρως Οι τροπολογίες που γίνονται αποδεκτές από την Επιτροπή περιλαμβάνουν: - Τις τροπολογίες με τις οποίες βελτιώνεται η πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τα καταφύγια, τα σχέδια υποδοχής των πλοίων στα καταφύγια (τροπολογίες 8, 41, 42) και την ασφάλιση (τροπολογία 52). - Ορισμένες τροπολογίες σχετικά με τη δημιουργία του ευρωπαϊκού κέντρου διαχείρισης των δεδομένων ταυτοποίησης και εντοπισμού εξ αποστάσεως (LRIT) για την παρακολούθηση των πλοίων από μεγάλες αποστάσεις (τροπολογία 13), το δίκτυο ανταλλαγής ναυτιλιακών και θαλάσσιων δεδομένων SafeSeaNet (τροπολογίες 11 και 55), την ισότιμη αντιμετώπιση των ναυτικών (τροπολογίες 6 και 24), την ναυσιπλοΐα υπό συνθήκες πάγου (τροπολογία 37), τις απαιτήσεις σχετικά με τη φόρτωση επικίνδυνων εμπορευμάτων επί του πλοίου (τροπολογία 34). - Τροπολογίες σχετικά με την επιτροπολογία, τους πίνακες αντιστοιχίας και την έναρξη ισχύος της οδηγίας (τροπολογίες 16, 57 και 59). - Οι τροπολογίες 17, 19, 20, 22, 23, 25, 27, 44, 45, 46, 48, 49, 50 και 51, με τις οποίες ενσωματώνονται στοιχεία της πρότασης οδηγίας σχετικά με την αστική ευθύνη και την ασφάλιση των πλοιοκτητών, η οποία αποτελεί πρόσθετο στοιχείο της τρίτης δέσμης μέτρων και για την οποία, κατά την ημερομηνία της δεύτερης ανάγνωσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, δεν είχε ακόμη επιτευχθεί συμφωνία στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή σημειώνει ότι επετεύχθη πολιτική συμφωνία επί της εν λόγω πρότασης στο Συμβούλιο της 9ης Οκτωβρίου 2008. 4.1.2. Τροπολογίες που γίνονται αποδεκτές εν μέρει Οι τροπολογίες που γίνονται αποδεκτές εν μέρει από την Επιτροπή είναι οι εξής: - Οι τροπολογίες 10 και 53 που αφορούν την αντιστάθμιση της οικονομικής ζημίας που υφίστανται οι λιμένες στους οποίους καταφεύγουν πλοία τα οποία αντιμετωπίζουν δυσκολίες. Η Επιτροπή υποστηρίζει πλήρως ένα από τους στόχους, δηλαδή να υπογραμμιστεί η σημασία της κύρωσης ή/και της εφαρμογής από τα κράτη μέλη των διεθνών συμβάσεων που αφορούν την αντιστάθμιση των ζημιών λόγω ρύπανσης. Ωστόσο, η υποχρέωση των κρατών μελών να αποζημιώσουν όλες τις δαπάνες και τις ζημίες που προκύπτουν από απόφαση υποδοχής είναι υπερβολική και δημιουργεί προβλήματα νομικής και πρακτικής φύσης. Για την Επιτροπή, είναι ευκταίο τα κράτη μέλη να διαθέτουν νομικό πλαίσιο το οποίο να επιτρέπει την αποζημίωση τέτοιων ζημιών εάν κάτι τέτοιο καταστεί αναγκαίο. - Η τροπολογία 38 έχει στόχο να υποχρεώσει τα κράτη μέλη να σεβαστούν τις κατευθυντήριες γραμμές του ΔΝΟ σχετικά με την ισότιμη αντιμετώπιση των ναυτικών. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές πρέπει να ληφθούν υπόψη από τα κράτη μέλη, αλλά είναι δύσκολο να καταστούν υποχρεωτικές στο πλαίσιο του κοινοτικού δικαίου, δεδομένου ότι αφορούν στην πραγματικότητα ζητήματα που συνδέονται με δικαστικές και ποινικές διαδικασίες, χωρίς άμεση σύνδεση με τους στόχους της οδηγίας. - Η Επιτροπή δεν προβάλει αντιρρήσεις όσον αφορά τους στόχους της τροπολογίας 15 που αφορά το πεδίο εφαρμογής της διαδικασίας της επιτροπολογίας. Ωστόσο, η εν λόγω τροπολογία αλληλοεπικαλύπτεται κατά μεγάλο μέρος με τα άρθρα 27 και 28 της οδηγίας 2002/59/ΕΚ και πρέπει να ληφθεί υπόψη στο πλαίσιο των εν λόγω άρθρων. 4.1.3. Τροπολογίες που γίνονται αποδεκτές επί της αρχής ή/και υπό την επιφύλαξη αναδιατύπωσης. - Η τροπολογία 2 σχετικά με την ενοποίηση του συστήματος AIS για την παρακολούθηση των πλοίων σε μικρές αποστάσεις, με τα συστήματα VMS που χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της αλιείας. - Οι τροπολογίες 5, 7, 9, 26, 39 και 43 που αφορούν ιδίως τη διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την υποδοχή των σκαφών σε καταφύγια και τα σχέδια που αφορούν τα καταφύγια. - Οι τροπολογίες 12, 28 και 30 που αφορούν τη δημιουργία ευρωπαϊκού κέντρου διαχείρισης των δεδομένων ταυτοποίησης και εντοπισμού εξ αποστάσεως (LRIT), το οποίο θα επιτρέψει την παρακολούθηση, από μεγάλες αποστάσεις, των πλοίων με σημαία των κρατών μελών τα οποία πλέουν στα ανοικτά των ακτών της ΕΕ. - Οι τροπολογίες 1, 3, 14, 35 και 56 σχετικά με το απόρρητο των πληροφοριών που λαμβάνονται μέσω της οδηγίας, είτε πρόκειται για πληροφορίες που διαβιβάζουν τα πλοία μέσω του εξοπλισμού AIS ή LRIT, είτε πρόκειται για πληροφορίες που ανταλλάσουν τα κράτη μέλη μέσω του κοινοτικού δικτύου ανταλλαγής ναυτιλιακών και θαλάσσιων δεδομένων SafeSeaNet. - Η τροπολογία 54 που θα επιτρέψει την ανάπτυξη, στο πλαίσιο του παραρτήματος ΙΙΙ της οδηγίας, των συστατικών στοιχείων του δικτύου ανταλλαγής ναυτιλιακών και θαλάσσιων δεδομένων SafeSeaNet. - Η τροπολογία 18 που αφορά τη χρήση των πληροφοριών που συλλέγονται βάσει της οδηγίας για την ασφάλεια στη θάλασσα. - Η τροπολογία 4 που αποβλέπει στην ενίσχυση του ελέγχου της τήρησης των κανόνων ναυπήγησης και συντήρησης για τη ναυσιπλοΐα στους πάγους. - Η τροπολογία 21 με την οποία θα υποχρεωθούν τα πλοία να ενημερώνουν τις παράκτιες αρχές για την ποσότητα καυσίμου στη δεξαμενή, ανεξάρτητα από το ολικό φορτίο. - Οι τροπολογίες 31, 32 και 33 ενισχύουν τις διατάξεις της οδηγίας σχετικά με τα στοιχεία που πρέπει να παρασχεθούν από τον φορτωτή κατά τη φόρτωση των επικίνδυνων ή ρυπογόνων εμπορευμάτων επί του πλοίου. - Η τροπολογία 29 η οποία αποβλέπει στη μείωση του φόρτου των κοινοποιήσεων άφιξης σε λιμένα που επιβαρύνουν τα πλοία που εκτελούν τακτικά δρομολόγια σε κοινοτικούς λιμένες. 4.2. Τροπολογίες που δεν γίνονται αποδεκτές από την Επιτροπή Δεν απορρίφθηκε καμία τροπολογία. 5. Συμπέρασμα Δυνάμει του άρθρου 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή τροποποιεί την πρότασή της υπό τους όρους που προαναφέρθηκαν.