23.2.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 45/41


Αξιολόγηση και μελλοντική ανάπτυξη του οργανισμού Frontex και του ευρωπαϊκού συστήματος επιτήρησης των συνόρων (Eurosur)

P6_TA(2008)0633

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2008 για την αξιολόγηση και τη μελλοντική ανάπτυξη του οργανισμού Frontex και του ευρωπαϊκού συστήματος επιτήρησης των συνόρων Eurosur (2008/2157(INI))

(2010/C 45 E/08)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 2008 με τίτλο «Έκθεση για την αξιολόγηση και τη μελλοντική ανάπτυξη του οργανισμού Frontex» (COM(2008)0067),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 2008 με τίτλο «Εξέταση της δημιουργίας ενός ευρωπαϊκού συστήματος επιτήρησης των συνόρων (Eurosur)» (COM(2008)0068),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 2008 με τίτλο «Προετοιμασία των επόμενων σταδίων όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (COM(2008)0069),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1),

έχοντας υπόψη το ευρωπαϊκό σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο, που έγινε δεκτό στο Παρίσι από τα κράτη μέλη στις 7 Ιουλίου 2008 και το οποίο εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 15 και 16 Οκτωβρίου 2008,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 15ης και 16ης Δεκεμβρίου 2005 σχετικά με την «παγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης: δράσεις προτεραιότητας εστιαζόμενες στην Αφρική και τη Μεσόγειο», που επαναλαμβάνονται στα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 14ης και 15ης Δεκεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 863/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007, για τη θέσπιση μηχανισμού σύστασης ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα (2),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Σεπτεμβρίου 2007 σχετικά με τις προτεραιότητες πολιτικής στο πλαίσιο της καταπολέμησης της παράνομης μετανάστευσης υπηκόων τρίτων χωρών (3),

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A6-0437/2008),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και ειδικότερα η ολοκληρωμένη διαχείριση όλων των συνόρων της Ένωσης πρέπει να πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο συνολικής και εναρμονισμένης προσέγγισης έναντι των μεταναστευτικών φαινομένων, η οποία θα περιλαμβάνει επίσης την οργάνωση της νόμιμης μετανάστευσης, την ένταξη των νόμιμων μεταναστών και τη συνεργασία με τις χώρες προέλευσης και διέλευσης,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόκληση της παράνομης μετανάστευσης αποτελεί κοινή ευρωπαϊκή πρόκληση και ως εκ τούτου απαιτεί κοινή ευρωπαϊκή πολιτική,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτά τα μεταναστευτικά φαινόμενα θα διαρκέσουν για όσο διάστημα θα διατηρείται το αναπτυξιακό χάσμα μεταξύ των διαφορετικών περιοχών του κόσμου και ότι υπ' αυτή την έννοια προσήκει να οργανωθεί η διαχείριση των μεταναστευτικών ροών σε συνέργεια με τις πολιτικές ανάπτυξης και συνεργασίας με τις τρίτες χώρες,

Δ.

προειδοποιεί ότι ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα (Frontex) δεν αποτελεί πανάκεια για όλα τα προβλήματα που προκαλούνται από την παράνομη μετανάστευση,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων της Ένωσης είναι ένα δυναμικό στοιχείο της καταπολέμησης της παράνομης μετανάστευσης, το οποίο πρέπει να συνοδεύεται, επικουρικά, από την εφαρμογή των συμπληρωματικών κατασταλτικών πολιτικών που έχουν ως στόχο να στερέψουν την πηγή της παράνομης μετανάστευσης, όπως είναι η καταπολέμηση της παράνομης εργασίας, με τη βοήθεια κυρίως της έγκρισης της οδηγίας για την επιβολή κυρώσεων στους εργοδότες που απασχολούν παράνομα διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών (COM(2007)0249), και η καταπολέμηση των δικτύων εμπόρων που ανήκουν στο οργανωμένο έγκλημα,

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη μετανάστευση συνδέεται με υψηλό ποσοστό θνησιμότητας και ότι πρέπει να διενεργηθούν εκστρατείες ενημέρωσης από κοινού με τις χώρες προέλευσης και διαμετακόμισης σχετικά με τους κινδύνους και τις μοιραίες συνέπειες που μπορεί να έχει το συγκεκριμένο είδος μετανάστευσης,

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρότι ο έλεγχος των συνόρων εναπόκειται σε κάθε κράτος μέλος για το τμήμα των συνόρων που του ανήκει, η μεταναστευτική πίεση που ασκείται στο ανατολικό και το νότιο μέτωπο της Ένωσης επιτάσσει την ανάπτυξη και την οργάνωση ενός πνεύματος συνυπευθυνότητας και υποχρεωτικής αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών, ούτως ώστε να διευκολυνθεί η από κοινού διάθεση των υλικών και ανθρώπινων πόρων που μπορούν να κινητοποιηθούν για την καταπολέμηση αυτού του φαινομένου,

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μακροπρόθεσμος στόχος όλων αυτών των μέσων (Frontex, Eurosur, του ηλεκτρονικού συστήματος άδειας ταξιδιού (ESTA), του συστήματος καταγραφής εισόδου/εξόδου, του fast track) είναι η σταδιακή δημιουργία ενός ολοκληρωμένου ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης των συνόρων,

Θ.

λαμβάνοντας με ικανοποίηση τα πρώτα ποσοτικοποιημένα αποτελέσματα του οργανισμού Frontex από την έναρξη της επιχειρησιακής του λειτουργίας τον Οκτώβριο του 2005 και δεχόμενο τον αναγκαίο καθορισμό μιας μεσοπρόθεσμης και μακροπρόθεσμης στρατηγικής, που καθίσταται απαραίτητη σε αυτό το στάδιο της ανάπτυξής του,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Frontex είναι ένας οργανισμός της Κοινότητας που ανήκει στον πρώτο πυλώνα και υπόκειται στις αρχές του πλήρους δημοκρατικού ελέγχου και της διαφάνειας και, ως εκ τούτου, έχει την υποχρέωση να τηρεί και να προωθεί τις θεμελιώδεις αξίες της ΕΕ,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συντονιστικές επιχειρήσεις βάσει πληροφοριών που διεξάγει ο Frontex βασίζονται σε αναλύσεις κινδύνου και αξιολογήσεις απειλών που γίνονται σύμφωνα με τον κανόνα του απορρήτου,

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική ανάπτυξης του Frontex θα πρέπει να εκμεταλλευθεί την ευκαιρία να ελέγξει τη βιωσιμότητα της αρχής της «υποχρεωτικής αλληλεγγύης» μεταξύ των κρατών μελών (αρχή την οποία ήδη επικαλέστηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 863/2007, που συντονίζει τις δυνατότητες ταχείας αντίδρασης της Ένωσης σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης), προκειμένου να επιλεγεί ο ενδεδειγμένος τρόπος λειτουργίας για να διασφαλιστεί η άνευ προϋποθέσεων διάθεση των υλικών πόρων, που είναι καταχωρημένοι στο κεντρικό μητρώο διαθέσιμου τεχνικού εξοπλισμού (CRATE — Centralised Records of Available Technical Equipment), καθώς και των ανθρώπινων πόρων, που είναι αναγκαίοι για μια αποτελεσματική δράση του Frontex,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο στηρίζει σταθερά τον Frontex και έχει υπερψηφίσει τη σημαντική αύξηση του προϋπολογισμού του, ώστε να μπορεί να έχει επαρκείς χρηματοοικονομικούς πόρους,

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Frontex έχει πραγματοποιήσει ναυτικές επιχειρήσεις στα ανοικτά των ακτών των νότιων κρατών μελών, η επιτυχία των οποίων διέφερε ανάλογα με το επίπεδο της συνεργασίας των τρίτων χωρών από τις οποίες αναχωρούν οι μετανάστες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιχείρηση Ήρα στα ανοικτά των Κανάριων Νήσων ήταν επιτυχής και οδήγησε σε σημαντική μείωση του αριθμού των αφίξεων, ωστόσο η επιχείρηση Ναυτίλος στην περιοχή της Κεντρικής Μεσογείου δεν ήταν αποτελεσματική αφού ο αριθμός των αφίξεων σημείωσε μάλλον αύξηση και όχι πτώση,

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δημοφιλέστερα σημεία πρόσβασης για τους μετανάστες στις νότιες θαλάσσιες περιοχές απαιτούν συνεχείς περιπολίες από ναυτικές αποστολές που θα διενεργούνται σε τακτική βάση,

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οποιαδήποτε δράση αναπτύσσει ο Frontex πρέπει να συμμορφώνεται προς τους κανόνες του διεθνούς δικαίου, ιδίως προς αυτούς που αφορούν το ναυτικό δίκαιο και τα ανθρώπινα δικαιώματα, την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και τους πρόσφυγες, κυρίως όσον αφορά το δικαίωμα ασύλου, την αρχή της μη επαναπροώθησης και την απαγόρευση των ομαδικών απελάσεων,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Frontex θα πρέπει να ενσωματώσει σε όλες του τις δράσεις την αναγκαιότητα λήψης των απαραίτητων προφυλάξεων και μέσων για τον σεβασμό των πλέον ευπαθών ατόμων, των γυναικών, ιδίως δε των εγκύων γυναικών, των παιδιών και ειδικότερα των ασυνόδευτων ανηλίκων, των ηλικιωμένων ατόμων και των ατόμων με αναπηρίες ή σοβαρές ασθένειες,

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανθρωπιστική διάσταση της δράσης του Frontex πρέπει να συνεπικουρείται από τη μέγιστη δυνατή ασφάλεια δικαίου, τόσο στο πλαίσιο των επιχειρήσεων διάσωσης που καλείται να διενεργεί όσο και στο πλαίσιο των επιχειρήσεων επιστροφής, στις οποίες πιθανότατα θα κληθεί να συμβάλει,

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, υπό το φως της επιτυχίας τους, οι επιχειρήσεις για την εκπαίδευση του ειδικευμένου προσωπικού που συμμετέχει στη λειτουργία του Frontex πρέπει να συνεχιστούν και ιδιαίτερα πρέπει να επεκταθούν στο προσωπικό τρίτων χωρών, οι οποίοι πρέπει να συνεργάζονται με τον Frontex σε καθημερινή βάση ώστε να τους εκπαιδεύσει σε επιχειρήσεις θαλάσσιας διάσωσης και περισυλλογής πτωμάτων σε περίπτωση ναυαγίων,

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μεθοριακοί έλεγχοι δεν επικεντρώνονται μόνο στις παράνομες διελεύσεις των συνόρων αλλά και σε άλλες πτυχές του διασυνοριακού εγκλήματος, όπως π.χ. στην εμπορία ανθρώπων, στην παράνομη διακίνηση ναρκωτικών ή στο λαθρεμπόριο όπλων, συμβάλλοντας έτσι στην αύξηση της εσωτερικής ασφάλειας συνολικά,

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η δράση του Frontex δεν μπορεί να είναι αποτελεσματική χωρίς μια πολιτική διαχείρισης των συνόρων σε επίπεδο ΕΕ η οποία θα ενσωματώνει τα προτεινόμενα νέα ευρωπαϊκά συστήματα ελέγχου των συνόρων, όπως π.χ. το ηλεκτρονικό σύστημα άδειας ταξιδιού (ESTA), το σύστημα καταγραφής εισόδου/εξόδου ή το fast track,

1.   καλεί τα κράτη μέλη να εξετάσουν την προβληματική των μεταναστεύσεων μέσω συνολικής προσέγγισης, που θα προωθεί με την ίδια ενεργητικότητα την ενίσχυση των ελέγχων στα σύνορα της Ένωσης, την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και την επιστροφή των παράνομα διαμενόντων αλλοδαπών στις χώρες προέλευσής τους, την καταπολέμηση της παράνομης εργασίας και της εμπορίας ανθρώπων, και θα προωθεί εξίσου την οργάνωση της νόμιμης μετανάστευσης και τα μέτρα που θα διευκολύνουν την ένταξη των νομίμων μεταναστών, την ενίσχυση συνολικής εταιρικής σχέσης με τις τρίτες χώρες, μέσω της ενθάρρυνσης θετικής σχέσης μεταξύ μεταναστεύσεων και ανάπτυξης, και τη θέσπιση ομοιογενούς πολιτικής σε ό,τι αφορά το δικαίωμα ασύλου σε κοινοτικό επίπεδο

2.   θεωρεί τον Οργανισμό Frontex ουσιαστικό μέσο της συνολικής στρατηγικής της Ένωσης για τη μετανάστευση και καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για την επανεξέταση της εντολής του Οργανισμού προκειμένου να ενισχύσει τον ρόλο του και να αυξήσει την αποτελεσματικότητά του·

3.   επιμένει ότι πρέπει να γίνει αντιληπτό ότι είναι απολύτως αναγκαίο να μπορεί ο Frontex να βασίζεται, τόσο για τον συντονισμό των επιμέρους κοινών επιχειρήσεων όσο και για τις μόνιμες αποστολές του, στη διαθεσιμότητα των μέσων που τίθενται στη διάθεσή του από τα κράτη μέλη, μέσω κυρίως του CRATE· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν έχουν επιδείξει μέχρι σήμερα αρκετή προθυμία να προσφέρουν τα απαραίτητα μέσα στον Frontex και τα καλεί να το πράξουν·

4.   χαιρετίζει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Συμφώνου για τη μετανάστευση και το άσυλο από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και ζητεί την ενίσχυση του Frontex·

5.   τονίζει ότι ο Frontex θα πρέπει να συμπεριλάβει στο έργο του μέτρα για τον έλεγχο της εμπορίας ανθρώπων, ιδίως στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ·

6.   καλεί προς τούτο τα κράτη μέλη να επισημοποιήσουν το ταχύτερο δυνατό σύστημα «υποχρεωτικής και αμετάκλητης αλληλεγγύης» υπό τον όρο ότι τούτο είναι εφικτό και με βάση τις τρέχουσες ιδιαίτερες ανάγκες κάθε συμμετέχουσας χώρας, ώστε να δοθεί στον Frontex η δυνατότητα, κατά την προπαρασκευή και ολοκλήρωση των αποστολών του, να αίρει την αβεβαιότητα ως προς την έκταση των πόρων στους οποίους μπορεί να υπολογίζει σε πραγματικό χρόνο·

7.   ζητεί τη συγκρότηση μόνιμων και αδιάλειπτων επιχειρησιακών περιπόλων από κοινού εποπτείας όλο το χρόνο σε όλες τις περιοχές υψηλού κινδύνου, ιδίως στα θαλάσσια σύνορα όπου υπάρχει σοβαρός κίνδυνος απώλειας ζωής, δεδομένου ότι η ζωή είναι το πρώτο απαραβίαστο θεμελιώδες δικαίωμα·

8.   τονίζει τη σημασία της συμμόρφωσης της κοινοτικής νομοθεσίας με το διεθνές δίκαιο που έχει εφαρμογή σε αυτό τον τομέα, έτσι ώστε η ΕΕ να μπορέσει να συμβάλει αποτελεσματικά στις προσπάθειες που απαιτούνται για την παροχή βοήθειας σε ταλαιπωρημένους πρόσφυγες·

9.   καλεί τα κράτη μέλη να δεσμευτούν, το συντομότερο δυνατόν, να μετουσιώσουν σε πράξη αυτή την αρχή της αλληλεγγύης, μέσω κυρίως της αύξησης των υλικών μέσων που αντίστοιχα θέτουν στη διάθεση του Frontex, όσον αφορά κυρίως τα μέσα διάσωσης, και μέσω της παροχής διαβεβαίωσης προς αυτόν, σε πρακτικό επίπεδο, για την απόλυτη και συνεχή διαθεσιμότητά τους·

10.   καλεί τον Frontex να διαβιβάσει έκθεση στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, παρουσιάζοντας κυρίως αναλυτικά την πραγματική χρησιμοποίηση και την πραγματική διαθεσιμότητα των υλικών που είναι καταχωρημένα στη βάση CRATE, και να δώσει έμφαση στις δυσχέρειες που προκύπτουν, καθώς και να παρέχει πλήρη ενημέρωση σχετικά με το ποια κράτη μέλη προσφέρουν μέσα και ποια όχι·

11.   καλεί τα κράτη μέλη, στην περίπτωση που εξακολουθεί να σημειώνεται ανεπαρκής διαθεσιμότητα μέσων, να προβλέψουν ταχέως μια ουσιαστική αλλαγή κλίμακας στον προϋπολογισμό του Frontex, που να του επιτρέπει να φέρει σε πέρας τις αποστολές του, και ενδεχομένως να εξετάσουν τις νομικές πτυχές της μελλοντικής ενοικίασης ή/και αγοράς υλικών·

12.   υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο, υπό την ιδιότητά του ως αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή, αύξησε ήδη τον προϋπολογισμό του Frontex από συστάσεώς του και θα μεριμνά για την ορθή εκτέλεσή του, καθώς και για την προσαρμογή του στην εξέλιξη των καθηκόντων του·

13.   επισημαίνει ότι η συνεργασία της ΕΕ με τρίτες χώρες πρέπει να στηρίζεται στην εκπλήρωση των διεθνών υποχρεώσεων που αφορούν την προστασία των προσφύγων και των αιτούντων άσυλο, και ιδίως με τις διατάξεις της σύμβασης της Γενεύης περί της νομικής καταστάσεως των προσφύγων (1951)·

14.   εκφράζει την ικανοποίησή του για τις σημαντικές προσπάθειες συνεργασίας που κατέβαλε το σύνολο σχεδόν των τρίτων χωρών με τις οποίες ο Frontex καλείται να εργαστεί καθημερινά και που οδήγησαν σε άκρως θετικά αποτελέσματα, όπως αυτά που επιτεύχθηκαν στις Κανάριες Νήσους· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του που η συνεργασία στον τομέα της μετανάστευσης εξακολουθεί να χωλαίνει σε άλλες περιπτώσεις, όπως με την Τουρκία και τη Λιβύη·

15.   προτρέπει την Ένωση να συμπεριλάβει, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεών της με τρίτες χώρες, την ανάγκη για μεγαλύτερη συνεργασία από τρίτες χώρες στον τομέα της μετανάστευσης και καλεί τις τρίτες χώρες η συνεργασία των οποίων είναι ανεπαρκής —ή ακόμη και ανύπαρκτη— να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να διευκολύνουν το έργο του Frontex, εξασφαλίζοντας κυρίως μια πιο αποτελεσματική συνεργασία των υπηρεσιών τους σε θέματα πρόληψης·

16.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διπλασιάσουν τις προσπάθειές τους για να επιτύχουν μεγαλύτερο επίπεδο συνεργασίας των τρίτων χωρών, μέσω κυρίως της διαπραγμάτευσης συμφωνιών επανεισδοχής· θεωρεί ότι η μετανάστευση θα πρέπει να αποτελεί εγγενές κομμάτι κάθε διαπραγμάτευσης συμφωνίας με τρίτες χώρες που είναι χώρες προέλευσης ή χώρες διαμετακόμισης·

17.   επισημαίνεται η ανάγκη, ο Frontex κατά τη συνεργασία του με τρίτες χώρες να λαμβάνει δεόντως υπόψη τις απόψεις των κρατών μελών που έχουν κατ' εξοχήν εμπειρία των λαθρομεταναστευτικών προκλήσεων σε σχέση με τις εν λόγω χώρες· κάθε συμμετοχή τρίτης χώρας σε κοινές επιχειρήσεις κρατών μελών υπό τον συντονισμό του Frontex, πρέπει να τελεί υπό την έγκριση του κράτους που φιλοξενεί την επιχείρηση·

18.   ζητεί, αφενός μεν η εντολή του Frontex να περιέχει ρητά υποχρέωση τήρησης των διεθνών προτύπων για τα ανθρώπινα δικαιώματα και ένα καθήκον απέναντι στους αιτούντες άσυλο για τις επιχειρήσεις διάσωσης στην ανοικτή θάλασσα, αφετέρου δε η συνεργασία με την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες και με άλλες σχετικές μη κυβερνητικές οργανώσεις να επισημοποιηθεί στην εντολή του·

19.   εκφράζει φόβους ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών ενδέχεται να μη διαθέτουν κατάλληλα μέσα για να ελέγχουν κατά πόσο τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που τους αφορούν και τα οποία συλλέγονται στο σχεδιασθέν «σύστημα των συστημάτων» της ΕΕ τυγχάνουν επεξεργασίας σύμφωνα με τις βασικές αρχές της νομοθεσίας για την προστασία των δεδομένων που ισχύει στην ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να διευκρινίσει σε ποιο βαθμό τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα θα διατίθενται στις αρχές τρίτων χωρών·

20.   ζητεί τη διεύρυνση των αρμοδιοτήτων του Frontex ώστε να ενθαρρυνθεί να πραγματοποιεί έργα και επιχειρήσεις σε τρίτες χώρες, μεταξύ άλλων προκειμένου για την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των συμφωνιών εργασίας και τον προσδιορισμό των αναγκών για την ανάπτυξη ικανοτήτων σε σχέση με τη διαχείριση των συνόρων σε τρίτες χώρες·

21.   καλεί τον Frontex να ενισχύσει και να εκπληρώσει τον σημαντικό του ρόλο τόσο για την υποστήριξη των κοινών επιχειρήσεων επιστροφής όσο και για όλες τις πτυχές που ενυπάρχουν στις συγκεκριμένες διαδικασίες· και καλεί τα κράτη μέλη να επιδιώκουν με πνεύμα αλληλεγγύης, τη συμμετοχή του Frontex κατά τον σχεδιασμό και την οργάνωση κοινών πτήσεων επιστροφής και τον προσδιορισμό της ανάγκης για κοινές επιστροφές·

22.   καλεί τα κράτη μέλη να επιτρέψουν αναθεώρηση της εντολής του Frontex, προκειμένου να αρθούν τα νομικά κενά τα οποία ενδέχεται να θέσουν προσκόμματα στη δράση του, κυρίως με την ένταξη των συγκεκριμένων νομικών προϋποθέσεων υπό τις οποίες διενεργεί τις παρεμβάσεις του που αφορούν επιχειρήσεις διάσωσης στη θάλασσα, καθώς και εκείνων που διέπουν τη συμβολή του στις επιχειρήσεις επιστροφής, και τη δυνατότητα προσφυγής των τρίτων χωρών στον εξοπλισμό του, κυρίως μέσω πιλοτικών προγραμμάτων, από τα οποία θα επωφελούνται·

23.   καλεί την Επιτροπή να αξιολογεί πλήρως τις δραστηριότητες του Frontex σε ό,τι αφορά τον αντίκτυπό τους στις θεμελιώδεις ελευθερίες και τα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένης της ευθύνης του για την προστασία των ανθρώπων·

24.   ζητεί την κατάρτιση του προσωπικού του Frontex σχετικά με τα διάφορα ζητήματα φύλου που τίθενται στο πλαίσιο του έργου του Οργανισμού·

25.   εκτιμά ότι οι κατ' αυτόν τον τρόπο διευρυμένες αρμοδιότητες του Frontex και η παγίωση της συμβολής του στην καθημερινή καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης δύνανται να δικαιολογήσουν μια διαρθρωτική ανάπτυξη των υλικοτεχνικών και διοικητικών του δυνατοτήτων, με σεβασμό στην αρχή της αναλογικότητας·

26.   εκτιμά κυρίως ότι, παρότι ο ρυθμός και τα μέσα που διατίθενται δεν δικαιολογούν ακόμα τον πολλαπλασιασμό των αποκεντρωμένων υπηρεσιών, η δημιουργία δύο διακριτών κλιμακίων —εκ των οποίων το ένα θα συντονίζει τη δραστηριότητα στα χερσαία σύνορα και το άλλο τις ναυτικές επιχειρήσεις— θα μπορούσε να εξεταστεί από σήμερα κιόλας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χερσαίες μεταναστευτικές οδοί στα ανατολικά σύνορα θα αντιπροσωπεύουν μια ολοένα και σημαντικότερη πρόκληση στο μέλλον και θα πρέπει να τους δίνεται ολοένα και μεγαλύτερη προσοχή και να αυξηθούν τα διατιθέμενα μέσα·

27.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν τη σκοπιμότητας ενός συστήματος φρούρησης των συνόρων της ΕΕ·

28.   υπογραμμίζει την ανάγκη κατάρτισης του προσωπικού που συμμετέχει στις επιχειρήσεις του Frontex —κυρίως σε ό,τι αφορά το ναυτικό δίκαιο, το δικαίωμα ασύλου και τα θεμελιώδη δικαιώματα— περιλαμβανομένης και της κατάρτισης, αφ' ης στιγμής διευρυνθεί η εντολή του, του προσωπικού των εμπλεκόμενων τρίτων χωρών· ενθαρρύνει προς τούτο τον Frontex να συνεργαστεί με άλλους θεσμούς, όπως είναι ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης, ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ και η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες, η υπηρεσία των ΗΕ η αρμόδια για το δίκαιο της θάλασσας και οι ΜΚΟ, καθώς και άλλες οργανώσεις με εμπειρία και τεχνογνωσία σε αυτούς τους τομείς·

29.   καλεί την Επιτροπή να διοργανώσει εκστρατείες ενημέρωσης για τις βέλτιστες πρακτικές στα κράτη μέλη σχετικά με τους κινδύνους της παράνομης μετανάστευσης·

30.   εκφράζει την ικανοποίησή του για την τρέχουσα διαδικασία προβληματισμού που έλαβε χώρα στο Συμβούλιο με στόχο να δημιουργηθεί το σύστημα επιτήρησης των συνόρων Eurosur, προκειμένου να εξασφαλιστεί η βέλτιστη εκμετάλλευση όλων των μηχανισμών επιτήρησης, κατά βάση μέσω της επέκτασης της παρούσας κάλυψής τους, η οποία σήμερα δεν αφορά παρά μόνο ένα τμήμα των ζωνών όπου καλούνται να διεξαχθούν οι επιχειρήσεις·

31.   επιμένει, επομένως, να ξεκινήσει χωρίς χρονοτριβή η αναβάθμιση των εθνικών συστημάτων επιτήρησης και η διασύνδεσή τους, και —για λόγους συνοχής— να ανατεθεί στον Frontex η συγκέντρωση των διαθέσιμων εργαλείων, κυρίως η διαχείριση του ασφαλούς δικτύου πληροφοριών και συντονισμού που συνδέεται με το Διαδίκτυο για τις υπηρεσίες των κρατών μελών που είναι επιφορτισμένες με τη διαχείριση των μεταναστευτικών ροών (Iconet) (4) και η επανέναρξη των δραστηριοτήτων του Κέντρου Πληροφόρησης, Μελετών και Ανταλλαγών στον τομέα της Διέλευσης των Συνόρων και της Μετανάστευσης (Cirefi) όπως διατυπώθηκε στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 1994·

32.   επιμένει στην ανάγκη για περαιτέρω συνεργασία του Frontex αφενός μεν με την Europol και τους άλλους ευρωπαϊκούς Οργανισμούς, αφετέρου δε με άλλους διεθνείς οργανισμούς και αρχές μεθοριακών ελέγχων των τρίτων χωρών, στο πλαίσιο κυρίως της εξάρθρωσης των διεθνών κυκλωμάτων εμπορίας και της προσαγωγής στη δικαιοσύνη όσων εμπλέκονται στη διακίνηση παράνομων μεταναστών· θεωρεί επίσης σημαντικό να υπάρχει ένας μηχανισμός που θα επιτρέπει στον Frontex να διαβιβάζει σημαντικές πληροφορίες σε εκείνους μπορούν να τις αξιοποιήσουν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο·

33.   καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν ώστε οι συγκεκριμένες ανάγκες των υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για τους ελέγχους στα σύνορα να λαμβάνονται ιδιαίτερα υπόψη στις δραστηριότητες έρευνας·

34.   θεωρεί θεμιτό το στόχο μιας πραγματικά ενωσιακής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων της ΕΕ και συμφωνεί ότι είναι σημαντικό να αναπτύσσεται και να ενισχύεται συνεχώς η κοινή πολιτική διαχείρισης συνόρων της ΕΕ· τονίζει, ωστόσο, την ανάγκη για μια αξιολόγηση και εκτίμηση των υφισταμένων συστημάτων και όσων βρίσκονται σε προετοιμασία, πριν γίνει η μετάβαση στις νέες δομικές μονάδες όπως προτείνεται από την Επιτροπή στην προαναφερθείσα ανακοίνωσή της με τίτλο «Προετοιμασία των επόμενων σταδίων όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων στην Ευρωπαϊκή Ένωση» επιμένει επιπλέον σε ένα συνολικό γενικό πρόγραμμα το οποίο θα εκθέτει τη συνολική αρχιτεκτονική της στρατηγικής της ΕΕ για τα σύνορα καθώς και λεπτομέρειες σχετικά με το πώς όλα τα συναφή προγράμματα και σχήματα πρόκειται να λειτουργήσουν συλλογικά και πώς μπορεί να βελτιστοποιηθεί η σχέση ανάμεσα σε συναφή προγράμματα·

35.   καλεί τον Frontex να αναλάβει την πρωτοβουλία της δημιουργίας κοινού περιβάλλοντος ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων εθνικών αρχών, προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η συλλογή, η ανάλυση και η διάδοση των ευαίσθητων δεδομένων· ζητεί από το Ευρωπαϊκό Φόρουμ έρευνας και καινοτομίας στον τομέα της ασφάλειας (ESRIF — European Security Research and Innovation Forum) να συμβάλει στην πραγμάτωση αυτού του στόχου, προκρίνοντας στις εργασίες του τις κοινές εφαρμογές όσον αφορά την τελειοποίηση και καινοτομία των εργαλείων επιτήρησης·

36.   ζητεί την ενίσχυση του δημοκρατικού ελέγχου του Frontex από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και καλεί τον Frontex να ενημερώνει το Κοινοβούλιο για τις διαπραγματεύσεις για σύναψη συμφωνιών που υπογράφει με τρίτες χώρες, να παρουσιάζει τακτικές αξιολογήσεις εστιασμένες σε συγκεκριμένες μεθοριακές περιοχές και να δημοσιεύει εκθέσεις αξιολόγησης σχετικά με κοινές επιχειρήσεις και άλλες συντονισμένες αποστολές, αναλύσεις κινδύνου, μελέτες σκοπιμότητας και στατιστικές σχετικά με τις μεταναστευτικές τάσεις· επισημαίνει ότι η δημοκρατική εποπτεία των δραστηριοτήτων του Frontex θα ενίσχυε, μεταξύ άλλων, τη νομιμότητά του· ωστόσο, οι πληροφορίες που δημοσιεύονται σε αυτές τις εκθέσεις δεν πρέπει να περιέχουν εμπιστευτικά δεδομένα τα οποία ενδέχεται να θίξουν επιχειρήσεις υπό εξέλιξη·

37.   καλεί την Επιτροπή να διευκρινίσει σε ποια έκταση θα παρασχεθεί στις γειτονικές τρίτες χώρες η προβλεπόμενη στο στάδιο 3 της φάσης 1 του Εurοsur·

38.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στην Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες και στον Διεθνή Οργανισμό Μετανάστευσης.


(1)  ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 199 της 31.7.2007, σ. 30.

(3)  ΕΕ C 219 E της 28.8.2008, σ. 223.

(4)  Απόφαση 2005/267/EK του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 2005 (ΕΕ L 83 της 1.4.2005, σ. 48).