52007PC0109

Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν /* COM/2007/0109 τελικό */


[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

Βρυξέλλες, 13.3.2007

COM(2007) 109 τελικό

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν

(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1. Στις 23 Δεκεμβρίου 2006, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1737 (2006) για το Ιράν. Η εν λόγω απόφαση θεμελιώνεται στο κεφάλαιο VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και προβλέπει σειρά περιοριστικών μέτρων σε μια προσπάθεια να διασφαλιστεί η συμμόρφωση του Ιράν με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών που επιβάλλει στο Ιράν να αναστείλει τις ευαίσθητες πυρηνικές του δραστηριότητες όσον αφορά τη διάδοση των πυρηνικών όπλων. Στις 22 Ιανουαρίου 2007, το Συμβούλιο «Εξωτερικές Σχέσεις» συζήτησε την εφαρμογή της απόφασης 1737 και κατέληξε:

«Προκειμένου να εξασφαλισθεί η ουσιαστική εφαρμογή των μέτρων της ΑΣΑΗΕ 1737 χωρίς απόκλιση από την πολιτική της ΕΕ και λαμβανομένης υπόψη της ενωσιακής πολιτικής μη πώλησης όπλων στο Ιράν, οι Υπουργοί συμφώνησαν ότι η ΕΕ πρέπει να αποτρέψει την εξαγωγή προς και την εισαγωγή από το Ιράν των αγαθών που περιλαμβάνονται στους καταλόγους της Ομάδας Πυρηνικών Προμηθευτών (NSG) και του Καθεστώτος Ελέγχου Τεχνολογίας Πυραύλων (MTCR)· να απαγορεύσει τις συναλλαγές με πρόσωπα και οντότητες που καλύπτονται από τα κριτήρια της ΑΣΑΗΕ 1737 και να δεσμεύσει τα περιουσιακά στοιχεία τους· να απαγορεύσει τη μετάβαση στην ΕΕ προσώπων που καλύπτονται από αυτά τα κριτήρια· και να λάβει μέτρα ώστε Ιρανοί υπήκοοι να μην παρακολουθούν, στην ΕΕ, σπουδές σχετικές με θέματα ικανά να συντελέσουν στην εξάπλωση των πυρηνικών όπλων.»

2. Η κοινή θέση 2007/140/ΚΕΠΠΑ της 27ης Φεβρουαρίου 2007 προβλέπει την εφαρμογή των περιοριστικών μέτρων της απόφασης 1737 σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου. Τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν:

- απαγόρευση των εξαγωγών ευαίσθητων αγαθών και τεχνολογίας που περιλαμβάνονται στους καταλόγους της Ομάδας Πυρηνικών Προμηθευτών (NSG) και του Καθεστώτος Ελέγχου Τεχνολογίας Πυραύλων (MTCR), και άλλων αγαθών και τεχνολογίας που σχετίζονται με δραστηριότητες εμπλουτισμού, επανακατεργασίας ή με αντιδραστήρες βαρέος ύδατος, ή με την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων, όπως καθορίστηκε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ ή από την Επιτροπή Κυρώσεων για την εφαρμογή της απόφασης 1737, καθώς και απαγόρευση της παροχής σχετικών υπηρεσιών,

- περιορισμούς στις εξαγωγές άλλων αγαθών και τεχνολογίας που πληρούν τα κριτήρια των παραγράφων 4 στοιχεία β) και γ) της απόφασης 1737, και στην παροχή σχετικών υπηρεσιών,

- απαγόρευση των επενδύσεων που σχετίζονται με αυτά τα αγαθά και την τεχνολογία,

- απαγόρευση της προμήθειας τέτοιων αγαθών και τεχνολογίας από το Ιράν,

- τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που συμμετέχουν, συνδέονται άμεσα με ή παρέχουν στήριξη στις ευαίσθητες δραστηριότητες του Ιράν όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων ή την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων,

- περιορισμούς στην είσοδο φυσικών προσώπων που αναφέρονται ανωτέρω, και

- περιορισμούς σε υπηκόους του Ιράν να μην παρακολουθούν, στην ΕΕ, σπουδές σχετικές με θέματα ικανά να συντελέσουν στην εξάπλωση των πυρηνικών όπλων.

3. Τα περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τα αγαθά και την τεχνολογία, και η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων υπάγονται στο πεδίο της Συνθήκης και δεν μπορούν να εφαρμοστούν καταλλήλως με βάση την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία.

4. Τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόσουν τους περιορισμούς στην είσοδο προσώπων με βάση την ισχύουσα νομοθεσία, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 περί του καταλόγου τρίτων χωρών, των οποίων οι υπήκοοι υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών, των οποίων οι υπήκοοι απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή. Μπορούν να εμποδίσουν Ιρανούς υπηκόους να σπουδάσουν στην ΕΕ με την άρνηση παροχής θεώρησης και εισόδου, σε συνδυασμό, όταν είναι εφικτό, με την ακύρωση θεωρήσεων που έχουν χορηγηθεί και εν συνεχεία με απελάσεις, εφόσον είναι αναγκαίο.

5. Η Επιτροπή προτείνει, ως εκ τούτου, να εφαρμοστούν όλα τα περιοριστικά μέτρα που καθορίζονται στην απόφαση 1737 (2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, με εξαίρεση τους περιορισμούς στην είσοδο και σε σπουδές σχετικές με θέματα ικανά να συντελέσουν στην εξάπλωση των πυρηνικών όπλων, με νέο κανονισμό του Συμβουλίου.

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,

την Κοινή Θέση 2007/140/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν[1],

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Στις 23 Δεκεμβρίου 2006, το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ εξέδωσε την απόφαση 1737 (2006) με την οποία καλείται το Ιράν να αναστείλει, χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση, όλες τις δραστηριότητες εμπλουτισμού και επανακατεργασίας, καθώς και τις εργασίες για σχέδια που συνδέονται με αντιδραστήρες βαρέος ύδατος, και να λάβει ορισμένα μέτρα που ζήτησε το Διοικητικό Συμβούλιο του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας, τα οποία το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ θεωρεί ουσιαστικά για τη δημιουργία κλίματος εμπιστοσύνης όσον αφορά τον αποκλειστικά ειρηνικό σκοπό του πυρηνικού προγράμματος του Ιράν. Για να πεισθεί το Ιράν να συμμορφωθεί με αυτήν την απόφαση δεσμευτικού χαρακτήρα, το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ αποφάσισε ότι όλα τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών πρέπει να εφαρμόσουν ορισμένα περιοριστικά μέτρα.

(2) Σύμφωνα με την απόφαση 1737 (2006), η Κοινή Θέση 2007/140/ΚΕΠΠΑ προβλέπει ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν. Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν περιορισμούς στις εισαγωγές και εξαγωγές αγαθών και τεχνολογίας που σχετίζονται με δραστηριότητες του Ιράν για τον εμπλουτισμό, την επανακατεργασία ή σχέδια που συνδέονται με αντιδραστήρες βαρέος ύδατος, ή με την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων, την απαγόρευση παροχής σχετικών υπηρεσιών, την απαγόρευση επενδύσεων που σχετίζονται με αυτά τα αγαθά και την τεχνολογία, την απαγόρευση προμήθειας σχετικών αγαθών και τεχνολογίας από το Ιράν, καθώς και τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που συμμετέχουν, συνδέονται άμεσα με ή παρέχουν στήριξη στις εν λόγω δραστηριότητες.

(3) Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και επομένως για να διασφαλιστεί, ιδίως, η ομοιόμορφη εφαρμογή τους από τους οικονομικούς φορείς όλων των κρατών μελών, απαιτείται κοινοτική νομοθετική πράξη για την εφαρμογή τους όσον αφορά την Κοινότητα.

(4) Ο παρών κανονισμός πρέπει να παρεκκλίνει από την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία η οποία προβλέπει γενικούς κανόνες για τις εξαγωγές προς, και τις εισαγωγές από, τρίτες χώρες, και ειδικότερα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2000 περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης,[2]· των οποίων μεγάλο μέρος πρέπει να καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό.

(5) Για λόγους σκοπιμότητας, πρέπει να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να δημοσιεύσει κατάλογο απαγορευθέντων αγαθών και τεχνολογίας και όλες τις τροποποιήσεις που θα υιοθετήσει η Επιτροπή Κυρώσεων ή το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ, και να τροποποιήσει τους καταλόγους προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών των οποίων δεσμεύονται τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι.

(6) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν τις κυρώσεις που πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις αυτές θα πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες με την παράβαση και αποτρεπτικές.

(7) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί αμέσως σε ισχύ ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σ' αυτόν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

(α) Ως «Επιτροπή Κυρώσεων» νοείται η επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ η οποία συστάθηκε δυνάμει της παραγράφου 18 της απόφασης 1737 (2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ·

(β) ως "τεχνική βοήθεια" νοείται κάθε τεχνική στήριξη που συνδέεται με τις επισκευές, την ανάπτυξη, κατασκευή, συναρμολόγηση, έλεγχο, συντήρηση ή κάθε άλλη τεχνική υπηρεσία, και μπορεί να λάβει μορφές όπως οδηγίες, συμβουλές, κατάρτιση, διαβίβαση λειτουργικών γνώσεων ή δεξιοτήτων ή υπηρεσίες παροχής συμβουλών, περιλαμβανομένων των λεκτικών μορφών βοήθειας·

(γ) ως «ιδιοκτησία νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού» νοείται η κατοχή ποσοστού 50% ή υψηλότερου των εμπράγματων δικαιωμάτων νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού ή η κατοχή πλειοψηφικής συμμετοχής,

(δ) «έλεγχος νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού» ασκείται όταν φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμός

(i) έχει το δικαίωμα διορισμού ή ανάκλησης της πλειοψηφίας των μελών του διοικητικού, διαχειριστικού ή εποπτικού οργάνου σε τέτοιο νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό·

(ii) έχει προβεί σε διορισμό που απορρέει αποκλειστικά από την άσκηση δικαιωμάτων ψήφου, της πλειοψηφίας των μελών των διοικητικών, διαχειριστικών ή εποπτικών οργάνων ενός νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που ασκούσαν καθήκοντα κατά το τρέχον και το παρελθόν οικονομικό έτος·

(iii) κατέχει τον αποκλειστικό έλεγχο, δυνάμει συμφωνίας με τους άλλους μετόχους ή τα μέλη νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού, της πλειοψηφίας των δικαιωμάτων ψήφου των μετόχων ή μελών του εν λόγω νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού·

(iv) έχει το δικαίωμα άσκησης κυριαρχικής επιρροής σε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, δυνάμει συμφωνίας που έχει συναφθεί με το εν λόγω νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, ή δυνάμει διατάξεως του μνημονίου ή του καταστατικού του, στην περίπτωση που η νομοθεσία που διέπει το εν λόγω νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό επιτρέπει την υπαγωγή του σε τέτοια συμφωνία ή διάταξη·

(v) έχει το δικαίωμα άσκησης κυριαρχικής επιρροής όπως αναφέρεται στο στοιχείο δ), χωρίς παράλληλη κατοχή του δικαιώματος αυτού·

(vi) έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί το σύνολο ή μέρος των περιουσιακών στοιχείων νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού·

(vii) διαχειρίζεται τις επιχειρήσεις νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού σε ενοποιημένη βάση, με δημοσίευση ενοποιημένων λογαριασμών· ή

(viii) φέρει, από κοινού και εις ολόκληρον, τις χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού, ή εγγύηση των υποχρεώσεων αυτών.

(ε) ως «κεφάλαια» θεωρούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και τα οικονομικά οφέλη κάθε είδους, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται:

(i) τα μετρητά, οι επιταγές, οι χρηματικές απαιτήσεις, οι συναλλαγματικές, οι εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών·

(ii) οι καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλες οντότητες, τα υπόλοιπα λογαριασμών, τα χρέη και τα ομόλογα χρέους·

(iii) οι μεταβιβάσιμοι σε χρηματιστήριο ή άλλως πως τίτλοι και μέσα δανεισμού, μεταξύ των οποίων οι μετοχές, οι συμμετοχικοί τίτλοι, τα ομόλογα, τα έντοκα γραμμάτια, τα μακροπρόθεσμα δικαιώματα (warrants), οι ομολογίες και οι συμβάσεις παράγωγων μέσων·

(iv) οι τόκοι, τα μερίσματα και τα άλλα έσοδα ή οι αξίες που προέρχονται από περιουσιακά στοιχεία ή προστίθενται σε αυτά·

(v) οι πιστώσεις, τα δικαιώματα συμψηφισμών απαιτήσεων, οι εγγυήσεις, οι εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις·

(vi) οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαια· και

(vii) τα έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή σε χρηματοοικονομικούς πόρους·

(στ) ως «δέσμευση κεφαλαίων» νοείται η παρεμπόδιση οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων καθ' οιονδήποτε τρόπο που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ποσό, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή οποιαδήποτε άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων περιλαμβανομένης και της διαχείρισης χαρτοφυλακίων·

(ζ) ως «οικονομικοί πόροι» νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών·

(η) ως «δέσμευση οικονομικών πόρων» θεωρείται η παρεμπόδιση της χρήσης τους για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών με κάθε τρόπο, όπως π.χ. η πώληση, η εκμίσθωση ή η υποθήκευσή τους.

(θ) ως «έδαφος της Κοινότητας» νοούνται τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη, υπό τους όρους που προβλέπονται σε αυτήν, συμπεριλαμβανομένου του εναερίου χώρου τους.

Άρθρο 2

1. Απαγορεύονται:

(α) η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού, που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι, ανεξάρτητα από το εάν προέρχονται από την Κοινότητα ή όχι, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν·

β) η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στο σημείο (α).

2. Το παράρτημα Ι περιλαμβάνει:

(α) όλα τα αγαθά και την τεχνολογία, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού, που περιέχονται στους καταλόγους της Ομάδας Πυρηνικών Προμηθευτών και του καθεστώτος ελέγχου τεχνολογίας πυραύλων[3], και

(β) άλλα αγαθά και τεχνολογία, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού, που ορίζονται από την Επιτροπή Κυρώσεων ή από το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ ως αγαθά και τεχνολογία που θα μπορούσαν να συμβάλουν στις δραστηριότητες του Ιράν για τον εμπλουτισμό, την επανακατεργασία ή που συνδέονται με αντιδραστήρες βαρέος ύδατος, ή την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων.

Το παράρτημα Ι δεν καλύπτει τα αγαθά και την τεχνολογία που περιλαμβάνονται στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της ΕΕ[4].

Άρθρο 3

1. Απαιτείται άδεια για την πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή την εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού, που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ, ανεξάρτητα από το εάν προέρχονται από την Κοινότητα ή όχι, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό ή προς χρήση στο Ιράν.

2. Το παράρτημα ΙΙ περιλαμβάνει αγαθά και τεχνολογία άλλα από εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, τα οποία σχετίζονται με δραστηριότητες εμπλουτισμού, επανακατεργασίας ή σχέδια που συνδέονται με αντιδραστήρες βαρέος ύδατος, ή με την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων, ή με την επιδίωξη δραστηριοτήτων σε άλλους τομείς που ενδιαφέρουν τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας (IAEA).

3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, δεν χορηγούν καμία άδεια για πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή των αγαθών και της τεχνολογίας που περιλαμβάνει το παράρτημα ΙΙ, εάν υπάρχουν εύλογοι λόγοι να πιστεύεται ότι η εν λόγω πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή σχετίζονται με μια από τις ακόλουθες δραστηριότητες:

(α) τις δραστηριότητες του Ιράν που συνδέονται με τον εμπλουτισμό, την επανακατεργασία ή τους αντιδραστήρες βαρέος ύδατος,

(β) την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων από το Ιράν, ή

(γ) την επιδίωξη από το Ιράν δραστηριοτήτων σε τομείς που ενδιαφέρουν τον IAEA.

4. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, ενεργώντας με βάση τον παρόντα κανονισμό, δύνανται να αρνηθούν την έκδοση άδειας εξαγωγής, καθώς και να ακυρώσουν, να αναστείλουν, να τροποποιήσουν ή να ανακαλέσουν ήδη χορηγηθείσα άδεια εξαγωγής. Στις περιπτώσεις άρνησης, ακύρωσης, αναστολής, ουσιαστικού περιορισμού ή ανάκλησης της άδειας, ή όταν κρίνουν ότι δεν πρέπει να εγκριθεί η εξαγωγή ενός ελεγχόμενου είδους, ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και την Επιτροπή για την απόφασή τους και ανταλλάσσουν κάθε χρήσιμη πληροφορία με αυτά, τηρουμένων των διατάξεων περί εμπιστευτικότητας των πληροφοριών αυτών που περιλαμβάνει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου της 13ης Μαρτίου 1997 περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων. [5]

Οι εν λόγω κοινοποιήσεις γίνονται με ασφαλή ηλεκτρονικά μέσα ανταλλαγής ευαίσθητων στοιχείων που διαθέτουν τα κράτη μέλη και η Επιτροπή. Τα κράτη μέλη αναθεωρούν τις αρνήσεις χορήγησης αδειών που κοινοποιούνται βάσει αυτής της παραγράφου εντός τριών ετών από την κοινοποίησή τους και τις ανακαλούν, τις τροποποιούν ή τις ανανεώνουν. Οι αρνήσεις που δεν ανακαλούνται εξακολουθούν να ισχύουν.

5. Προτού ένα κράτος μέλος χορηγήσει άδεια εξαγωγής την οποία είχε αρνηθεί να δώσει κάποιο άλλο κράτος μέλος ή κράτη μέλη σε μια κατ’ ουσίαν όμοια περίπτωση (δηλαδή κατ’ ουσίαν όμοια τελική χρήση ή είδος με κατ’ ουσίαν όμοιες παραμέτρους ή τεχνικά χαρακτηριστικά για τον ίδιο τελικό χρήστη/παραλήπτη ή ευρύτερη οντότητα που περιλαμβάνει τον ίδιο τελικό χρήστη) και η άρνηση αυτή εξακολουθεί να είναι έγκυρη, προβαίνει προηγουμένως σε διαβουλεύσεις με το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που εξέδωσαν έγκυρη(-ες) άρνηση(αρνήσεις), όπως προβλέπεται στην παράγραφο 4, και ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την έναρξη των διαβουλεύσεων αυτών. Αν το κράτος μέλος, μετά τις ως άνω διαβουλεύσεις, προτίθεται να χορηγήσει την άδεια, οφείλει να ενημερώσει πάραυτα τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή παρέχοντας τις αναγκαίες πληροφορίες για να αιτιολογήσει την πρόθεσή του.

Άρθρο 4

Απαγορεύεται η αγορά, εισαγωγή ή μεταφορά των αγαθών και της τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού, όπως παρατίθενται στο παράρτημα Ι, από το Ιράν, είτε το εν λόγω είδος είναι καταγωγής Ιράν είτε όχι.

Άρθρο 5

1. Απαγορεύονται:

(α) η παροχή τεχνικής βοήθειας, άμεσα ή έμμεσα, που συνδέεται με τα αγαθά και την τεχνολογία που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, καθώς και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση των αγαθών που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό στο Ιράν ή προς χρήση στη χώρα αυτή·

(β) η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με τα αγαθά και την τεχνολογία που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, στην οποία συμπεριλαμβάνονται ιδίως οι επιχορηγήσεις, τα δάνεια και η ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή τέτοιων ειδών, ή για κάθε παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό στο Ιράν ή προς χρήση στη χώρα αυτή·

(γ) η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στα στοιχεία (α) ή (β).

2. Απαιτείται η έκδοση αδείας για τις ακόλουθες δράσεις:

(α) την απόκτηση συμμετοχής, την επέκταση ήδη υπάρχουσας συμμετοχής και την απόκτηση:

(i) ιδιοκτησίας ακίνητης περιουσίας που βρίσκεται στο Ιράν, εκτός της ακίνητης περιουσίας προς χρήση ιδιωτικής διαμονής, ή

(ii) ιδιοκτησίας ή ελέγχου νομικού προσώπου, οντότητας, οργανισμού που έχει την έδρα του, έχει καταχωρηθεί ή συσταθεί στο Ιράν,

(β) τη σύσταση νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού σε συνεργασία με ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που έχουν την εθνικότητα του Ιράν·

(γ) τη σύναψη συμφωνίας κοινής επιχείρησης ή συνεργασίας, συμφωνίας στον τομέα αδειών εκμετάλλευσης της τεχνολογίας ή σύμβασης αποκλειστικής αντιπροσωπείας ή πρακτορείας με ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που έχουν την εθνικότητα του Ιράν.

3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, χορηγούν άδεια χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας για αγαθά και τεχνολογία που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ, ή για τις δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, μόνο εφόσον έχουν πεισθεί ότι η δράση δεν θα συμβάλει στην κατασκευή, πώληση, αγορά, μεταβίβαση, εξαγωγή, εισαγωγή ή μεταφορά αγαθών και τεχνολογίας που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, ούτε θα διευκολύνει τη χρήση τέτοιων αγαθών και τεχνολογίας.

Άρθρο 6

Με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 3 και του άρθρου 5 παράγραφος 3, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, δύνανται να χορηγήσουν, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, άδεια για συναλλαγή που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 ή 5, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

(α) η Επιτροπή Κυρώσεων έχει καθορίσει εκ των προτέρων και για κάθε περίπτωση χωριστά ότι η συναλλαγή δεν θα συμβάλει σαφώς στην ανάπτυξη τεχνολογιών που θα στηρίξουν τις ευαίσθητες πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων,

(β) η σύμβαση για την παράδοση αγαθών ή τεχνολογίας, ή για την παροχή βοήθειας, περιλαμβάνει τις κατάλληλες εγγυήσεις τελικού χρήστη, και

(γ) το Ιράν έχει δεσμευθεί να μη χρησιμοποιήσει τα εν λόγω αγαθά και την τεχνολογία, ή ανάλογα με την περίπτωση, την εν λόγω βοήθεια, για τις ευαίσθητες πυρηνικές του δραστηριότητες όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων ή για την ανάπτυξη συστημάτων εκτόξευσης πυρηνικών όπλων.

Άρθρο 7

1. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV. Το παράρτημα IV περιλαμβάνει τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους οργανισμούς που ορίζει το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή η Επιτροπή Κυρώσεων σύμφωνα με την παράγραφο 12 της απόφασης 1737 (2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

2. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα V. Το παράρτημα V περιλαμβάνει τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους οργανισμούς οι οποίες, χωρίς να πληρούν τον όρο για συμπερίληψη στο παράρτημα IV, κατονομάζονται από το Συμβούλιο δυνάμει της Κοινής Θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ, ως φορείς

(α) που συμμετέχουν, συνδέονται άμεσα με ή παρέχουν στήριξη στο Ιράν για τις ευαίσθητες πυρηνικές του δραστηριότητες όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων,

(β) που συμμετέχουν, συνδέονται άμεσα με ή παρέχουν στήριξη στο Ιράν για τις δραστηριότητες όσον αφορά τη διάδοση πυρηνικών όπλων,

(γ) που ενεργούν εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που αναφέρονται στα στοιχεία (α) ή (β), ή

(δ) που είναι νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμοί οι οποίοι τελούν υπό την κατοχή ή τον έλεγχο προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που αναφέρονται στα στοιχεία (α) ή (β).

3. Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν θα διατεθεί, άμεσα ή έμμεσα, στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα IV και V.

4. Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες που έχουν ως άμεσο ή έμμεσο στόχο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των μέτρων που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3.

Άρθρο 8

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 7, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ δύνανται να εγκρίνουν την ελευθέρωση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή των οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

(α) τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι αποτελούν αντικείμενο προνομίων εκ δικαστικών, διοικητικών ή διαιτητικών αποφάσεων που εκδόθηκαν πριν από τις 23.Δεκεμβρίου.2006 ή αντικείμενο δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής απόφασης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία αυτή·

(β) τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις που έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιων προνομίων ή απαιτήσεις που έχουν αναγνωρισθεί ως έγκυρες μέσω τέτοιας απόφασης, εντός των ορίων που θέτουν οι ισχύοντες νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων που εγείρουν τέτοιες απαιτήσεις·

(γ) η ικανοποίηση του προνομίου ή της δικαστικής απόφασης δεν γίνεται προς όφελος προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV ή V·

(δ) η αναγνώριση του προνομίου ή της δικαστικής απόφασης δεν αντιτίθεται στη δημόσια τάξη του ενδιαφερομένου κράτους μέλους· και

(ε) εάν εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 1, το κράτος μέλος έχει γνωστοποιήσει το προνόμιο ή τη δικαστική απόφαση στην Επιτροπή Κυρώσεων.

Άρθρο 9

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 και υπό τον όρο ότι ποσά που οφείλονται από πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που απαριθμούνται στο παράρτημα IV ή V βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή προέκυψαν για το εν λόγω πρόσωπο, την οντότητα ή οργανισμό πριν από την ημερομηνία κατά την οποία έχει κατονομασθεί από την Επιτροπή Κυρώσεων, το Συμβούλιο Ασφαλείας ή το Συμβούλιο, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, δύνανται να εγκρίνουν, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την ελευθέρωση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

(α) η ενδιαφερόμενη αρμόδια αρχή αποφάσισε ότι:

(i) τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν για την πληρωμή από πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό του παραρτήματος IV ή V·

(ii) η σύμβαση, η συμφωνία ή η υποχρέωση δεν θα συμβάλει ούτε στην κατασκευή, πώληση, αγορά, μεταβίβαση, εξαγωγή, εισαγωγή ή μεταφορά των αγαθών ή της τεχνολογίας που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, ούτε θα διευκολύνει τη χρήση τέτοιων αγαθών και τεχνολογίας· και

(iii) η πληρωμή δεν γίνεται κατά παράβαση του άρθρου 7 παράγραφος 3·

(β) εάν εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 1, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στην Επιτροπή Κυρώσεων την απόφαση και την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια, και η Επιτροπή Κυρώσεων δεν διατύπωσε αντίρρηση ως προς την σχετική ενέργεια εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης· και

(γ) εάν εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2, η ενδιαφερόμενη αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει την απόφαση και την πρόθεσή της να χορηγήσει άδεια στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή εντός τουλάχιστον δύο εβδομάδων πριν από την ημερομηνία χορήγησης της άδειας.

Άρθρο 10

1. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 και δεν εφαρμόζεται για τα οφειλόμενα ποσά από πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που απαριθμούνται στο παράρτημα IV ή V, βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή προέκυψαν για το εν λόγω πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το εν λόγω πρόσωπο, η οντότητα ή ο οργανισμός έχει κατονομασθεί από την Επιτροπή Κυρώσεων, από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή από το Συμβούλιο.

2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, δύνανται να εγκρίνουν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

(α) η ενδιαφερόμενη αρμόδια αρχή έχει αποφασίσει ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι:

(i) είναι αναγκαίοι για την κάλυψη βασικών αναγκών των προσώπων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV ή V, και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογενείας τους, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών για είδη διατροφής, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης, φόρων, ασφαλίστρων και τελών σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας·

(ii) προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή εύλογων αμοιβών επαγγελματιών και την κάλυψη δαπανών που έχουν σχέση με την παροχή νομικών υπηρεσιών· ή

(iii) προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή επιβαρύνσεων για υπηρεσίες που αφορούν τη συνήθη τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων· και

(β) εφόσον η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στην Επιτροπή Κυρώσεων την απόφαση και την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια, και η Επιτροπή Κυρώσεων δεν διατύπωσε αντίρρηση ως προς την σχετική ενέργεια εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης.

6. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ δύνανται να επιτρέψουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, αφού αποφασίσουν ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι είναι αναγκαίοι για έκτακτες δαπάνες, υπό την προϋπόθεση ότι:

(α) εφόσον η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει την εν λόγω απόφαση στην Επιτροπή Κυρώσεων και ότι η εν λόγω απόφαση έχει εγκριθεί από αυτήν την Επιτροπή, και

(β) εφόσον η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που περιλαμβάνεται στο παράρτημα V, η αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι πρέπει να χορηγηθούν ειδικές άδειες, στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή τουλάχιστον εντός δύο εβδομάδων πριν από την ημερομηνία χορήγησης της άδειας.

4. Η προαναφερόμενη αρμόδια αρχή ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και την Επιτροπή σχετικά με κάθε άδεια που χορηγείται βάσει των παραγράφων 2 και 3.

Άρθρο 11

1. Το άρθρο 7 παράγραφος 3 δεν εμποδίζει την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών εκ μέρους χρηματοδοτικών ή πιστωτικών ιδρυμάτων στην Κοινότητα τα οποία λαμβάνουν κεφάλαια που μεταφέρονται από τρίτους στο λογαριασμό των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που περιλαμβάνονται στους καταλόγους, υπό τον όρο ότι οι πιστώσεις αυτές δεσμεύονται επίσης. Το χρηματοδοτικό ή πιστωτικό ίδρυμα ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση τις αρμόδιες αρχές για τις συναλλαγές αυτές.

2. Το άρθρο 7 παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:

(α) τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς του λογαριασμούς· ή

(β) οφειλόμενα ποσά βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που έχουν συναφθεί ή προκύψει πριν από τις 23.Δεκεμβρίου.2006·

υπό τον όρο ότι οι εν λόγω τόκοι, τα κέρδη και οι πληρωμές ποσών εξακολουθούν να δεσμεύονται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 και 2.

Άρθρο 12

Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ή η άρνηση διάθεσης κεφαλαίων ή διαθέσιμων οικονομικών πόρων, που γίνεται καλόπιστα και με την πεποίθηση ότι συνάδει με τον παρόντα κανονισμό, δεν δημιουργεί καμία απαίτηση εις βάρος του φυσικού ή νομικού προσώπου ή της οντότητας ή του οργανισμού που προέβη σε αυτή τη δέσμευση ή εις βάρος των διευθυντών ή των υπαλλήλων του, εκτός εάν αποδειχθεί ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι δεσμεύθηκαν ή παρακρατήθηκαν λόγω αμέλειας.

Άρθρο 13

1. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες:

(α) παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό, όπως π.χ. δεσμευμένους λογαριασμούς και δεσμευμένα ποσά σύμφωνα με το άρθρο 7, στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ όπου κατοικούν ή βρίσκονται και την διαβιβάζουν κατευθείαν ή μέσω αυτών των αρμόδιων αρχών στην Επιτροπή·

(β) συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ για κάθε επαλήθευση αυτών των πληροφοριών.

2. Κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται απευθείας από την Επιτροπή τίθεται στη διάθεση των αρμόδιων αρχών του οικείου κράτους μέλους.

3. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.

Άρθρο 14

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνουν στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν κάθε πληροφορία που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε πληροφορίες σχετικές με παραβιάσεις και προβλήματα εφαρμογής ή με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.

Άρθρο 15

1. Η Επιτροπή:

(α) να τροποποιεί το παράρτημα Ι βάσει αποφάσεων που λαμβάνονται είτε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών είτε από την Επιτροπή Κυρώσεων·

(β) τροποποιεί το παράρτημα ΙΙΙ βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη·

(γ) να τροποποιεί το παράρτημα IV βάσει αποφάσεων που λαμβάνονται είτε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών είτε από την Επιτροπή Κυρώσεων· και

(δ) τροποποιεί το παράρτημα V βάσει των αποφάσεων που λαμβάνονται σχετικά με το παράρτημα II της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ.

2. Η Επιτροπή κοινοποιεί, κατά το δυνατό, τους κανονισμούς που θεσπίζονται δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο δ) στα πρόσωπα, στις ομάδες και στις οντότητες που απαριθμούνται στους εν λόγω κανονισμούς, μαζί με δήλωση του Συμβουλίου όσον αφορά τους λόγους για τους οποίους τα πρόσωπα, οι ομάδες ή οι οντότητες συμπεριλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος της Κοινής Θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ. Οι κοινοποιήσεις σχετικά με τους νέους καταλόγους γίνονται μετά τη δημοσίευση του αντίστοιχου κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 16

1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζουν την επιβολή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές.

2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τους κανόνες αυτούς στην Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, καθώς και τις τυχόν μετέπειτα τροποποιήσεις τους.

Άρθρο 17

Ο παρών κανονισμός ισχύει:

(α) εντός του εδάφους της Κοινότητας·

(β) στα αεροσκάφη ή στα πλοία που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·

(γ) για κάθε υπήκοο κράτους μέλους όπου και αν βρίσκεται εντός ή εκτός της Κοινότητας·

(δ) για κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους·

(ε) για κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό για τις εμπορικές πράξεις που πραγματοποιεί, εν όλω ή εν μέρει, στο έδαφος της Κοινότητας.

Άρθρο 18

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, […]

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος […]

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Αγαθά και τεχνολογία που αναφέρονται στο άρθρο 2

Σημείωση:

Εφόσον είναι δυνατό, τα είδη του παρόντος παραρτήματος ορίζονται σε σχέση με τον κατάλογο των ειδών διπλής χρήσης που καθορίζονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2000, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 394/2006 του Συμβουλίου. Εάν ένα είδος του παρόντος παραρτήματος δεν είναι παρόμοιο με είδος που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού, ο αριθμός αναφοράς που λαμβάνεται από τον κατάλογο ειδών διπλής χρήσης συνοδεύεται από ένα «ex» και επικρατεί η περιγραφή των αγαθών ή της τεχνολογίας που περιλαμβάνεται στο παρόν παράρτημα.

I.A Αγαθά

I.B Τεχνολογία

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Αγαθά και τεχνολογία που αναφέρονται στο άρθρο 3

Σημείωση:

Εφόσον είναι δυνατό, τα είδη του παρόντος παραρτήματος ορίζονται σε σχέση με τον κατάλογο των ειδών διπλής χρήσης που καθορίζονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2000, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 394/2006 του Συμβουλίου. Εάν δεν υπάρχει ρητή δήλωση για το αντίθετο, η αναφορά στη στήλη «Σχετικό είδος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000» σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά του περιγραφόμενου στο παρόν παράρτημα είδους δεν εμπίπτουν στις παραμέτρους του είδους διπλής χρήσης στο οποίο γίνεται αναφορά.

II.A. Αγαθά

A0 Πυρηνικά υλικά, εγκαταστάσεις και εξοπλισμός

Αριθ. | Περιγραφή | Σχετικό είδος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 |

II.A0.001 | Λυχνίες καθόδου ως εξής: α. Κοίλες λυχνίες καθόδου ιωδίου με συσκευές από αγνό πυρίτιο ή χαλαζία β. Κοίλες λυχνίες καθόδου ουρανίου | - |

II.A0.002 | Μονωτές φαραντέι στην κλίμακα 500 nm – 650 nm | - |

II.A0.003 | Οπτικό φράγμα στην κλίμακα 500 nm – 650 nm, που έχει σχηματιστεί με ολογραφία ή όχι | - |

II.A0.004 | Οπτικές ίνες στην κλίμακα 500-650 nm με αντιανακλαστικά στρώματα στην κλίμακα 500-650 nm και με διάμετρο πυρήνα μεγαλύτερο από 0.4 mm αλλά μέχρι 2 mm | - |

II.A0.005 | Εσωτερικά μέρη πυρηνικών αντιδραστήρων εκτός εκείνων που καθορίζονται στο σημείο 0A001 | 0A001 |

II.A0.006 | Παρεμβύσματα για πυρηνικούς αντιδραστήρες, και εξοπλισμός για το σφράγισμα, τον έλεγχο και την μέτρηση αυτών των παρεμβυσμάτων. Σημείωση: Σ’ αυτό το είδος δεν ελέγχεται ο εξοπλισμός που καθορίζεται στο σημείο 0A001 | 0A001 |

II.A0.007 | Όργανα για την ανίχνευση και τη μέτρηση ιοντίζουσας ακτινοβολίας Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα όργανα που καθορίζονται στα σημεία 0A001.ι και 1A004.γ | 0A001.ι 1A004.γ |

II.A0.008 | Βαλβίδες φυσητήρων κατασκευασμένες από κράματα αλουμινίου ή ανοξείδωτο χάλυβα τύπου 304 ή 316 L. Σημείωση: Αυτό το σημείο δεν ελέγχει τις βαλβίδες φυσητήρων που καθορίζονται στα σημεία 0B001.γ.6 και 2A226 | 0B001.γ6 2A226 |

II.A0.009 | Οπτικά δομοστοιχεία (επίπεδα, κυρτά και κοίλα κάτοπτρα) με ανακλαστικά υψηλού επιπέδου ή ρυθμιζόμενα πολλαπλά στρώματα στην κλίμακα 500 – 650 nm | 0B001.ζ |

II.A0.010 | Διαφανή οπτικά συστήματα με αντιανακλαστικά στρώματα στην κλίμακα 500-650 nm, στα οποία περιλαμβάνονται οι φακοί, οι διατάξεις πόλωσης, οι πινακίδες λ/2, οι πινακίδες λ/4, οι περιστροφείς και τα παράθυρα λέιζερ από πυρίτιο ή χαλαζία. | 0B001.ζ |

II.A0.011 | Συστήματα σωληνώσεων, συστήματα διανομής, αγωγοί, φλάντζες, εξαρτήματα από νικέλιο ή κράμα νικελίου με περιεκτικότητα σε νικέλιο άνω του 40% κατά βάρος. Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα συστήματα σωληνώσεων και τα συστήματα διανομής που καθορίζονται στο σημείο 0B002.ε και οι αγωγοί που περιγράφονται στο σημείο 2B350.η.1 | 0B002.ε, 2B350 |

II.A0.012 | Στροβιλομοριακές αντλίες με παροχή ίση ή μεγαλύτερη των 400 l/s | 0B002.στ.2 2B231 |

II.A0.013 | Αντλίες κενού αρχικής εκκένωσης με παροχή ογκομετρικής απορρόφησης μεγαλύτερη των 200m3/h | 0B002.στ.2 |

II.A0.014 | Σπειροειδής ξηρός συμπιεστής με πτυσσόμενο στεγανωτικό παρέμβυσμα και αντλίες κενού | 0B002.στ.2 2B331 |

II.A0.015 | Θωρακισμένα περικλείσματα για το χειρισμό ραδιενεργών ουσιών (θερμές κυψέλες) | 0B006 |

II.A0.016 | «Φυσικό ουράνιο» ή «εξαντλημένο ουράνιο» σε μορφή μετάλλου ή κράματος. Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχεται το ουράνιο που καθορίζεται στο σημείο 0C001. | 0C001 |

A1 Υλικά, Χημικές ουσίες, «Μικροοργανισμοί» και «Τοξίνες»

Αριθ. | Περιγραφή | Σχετικό είδος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 |

II.A1.001 | Διαλύτης δις(2-αιθυλεξυλ) φωσφορικού οξέος (HDEHP ή D2HPA) σε οποιαδήποτε ποσότητα | - |

II.A1.002 | Καρβίδιο πυριτίου ενισχυμένο με ίνες άνθρακος (C/SiC) | - |

II.A1.003 | Αέριο φθορίου (αφηρημένος χημικός αριθμός (CAS) 7782-41-4) | - |

II.A1.004 | Μέσα ατομικής προστασίας για την ανίχνευση ιοντίζουσας ακτινοβολίας πυρηνικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των οργάνων ατομικής δοσιμέτρησης Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα συστήματα πυρηνικής ανίχνευσης που καθορίζονται στο σημείο 1A004.γ | 1A004.γ |

II.A1.005 | Ηλεκτρολυτικά κύτταρα για την παραγωγή φθορίου με παραγωγική δυνατότητα ανώτερη των 100 g φθορίου την ώρα. Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα ηλεκτρολυτικά κύτταρα που καθορίζονται στο σημείο 1B225 | 1B225 |

II.A1.006 | Εξοπλισμός αποτριτίωσης, στον οποίο περιλαμβάνονται και οι καταλύτες λευκόχρυσου και τα υποκατάστατά τους | 1B231 |

II.A1.007 | Αλουμίνιο και τα κράματά του σε ακατέργαστη ή μη κατεργασμένη μορφή εμφανίζοντα οποιοδήποτε από τα παρακάτω χαρακτηριστικά: α. που διαθέτουν μέγιστη αντοχή εφελκυσμού 460 Mpa ή περισσότερο σε 293 K (20 °C)· ή β. έχουν αντοχή εφελκυσμού 415 Mpa ή περισσότερο σε 298 K (25 °C) | 1C002.β.4 1C202.α |

II.A1.008 | Μαγνητικά μέταλλα, παντός τύπου και μορφής, με αρχική σχετική διαπερατότητα 120000 και άνω και πάχος μεταξύ 0,05 mm και 0,1 mm | 1C003.α |

II.A1.009 | Μη επεξεργασμένες φθοριούχες ουσίες, ως εξής: α. πολυχλωροτριφθορο-αιθυλένιο (PCTFE, e.g. Kel-F ®), β. φθορο-ελαστομερή Viton γ.πολυτετραφθοροαιθυλένιο (PTFE) Φλάντζες και παρεμβύσματα από φθοριωμένα προϊόντα που καθορίζονται στο σημείο 1C009 ή στο παρόν σημείο. | 1C009 |

II.A1.010 | «Ινώδη ή νηματώδη υλικά» ή προ-εμποτίσματα, ως εξής: α. «Ινώδη ή νηματώδη υλικά» από άνθρακα ή αραμίδια με ένα από τα εξής χαρακτηριστικά: 1. Α. «Ειδικό συντελεστή» 10 × 10 m ή άνω· και 2. A «Ειδική αντίσταση εφελκυσμού» 17 × 104 m ή άνω· Β. Υαλώδη «ινώδη ή νηματώδη υλικά» Σημείωση: Αυτό το είδος δεν ελέγχει τα ινώδη ή νηματώδη υλικά που καθορίζονται στα σημεία 1C010.β, 1C210.α και 1C210.β | 1C010.β, 1C210 |

II.A1.011 | «Ινώδη ή νηματώδη υλικά» τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε οργανική «μήτρα», μεταλλική «μήτρα» ή ανθρακική «μήτρα» και «σύνθετες» δομές ή ελάσματα, ως εξής: Ίνες προ-εμποτισμένες σε φυσικές ή μη ρητίνες (προ-εμποτίσματα), μεταλλικές ίνες ή ίνες επιχρισμένες με άνθρακα (προ-μορφώματα), προμορφώματα ανθρακούχων ινών, περιλαμβανομένων των παρα-αραμιδίων (ειδικότερα KEVLAR®) Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα ινώδη και νηματώδη υλικά που καθορίζονται στο σημείο 1C010.ε | 1C010.ε, 1C210 |

II.A1.012 | Βαμμένος μαρτενσιτικός χάλυβας με ανώτατο όριο εφελκυσμού 2050 MPa και άνω, σε θερμοκρασία 293 K (20 ºC) σε μορφές των οποίων καμία γραμμική διάσταση δεν υπερβαίνει τα 75 mm. | 1C216 |

II.A1.013 | Βολφράμιο, ταντάλιο, καρβίδιο του βολφραμίου και κράματα, με τα εξής χαρακτηριστικά: α. Σε μορφές με κοίλη κυλινδρική ή σφαιρική συμμετρία (περιλαμβανομένων και κυλινδρικών τμημάτων) εσωτερικής διαμέτρου μεταξύ των 50 mm και 300 mm· και β. Μάζα άνω των 5 kg Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται το βολφράμιο, το καρβίδιο του βολφραμίου και τα κράματα που καθορίζονται στο σημείο 1C226 | 1C226 |

A2 Επεξεργασία υλικών

Αριθ. | Περιγραφή | Σχετικό είδος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 |

II.A2.001 | Συστήματα δονωτικών δοκιμών ικανά να δονούν συστήματα στα 0,1 g RMS ή περισσότερο σε συχνότητα κυμαινόμενη στο σύνολο της περιοχής 0,1 Hz έως 2 kHz και να ασκούν δυνάμεις 50 kN ή μεγαλύτερες, μετρούμενες επί ελευθέρου πάγκου, Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα συστήματα δονωτικών δοκιμών που καθορίζονται στο σημείο 2B116.α | 2B116 |

II.A2.002 | Εργαλειομηχανές για τρόχισμα που έχουν ακρίβεια τοποθέτησης με «διαθέσιμες όλες τις αντισταθμίσεις» μικρότερη (καλύτερη) από 15 μm σύμφωνα με το πρότυπο ISO 230/2 (1988)(1) ή με εθνικά ισοδύναμα κατά μήκος οποιουδήποτε γραμμικού άξονα. Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι εργαλειομηχανές για τρόχισμα που καθορίζονται στα σημεία 2B201.β και 2B001.γ | 2B201.β, 2B001.γ |

II.A2.003 | Ζυγοσταθμιστικές μηχανές σχεδιασμένες ή τροποποιημένες για οδοντιατρικό ή άλλον ιατρικό εξοπλισμό, που έχουν όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: 1. ανίκανες να ζυγοσταθμίζουν στροφείς/συγκροτήματα με μάζα άνω των 3 kg· 2. ικανές να ζυγοσταθμίζουν στροφείς/συγκροτήματα σε ταχύτητες άνω των 12500 rpm· 3. ικανές να διορθώνουν ανιστοσταθμίσεις σε δύο ή περισσότερα επίπεδα· και 4. ικανές να ζυγοσταθμίζουν μέχρι εναπομένουσα ειδική ανισοστάθμιση 0,2 g mm ανά kg μάζας στροφέα | 2B219, 2B119 |

II.A2.004 | Τηλεχειριστές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για χειρισμούς εξ αποστάσεως σε εργασίες ραδιοχημικού διαχωρισμού ή θερμούς θαλάμους, με ένα από τα εξής δύο χαρακτηριστικά: α. Ικανότητα να διαπερνούν τοιχώματα θερμών (θωρακισμένων) θαλάμων πάχους 0,3 m ή μεγαλύτερου (εργασία δια μέσου του τοιχώματος) ή β. Ικανότητα να υπερπηδούν τοιχώματα θερμών (θωρακισμένων) θαλάμων πάχους 0,3 m ή μεγαλύτερου (εργασία πάνω από το τοίχωμα) Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι τηλεχειριστές που καθορίζονται στο σημείο 2B225 | 2B225 |

II.A2.005 | Κάμινοι θερμικής κατεργασίας ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, ως εξής: Ικανότητα λειτουργίας σε θερμοκρασίες μεταξύ 400 ºC και 850 ºC | 2B226, 2B227 |

II.A2.006 | Κάμινοι οξείδωσης με ικανότητα λειτουργίας σε θερμοκρασίες μεταξύ 400 ºC και 850 ºC | 2B226, 2B227 |

II.A2.007 | «Μορφοτροπείς πιέσεως» στους οποίου περιλαμβάνονται και τα πιεσόμετρα ασφαλείας, κατασκευασμένα από υλικά τα οποία ανθίστανται στη διάβρωση UF6 ή από υλικά που δεν εκπέμπουν αέρια Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι μορφοτροπείς πιέσεως που καθορίζονται στο σημείο 2B230 | 2B230 |

II.A2.008 | Κλειστός εξοπλισμός υγρού-υγρού, στον οποίο περιλαμβάνονται και οι εκχυλιστές αναμικτικού τύπου, οι παλμικές στήλες και οι φυγοκεντρικοί εκχυλιστές, κατασκευασμένος από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά: 1. Κράματα περιεκτικότητας άνω του 25 % σε νικέλιο και 20 % σε χρώμιο κατά βάρος 2. Φθοριούχα πολυμερή 3. Ύαλος (περιλαμβανομένων υαλοποιημένων ή σμαλτωμένων επιχρίσεων ή υαλίνων επενδύσεων)· 4. Νικέλια ή κράματα περιεκτικότητας άνω του 40 % κατά βάρος σε νικέλιο· 5. Ταντάλιο ή κράματα τανταλίου· 6. Τιτάνιο ή κράματα τιτανίου· 7. Ζιρκόνιο ή κράματα ζιρκονίου· ή 8. Ανοξείδωτος χάλυβας | 2B350 |

II.A2.009 | Εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές, με επιφάνεια μετάδοσης θερμότητας άνω των 0,05 m2 και κάτω των 30 m2· και σωλήνες, πετάσματα, πηνία ή τρόχιλοι (πυρήνες) προς χρήση σε αυτούς τους εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την(τις) υπό επεξεργασία ή περιεχόμενη(ες) χημική(ες) ουσία(ες) είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά: 1. Κράματα περιεκτικότητας άνω του 25 % σε νικέλιο και 20 % σε χρώμιο κατά βάρος· 2. Φθοριούχα πολυμερή· 3. Ύαλος (περιλαμβανομένων υαλοποιημένων ή σμαλτωμένων επιχρίσεων ή υαλίνων επενδύσεων)· 4. Γραφίτης ή «ανθρακογραφίτης» 5. Νικέλια ή κράματα περιεκτικότητας άνω του 40 % κατά βάρος σε νικέλιο· 6. Ταντάλιο ή κράματα τανταλίου· 7. Τιτάνιο ή κράματα τιτανίου· 8. Ζιρκόνιο ή κράματα ζιρκονίου· 9. Καρβίδιο πυριτίου· 10. Καρβίδιο του τιτανίου· ή 11. Ανοξείδωτος χάλυβας Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές που καθορίζονται στο σημείο 2B350.δ | 2B350.δ |

II.A2.010 | Αντλίες πολλαπλής στεγανότητας, και χωρίς σφραγίδες στεγανότητας, των οποίων ο μέγιστος ρυθμός ροής βάσει προδιαγραφών του κατασκευαστή είναι τουλάχιστον 0,6 m3/h, ή αντλίες κενού, των οποίων ο μέγιστος ρυθμός ροής βάσει προδιαγραφών του κατασκευαστή είναι τουλάχιστον 5 m3/h (υπό κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας (273 K (0 °C)) και πίεσης (101,3 kPa))· και και περιβλήματα (σώματα αντλιών), προσχηματισμένα χιτώνια περιβλημάτων, πτερωτές, ρότορες ή ακροφύσια αντλιών δι’ εκτοξεύσεως προς χρήση στις αντλίες αυτές, των οποίων όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την(τις) υπό επεξεργασία ή περιεχόμενη(ες) χημική(ες) ουσία(ες) είναι κατασκευασμένες από ανοξείδωτο χάλυβα ή κράματα αλουμινίου | 2B350.ι |

II.A2.011 | Φυγοκεντρικοί διαχωριστές με ικανότητα συνεχούς διαχωρισμού χωρίς διασπορά αερολυμάτων που είναι κατασκευασμένοι από: 1. Κράματα περιεκτικότητας άνω του 25 % σε νικέλιο και 20 % σε χρώμιο κατά βάρος· 2. Φθοριούχα πολυμερή· 3. Ύαλος (περιλαμβανομένων υαλοποιημένων ή σμαλτωμένων επιχρίσεων ή υαλίνων επενδύσεων)· 4. Νικέλια ή κράματα περιεκτικότητας άνω του 40 % κατά βάρος σε νικέλιο· 5. Ταντάλιο ή κράματα τανταλίου· 6. Τιτάνιο ή κράματα τιτανίου· ή 7. Ζιρκόνιο ή κράματα ζιρκονίου Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι φυγοκεντρικοί διαχωριστές που καθορίζονται στο σημείο 2B352.γ | 2B352.γ |

II.A2.012 | Φίλτρα από πυροσυσσωματωμένο μέταλλο από νικέλιο ή κράματα περιεκτικότητας άνω του 40% κατά βάρος σε νικέλιο. Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα φίλτρα που καθορίζονται στο σημείο 2B352.δ | 2B352.δ |

A3 Ηλεκτρονικά

Αριθ. | Περιγραφή | Σχετικό είδος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 |

II.A3.001 | Τροφοδοτικά συνεχούς ρεύματος υψηλής τάσης που έχουν και τα δύο από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: α. μπορούν να παράγουν συνεχώς, σε χρονική περίοδο 8 ωρών, 20 kV ή παραπάνω με ρεύμα εξόδου 5kW ή παραπάνω, με ή χωρίς σάρωση· και β. εμφανίζουν σταθερότητα τάσης ή ρεύματος καλύτερη από 0,1 % σε χρονική περίοδο 8 ωρών Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα τροφοδοτικά συνεχούς ρεύματος που καθορίζονται στα σημεία 0B001.ι.5 και 3A227 | 3A227 |

II.A3.002 | Φασματογράφοι μάζας που μπορούν να μετρήσουν ιόντα μεγέθους 200 ατομικών μονάδων μάζας ή παραπάνω και οι οποίοι έχουν διακριτική ικανότητα καλύτερη από 2 μέρη στα 230, ως εξής, καθώς επίσης και πηγές ιόντων για τους φασματογράφους αυτούς: α. Επαγωγικά συζευγμένοι φασματογράφοι μάζας πλάσματος (ICP/ΜS). β. Φασματογράφοι μάζας εκκένωσης με διαύγεια (GDMS). γ. Φασματογράφοι μάζας με θερμικό ιονισμό (TIMS). δ. Φασματογράφοι μάζας με βομβαρδισμό ηλεκτρονίων που έχουν θάλαμο πηγής κατασκευασμένο από, με επίστρωση, ή κάλυψη από, υλικά που αντέχουν στο UF6. ε. Φασματογράφοι μάζας δέσμης μορίων, με ένα από τα εξής χαρακτηριστικά: 1. Θάλαμο πηγής κατασκευασμένο από, με επίστρωση ή με κάλυψη από, ανοξείδωτο χάλυβα ή μολυβδαίνιο και εξοπλισμοί με ψυχρή παγίδα που μπορεί να ψυχθεί σε θερμοκρασία 193 K (- 80 °C) ή χαμηλότερη, ή 2. Θάλαμο πηγής κατασκευασμένο από, με επίστρωση ή με κάλυψη από υλικά που αντέχουν στο UF6 στ. Φασματογράφοι μάζας εξοπλισμένοι με πηγή ιόντων μικροφθορίωσης που έχουν σχεδιασθεί για ακτινίδες ή φθοριούχες ακτινίδες. Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι φασματογράφοι μάζας που καθορίζονται στα σημεία 3A233 και 0B002.ζ | 3A233 |

A.6 Αισθητήρες και λέιζερ

Αριθ. | Περιγραφή | Σχετικό είδος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 |

II.A6.001 | Υπέρυθρα οπτικά συστήματα με μήκος κύματος μεταξύ 9 και 17 µm και δομικά μέρη αυτών, ειδικότερα δομικά μέρη από τελλουριούχο κάδμιο (CdTe) Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι κάμερες ελέγχου και τα δομικά μέρη που καθορίζονται στο σημείο 6A003 | 6A003 |

II.A6.002 | «Παραμορφώσιμα κάτοπτρα» για χρήση με ακτίνα λέιζερ διαμέτρου άνω των 4 mm. Συστήματα ελέγχου και συστήματα ανίχνευσης μετώπου φάσης για τέτοια κάτοπτρα και για ακτίνες λέιζερ με τέτοια διάμετρο. Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχοντα τα οπτικά κάτοπτρα που καθορίζονται στα σημεία 6A004.α, 6A005.ε και 6A005.στ | 6A004.α, 6A005.ε, 6A005.στ |

II.A6.003 | «Λέιζερ», ενισχυτές και ταλαντωτές με «λέιζερ» ,ως εξής: «Λέιζερ» ιόντων αργού με μέση ισχύ εξόδου μεγαλύτερη από 5 W, Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα «λέιζερ» ιόντων αργού που καθορίζονται στα είδη 0B001.ζ.5., 0B001.η.6., 6A005 και 6A205.α | 6A005.α.6, 6A205.α |

II.A6.004 | Δίοδοι συσκευών λέιζερ εκπομπής και δομικά στοιχεία, ως εξής: α. Δίοδοι συσκευών λέιζερ εκπομπής β. Ράβδοι διόδων λέιζερ γ. Δίοδοι λέιζερ σε μεγάλες ποσότητες Σημειώσεις: 1. Τα «λέιζερ» ημιαγωγών συνήθως αποκαλούνται δίοδοι «λέιζερ» 2. Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα «λέιζερ» ελέγχου που καθορίζονται στα είδη 0B001.ζ.5., 0B001.η.6., 6A005 και 6A005.β | 6A005.β |

II.A6.005 | Συντονίσιμα «λέιζερ» ημιαγωγών και συντονίσιμες συστοιχίες "λέιζερ" ημιαγωγών, μήκους κύματος που δεν υπερβαίνει τα 16 µm, καθώς και σειρές συστοιχιών «λέιζερ» ημιαγωγών με τουλάχιστον μια συντονίσιμη συστοιχία «λέιζερ» τέτοιου μήκους κύματος Σημειώσεις: 1. Τα «λέιζερ» ημιαγωγών συνήθως αποκαλούνται δίοδοι «λέιζερ» 2. Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα «λέιζερ» ημιαγωγών ελέγχου που καθορίζονται στα είδη 0B001.ζ.5., 0B001.η.6., 6A005 | 6A005.β |

II.A6.006 | Συντονίσιμα «λέιζερ» στερεής κατάστασης, δομικά στοιχεία και οπτικά μηχανήματα, ως εξής: α. λέιζερ τιτανίου-σαπφείρου β. Λέιζερ αλεξανδρίτη Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα «λέιζερ» ελέγχου τιτανίου-σαπφείρου και τα λέιζερ αλεξανδρίτη που καθορίζονται στα είδη 0B001.ζ.5., 0B001.η.6. και 6A005.γ.1 | 6A005.γ.1 |

II.A6.007 | «Λέιζερ» στερεάς κατάστασης, «μη συντονίσιμα», ως εξής: «Λέιζερ» με προσμείξεις νεοδυμίου (διαφορετικά από υάλου), που έχουν μήκος κύματος εξόδου άνω των 1000 nm και μέχρι 1100 nm, και ενέργεια εξόδου άνω των 10 J ανά παλμό Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται τα «λέιζερ» με προσμείξεις νεοδυμίου (διαφορετικά από υάλου) που καθορίζονται στο σημείο 6A005.γ.2.β | 6A005.γ.2 |

II.A6.008 | Δομικά μέρη ακουστοοπτικής, ως εξής: α. Λυχνίες αποτύπωσης εικόνων και συσκευές απεικόνισης στερεάς κατάστασης με ρυθμό επανάληψης ίσο ή ανώτερο από 1kHz β. Υλικά ρυθμού επανάληψης γ. κύτταρα POCKELS | 6A203.β.4.γ |

II.A6.009 | Μηχανές τηλεοπτικής λήψης, ή γυαλιά αυτών, ανθεκτικές στις ακτινοβολίες ειδικώς σχεδιασμένες ή βαθμολογημένες για να αντέχουν ολική δόση ακτινοβολίας μεγαλύτερη από 50 Χ 103 Gy (πυρίτιο) χωρίς υποβάθμιση της λειτουργίας. Σημείωση: Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι μηχανές τηλεοπτικής λήψης ανθεκτικές στις ακτινοβολίες που καθορίζονται στο σημείο 6A203.γ | 6A203.γ |

II.A6.010 | «Λέιζερ», ενισχυτές και ταλαντωτές με «λέιζερ» ,ως εξής: Συντονίσιμοι παλμικοί ενισχυτές και ταλαντωτές με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: 1. Λειτουργία σε μήκη κύματος μεταξύ 300 nm και 800 nm, 2. Μέση ισχύ εξόδου άνω των 10 W που δεν υπερβαίνει τα 30 W· 3. Ρυθμό επανάληψης μεγαλύτερο του 1 kHz, και 4. Πλάτος παλμού μικρότερο από 100 ns. Σημειώσεις: 1. Σ’αυτό το είδος δεν ελέγχονται οι μονότροποι ταλαντωτές. 2. Αυτό το σημείο δεν ελέγχει τους συντονίσιμους παλμικούς ενισχυτές και ταλαντωτές που καθορίζονται στα σημεία 6A205.γ, 0B001.ζ.5, 0B001.η.6 και 6A005 | 6A205.γ |

II.A6.011 | «Λέιζερ», ενισχυτές και ταλαντωτές με «λέιζερ» ,ως εξής: Παλμικά «λέιζερ» διοξειδίου του άνθρακα με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: 1. Λειτουργία σε μήκη κύματος μεταξύ 9.000 nm και 11.000 nm, 2. Ρυθμό επανάληψης μεγαλύτερο του 250 kHz, 3. Μέση ισχύ εξόδου άνω των 100 W που δεν υπερβαίνει τα 500 W· και 4. Πλάτος παλμού μικρότερο από 200 ns. Σημείωση: Αυτό το σημείο δεν ελέγχει τους συντονίσιμους παλμικούς ενισχυτές και ταλαντωτές που καθορίζονται στα σημεία 6A205.δ, 0B001.ζ.5, 0B001.η.6 και 6A005 | 6A205.δ |

II.A6.012 | Ράβδοι από γρανίτη υτρίου-αργιλίου (YAG) | 6C005 |

A.7 Αεροναυτική και αεροηλεκτρονική

Αριθ. | Περιγραφή | Σχετικό είδος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 |

II.A7.001 | Όργανα, εξοπλισμός και συστήματα πλοήγησης, ως εξής, και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία για τα ανωτέρω: α. Συστήματα αδρανειακής πλοήγησης που έχουν εγκριθεί για χρήση στα αεροσκάφη «πολιτικής αεροπορίας» από τις αρχές πολιτικής αεροπορίας «συμμετέχοντος κράτους» β. συστήματα θεοδολίχων που εμπεριέχουν αδρανειακό εξοπλισμό ειδικά σχεδιασμένο για πολιτικές γεωδαιτικές εφαρμογές γ. Αδρανειακοί ή λοιποί εξοπλισμοί που χρησιμοποιούν επιταχυνσίμετρα που προσδιορίζονται στο σημείο 7A001 όπου τα επιταχυνσίμετρα αυτά σχεδιάζονται και κατασκευάζονται ειδικά ως αισθητήρες MWD (Μέτρηση κατά τη Γεώτρηση) για χρήση σε εργασίες στο βυθό φρέατος. | 7A003, 7A103 |

II.B. Τεχνολογία

Αριθ. | Περιγραφή | Σχετικό είδος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 |

II.B.001 | Τεχνολογία που απαιτείται για την ανάπτυξη, την παραγωγή ή τη χρήση των ειδών του τμήματος Α (Αγαθά) ανωτέρω |

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Κατάλογος των αρμόδιων αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 3, στα άρθρα 6, 8, 9, 10 και 13 και διεύθυνση για τις κοινοποιήσεις στην Επιτροπή

(συμπληρώνεται από τα κράτη μέλη)

ΒΕΛΓΙΟ

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

ΔΑΝΙΑ

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

ΕΣΘΟΝΙΑ

ΕΛΛΑΣ

ΙΣΠΑΝΙΑ

ΓΑΛΛΙΑ

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

ΙΤΑΛΙΑ

ΚΥΠΡΟΣ

ΛΕΤΟΝΙΑ

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

MALTA

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

ΑΥΣΤΡΙΑ

ΠΟΛΩΝΙΑ

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

ΣΟΥΗΔΙΑ

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:

European Commission

DG External Relations

Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP

Unit A.2. Crisis Management and Conflict Prevention

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel (Bέλγιο)

Ηλεκτρονική διεύθυνση: relex-sanctions@ec.europa.eu

Τηλ. (32 2) 295 55 85, 299 11 76

Φαξ: (32 2) 299 08 73

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Κατάλογος των προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1

A. Νομικά πρόσωπα, οντότητες και οργανισμοί

(1) Οργανισμός Ατομικής Ενέργειας του Ιράν (Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI)). Άλλες πληροφορίες: Συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(2) Οργανισμός Αμυντικών Βιομηχανιών (Defence Industries Organisation (DIO)). Άλλες πληροφορίες: α) Σημαντική οντότητα που τελεί υπό τον έλεγχο του MODAFL, της οποίας ορισμένοι υπάλληλοι συμμετείχαν στο πρόγραμμα φυγοκέντρησης για κατασκευαστικά στοιχεία, και στο πρόγραμμα πυραύλων, β) συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(3) Fajr Industrial Group. Άλλες πληροφορίες: α) Πρώην Μονάδα Οργάνων Αυτοματισμού (Instrumentation Factory Plant), β) Θυγατρική μονάδα της Aerospace Industries Organization (ΑΙΟ), γ) συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν.

(4) Farayand Technique. Άλλες πληροφορίες: α) Συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν (πρόγραμμα φυγοκέντρησης), β) κατονομάζεται στις εκθέσεις του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (IAEA).

(5) Kala-Electric ( γνωστός ως Kalaye Electric). Άλλες πληροφορίες: α) Προμηθευτής του PFEP — Natanz, γ) συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(6) Mesbah Energy Company. Άλλες πληροφορίες: α) Προμηθευτής ερευνητικού αντιδραστήρα Α40 — Arak, γ) συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(7) Pars Trash Company. Άλλες πληροφορίες: α) Συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν (πρόγραμμα φυγοκέντρησης), β) κατονομάζεται στις εκθέσεις του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (IAEA).

(8) 7th of Tir. Άλλες πληροφορίες: α) Θυγατρική μονάδα του Οργανισμού Αμυντικών Βιομηχανιών (DIO), θεωρείται ευρέως ότι συμμετέχει άμεσα στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν, β) συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(9) Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Άλλες πληροφορίες: α) Θυγατρική μονάδα AIO — Natanz, γ) συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν.

(10) Shahid Bagheri Industrial Group (SHIG). Άλλες πληροφορίες: α) Θυγατρική μονάδα του AIO — Natanz, γ) συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν.

B. Φυσικά πρόσωπα

(1) Dawood Agha-Jani . Καθήκοντα: Προϊστάμενος της PFEP (Natanz). Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(2) Behman Asgarpour . Καθήκοντα: Ανώτερο διευθυντικό στέλεχος (Arak). Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(3) Bahmanyar Morteza Bahmanyar . Καθήκοντα: Προϊστάμενος του τμήματος Οικονομικών και Προϋπολογισμού, ΑΙΟ. Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν.

(4) Ahmad Vahid Dastjerdi . Καθήκοντα: Προϊστάμενος της ΑΙΟ. Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν.

(5) Reza-Gholi Esmaeli . Καθήκοντα: Επικεφαλής του τμήματος Εμπορίου και Διεθνών Υποθέσεων, ΑΙΟ. Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν.

(6) Ali Hajinia Leilabadi . Καθήκοντα: Γενικός Διευθυντής της Mesbah Energy Company. Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(7) Jafar Mohammadi . Καθήκοντα: Τεχνικός σύμβουλος του AEOI (αρμόδιος για τη διαχείριση παραγωγής βαλβίδων για φυγοκέντρους). Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(8) Ehsan Monajemi . Καθήκοντα: Διευθυντής κατασκευαστικών έργων, Natanz. Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(9) Mohammad Mehdi Nejad Nouri . Τίτλος: Lt Gen. Καθήκοντα: Πρύτανης του Πανεπιστημίου Malek Ashtar για αμυντικές τεχνολογίες. Άλλες πληροφορίες: Το χημικό τμήμα του Πανεπιστημίου Ashtar για αμυντικές τεχνολογίες είναι συνδεδεμένο με τον MODALF και έχει διεξαγάγει πειράματα με βηρύλλιο. Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(10) Mohammad Qannadi . Καθήκοντα: Αντιπρόεδρος του AEOI για έρευνα και ανάπτυξη. Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(11) Yahya Rahim Safavi . Τίτλος: Maj Gen. Καθήκοντα: Διοικητής, Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC, Pasdaran). Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων και στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

(12) Hosein Salimi . Τίτλος: Στρατηγός. Καθήκοντα: Σμήναρχος αεροπορίας, Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC, Pasdaran). Άλλες πληροφορίες: Πρόσωπο που συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Κατάλογος των προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2

A. Νομικά πρόσωπα, οντότητες και οργανισμοί

-

B. Φυσικά πρόσωπα

-

[1] ΕΕ L 61 της 28.2.2007, σ. 49.

[2] EE L 159 της 30.6.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 394/2006 (ΕΕ L 74 της 13.3.2006, σ. 1).

[3] Βλ. έγγραφα των ΗΕ S/2006/814 και S/2006/815.

[4] Η τρέχουσα εκδοχή του Κοινού Στρατιωτικού Καταλόγου της Ευρωπαϊκής Ένωσης δημοσιεύθηκε στην ΕΕ C 66 της 17.3.2006, σ. 1.

[5] ΕΕ L 82 της 22.3.1997, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 807/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 36).