|
22.11.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 285/2 |
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/F/38.645 — Methacrylates
(σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/EΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001, σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21)
(2006/C 285/02)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Το σχέδιο απόφασης οδηγεί στις ακόλουθες παρατηρήσεις:
Εισαγωγή
Η παρούσα υπόθεση προκύπτει από μια αίτηση απαλλαγής από πρόστιμα την οποία υπέβαλε η Degussa σύμφωνα με την ανακοίνωση περί επιείκειας, σχετικά με σύμπραξη στην αγορά προϊόντων μεθακρυλικών ενώσεων, από τους επακόλουθους ελέγχους που διενήργησε η Επιτροπή το Μάρτιο του 2003 στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων Atofina, Barlo, Degussa και Lucite, από τις περαιτέρω αιτήσεις επιεικούς μεταχείρισης εκ μέρους των επιχειρήσεων Atofina, Lucite και ICI και από μια σειρά αιτήσεων για την παροχή συμπληρωματικών πληροφοριών. Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι επιχειρήσεις είχαν λάβει μέρος σε δυνητική παράβαση του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ.
Κοινοποίηση αιτιάσεων και πρόσβαση στο φάκελο
Στις 17 Αυγούστου 2005, απεστάλη κοινοποίηση αιτιάσεων στους ακόλουθους παραλήπτες:
Degussa AG, Röhm GmbH & Co. KG, Para-Chemie GmbH (στο εξής «Degussa»)· BASF AG· ICI Plc· Total SA και Elf Aquitaine SA· Arkema SA, Altuglas International SA, Altumax Europe SAS (στο εξής «Atofina»)· Lucite International Ltd, Lucite International UK Ltd (στο εξής «Lucite»)· Quinn Barlo Limited, Quinn Plastics NV, Quinn Plastics GmbH, Quinn Plastics SA (στοο εξής «Barlo»)· Repsol YFP· Repsol Quimica SA Repsol Bronderslev A/S, Repsol Polivar SpA (στο εξής «Repsol»).
Η πρόσβαση στο φάκελο κατέστη δυνατή μέσω ενός CD-ROM που περιείχε όλα τα έγγραφα του φακέλου της Επιτροπής. Από το φάκελο που διαβίβασε η Επιτροπή ορισμένα έγγραφα έλειπαν ή δεν ήταν αναγνώσιμα. Το πρόβλημα αυτό επιλύθηκε ταχέως για όλα τα μέρη χωρίς να καταστεί αναγκαία για το λόγο αυτό η παράταση της προθεσμίας απάντησης στην κοινοποίηση αιτιάσεων.
Οι απαντήσεις των μερών και η ακρόαση
Η αρχική προθεσμία απάντησης στην κοινοποίηση αιτιάσεων έληγε για όλα τα μέρη στις 19 Οκτωβρίου 2005. Κατόπιν υποβολής σχετικού αιτήματος, χορηγήθηκαν περιορισμένες παρατάσεις στις ICI, Repsol YPF, Repsol Quimica και Lucite. Οι απαντήσεις παρελήφθησαν από τις 19 Οκτωβρίου 2005 ως τις 4 Νοεμβρίου 2005 (δηλ. εντός της ορισθείσας προθεσμίας).
Οι ICI, Quinn, Repsol Quimica και Repsol YFP ζήτησαν ακρόαση, και όλες οι άλλες επιχειρήσεις εξέφρασαν την επιθυμία να συμμετάσχουν στην ακρόαση. Η ακρόαση πραγματοποιήθηκε στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 2005. Παραβρέθηκαν όλοι οι παραλήπτες της κοινοποίησης αιτιάσεων.
Οι Repsol Quimica και Lucite ζήτησαν πρόσβαση στις απαντήσεις των άλλων παραληπτών της κοινοποίησης αιτιάσεων θεωρώντας ότι περιείχαν στοιχεία που θα μπορούσαν να αποδειχθούν χρήσιμα για την υπεράσπισή τους. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής απέρριψαν το αίτημά τους δεδομένου ότι οι απαντήσεις στην κοινοποίηση αιτιάσεων δεν αποτελούν μέρος του φακέλου της έρευνας. Αργότερα επιβεβαίωσα αυτή τη θέση όσον αφορά τη Repsol Quimica, εκδίδοντας απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 8 της εντολής του συμβούλου ακροάσεων. Κατά την ακρόαση, δόθηκε σε όλα τα μέρη η διαβεβαίωση ότι, εάν προέκυπταν νέα ενοχοποιητικά στοιχεία, ή νέα ενοχοποιητικά στοιχεία τα οποία η Επιτροπή προτίθετο να ενσωματώσει στην τελική της απόφαση, θα τους παρείχετο η ευκαιρία να τα σχολιάσουν αργότερα και ότι, κατά συνέπεια, θα διασφαλίζονταν πλήρως τα δικαιώματα υπεράσπισής τους.
Εντούτοις, λίγο πριν από την ακρόαση, γνωστοποιήθηκε σε όλα τα μέρη ένα μη εμπιστευτικό κείμενο της απάντησης της Degussa. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής είχαν ζητήσει από την Degussa, για τους σκοπούς της έρευνας, να αποσαφηνίσει δύο θέματα από την απάντησή της στην κοινοποίηση αιτιάσεων που παρουσίαζαν ενδιαφέρον και για τα άλλα μέρη. Η Degussa προσκόμισε τα ζητηθέντα πληροφοριακά στοιχεία, τα οποία γνωστοποιήθηκαν στα υπόλοιπα μέρη μαζί με τη μη εμπιστευτική εκδοχή της απάντησής της στην κοινοποίηση αιτιάσεων, πράγμα που επέτρεψε στα μέρη να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά.
Σχέδιο τελικής απόφασης
Με βάση τις απαντήσεις των μερών στην κοινοποίηση αιτιάσεων και τις δηλώσεις που διατυπώθηκαν κατά την ακρόαση, στο σχέδιο τελικής απόφασης τροποποιήθηκαν οι αιτιάσεις που παρατίθενται στην κοινοποίηση αιτιάσεων. Πρώτον, αφαιρέθηκαν λόγω ανεπαρκών αποδεικτικών στοιχείων οι ισχυρισμοί που αφορούν τις Repsol, BASF και Quinn Plastics SA. Δεν είναι επομένως παραλήπτες του σχεδίου απόφασης.
Δεύτερον, τα προϊόντα που καλύπτει η παράβαση μειώθηκαν σε τρία: ενώσεις για τύπωση από μεθακρυλικό πολυμεθύλιο (PMMA), στερεά φύλλα μεθακρυλικού πολυμεθυλίου (PMMA), και είδη υγιεινής από μεθακρυλικό πολυμεθύλιο (PMMA). Δεν παρασχέθηκαν επαρκείς αποδείξεις προς επίρρωση των ισχυρισμών που διατύπωσε η επιχείρηση που υπέβαλε αίτηση απαλλαγής από πρόστιμα όσον αφορά τα μεθακρυλικά μονομερή (MMA), συνεπώς η Επιτροπή προτείνει την άρση των αιτιάσεων σχετικά με τα μεθακρυλικά μονομερή (MMA). Επίσης, ήρθησαν οι αιτιάσεις κατά των Quinn Barlo Ltd, Quinn Plastics NV και Quinn Plastics GmbH σχετικά με τις ενώσεις για τύπωση από μεθακρυλικό πολυμεθύλιο (PMMA).
Τρίτον, η διάρκεια της παράβασης όσον αφορά τα διάφορα μέρη είναι μικρότερη από την αναφερόμενη στην κοινοποίηση αιτιάσεων.
Το σχέδιο απόφασης που υπέβαλε η Επιτροπή περιλαμβάνει μόνο τις αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η ευκαιρία να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.
Με βάση τα ανωτέρω, θεωρώ ότι, στην παρούσα υπόθεση, έγιναν σεβαστά τα δικαιώματα ακρόασης όλων των συμμετεχόντων.
Βρυξέλλες, 19 Μαΐου 2006
Karen WILLIAMS