20.3.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 66/9


«Έλεγχος της υγείας» της ΚΑΠ

P6_TA(2008)0093

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2008 σχετικά με τον «έλεγχο της υγείας» της ΚΑΠ (2007/2195(INI))

(2009/C 66 E/03)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, της 20ής Νοεμβρίου 2007, με τίτλο «Προετοιμασία για το check up της μεταρρύθμισης της ΚΑΠ» (CΟΜ(2007)0722),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (1) του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς,

έχοντας υπόψη τη θέση του της 11ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (2),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την αύξηση των τιμών των ζωοτροφών και τροφίμων (3),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 26ης Σεπτεμβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 όσον αφορά την παύση καλλιέργειας για το έτος 2008 (4),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 14ης Φεβρουαρίου 2007 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τον καθορισμό των κανόνων της προαιρετικής διαφοροποίησης των άμεσων ενισχύσεων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 8ης Ιουνίου 2005 θέση του για τις πολιτικές προκλήσεις και τα δημοσιονομικά μέσα της διευρυμένης Ένωσης 2007-2013 (6),

έχοντας υπόψη τη Διοργανική Συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (7), και ειδικότερα τα Παραρτήματα Ι και ΙΙΙ και τις Δηλώσεις αριθ. 3 και 9,

έχοντας υπόψη τις Πράξεις περί των όρων προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και περί των προσαρμογών των Συνθηκών στις οποίες είναι θεμελιωμένη η Ευρωπαϊκή Ένωση (8),

έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 2004 για την αναπροσαρμογή της πράξης περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων θεμελιώνεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, κατόπιν της μεταρρύθμισης της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής (9),

έχοντας υπόψη την εντολή που το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έδωσε στην Επιτροπή για διαπραγματεύσεις στον τομέα της γεωργίας, στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την προετοιμασία της τρίτης υπουργικής διάσκεψης ΠΟΕ της 26ης Οκτωβρίου 1999,

έχοντας υπόψη το άρθρο 33, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ που συμπεριελήφθη αμετάβλητο στη Συνθήκη της Λισαβόνας,

έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (Α6-0047/2008),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η γεωργία μαζί με τη συγγενή της βιομηχανία τροφίμων αποτελεί έναν από τους μεγαλύτερους οικονομικούς τομείς στην ΕΕ, παίζει αποφασιστικό ρόλο για την επισιτιστική ασφάλεια της ΕΕ και συμβάλλει επίσης, όλο και περισσότερο, στην εξασφάλιση του ενεργειακού εφοδιασμού της ΕΕ,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή ευρωπαϊκή αγροτική πολιτική (ΚΑΠ), θεμελιωμένη σε ένα ευρωπαϊκό γεωργικό μοντέλο, ταυτόχρονα οικονομικό, οικολογικό και κοινωνικό, που θα εγγυάται τη βιωσιμότητα και την επισιτιστική ασφάλεια, θα είναι απαραίτητη και στο μέλλον· λαμβάνοντας υπόψη, εντούτοις, ότι θα πρέπει να συνεχισθούν οι επωφελείς μεταρρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένης της περαιτέρω ενίσχυσης της ανάπτυξης της υπαίθρου,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο μέλλον, η ΚΑΠ θα χρειασθεί να εξαλείψει τα εμπόδια που υφίστανται σήμερα όσον αφορά την πρόσβαση των νέων στη γεωργική δραστηριότητα, θέτοντας μεταξύ των προτεραιοτήτων της και τη διαδοχή των γενεών,

Δ.

εκτιμώντας ότι η μείωση της γραφειοκρατίας στον γεωργικό τομέα χάρη σε κανόνες πιο διαφανείς, πιο απλούς και λιγότερο περιοριστικούς, θα επιτρέψει να μειωθούν οι δαπάνες των γεωργικών επιχειρήσεων και των παραγωγών, αλλά και να μειωθούν οι διοικητικές δαπάνες,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΚΑΠ πρέπει να εξελιχθεί ώστε να αντιμετωπίζει μεγάλες διαφορές στη γεωργική και περιφερειακή δομή και ταυτόχρονα πρέπει να ανταποκριθεί σε νέες προκλήσεις όπως η αλλαγή του κλίματος, η προστασία του εδάφους και των υδάτων, ένα μεγαλύτερο άνοιγμα προς τις παγκόσμιες αγορές, και η εξασφάλιση βιομάζας, πρώτων υλών, και ανανεώσιμης ενέργειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να διαθέτει επαρκείς πόρους και να διατηρεί τους αρχικούς στόχους της ΚΑΠ, που επιβεβαιώθηκαν πρόσφατα στη Συνθήκη της Λισαβόνας και που μπορούν να συνοψισθούν στην παραγωγή υγιών τροφίμων υψηλής ποιότητας, εξασφαλίζοντας έτσι τον ανεφοδιασμό όλων των Ευρωπαίων σε λογικές τιμές και επιτρέποντας στους γεωργούς να διατηρούν το εισοδηματικό τους επίπεδο,

ΣT.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οιεσδήποτε μελλοντικές αλλαγές στην ΚΑΠ θα πρέπει να λάβουν υπόψη την ειδική κατάσταση των αναπτυσσομένων χωρών, ιδίως δε των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών, αποφεύγοντας να θέσουν σε κίνδυνο την παραγωγή και την εμπορία των γεωργικών προϊόντων στις εν λόγω χώρες,

Z.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το σύστημα άμεσων ενισχύσεων έχει μεταρρυθμιστεί, σε μεγάλο βαθμό με επιτυχία, τρεις φορές από το 1992, και ότι οι κυριότερες οργανώσεις αγοράς, με εξαίρεση τον τομέα των γαλακτοκομικών, έχουν επίσης σε μεγάλο βαθμό μεταρρυθμιστεί με επιτυχία από το 2004,

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι ανεπτυγμένες χώρες διαθέτουν γεωργική πολιτική και ότι νέες συνθήκες, όπως ο αυξανόμενος παγκόσμιος πληθυσμός, η αλλαγή του κλίματος, οι αυξανόμενες ανάγκες ενέργειας, η μειωμένη στήριξη των τιμών και το μεγαλύτερο άνοιγμα στην παγκόσμια αγορά, οδηγούν αφενός, σε σταδιακή αύξηση των τιμών στην αγορά για τα γεωργικά προϊόντα στην ΕΕ και, αφετέρου, σε σαφώς μεγαλύτερες διακυμάνσεις όσον αφορά τις εσοδείες και σε πιο ασταθείς τιμές, πράγμα που καθιστά πιο αναγκαία παρά ποτέ τη διατήρηση μιας κοινής γεωργικής πολιτικής,

Θ.

εκτιμώντας ότι η επισιτιστική ασφάλεια (στην ποσοτική και την ποιοτική διάστασή της) θα παραμείνει ένας από τους βασικούς στόχους της ΚΑΠ, μαζί με εκείνον της διαφύλαξης των οικοσυστημάτων, χωρίς την οποία δεν μπορεί να υπάρξει υγιής και βιώσιμη παραγωγή, και της βελτιστοποίησης της αξιοποίησης της γης σε ολόκληρη την Ένωση,

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη τη μεγάλη προσπάθεια που έχει καταβάλει η ΕΕ για να μειώσει τις γεωργικές δαπάνες σε σχέση με τον συνολικό προϋπολογισμό καθώς το αναλογούν ποσοστό έχει μειωθεί από το 80 % περίπου κατά τη δεκαετία του 70 στο 33 % στο τέλος των σημερινών δημοσιονομικών προοπτικών, ενώ η επιφάνεια της γεωργικής γης έχει αυξηθεί κατά 37 % σε σχέση με το 2003, λόγω της ένταξης νέων κρατών μελών,

ΙA.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων ανέλαβαν δεσμεύσεις στη Διάσκεψη Κορυφής του Βερολίνου όσον αφορά την εγγύηση των συνολικών δαπανών για τον πρώτο πυλώνα της ΚΑΠ έως το 2013,

ΙB.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Πράξη Προσχώρησης του 2004 προβλέπει παρεκκλίσεις από την εφαρμογή ορισμένων κανόνων της ΚΑΠ για τα νέα κράτη μέλη, ώστε να αντισταθμιστεί το χαμηλότερο επίπεδο των άμεσων πληρωμών,

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένες περιφέρειες δεν υφίστανται εναλλακτικές λύσεις για συγκεκριμένες παραδοσιακές μορφές γεωργικής παραγωγής, οι οποίες αποτελούν συχνά βασική γεωργική δραστηριότητα σε αυτές τις περιφέρειες και πρέπει επομένως να διαφυλαχθούν και να υποστηριχθούν πάση θυσία, για επιτακτικούς λόγους περιβαλλοντικής και περιφερειακής πολιτικής, και προκειμένου να διατηρηθεί ο οικονομικός και κοινωνικός ιστός, ειδικότερα ενόψει του ρόλου της ΚΑΠ στις λεγόμενες περιφέρειες σύγκλισης, όπου η γεωργία και η κτηνοτροφία είθισται να έχουν μεγάλη σημασία ως μηχανισμός οικονομικής ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας,

ΙΔ.

εκτιμώντας ότι πρέπει να διασφαλιστεί στους γεωργούς της ΕΕ σταθερότητα, ώστε να μην διαψευσθούν οι προσδοκίες τους και να μην αποβούν μάταιες οι επενδύσεις τους, και ότι σε ορισμένους τομείς τα ρυθμιστικά συστήματα πρέπει να προσφέρουν δυνατότητες μεσοπρόθεσμης και μακροπρόθεσμης πρόβλεψης,

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νομοθέτης της ΕΕ πρέπει να αποφύγει διακρίσεις σε βάρος γεωργών και κτηνοτρόφων τόσο εντός της ΕΕ όσο και έναντι των ανταγωνιστών τους από τρίτες χώρες ή να αποκαταστήσει με κατάλληλα μέσα την ισότητα ευκαιριών για τους γεωργούς και κτηνοτρόφους της ΕΕ (level-playing-field)· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει ειδικότερα να ληφθεί μέριμνα ώστε οι προδιαγραφές που αφορούν την ποιότητα, την υγεία, το περιβάλλον, την καλή μεταχείριση των ζώων ή άλλες που είναι υποχρεωτικές για τους ευρωπαίους γεωργούς, να τηρούνται επίσης από όσους εξάγουν γεωργικά προϊόντα προς την ΕΈ,

ΙΣT.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στόχοι της ΚΑΠ διατυπώνονται στο άρθρο 33 της Συνθήκης ΕΚ και, εφόσον επικυρωθεί πλήρως η Συνθήκη της Λισσαβόνας, όλες οι σημαντικές νομικές και δημοσιονομικές αποφάσεις που αφορούν την ΚΑΠ θα απαιτούν την έγκριση του Κοινοβουλίου,

ΙZ.

εκτιμώντας ότι αποτελεί προτεραιότητα η εξασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας για τους πολίτες της ΕΕ και ότι τούτο μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα συνδυάζοντας τη στήριξη της παραγωγής τροφίμων στην ΕΕ με εισαγωγές στο πλαίσιο των κανόνων του ΠΟΕ· εκτιμώντας ότι η επισιτιστική αυτή ασφάλεια εξαρτάται επίσης από τη συμβολή της ΕΕ στη δημιουργία παγκοσμίων αποθεμάτων (τα οποία είναι σήμερα υπερβολικά χαμηλά), παρέχοντας τη δυνατότητα στην ΕΕ όχι μόνο να αυτοπροστατευθεί έναντι των ελλείψεων, αλλά επιπλέον να αναλάβει ευθύνες για την επισιτιστική ασφάλεια σε τρόφιμα παγκοσμίως,

ΙH.

εκτιμώντας ότι πρέπει να γίνει βαθύτερη ανάλυση της εξέλιξης των αγορών και των επιπτώσεων για την εσωτερική αγορά, λόγω της διεθνούς κατάστασης στο θέμα των τιμών και της παραγωγής πρώτων υλών,

Εισαγωγή

1.

εμμένει στην κατευθυντήρια έννοια της αειφόρου, ανταγωνιστικής και πολυλειτουργικής γεωργίας, που θα διατηρεί τις ιδιαιτερότητες του κάθε τομέα και της κάθε περιοχής παραγωγής και της οποίας βασικός στόχος είναι ο εφοδιασμός του πληθυσμού με υγιή και ασφαλή τρόφιμα σε επαρκή ποσότητα και σε τιμές λογικές για τον καταναλωτή·

2.

πιστεύει ότι η μεταρρύθμιση της ΚΑΠ το 2003 ήταν από πολλές απόψεις μεγάλη επιτυχία, διότι αύξησε σημαντικά τη διαφάνεια και την αποτελεσματικότητά της καθώς και την ίδια ευθύνη και τον προσανατολισμό των γεωργών προς την αγορά και θεωρεί ότι αυτή η διαδικασία θα πρέπει να συνεχισθεί, υπό τον όρο ότι θα τηρηθεί η δέσμευση που ανέλαβαν οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων το Δεκέμβριο 2002 να διατηρήσουν ανέπαφα τα γεωργικά ταμεία του πρώτου πυλώνα μέχρι το 2013· επισημαίνει σχετικά ότι αντιθέτως η διαχείριση της ΚΑΠ και το πλήθος των οδηγιών και κανονισμών της ΕΕ που αφορούν τους γεωργούς θα πρέπει να υποστεί περαιτέρω σημαντική απλοποίηση, έτσι ώστε να ελαφρύνει τις επιβαρύνσεις των γεωργών, καίτοι αυτή η απλοποίηση δεν πρέπει να οδηγήσει σε επανεθνικοποίηση της ΚΑΠ και σε μεγαλύτερη περικοπή των ενισχύσεων που λαμβάνουν οι γεωργοί της ΕΕ·

3.

εκτιμά ότι η εγκατάλειψη κάθε μορφής ρυθμίσεων στο πλαίσιο του ΠΟΕ δεν είναι επιθυμητή από πολιτική άποψη διότι, όπως δείχνει και η σημερινή κατάσταση, τα ευρωπαϊκά και τα παγκόσμια αποθέματα βρίσκονται σε δραματικά χαμηλά επίπεδα, επιδρώντας αρνητικά στην αγοραστική δύναμη των καταναλωτών και στο εισόδημα των γεωργών και ευνοώντας ταυτόχρονα την κερδοσκοπία· υπογραμμίζει ότι πρέπει άλλωστε να διαθέτουμε μηχανισμούς για την αντιμετώπιση τυχόν αναστροφής της συγκυρίας ή έναντι των κινδύνων υγειονομικών ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών που είναι όλο και πιο συχνές λόγω κλιματικών διαταραχών·

4.

χαιρετίζει ως εκ τούτου τις τεχνικές προσαρμογές που απορρέουν από την προαναφερθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η μεταρρύθμιση του 2003 όντως λειτουργεί, και ζητεί από την Επιτροπή να εγγυηθεί τη βασική οικονομική αρχή της σταθερότητας της ΚΑΠ·

5.

ζητεί από την Επιτροπή, εν όψει μελλοντικών μεταρρυθμίσεων, να πραγματοποιήσει μελέτη αξιολόγησης του κόστους-οφέλους της ΚΑΠ από άποψη επισιτιστικής ασφάλειας, αυτάρκειας και διατήρησης των αγροτικών κοινοτήτων· ζητεί από την Επιτροπή να προβεί σε ανάλυση του κόστους που μπορεί να έχει για τον καταναλωτή η αύξηση της τιμής των τροφίμων, ως συνέπεια της αύξησης της παγκόσμιας ζήτησης, σε σύγκριση με τη δαπάνη που αντιπροσωπεύει σήμερα η γεωργική πολιτική για το ευρύ κοινό·

6.

πιστεύει ότι για την ΕΕ, η πρόκληση σε ό,τι αφορά τις διαπραγματεύσεις του ΠΟΕ, είναι να αντιμετωπίσει οποιουσδήποτε μελλοντικούς περιορισμούς κατά τρόπο που να μεγιστοποιεί την ευημερία στο εσωτερικό της· τονίζει ότι από την ΕΕ εξαρτάται να κάνει την καλύτερη δυνατή χρήση της υπάρχουσας ευελιξίας, π.χ. στην περίπτωση των «ευπαθών προϊόντων»· τονίζει πάντως ότι προϋπόθεση για οποιαδήποτε συμφωνία του ΠΟΕ στον τομέα της γεωργίας είναι η επίτευξη συμφωνίας για την πνευματική ιδιοκτησία, που να καλύπτει τις γεωγραφικές ενδείξεις και την αναγνώριση των μη εμπορικών πτυχών ως κριτήρια για την εισαγωγή·

7.

καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο των υπό εξέλιξη διαπραγματεύσεων ΠΟΕ, να λάβει υπόψη τα ειδικά χαρακτηριστικά της γεωργικής παραγωγής ως τομέα παραγωγής τροφίμων και ως διαρθρωτικού στοιχείου εδαφικής ισορροπίας, διαφύλαξης του περιβάλλοντος και διασφάλισης επαρκών ποσοτικών και ποιοτικών επιπέδων επισιτιστικού εφοδιασμού·

8.

πιστεύει, ωστόσο, ότι η ΕΕ θα πρέπει να διαθέτει και στο μέλλον επαρκή μέσα, ώστε να είναι σε θέση να λαμβάνει μέτρα σε περιπτώσεις κρίσεων στην αγορά και στον εφοδιασμό προϊόντων στο γεωργικό και στον υγειονομικό τομέα·

9.

τονίζει την ανάγκη να αναγνωρισθεί εμπράκτως και μέσω των κατάλληλων —χρηματοπιστωτικών και άλλων— μέσων, η παραγωγική, η περιβαλλοντική και η αγροτική διάσταση της γεωργίας·

10.

υποστηρίζει κατ' αρχήν την ενσωμάτωση γενικών στόχων στην ΚΑΠ, ειδικότερα της επισιτιστικής ασφάλειας, της περιφερειακής συνοχής, της προστασίας των καταναλωτών, του περιβάλλοντος, του κλίματος και των ζώων, των ανανεώσιμων ενεργειών και της βιοποικιλότητας· επισημαίνει όμως σχετικά, ότι τούτο πρέπει να γίνει στο πλαίσιο πολιτικής βιώσιμης ανάπτυξης που θα συνδυάζει την οικονομική αποδοτικότητα, τη διαφύλαξη του φυσικού περιβάλλοντος και των πόρων, την τοπική ανάπτυξη και την κοινωνική δικαιοσύνη· υπενθυμίζει πάντως ότι οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων επιβεβαίωσαν τους στόχους της ΚΑΠ διατηρώντας στην υπογραφείσα στις 13 Δεκεμβρίου 2007 Συνθήκη της Λισαβόνας το περιεχόμενο του άρθρου 33 της Συνθήκης ΕΚ·

11.

τονίζει ότι η ενσωμάτωση γενικών στόχων στην ΚΑΠ δεν θα πρέπει να θέσει σε αμφισβήτηση την παραγωγή γεωργικών και κτηνοτροφικών προϊόντων σε ορεινές, μειονεκτικές, απομακρυσμένες και νησιώτικες περιοχές της ΕΕ που βασίζονται σε εκτατικά συστήματα παραγωγής, παράγουν σε μεγάλο βαθμό για την τοπική αγορά, αλλά και πωλούν γεωργικά και κτηνοτροφικά προϊόντα στις εθνικές αγορές των κρατών μελών·

12.

εκτιμά ότι εάν η ΕΕ επιβάλει αυστηρές προδιαγραφές στους δικούς της γεωργούς και παραγωγούς, θα πρέπει να λάβει επίσης μέριμνα ώστε τις ίδιες προδιαγραφές να τηρούν και εκείνοι που εξάγουν τα γεωργικά τους προϊόντα στην ΕΕ και ότι επομένως η ΕΕ οφείλει να επιμείνει να περιληφθούν οι γενικοί αυτοί στόχοι στις διαπραγματεύσεις του ΠΟΕ·

13.

απορρίπτει τη μείωση του συνολικού προϋπολογισμού του πρώτου πυλώνα για την περίοδο μέχρι το 2013 και επισημαίνει ότι, σε μια φάση απότομων διαταραχών στις γεωργικές και κτηνοτροφικές αγορές και με τις πραγματοποιούμενες μεταρρυθμίσεις να έχουν φθάσει το ενδιάμεσο στάδιο, η σταθερότητα, η ασφάλεια και, ειδικότερα, η τήρηση των αποφάσεων του 2003, αποτελούν άκρως σημαντικό παράγοντα για τους γεωργούς·

14.

απορρίπτει κάθε διάκριση που βασίζεται στο μέγεθος των γεωργικών επιχειρήσεων και τη νομική μορφή όσον αφορά τις άμεσες πληρωμές, αλλά αναγνωρίζει συγχρόνως ότι κάθε ανακατανομή των ενισχύσεων στον πρώτο πυλώνα πρέπει να βασίζεται σε συνολική αξιολόγηση των συνεπειών της όσον αφορά την κοινωνική και περιφερειακή συνοχή, την απασχόληση, το περιβάλλον, την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία·

15.

ζητεί να παρασχεθεί στήριξη αποκλειστικά σε όσους γεωργούς ασκούν γεωργική δραστηριότητα·

16.

επισημαίνει σχετικά, ότι η προαναφερθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής ελάχιστη μόνο προσοχή αφιερώνει στα προβλήματα, στις ανάγκες και στις προκλήσεις που αντιμετωπίζει ο γεωργικός τομέας των 12 νέων κρατών μελών και ζητεί να ληφθεί αυτό υπόψη στις επικείμενες μεταρρυθμίσεις, καθώς επίσης να εξετασθεί η δυνατότητα πρόσθετων στοχοθετημένων χρηματοδοτήσεων για αναδιάρθρωση και εκσυγχρονισμό·

Άμεσες πληρωμές

17.

θεωρεί ότι οι άμεσες πληρωμές θα παραμείνουν ζωτικά απαραίτητες στο μέλλον, ως βασική εισοδηματική εγγύηση, όχι μόνον σε περιπτώσεις δυσλειτουργιών στις αγορές αλλά και για την εκ μέρους των γεωργών παροχή δημοσίων αγαθών και ως αντιστάθμιση για τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές που αφορούν την περιβαλλοντική προστασία, την επισιτιστική ασφάλεια, την ιχνηλασιμότητα, την προστασία των ζώων καθώς και τον κοινωνικό τομέα, προδιαγραφές οι οποίες είναι ιδιαίτερα υψηλές σε σύγκριση με τις αντίστοιχες διεθνείς·

18.

επισημαίνει πάντως ότι το ύψος των πληρωμών δεν είναι πάντα ανάλογο προς τον βαθμό συμμόρφωσης των ενδιαφερομένων γεωργών, επειδή οι πληρωμές εξακολουθούν να εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από δαπάνες που υπάρχουν για ιστορικούς λόγους·

19.

ζητεί συνεπώς την υποβολή έκθεσης από την Επιτροπή, που θα αξιολογεί τις επί πλέον δαπάνες που οι γεωργοί αντιμετωπίζουν λόγω της συμμόρφωσής τους προς τις κοινές προδιαγραφές στα πεδία της περιβαλλοντικής προστασίας, της καλής μεταχείρισης των ζώων και της επισιτιστικής ασφάλειας, σε σύγκριση με τους κυριότερους ανταγωνιστές τους στην παγκόσμια αγορά· επισημαίνει ότι η έκθεση θα πρέπει επίσης να συγκρίνει τις δαπάνες αυτές με το πραγματικό ύψος των άμεσων πληρωμών που εισπράττουν οι γεωργοί· υποστηρίζει ότι η έκθεση θα πρέπει να διακρίνει σαφώς τις διάφορες κατηγορίες γεωργών σε κάθε κράτος μέλος· τονίζει τέλος, ότι η έκθεση θα πρέπει να δημοσιευθεί πριν ξεκινήσουν οι διαδικασίες λήψης αποφάσεων για την κοινή αγροτική πολιτική μετά το 2013·

20.

χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής να επιτρέψει στα κράτη μέλη, σε εθελοντική βάση, να κινηθούν με μεγαλύτερη ευελιξία προς τον διαχωρισμό των άμεσων πληρωμών από ιστορικές τιμές αναφοράς και προς πιο επίπεδο σύστημα, και καλεί την Επιτροπή να διασαφηνίσει, ταυτόχρονα με τη νομοθετική πρόταση εάν, εν όψει θετικών εμπειριών στα κράτη μέλη, η ταχύτερη μετάβαση προς την περιφερειακή (με βάση την περιοχή) ή την εθνική ενιαία πριμοδότηση των αποσυνδεδεμένων πληρωμών θα ήταν εφικτή για τα κράτη μέλη σε εθελοντική βάση, έως το 2013· τονίζει εντούτοις ότι τα κράτη μέλη όπου ισχύει η πλήρης (ή μερική) αποσύνδεση από τις πληρωμές ενίσχυσης που καταβάλλονται για ιστορικούς λόγους μπορούν να επιλέξουν να διατηρήσουν το υπάρχον σύστημα μέχρι το 2013· καλεί την Επιτροπή να διεξαγάγει μελέτη του δυνητικού αντίκτυπου που θα είχε η πριμοδότηση με βάση την περιοχή, ιδίως όσον αφορά τα αγροκτήματα με σημαντική πυκνότητα εκτροφής σε συγκριτικά μικρές γεωργικές εκτάσεις·

21.

τονίζει ότι κατά την επιλογή μετάβασης προς περιφερειακά μοντέλα θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι δυσκολίες που υπάρχουν λόγω της ιδιαιτερότητας των ειδικών δικαιωμάτων για την κτηνοτροφία, δηλαδή το γεγονός ότι ορισμένοι κτηνοτρόφοι δεν διαθέτουν καθόλου ή διαθέτουν πολύ μικρές γεωργικές εκτάσεις, καθώς και το γεγονός ότι η εκτατική κτηνοτροφία σε πολλές περιοχές της ΕΕ βασίζεται σε συλλογική χρήση βοσκοτόπων που ανήκουν σε δήμους ή κοινότητες ή σε κρατικούς φορείς·

22.

πιστεύει ότι, με δεδομένο τον όλο και μεγαλύτερο αριθμό τομέων που καλύπτονται από το Καθεστώς Ενιαίας Ενίσχυσης (ΚΕΕ) και υπό το φως της εμπειρίας που αποκτήθηκε κατά την εφαρμογή του, ορισμένες αποφάσεις και ορισμένοι κανόνες εφαρμογής φαίνονται αδικαιολόγητα αυστηροί και πολύπλοκοι, και ότι επομένως θα χρειασθεί να πραγματοποιηθεί επαναπροσδιορισμός των κανόνων, του πεδίου εφαρμογής και της διοικητικής διαχείρισης, ώστε να διευκολυνθεί η εφαρμογή τους σε όσα κράτη μέλη και όσους τομείς το επιθυμούν·

23.

πιστεύει ότι η αποσύνδεση των άμεσων πληρωμών έχει εν γένει οδηγήσει σε επιτυχή προσανατολισμό της γεωργίας της ΕΕ προς την αγορά, δεδομένης της μεγαλύτερης επίπτωσης στο εισόδημα καθώς και της μεγαλύτερης αυτονομίας στη διαδικασία λήψης αποφάσεων εκ μέρους των γεωργών, και στην συνακόλουθη απλοποίηση της ΚΑΠ· καλεί την Επιτροπή να προωθήσει την πολιτική αποσύνδεσης με ταχύτερους ρυθμούς, εκτός εάν κάτι τέτοιο θα οδηγούσε σε σημαντικά κοινωνικο-οικονομικά ή περιβαλλοντικά μειονεκτήματα σε συγκεκριμένες περιοχές, ιδίως τις λιγότερο ευνοημένες· επισημαίνει ωστόσο ότι πρόκειται να γίνουν και άλλες αξιολογήσεις αντικτύπου προκειμένου να προσδιορισθούν με ολοκληρωμένο τρόπο οι συνέπειες της αποσύνδεσης για ορισμένες περιοχές, για την παραγωγή και την κτηματαγορά·

24.

πιστεύει ότι γενικώς η αποδέσμευση των άμεσων ενισχύσεων από τη γεωργική παραγωγή μπορεί μακροπρόθεσμα να συμβάλλει στη μείωση του δυσμενούς περιβαλλοντικού αντίκτυπου της γεωργίας της ΕΕ, υπό την προϋπόθεση ότι θα συνοδεύεται από την ενισχυμένη στήριξη βιώσιμων μεθόδων στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης·

25.

παρατηρεί ότι κάθε νέα αποσύνδεση πρέπει να πραγματοποιηθεί μόνο κατόπιν εις βάθος εξέτασης των πιθανών επιπτώσεών της όσον αφορά, ιδίως, αλλά όχι αποκλειστικά, την ισορροπία μεταξύ των διαφόρων γεωργικών τομέων, τον αυξημένο κίνδυνο μονοκαλλιέργειας και την απειλή που συνιστά για τους γεωργικούς τομείς εντατικής εργασίας·

26.

αναγνωρίζει ότι η κατάσταση όσον αφορά τις πριμοδοτήσεις κατά κεφαλή ζώου, συμπεριλαμβανομένων των πριμοδοτήσεων του γάλακτος, δεν είναι συγκρίσιμη, λόγω των σημαντικών στρεβλώσεων της αγοράς που προκαλεί μεταξύ άλλων η αύξηση των τιμών των ζωοτροφών, που επηρεάζει περισσότερο ορισμένα συστήματα κτηνοτροφικής παραγωγής που εφαρμόζονται στην ΕΕ·

27.

πιστεύει ότι, σε ορισμένες περιοχές, π.χ. ορεινές περιοχές και άλλες με ειδικές δυσκολίες (νησιά, ξηρές και υγρές περιοχές, εξαιρετικά απόκεντρες κτλ), στις οποίες δεν υφίστανται άλλες εναλλακτικές λύσεις από την σχετικά εντατική κτηνοτροφία, η πλήρης αποσύνδεση των κατά κεφαλήν πριμοδοτήσεων μπορεί να συνοδεύεται από σημαντικά κοινωνικά, οικονομικά και περιβαλλοντικά μειονεκτήματα με τις μεταλλασσόμενες τιμές πρώτων υλών, τα οποία δεν είναι συμβατά με τους στόχους της Συνθήκης· ζητεί να χρησιμοποιηθούν ακριβή στοιχεία ως βάση για την παροχή δικαιωμάτων ενίσχυσης σε περίπτωση (μερικής) αποσύνδεσης·

28.

έχει επίγνωση του κεντρικού ρόλου που διαδραματίζει η εκτροφή ζώων για την ευρωπαϊκή γεωργία, ειδικά σε ορισμένες χώρες και περιφέρειες με κτηνοτροφία μεγάλης κλίμακας και θεωρεί, επομένως, ότι η εν μέρει διατήρηση συνδεδεμένων πριμοδοτήσεων για ζώα προς το παρόν θα ήταν λογική· αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν αυτές οι ανθούσες εκμεταλλεύσεις στην περιφερειακή οικονομία· υπενθυμίζει ότι τα άρθρα 47 έως 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 περιλαμβάνουν λύσεις για την εντατική εκτροφή οι οποίες πρέπει να συνεχίσουν να διερευνώνται για το χρονικό διάστημα μετά το 2013·

29.

υποστηρίζει, ωστόσο, την άποψη ότι τούτο δεν θα είναι αρκετό· επιδοκιμάζει, συνεπώς, ως πρώτο βήμα στην ορθή κατεύθυνση, την εξαγγελθείσα τροποποίηση του άρθρου 69 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (εις το εξής: άρθρο 69), αλλά σημειώνει ότι το μέσο αυτό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως συγκεκαλυμμένος τρόπος καθιέρωσης της εθελοντικής διαμόρφωσης και διπλής ενίσχυσης του δεύτερου πυλώνα· εκτιμά εξάλλου ότι ότι το εν λόγω μέσο δεν πρέπει να οδηγήσει στην επανεθνικοποίηση της ΚΑΠ, η δε ισότητα μεταχείρισης μεταξύ των κρατών μελών πρέπει να τηρείται όσο το δυνατόν περισσότερο·

30.

ζητεί να διατεθούν πιστώσεις από το άρθρο 69 κατά προτεραιότητα για μέτρα εδαφικής συνοχής και για την ενίσχυση μεμονωμένων τομέων, ιδίως για μέτρα τα οποία δεν επιτρέπουν να εγκαταλειφθεί η γεωργική παραγωγή και ιδίως η κτηνοτροφία σε περιοχές στις οποίες η εγκατάλειψη της δραστηριότητας αυτής θα προκαλούσε σημαντικές ζημίες στο περιβάλλον, το τοπίο ή την περιφερειακή ανάπτυξη (ιδίως ορεινές περιοχές, υγρές ζώνες, ζώνες που πλήττονται από λειψυδρία, άλλες ιδιαίτερα μειονεκτούσες περιοχές και απομακρυσμένους βοσκοτόπους), για μέτρα που συμβάλλουν στην αναδιάρθρωση και ενίσχυση γεωργικών τομέων καθοριστικής σημασίας (π.χ γαλακτοκομικά προϊόντα, βοοειδή και αιγοπρόβατα) και για περιβαλλοντικά μέτρα που σχετίζονται με συγκεκριμένες εκτάσεις (λ.χ., καλλιέργεια βιολογικών προϊόντων), τα οποία δεν περιλαμβάνονται έως τώρα στο δεύτερο πυλώνα, καθώς και για τη διαχείριση κινδύνων·

31.

φρονεί ότι ο προϋπολογισμός για το αναθεωρημένο άρθρο 69 θα μπορούσε, υπό την επιφύλαξη των αποτελεσμάτων αξιολόγησης αντικτύπου και σε εθελοντική βάση, να καλύψει έως και το 12 % των άμεσων πληρωμών ανά κράτος μέλος·

32.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για κοινούς κανόνες όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 69 από τα κράτη μέλη προκειμένου να αποτραπούν όσο το δυνατόν περισσότερο οι φραγμοί στο εμπόριο και κάθε στρέβλωση του ανταγωνισμού, ενσωματώνοντας τους κανόνες αυτούς, όπου είναι απαραίτητο, στο πλαίσιο της κοινής οργάνωσης της αγοράς· ζητεί εξάλλου όπως όλα τα σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 69 μέτρα να κοινοποιούνται στην Επιτροπή· καλεί, τέλος, την Επιτροπή να εκπονήσει ανάλυση επιπτώσεων, η οποία θα προσαρτηθεί στη νομοθετική της πρόταση·

33.

πιστεύει ότι τα μέτρα που συμβάλλουν στην ενίσχυση μεμονωμένων τομέων θα πρέπει μακροπρόθεσμα να χρηματοδοτηθούν κατά κανόνα από τον πρώτο πυλώνα· υποστηρίζει, συνεπώς, την άποψη ότι η Επιτροπή θα πρέπει να προβεί σε ενδελεχή αξιολόγηση των αποτελεσμάτων της εφαρμογής του αναθεωρημένου άρθρου 69 κατά την προετοιμασία της μετά το 2013 μεταρρύθμισης·

34.

καλεί επίσης την Επιτροπή να υποβάλει, έως τις 30 Ιουνίου 2010, έκθεση στην οποία θα παρουσιάζεται πλήρως με ποιο τρόπο μπορεί να εξασφαλισθεί μακροπρόθεσμα η κοινοτική παραγωγή αροτριαίων προϊόντων καθώς και η ασφάλεια του εφοδιασμού για την κτηνοτροφία στην Ευρώπη, όσον αφορά τα διαφορετικά συστήματα παραγωγής εντός της ΕΕ, την πολυλειτουργικότητα και τις περιφερειακές πτυχές (όπως ορεινές, μειονεκτούσες και μικρές νησιωτικές περιοχές)· τονίζει ότι η έκθεση θα πρέπει επίσης να ασχολείται με το βαθμό στον οποίο θα μπορούσαν να υλοποιηθούν αποτελεσματικότερα και πιο συγκεκριμένα οι στόχοι της ΚΑΠ, επίσης όσον αφορά τη βιωσιμότητα και τις κοινωνικές πτυχές, μέσω αποσυνδεδεμένων έμμεσων ενισχύσεων, π.χ. μέσω πριμοδοτήσεων για μεγάλες λιβαδικές εκτάσεις, βοσκοτόπους ή ειδικής ενίσχυσης για παραγωγή γάλακτος και κρέατος, πριμοδοτήσεων σε στάβλους που έχουν κατασκευαστεί και εξοπλισθεί με σεβασμό των συνήθων περιβαλλοντικών κανόνων και κανόνων ευημερίας των ζώων ή ειδικών μηχανισμών διαχείρισης κρίσεων· υπογραμμίζει ότι η έκθεση πρέπει να απαντά στο ερώτημα εάν, και σε ποιο βαθμό, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών αναγκών των περιοχών εντατικής κτηνοτροφίας, θα είναι αναγκαίες συνδεδεμένες πριμοδοτήσεις για τα ζώα ή λύσεις ανάλογες με αυτές που προτείνονται στα άρθρα 47 έως 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 ακόμα και μετά το 2013·

35.

συνιστά τα νέα κράτη μέλη που το επιθυμούν να μπορούν να χρησιμοποιούν το καθεστώς ενιαίων στρεμματικών ενισχύσεων (ΚΕΣΕ) μέχρι το 2013 και καλεί την Επιτροπή να εξετάσει εάν η εφαρμογή του ΚΕΣΕ μπορεί να απλουστευθεί περαιτέρω με την τροποποίηση των διατάξεων για εκτάσεις που δικαιούνται επιδότηση·

36.

εκτιμά ότι το σύνολο των δημοσιονομικών πιστώσεων που προορίζονται για την εφαρμογή της ΚΑΠ και που εξοικονομούνται ή που δεν χρησιμοποιούνται θα πρέπει να δαπανώνται στο πλαίσιο πάντα της ΚΑΠ·

37.

πιστεύει ότι οι άμεσες πληρωμές θα απαιτούνται επίσης και μετά το 2013 αλλά ότι θα χρειασθεί να βασισθούν σε νέα αντικειμενικά κριτήρια και ιδίως στην άμεση δημιουργία θέσεων απασχόλησης στις γεωργικές επιχειρήσεις, ή να διαμορφωθούν με σαφέστερο τρόπο προς την κατεύθυνση αμοιβής για τους γεωργούς για διαχείριση της γης ή αποζημίωσης για συγκεκριμένες υπηρεσίες γενικού συμφέροντος ή ειδικές προδιαγραφές, συμπεριλαμβανομένων προδιαγραφών καλής μεταχείρισης των ζώων, ενώ στο πλαίσιο αυτό θα έπρεπε να εξετάζεται η σκοπιμότητα των σημαντικών διαφορών στις περιφερειακές ενισχύσεις στην Ευρώπη και η σκοπιμότητα της διαφορετικής χρηματοδότησης του δεύτερου πυλώνα· καλεί την Επιτροπή να προτείνει κατάλληλα μέτρα τα οποία διασφαλίζουν ότι το πλήρες ποσό των άμεσων πληρωμών καταβάλλεται μόνο στα πρόσωπα και τις επιχειρήσεις οι οποίες αναπτύσσουν πραγματικά γεωργική δραστηριότητα·

Απλοποίηση, πολλαπλή συμμόρφωση και προσανατολισμός προς την αγορά

38.

υποστηρίζει, μετά από κατάλληλη περίοδο σταδιακής μείωσης, τη βαθμιαία ενσωμάτωση των συστημάτων ενίσχυσης που βασίζονται στην παραγωγή, τα οποία είναι μικρότερα και ως εκ τούτου απαιτούν πολλή διοικητική εργασία (αποξηραμένη χορτονομή, κάνναβη, λινάρι, άμυλο γεωμήλων) στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, εκτός εάν κάτι τέτοιο θα οδηγούσε σε σημαντικά κοινωνικο-οικονομικά και/ή περιβαλλοντικά μειονεκτήματα σε συγκεκριμένες περιοχές· τονίζει ότι στο βαθμό που τούτο είναι αναγκαίο για λόγους περιφερειακής πολιτικής, θα πρέπει να προβλέπονται συνοδευτικά μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 69· καλεί την Επιτροπή να προβεί σε ανά περίπτωση ανάλυση του οικονομικού και περιφερειακού αντικτύπου, που να καταδεικνύει ότι πρόκειται για την κατάλληλη λύση και να προσδιορίζει το αναγκαίο χρονοδιάγραμμα εφαρμογής· τονίζει ότι η αποσύνδεση δεν πρέπει να υπονομεύει την ίδια την ύπαρξη των αντίστοιχων μορφών παραγωγής·

39.

υποστηρίζει την άμεση κατάργηση της υποχρέωσης παύσης καλλιέργειας, η οποία ως μέσο ελέγχου ποσοτήτων έχει χάσει τη σημασία της σε ένα αποσυνδεδεμένο σύστημα άμεσων ενισχύσεων και είναι επίσης υπερβολικά γραφειοκρατικό, καθώς και την μετατροπή των δικαιωμάτων αγρανάπαυσης σε κανονικά δικαιώματα·

40.

θεωρεί ότι, στο πλαίσιο του περιορισμού των εκτάσεων που αποσύρονται από την καλλιέργεια συνεπεία της αύξησης της ζήτησης γεωργικών προϊόντων, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτύχουν καλύτερα και αμεσότερα όλα τα περιβαλλοντικά πλεονεκτήματα που προσφέρει η παύση καλλιέργειας, όπως αυτό της επικονίασης των καλλιεργειών από τις μέλισσες, με μέτρα στο πλαίσιο του δεύτερου πυλώνα και με τροποποίηση του ορισμού της διατήρησης των καλών γεωργικών και περιβαλλοντικών συνθηκών διευκολύνοντας την ανάπτυξη της βιοποικιλότητας της πανίδας και των ενδιαιτημάτων της·

41.

ζητεί τη σταδιακή κατάργηση των πριμοδοτήσεων για ενεργειακές καλλιέργειες κατά τη διάρκεια περιόδου σταδιακής μείωσης, διότι οι πριμοδοτήσεις αυτές είναι ιδιαίτερα απαιτητικές από γραφειοκρατικής απόψεως και έχουν ελάχιστα ή μηδενικά πλεονεκτήματα από πλευράς ενεργειακής πολιτικής στις παρούσες συνθήκες της αγοράς·

42.

ζητεί, οι πιστώσεις που δεν χρησιμοποιούνται λόγω της κατάργησης της πριμοδότησης για τις ενεργειακές καλλιέργειες να διατίθενται, μεταξύ άλλων, για συνοδευτικά μέτρα στο πλαίσιο της οργάνωσης αγοράς για το γάλα, ειδικότερα σε ορεινές περιοχές και άλλες περιοχές με ειδικές δυσκολίες·

43.

καλεί την Επιτροπή να διαθέσει τις αχρησιμοποίητες πιστώσεις του γεωργικού προϋπολογισμού, οι οποίες προβλέπονταν για μέτρα διαχείρισης της αγοράς όπως παρεμβάσεις, εξαγωγικές επιδοτήσεις ή αποθεματοποίηση, πρωτίστως βάσει του άρθρου 69, για την ενίσχυση της οικονομίας σε αγροτικές περιοχές, ιδίως δε των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, σύμφωνα με τους στόχους αγροτικής ανάπτυξης·

44.

πιστεύει ότι άμεσες πληρωμές χωρίς τη διατήρηση άλλων υποχρεώσεων (πολλαπλή συμμόρφωση) δεν δικαιολογούνται πλέον· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η ΕΕ θα πρέπει να βοηθήσει τα νέα κράτη μέλη στην εφαρμογή των κανόνων της πολλαπλής συμμόρφωσης κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου·

45.

απορρίπτει, εν όψει των μειώσεων των άμεσων πληρωμών, κάθε επέκταση του τομέα εφαρμογής της πολλαπλής συμμόρφωσης (ΠΣ), για όσο χρονικό διάστημα τα κράτη μέλη και η Επιτροπή δεν έχουν επιτύχει σημαντική πρόοδο στην απλοποίηση και εναρμόνιση των διατάξεων ελέγχου και η Επιτροπή δεν έχει παρουσιάσει στους γεωργούς επισκόπηση των δαπανών που συνδέονται με την ΠΣ και παραπέμπει σχετικά στη θέση του της 11ης Δεκεμβρίου 2007·

46.

πιστεύει, ότι η ΠΣ θα πρέπει να περιορισθεί στον έλεγχο στοιχειωδών προτύπων του ευρωπαϊκού μοντέλου παραγωγής και προτύπων στα οποία μπορούν να εφαρμοστούν συστηματικοί και εναρμονισμένοι έλεγχοι στα διάφορα κράτη μέλη·

47.

ζητεί να διασφαλισθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα της ΠΣ σε σχέση με τους στόχους της και περισσότερο ομοιογενής εφαρμογή της στα διάφορα κράτη μέλη· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει σαφέστερες κατευθυντήριες γραμμές ώστε να βοηθήσει τα κράτη μέλη στην εφαρμογή της·

48.

ζητεί να τεθεί τέρμα στις δυσανάλογες επιβαρύνσεις που υφίσταται η κτηνοτροφία λόγω της ΠΣ και ζητεί ειδικότερα να διενεργηθεί κριτικός έλεγχος ορισμένων προτύπων υγιεινής και επισήμανσης (λ.χ., αναγνωριστικά ενώτια)·

49.

επισημαίνει ότι θα μπορούσε να εξετάσει τη δυνατότητα κάποιας προσαρμογής των απαιτήσεων για τη διατήρηση της καλής γεωργικής και περιβαλλοντικής κατάστασης και για την αειφόρο διαχείριση της γης, λαμβάνοντας υπόψη τις τροποποιημένες συνθήκες περιβάλλοντος και παραγωγής (αλλαγή του κλίματος, βιομάζα), εάν εξασφαλιζόταν ότι αυτές οι νέες απαιτήσεις θα μπορούσαν να εφαρμοστούν σε όλη την Ευρώπη με ενιαίο τρόπο·

50.

θεωρεί ότι τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να εκτείνουν χρονικά την εφαρμογή της αρχής της ΠΣ εις τρόπον ώστε να μπορούν να προετοιμάζουν σωστά τα συστήματα ελέγχου και να πείσουν τους γεωργούς τους για το πόσο θεμελιώδης είναι ο σεβασμός των καθορισθέντων προτύπων·

51.

καλεί την Επιτροπή να προωθήσει περαιτέρω την απλοποίηση της ΚΑΠ και να εξετάζει τακτικά τη νομοθεσία με βάση την αναγκαιότητα και τη σκοπιμότητα των συγκεκριμένων διατάξεών της· θεωρεί, στο πλαίσιο αυτό, ότι θα πρέπει να προτείνει πρόσθετα μέτρα, όπως π.χ. απλοποιημένους κανόνες μεταφοράς για δικαιώματα ενίσχυσης σε περίπτωση μη ενεργοποίησης, συγχώνευση των ελάχιστων δικαιωμάτων ενίσχυσης, εισαγωγή ενιαίας πριμοδότησης για μικρούς δικαιούχους, απλούστευση, μείωση ή κατάργηση των κανόνων σχετικά με το εθνικό αποθεματικό, που θα εξαρτάται από τη μετάβαση σε περιφερειακές/εθνικές ενιαίες στρεμματικές ενισχύσεις, άρση της ακύρωσης των δικαιωμάτων ενίσχυσης σε περίπτωση μη χρήσης, κατάργηση χειρόγραφων μητρώων για τα βοοειδή και για άλλα ζώα κτηνοτροφίας·

52.

καλεί επίσης τα κράτη μέλη να πραγματοποιούν εμπρόθεσμα τις πληρωμές και την Επιτροπή να επιτρέπει την καταβολή προπληρωμών στους γεωργούς·

53.

ζητεί από την Επιτροπή να δημιουργήσει τους κατάλληλους μηχανισμούς ώστε οι εισαγωγές από τρίτες χώρες να πληρούν τα ίδια πρότυπα με τα κοινοτικά προϊόντα σε ό,τι αφορά τις προϋποθέσεις εφαρμογής, την επισιτιστική ασφάλεια κ.λπ.·

Δίχτυ ασφαλείας

54.

πιστεύει ότι, εν όψει των αναμενόμενων όλο και μεγαλύτερων περιβαλλοντικών και κλιματολογικών κινδύνων και κινδύνων επιδημιών όπως επίσης μεγάλων διακυμάνσεων των τιμών στις γεωργικές αγορές, είναι οπωσδήποτε απαραίτητη η πρόσθετη πρόληψη κινδύνων ως δίχτυ ασφαλείας·

55.

επισημαίνει ότι η παραγωγή που είναι προσανατολισμένη προς την αγορά, η κατάλληλη εναλλαγή καλλιεργειών, η διαφοροποίηση, τα χρηματοπιστωτικά μέσα, οι συμβάσεις της αλυσίδας εφοδιασμού και η ασφάλιση, αποτελούν στο σύνολό τους σημαντικά μέσα με τα οποία οι γεωργοί μπορούν να προστατευθούν έναντι των κινδύνων, και ότι η ευθύνη για την κατάλληλη πρόληψη κινδύνου εναπόκειται κατά κανόνα στους γεωργούς·

56.

πιστεύει ότι, για να αντιμετωπιστούν οι ανεπάρκειες της αγοράς, το σύστημα παρέμβασης θα πρέπει να διατηρηθεί και να μετατραπεί σε αμιγές δίχτυ ασφαλείας για εξαιρετικές περιστάσεις, με κανόνες βασιζόμενους στις τάσεις της παγκόσμιας αγοράς·

57.

υποστηρίζει επομένως την πρόταση της Επιτροπής να μειωθούν στο μηδέν τα όρια παρέμβασης για εμπορικές καλλιέργειες, διατηρώντας ένα ενδεχομένως μειωμένο όριο παρέμβασης μόνο στην περίπτωση του σίτου·

58.

θεωρεί ότι τα συστήματα του ιδιωτικού τομέα ασφαλίσεων ή τα μικτά συστήματα, όπως η ασφάλεια πολλαπλών κινδύνων, πρέπει να επεκταθούν επειγόντως εν όψει των αυξανόμενων κινδύνων· έχει επίγνωση του γεγονότος ότι αυτό δεν θα μπορέσει να καταστεί δυνατό χωρίς τη δημόσια συμμετοχή στη χρηματοδότηση· υπογραμμίζει ότι η εισαγωγή τέτοιων συστημάτων δεν πρέπει με κανέναν τρόπο να θέτει σε κίνδυνο τους ίσους όρους ανταγωνισμού μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την καθιέρωση ή την υποστήριξη συστήματος ασφαλίσεων στο μέλλον σε ολόκληρη την Κοινότητα, για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που προκύπτουν από καταστροφές συνδεόμενες με το κλίμα ή από περιβαλλοντικές καταστροφές·

59.

επισημαίνει ότι σχεδόν όλες οι ενεχόμενες τρίτες χώρες εφαρμόζουν αυτού του είδους το επιδοτούμενο από το κράτος σύστημα·

60.

πιστεύει ότι, ως εκ τούτου, ένα πρώτο βήμα πρέπει να είναι η δημιουργία πηγών χρηματοδότησης για εθνική ή περιφερειακή ενίσχυση των συστημάτων ασφάλισης κατά κινδύνου από το 2009, οι οποίες θα λαμβάνουν υπόψη τους διάφορους πιθανούς κινδύνους στην Ευρώπη· επισημαίνει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει σε ποιο βαθμό ομάδες παραγωγών ή τομεακές και διακλαδικές ενώσεις και ο τομέας των ιδιωτικών ασφαλιστικών εταιριών θα μπορούσαν να ενσωματωθούν σε αυτά τα συστήματα·

61.

πιστεύει ότι, ενόψει εντελώς διαφορετικών συνθηκών στους μεμονωμένους τομείς, πρέπει να προτιμώνται πιθανότατα διαφοροποιημένες τομεακές λύσεις (συγκρίσιμες με τη λύση που δόθηκε στον οπωροκηπευτικό τομέα) αντί των οριζόντιων προσεγγίσεων·

62.

θεωρεί ότι η μερική χρηματοδότηση αυτών των μέτρων θα πρέπει να πραγματοποιηθεί στον πρώτο πυλώνα βάσει του άρθρου 69, δεδομένου ότι εμπίπτουν στο πεδίο της πολιτικής της αγοράς·

63.

ζητεί από την Επιτροπή να μελετήσει τη θέσπιση μέσων διαχείρισης κρίσεων στην αγορά, όπως επίσης κλιματικών κρίσεων, τα οποία θα προορίζονται για τις οργανώσεις παραγωγών και τους συνεταιρισμούς, με σκοπό να τους βοηθήσουν να υποστούν τα έξοδα που απορρέουν από τη μείωση του συνολικού ποσού με το οποίο συμβάλλουν τα μέλη τους·

64.

πιστεύει ότι τα μέτρα διαχείρισης και πρόληψης κινδύνων δεν πρέπει να οδηγούν στην εκ νέου θέσπιση μέτρων στήριξης με βάση την παραγωγή·

65.

πιστεύει, συνεπώς, ότι η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει κοινό πλαίσιο για τη χρηματοδότηση των συστημάτων διαχείρισης κινδύνων από τα κράτη μέλη, με σεβασμό προς τα συστήματα που εφαρμόζονται σήμερα ή έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή κατά το παρελθόν, ώστε να αποκλεισθούν όσο το δυνατό περισσότερο συνέπειες που στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό και το εμπόριο, ενδεχομένως με τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πλαίσιο των οργανώσεων ενιαίας αγοράς·

66.

καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει μέχρι τις 30 Ιουνίου 2010 εκτεταμένη ανάλυση των υφιστάμενων συστημάτων διαχείρισης κινδύνων και των δυνατοτήτων για την περαιτέρω ανάπτυξή τους σε κοινοτικό επίπεδο μετά το 2013·

Διαφοροποίηση/ανώτατο όριο προσαρμογής/προοδευτική μείωση/κατώτατο όριο

67.

επισημαίνει ότι η επιβολή προοδευτικής μείωσης των ορίων, διαφοροποίησης και δημοσιονομικής πειθαρχίας ενδέχεται, εάν εφαρμοσθούν οι προτάσεις της Επιτροπής, να έχουν σημαντικές επιπτώσεις όσον αφορά την αναδιανομή σε ορισμένες περιφέρειες·

68.

θεωρεί ότι οιαδήποτε μεταβολή στις πιστώσεις για την ανάπτυξη της υπαίθρου που δεν συμβιβάζεται με τα συμφωνηθέντα επί μέρους ανώτατα όρια του Παραρτήματος III της Διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006, πρέπει να προκύψει μετά από τη σύμφωνη γνώμη και των τριών συνυπογραφόντων μερών·

69.

επισημαίνει ότι δεν υφίστανται εκτιμήσεις όσον αφορά τις επιπτώσεις της περαιτέρω διαφοροποίησης, της προοδευτικής μείωσης και των κατώτατων ορίων στην αγορά εργασίας στις αγροτικές περιοχές και την περιφερειακή συνοχή· επισημαίνει ότι για τον λόγο αυτό, χρειάζεται να πραγματοποιηθεί αξιολόγηση του πρώτου πυλώνα·

70.

υπενθυμίζει ότι τα κατώτατα όρια που προτείνει η Επιτροπή ενδέχεται να έχουν μη αμελητέες επιπτώσεις σε ορισμένα κράτη μέλη, καθώς επίσης να επηρεάσουν τη διανομή των πληρωμών της ΚΑΠ μεταξύ των κρατών μελών, ενώ το ανώτατο όριο συνεπάγεται μεταφορά περίπου 500 εκατομμυρίων ευρώ από τον πρώτο στον δεύτερο πυλώνα· υπενθυμίζει ότι συνεχίζουν να υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες όσον αφορά τον υφιστάμενο λόγο κόστους-αποτελεσματικότητας των μέτρων του δεύτερου πυλώνα· πιστεύει, συνεπώς, ότι τα ποσά που θα εξοικονομηθούν από την ενδεχόμενη εφαρμογή αυτού του μέτρου θα πρέπει να παραμείνουν στον πρώτο πυλώνα·

71.

απορρίπτει την πρόταση της Επιτροπής για προοδευτική μείωση (έως και 45 %) στην παρούσα μορφή της, διότι δεν υπάρχει σαφής σύνδεση μεταξύ του μεγέθους και του πλούτου των αγροκτημάτων και δεν λαμβάνεται υπόψη το εργατικό δυναμικό που χρειάζεται για τη συντήρηση μεγάλων γεωργικών εκμεταλλεύσεων· επισημαίνει ότι η πρόταση της Επιτροπής θα έθετε τα μεγάλα αγροκτήματα ή τις ενώσεις σε αδικαιολόγητα μειονεκτική θέση και θα οδηγούσε σε μείωση του εργατικού δυναμικού και σε διάλυση καλά αναπτυγμένων, ανταγωνιστικών δομών και θα είχε επίσης ως αποτέλεσμα τον διαχωρισμό των εκμεταλλεύσεων απλώς και μόνον για λόγους στήριξης· θεωρεί ότι αυτό θα μπορούσε να δημιουργήσει διαρθρωτικές ρωγμές σε ορισμένες περιοχές της Ευρώπης·

72.

θεωρεί ότι η προοδευτική μείωση και/ή η καθιέρωση ανωτάτων ορίων μπορεί να είναι αποδεκτή μόνο βάσει ολοκληρωμένης αξιολόγησης των επιπτώσεων για την αγορά εργασίας και τις περιφερειακές πολιτικές, και μόνο εάν δημιουργηθεί η δυνατότητα να ληφθούν υπόψη, με στόχο τον περιορισμό της βαθμιαίας μείωσης, ο αριθμός των εργαζόμενων με καθεστώς πλήρους απασχόλησης που υπόκεινται στο σύστημα κοινωνικής ασφάλισης ή ορισμένοι τύποι εκμεταλλεύσεων (εκμεταλλεύσεις υπό τη διαχείριση πολλών οικογενειών, συνεταιριστικές οργανώσεις, κλπ.)· καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη ότι δεν πρέπει να τίθενται σε μειονεκτική θέση οι μικρότερες εκμεταλλεύσεις που αποτελούν ένωση με ενιαία νομική προσωπικότητα, προκειμένου να δημιουργηθούν οικονομίες κλίμακας και να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα·

73.

ζητεί οιεσδήποτε πιστώσεις προκύπτουν από την προοδευτική μείωση να παραμένουν στις περιφέρειες ή το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, όπου θα χρησιμοποιούνται, π.χ. για να χρηματοδοτήσουν μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 69 ή στο πλαίσιο του δεύτερου πυλώνα· ζητεί από τα κονδύλια αυτά να επωφελούνται άμεσα οι γεωργοί·

74.

υποστηρίζει επίσης, υπό το φως της ετήσιας εκθέσεως του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το 2006, την προτεινόμενη αύξηση των κατώτατων ορίων, τα οποία θα μπορούσαν να ορισθούν στο 1 εκτάριο ή αντίστοιχα σε 250 ευρώ, σε συνδυασμό με την καθιέρωση ενιαίας πριμοδότησης ή ελάχιστου κατ' αποκοπήν ποσού για τους μικρούς δικαιούχους· επισημαίνει ωστόσο ότι σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες όπου διαπιστώνονται μεγάλες διαφορές στις γεωργικές διαρθρώσεις, θα πρέπει να αφήνεται στα κράτη μέλη η ευχέρεια να καθορίζουν τα κατώτατα όρια·

75.

υποστηρίζει ωστόσο τις προσπάθειες της Επιτροπής να εξασφαλίσει κατάλληλη χρηματοδότηση για τη βιώσιμη πολιτική για τις αγροτικές περιοχές στο πλαίσιο του δεύτερου πυλώνα της ΚΑΠ, μολονότι ο στόχος αυτός δεν πρέπει να επιτευχθεί σε βάρος του πρώτου πυλώνα·

76.

επισημαίνει σχετικά ότι, εν όψει των ήδη καθοριστικής σημασίας μεμονωμένων μειώσεων, μια περαιτέρω μείωση των άμεσων ενισχύσεων ύψους 8 % δεν μπορεί να γίνει δεκτή χωρίς αξιολόγηση των επιπτώσεων·

77.

θεωρεί ότι, εν όψει των πολλών εκκλήσεων για μειώσεις των μεγάλων πληρωμών, θα μπορούσε να προβλεφθεί προοδευτική μείωση, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες και μετά από εκτίμηση επιπτώσεων, λαμβανομένων υπόψη της δομής της γεωργικής εκμετάλλευσης (ενώσεις κτλ), του εργατικού δυναμικού της και/ή του εργατικού κόστους και των ειδικών τύπων παραγωγής στα διάφορα συστήματα άμεσων πληρωμών (π.χ.: ειδικά προβλήματα των εκμεταλλεύσεων και των περιοχών με υψηλή πυκνότητα εκτρεφομένων ζώων σε συγκριτικά μικρές εκτάσεις).

Οι πιστώσεις από την προοδευτική μείωση πρέπει να κατανέμονται σύμφωνα με τους επικρατούντες κανόνες που διέπουν τα κεφάλαια διαφοροποίησης και να παραμένουν στις περιφέρειες ή στο κράτος μέλος στο οποίο προέκυψαν·

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα μπορούσε να προβλέψει προοδευτική διαφοροποίηση ως εξής:.

άμεσες πληρωμές 10 000-100 000 ευρώ

1 % (για όλη την περίοδο 2009-2013)

άμεσες πληρωμές 100 000-200 000 ευρώ

2 % (για όλη την περίοδο 2009-2013)

άμεσες πληρωμές 200 000-300 000 ευρώ

3 % (για όλη την περίοδο 2009-2013)

άμεσες πληρωμές πάνω από 300 000 ευρώ

4 % (για όλη την περίοδο 2009-2013)

78.

ζητεί η εθελουσία διαφοροποίηση να αντικατασταθεί με την υποχρεωτική διαφοροποίηση·

79.

θεωρεί ότι οι πιστώσεις διαφοροποίησης θα πρέπει να διατίθενται πρωτίστως στο πλαίσιο της μεθόδου LEADER και για μέτρα που αποσκοπούν στην καταπολέμηση της απώλειας βιοποικιλότητας, την ασφάλεια έναντι κινδύνου, την προσαρμογή στις κλιματικές αλλαγές, μέτρα για την αειφόρο χρησιμοποίηση βιομάζας, συνοδευτικά μέτρα για διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις (π.χ. οργάνωση της αγοράς γάλακτος), διασφάλιση της παραγωγής σε ορεινές περιοχές, μικρές νησιωτικές και σε άλλες παρόμοιες μειονεκτούσες περιοχές, εξασφάλιση της ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων μέτρων προστασίας των ζώων, βιολογική γεωργία, μέτρα διάθεσης των αποβλήτων και προσαρμογής στην τεχνική πρόοδο· ζητεί επίσης, το σύνολο των μέτρων αυτών να επικεντρώνεται άμεσα στους γεωργούς·

Οργάνωση αγοράς γάλακτος

80.

έχει επίγνωση του ότι το σημερινό σύστημα γαλακτοκομικών ποσοστώσεων στην παρούσα του μορφή είναι απίθανο να συνεχισθεί μετά το 2015, και καλεί την Επιτροπή να εξετάσει ενδελεχώς πώς θα μπορούσε να είναι μελλοντικά η οργάνωση αγοράς γάλακτος· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει για την περίοδο μετά το 2015 πειστικό σχέδιο για τον τομέα του γάλακτος που θα εγγυάται τη συνέχιση της παραγωγής γάλακτος στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένων των ορεινών περιοχών, των απομακρυσμένων περιοχών και άλλων περιοχών με ειδικές δυσκολίες·

81.

εφιστά την προσοχή της Επιτροπής στις αποφάσεις που έλαβε το Κοινοβούλιο σε σχέση με τη μικρή δέσμη μέτρων για το γάλα όσον αφορά τα μέτρα της αγοράς και το ταμείο για το γάλα (10)·

82.

καλεί όλους τους εμπλεκόμενους να αξιοποιήσουν την περίοδο ως το 2015 για τη σταθεροποίηση ή την ενίσχυση της θέσης τους στην αγορά, και να εξασφαλίσουν την «ομαλή προσγείωση» του ευρωπαϊκού γαλακτοκομικού τομέα, κατά προτίμηση με αυξήσεις των διαρθρωτικών ποσοστώσεων·

83.

ζητεί οι γαλακτοκομικές ποσοστώσεις να προσαρμοστούν στην αγορά, σύμφωνα με τις μεταβολές της ζήτησης στις παγκόσμιες αγορές· πιστεύει, συνεπώς, ότι οι ποσοστώσεις θα πρέπει να αυξηθούν κατά 2 % για το έτος εμπορίας γάλακτος 2008/2009, σε εθελοντική βάση για κάθε κράτος μέλος· καλεί την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε η αύξηση αυτή να περιληφθεί στο εθνικό αποθεματικό· ζητεί την ετήσια αναθεώρηση των ποσοστώσεων·

84.

ζητεί, επί πλέον, σημαντική μείωση της συμπληρωματικής εισφοράς για το έτος εμπορίας γάλακτος 2009/2010 και περαιτέρω μειώσεις στα επακόλουθα έτη με σκοπό να αντισταθμισθεί η αύξηση στις τιμές των ποσοστώσεων, καθώς και την εκ των υστέρων αντιστάθμιση των ποσοστώσεων σε πανευρωπαϊκό επίπεδο ώστε να επιτραπεί η καλύτερη αξιοποίησή τους·

85.

ζητεί ειδικά συνοδευτικά μέτρα, ώστε να αποτραπεί η εγκατάλειψη του γαλακτοκομικού τομέα στις ορεινές περιοχές και σε άλλες περιοχές με ειδικές δυσκολίες, σε περιπτώσεις όπου δεν υφίστανται άλλες εναλλακτικές λύσεις στην παραδοσιακή γαλακτοκομική βιομηχανία ή όπου η εγκατάλειψη της γεωργικής δραστηριότητας θα οδηγούσε σε απώλεια περιοχών που είναι σημαντικές από πλευράς φυσικού τοπίου·

86.

θεωρεί ότι θα πρέπει να διατεθούν επαρκείς πιστώσεις για τη διατήρηση της γαλακτοκομικής βιομηχανίας — ειδικότερα στις ορεινές περιοχές, σε άκρως απομακρυσμένες περιοχές (όπως είναι οι Αζόρες) και άλλες περιοχές με παρόμοιες δυσκολίες, κατά προτεραιότητα μέσω του άρθρου 69, π.χ. μέσω συμπληρωματικών στρεμματικών ενισχύσεων (ανάλογων με τα μέτρα στον τομέα της ζάχαρης), υπό την μορφή πριμοδοτήσεων για γαλακτοπαραγωγικές αγελάδες, για λιβαδικές εκτάσεις ή εκτεταμένους βοσκότοπους, ειδικών επιδοτήσεων για το γάλα ή ειδικών περιφερειακών προγραμμάτων για την ενίσχυση ή την αναδιάρθρωση του τομέα, καθώς και για την προώθηση ορισμένων προϊόντων υψηλής ποιότητας·

87.

υποστηρίζει την άποψη ότι η ενίσχυση των ενώσεων παραγωγών, των τομεακών και διεπαγγελματικών οργανώσεων θα μπορούσε να αποτελέσει ένα ακόμη στοιχείο του αναθεωρημένου άρθρου 69·

88.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο μη γραμμικής αύξησης των εθνικών ποσοστώσεων προκειμένου να προβούν σε πρόσθετη αύξηση των ποσοστώσεων στα κράτη μέλη όπου οι ποσοστώσεις παραγωγής είναι παραδοσιακά ελλειμματικές·

89.

θεωρεί ότι, για τη χρηματοδότηση των μέτρων αυτών, πρέπει να ιδρυθεί ειδικό ταμείο (Ταμείο Γάλακτος) που θα μπορούσε εν μέρει να χρηματοδοτηθεί από τις εξοικονομήσεις οι οποίες θα προκύψουν από τη μεταρρύθμιση του κλάδου·

Διάφορα

90.

επισημαίνει ότι η δύναμη και το μέλλον της ευρωπαϊκής γεωργίας βρίσκεται στους τομείς παραγωγής περιφερειακών, παραδοσιακών και άλλων προϊόντων, αναγνωρισμένης υψηλής ποιότητας και προστιθέμενης αξίας·

91.

ζητεί στο πνεύμα αυτό από την Επιτροπή να καθιερώσει «ευρωπαϊκό σήμα» που θα επιτρέπει τον εντοπισμό της ποιότητας της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και τροφίμων στην ευρωπαϊκή αλλά και στις διεθνείς αγορές, καθώς και τον εντοπισμό των αυστηρών προδιαγραφών σε σχέση με το περιβάλλον, την καλή μεταχείριση των ζώων και την ασφάλεια των τροφίμων στις οποίες ανταποκρίνεται η παραγωγή·

92.

καλεί ως εκ τούτου την Επιτροπή να παρουσιάσει ολοκληρωμένο σχέδιο για τη βελτίωση της εμπορίας των ευρωπαϊκών προϊόντων υψηλής ποιότητας, τόσο στην ημεδαπή όσο και στην αλλοδαπή, π.χ. με εκστρατείες ενημέρωσης και προώθησης, με την υποστήριξη της δημιουργίας και ανάπτυξης των δραστηριοτήτων των οργανώσεων παραγωγών ή άλλων μορφών κλαδικής οργάνωσης, και με την καθιέρωση ειδικής σήμανσης που θα δηλώνει ιδίως την προέλευση των γεωργικών πρώτων υλών και που θα είναι σαφέστερη και διαφανέστερη για τους καταναλωτές·

93.

καλεί την Επιτροπή να αυξήσει, στο πλαίσιο διαδικασίας προσαρμογής του προϋπολογισμού, τις πιστώσεις που προορίζονται για εκστρατείες ενημέρωσης και προώθησης στην εσωτερική και εξωτερική αγορά·

94.

καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την ανάγκη να χαραχθεί πραγματική επικοινωνιακή πολιτική σε σχέση με την ΚΑΠ, με στόχο να γεφυρωθεί το χάσμα μεταξύ του γεωργικού κόσμου και της κοινωνίας, που δεν θα λειτουργεί αποκλειστικά ως μηχανισμός προώθησης και διαφήμισης·

95.

θεωρεί ότι οι οργανώσεις των παραγωγών και οι διεπαγγελματικές οργανώσεις θα πρέπει να ενισχυθούν και να υποστηριχθούν περαιτέρω, ιδιαίτερα στα κράτη μέλη όπου ο αριθμός τους είναι μικρός, ούτως ώστε οι γεωργοί να έχουν καλύτερη θέση στην αγορά σε σχέση με το λιανικό και το χονδρικό εμπόριο, και θα πρέπει ταυτόχρονα να προωθηθούν συστήματα εξασφάλισης της ποιότητας στην αλυσίδα της παραγωγής τροφίμων, συμπεριλαμβανομένων εναλλακτικών λύσεων στις σημερινές πρακτικές μεταποίησης·

96.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την αποτροπή της κερδοσκοπικής πρακτικής, του ελέγχου της αγοράς προϊόντων διατροφής και της δημιουργίας καρτέλ από εταιρίες ειδών διατροφής που εκμεταλλεύονται τη σημερινή έλλειψη νομοθεσίας ή ελέγχων, την έλλειψη οργάνωσης από πλευράς παραγωγών και καταναλωτών και την έλλειψη της κατάλληλης υποδομής, μέτρα που αποσκοπούν αποκλειστικά στην αύξηση των κερδών, στη μείωση των τιμών του παραγωγού και στην επιβολή υψηλών τιμών για τους καταναλωτές·

97.

εκφράζει την αποδοκιμασία του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν εκμεταλλεύτηκε την ευκαιρία για την ευρύτερη αντιμετώπιση των προβλημάτων που σχετίζονται με τις αυξημένες εισαγωγές τροφίμων και ζωοτροφών που δεν πληρούν τις προδιαγραφές της ΕΕ και, συνεπώς, ενδέχεται να υπονομεύσουν τα επιτεύγματα της ΕΕ στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος, της καλής μεταχείρισης των ζώων και τις κοινωνικές ρήτρες κατά τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων· καλεί την Επιτροπή να προτείνει μέτρα για να διορθωθεί η κατάσταση αυτή το ταχύτερο δυνατόν και να διασφαλίσει την τήρηση των κοινοτικών νομοθετικών διατάξεων για το περιβάλλον και την υγεία·

98.

καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει επειγόντως ολοκληρωμένο σχέδιο για τη συμπερίληψη και προώθηση ευρωπαϊκών μη εμπορικών θεμάτων στις συζητήσεις για το παγκόσμιο εμπόριο, ιδίως το θέμα της αναγνώρισης και της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων, την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγειονομική κατάσταση των εισαγομένων ζωικών και φυτικών προϊόντων κτλ, έτσι ώστε να αποτρέπεται ο αθέμιτος ανταγωνισμός εις βάρος των Ευρωπαίων παραγωγών και η εξαγωγή σε τρίτες χώρες των προβλημάτων σε σχέση με την καλή μεταχείριση των ζώων και το περιβάλλον· καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει ενεργά στις διαπραγματεύσεις σε πλαίσιο ΠΟΕ την έννοια της ειδικής πρόσβασης στην αγορά προκειμένου να προωθηθούν τα πρότυπα αειφορίας στη γεωργία·

99.

επισημαίνει σχετικά, ότι η ευρωπαϊκή γεωργία δεν θα μπορέσει στο μέλλον να ανταπεξέλθει χωρίς κατάλληλη εξωτερική προστασία· ζητεί επομένως τα προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες να υπόκεινται στα ίδια ποιοτικά κριτήρια και κριτήρια ασφάλειας που ισχύουν για τα προϊόντα της ΕΕ·

100.

θεωρεί ότι η κατάργηση των εξαγωγικών ενισχύσεων πρέπει να αντισταθμισθεί με τη διοργάνωση δραστηριοτήτων προώθησης στις τρίτες χώρες·

101.

υπενθυμίζει ότι η κατάσταση αλλαγής του κλίματος θέτει τη γεωργία ενώπιον δύο βασικών προκλήσεων, δηλαδή τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου που είναι υπεύθυνα για την αλλαγή του κλίματος και την προσαρμογή στις συνέπειες της αλλαγής αυτής· τονίζει ότι τούτο σημαίνει ότι η γεωργία αντιμετωπίζει διπλή πρόκληση: μείωση των εκπομπών της και, συγχρόνως, προσαρμογή στις αναμενόμενες επιπτώσεις της υπερθέρμανσης του πλανήτη·

102.

υπογραμμίζει ότι η αλλαγή του κλίματος δεν είναι μόνο περιβαλλοντικό αλλά και κοινωνικό και οικονομικό πρόβλημα και ότι ως εκ τούτου, οι ανησυχίες που εκφράστηκαν και οι προσπάθειες που κατεβλήθησαν σε περιβαλλοντικό επίπεδο στον τομέα της γεωργίας, που είναι ένας από τους πλέον ευάλωτους τομείς δεδομένου ότι εξαρτάται άμεσα από τους κλιματικούς παράγοντες, πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη εξασφάλισης της οικονομικής και κοινωνικής βιωσιμότητας των περιφερειών της υπαίθρου·

103.

υπενθυμίζει ότι η συμβολή της γεωργίας στο φαινόμενο του θερμοκηπίου, δεδομένου ότι ο τομέας αυτός είναι πηγή εκπομπών μεθανίου και οξειδίων του αζώτου, δύο ισχυρών αερίων φαινομένου του θερμοκηπίου, είναι περιορισμένη και διαρκώς μειώνεται στην ΕΕ λόγω της εφαρμογής μέτρων που έχουν ήδη εγγραφεί στο πλαίσιο της ΚΑΠ, όπως η πολλαπλή συμμόρφωση (ΠΣ), τα αγροπεριβαλλοντικά μέτρα και άλλα μέτρα υπέρ της ανάπτυξης της υπαίθρου·

104.

καλεί την Επιτροπή να εξετάσει σε ποιο βαθμό τα εν λόγω επιτεύγματα μπορούν να βελτιωθούν περαιτέρω με την ενσωμάτωση της γεωργίας στους μηχανισμούς του Κιότο·

105.

θεωρεί ότι η διάθεση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας γεωργικής προέλευσης δεν πρέπει να επιδιώκεται μονομερώς εις βάρος της εκτροφής ζώων καθώς και της επισιτιστικής ασφάλειας των πληθυσμών στην Ευρώπη και στον κόσμο, εις βάρος της αειφορίας και της βιοποικιλότητας· καλεί επομένως την Επιτροπή να πραγματοποιήσει μελέτη επιπτώσεων των μέτρων στήριξης για την ανανεώσιμη ενέργεια στο πλαίσιο της επισιτιστικής ασφάλειας και του περιβάλλοντος· ζητεί την κατάλληλη χρηματοδότηση για την έρευνα και την καθιέρωση πρόσφατων και αποδοτικών ενεργειακών τεχνολογιών που αξιοποιούν στο έπακρο τη βιομάζα (π.χ. δεύτερης γενιάς βιοκαύσιμα)· υπενθυμίζει για άλλη μια φορά επίμονα ότι, βραχυπρόθεσμα, τα εργοστάσια βιολογικού αερίου με βάση ζωικά κατάλοιπα, έχουν το μεγαλύτερο και πλέον αειφόρο δυναμικό ανάπτυξης για την παροχή πρόσθετης ενέργειας από βιομάζα·

106.

υπογραμμίζει τη στενή σχέση μεταξύ γεωργικής δραστηριότητας και ποιότητας και ποσότητας των υδάτων και τονίζει ότι οι πιέσεις που ασκούνται από τη γεωργία στο υδάτινο περιβάλλον πρέπει να υπόκεινται σε βιώσιμη διαχείριση· πιστεύει ότι η περιβαλλοντική νομοθεσία σε συνδυασμό με την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» θα πρέπει να αποτελεί την κατευθυντήρια αρχή για την αποτελεσματική επίτευξη της βιώσιμης διαχείρισης των υδάτων και των περιβαλλοντικών στόχων·

107.

πιστεύει ότι το σύστημα των γεωργικών ενισχύσεων θα πρέπει να εξελιχθεί περαιτέρω και μετά το 2013, και καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει, μέχρι τις 30 Ιουνίου 2010, έχοντας ιδίως υπόψη το γεγονός ότι οι ευρωπαίοι γεωργοί χρειάζονται για τις δραστηριότητές τους αξιόπιστο και μακροπρόθεσμο ορίζοντα, συνεκτική ανάλυση των πιθανών τρόπων αναδιαμόρφωσης του συστήματος, ιδίως με τον προσδιορισμό στρατηγικών στόχων που θα απεικονίζουν την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής γεωργίας ως μέσου αξιοποίησης της καινοτομίας, καλής χρήσης της γης, εγγύησης της ποιότητας των προϊόντων, διατήρησης των γεωργικών εισοδημάτων και διαφύλαξης του περιβάλλοντος και της επισιτιστικής ασφάλειας· καλεί την Επιτροπή να μελετήσει τη δυνατότητα ριζικής διοικητικής απλοποίησης, ιδίως για τις ετήσιες ενισχύσεις κάτω των 20 000 ευρώ ανά δικαιούχο·

108.

τονίζει ότι η βιοποικιλότητα επηρεάζεται, δημιουργείται αλλά και απειλείται από τη γεωργία· πιστεύει ότι απαιτούνται προσπάθειες σε παγκόσμιο και τοπικό επίπεδο καθώς και σε επίπεδο ΕΕ για την προστασία των πολύτιμων υπηρεσιών οικοσυστήματος που παρέχει η βιοποικιλότητα, και συγκεκριμένα ο καθαρισμός του αέρα και των υδάτων, η επικονίαση των καλλιεργειών και η προστασία από τη διάβρωση·

109.

τονίζει ότι κατά την τρέχουσα περίοδο προγραμματισμού 2007-2013, η ανάπτυξη της υπαίθρου (και το χρηματοδοτικό της μέσο ΕΓΤΑΑ) ως δεύτερος πυλώνας της ΚΑΠ έχει σημαντικό περιφερειακό αντίκτυπο· προτρέπει την Επιτροπή να εκμεταλλευθεί τις δυνατότητες για συνεκτικότερη εφαρμογή όσον αφορά τα προγράμματα περιφερειακής πολιτικής (διαρθρωτικά ταμεία) ούτως ώστε να υιοθετήσει ολοκληρωμένη προσέγγιση σε τομείς στους οποίους μπορεί να επιτευχθεί συνέργεια·

110.

θεωρεί ότι δεν είναι δυνατή η ανάπτυξη της υπαίθρου χωρίς γεωργική δραστηριότητα και ότι στόχος πρέπει να είναι η διασφάλιση της οικονομικής βιωσιμότητας των κατοίκων της υπαίθρου και η βελτίωση της ποιότητας ζωής τους·

111.

προτρέπει την Επιτροπή να υποβάλει συνεκτική σειρά προτάσεων με στόχο τη διατήρηση και την ανάπτυξη βιώσιμων γεωργικών δραστηριοτήτων ιδίως σε λιγότερο ευνοημένες περιοχές και περιοχές με φυσικά μειονεκτήματα, δεδομένου ότι είναι καθοριστικής σημασίας για την προστασία της βιοποικιλότητας και τη διατήρηση των οικοσυστημάτων·

112.

καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει την πολιτική στους τομείς της έρευνας και της μεταφοράς τεχνολογιών, ιδίως για την προώθηση περισσότερο φιλικών για το περιβάλλον και τα οικοσυστήματα μεθόδων, προς το συμφέρον της βιώσιμης γεωργίας·

113.

εφιστά την προσοχή σε επιτυχή σχέδια σε όλη την επικράτεια της ΕΕ στο πλαίσιο των οποίων, με τη συνεργασία σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο μεταξύ γεωργών, περιβαλλοντικών ομάδων και αρχών, έχουν περιοριστεί επιτυχώς οι επιπτώσεις της γεωργίας στο περιβάλλον·

114.

θεωρεί ειδικότερα, ότι κάθε μελλοντικό σύστημα πρέπει να επικεντρώνεται περισσότερο στις πτυχές της κοινωνικής, οικονομικής και εδαφικής συνοχής και της ολοκληρωμένης ανάπτυξης αγροτικών περιοχών, καθώς και των περιαστικών περιοχών, στην ενίσχυση γεωργικών τομέων κεντρικής σημασίας, στην ανταμοιβή των προσπαθειών και την αντιστάθμιση για πρόσθετες επιβαρύνσεις, καθώς και στη διαχείριση κινδύνων· πιστεύει σχετικά ότι θα πρέπει να επανακαθορισθεί πλήρως η σχέση μεταξύ πρώτου και δεύτερου πυλώνα·

115.

θεωρεί ότι η ευρωπαϊκή γεωργία μπορεί να δώσει φιλοπεριβαλλοντικές λύσεις στα πλέον επείγοντα προβλήματα της χαρακτηριζόμενης από αστυφιλία κοινωνίας μας, ακόμη και στις περιαστικές περιοχές, και να συμβάλει έτσι στην υλοποίηση των στόχων της στρατηγικής της Λισαβόνας και της στρατηγικής του Γκέτεμποργκ·

116.

εφιστά την προσοχή στον ιδιαίτερο ρόλο των γεωργών στις περιαστικές περιοχές δεδομένου ότι οι γεωργοί και οι διαχειριστές των περιοχών αυτών έχουν την ικανότητα να προωθούν λύσεις οι οποίες επιτρέπουν την επίτευξη των στόχων της Λισσαβόνας (γνώση, έρευνα, καινοτομία) και εκείνους του Γκέτεμποργκ (αειφορία)·

*

**

117.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.


(1)  ΕΕ L 270, 21.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 146/2008 (ΕΕ L 46, 21.2.2008, σ. 1).

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, Ρ6_ΤΑ(2007)0598.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, Ρ6_ΤΑ(2007)0480.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, Ρ6_ΤΑ(2007)0411.

(5)  ΕΕ C 287 Ε, 29.11.2007, σ. 341.

(6)  ΕΕ C 124 Ε, 25.5.2006, σ. 373.

(7)  ΕΕ C 139, 14.6.2006, σ. 1.

(8)  ΕΕ L 236, 23.9.2003, σ. 33.

(9)  ΕΕ L 93, 30.3.2004, σ. 1.

(10)  Κείμενα που εγκρίθηκαν στις 5.9.2007, P6_TA(2007)0371, P6_TA(2007)0372, P6_TA(2007)0373.