52006PC0144




[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

Βρυξέλλες, 27.3.2006

COM(2006) 144 τελικό

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 51/2006, όσον αφορά το προσφυγάκι και τη ρέγγα

(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 51/2006[1] του Συμβουλίου καθορίζει για το 2006, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων.

Σύμφωνα με τις διαβουλεύσεις μεταξύ της Κοινότητας και των Νήσων Φερόε, στις 23 Φεβρουαρίου επιτεύχθηκε συμφωνία για αμοιβαία πρόσβαση στα αποθέματα όσον αφορά το προσφυγάκι και τη ρέγγα στα ύδατα κάθε μέρους. Η συμφωνία αυτή θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή.

Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει την παρούσα απόφαση του συντομότερο δυνατό προκειμένου να επιτρέψει στους αλιείς να προγραμματίσουν τις δραστηριότητές τους για την αλιευτική περίοδο.

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 51/2006, όσον αφορά το προσφυγάκι και τη ρέγγα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ης Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής[2], και ιδίως το άρθρο 20,

την πρόταση της Επιτροπής[3],

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 51/2006[4] του Συμβουλίου καθορίζει για το 2006, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων.

(2) Σύμφωνα με τις διαβουλεύσεις μεταξύ της Κοινότητας και των Νήσων Φερόε, στις 23 Φεβρουαρίου επιτεύχθηκε συμφωνία για αμοιβαία πρόσβαση στα αποθέματα όσον αφορά το προσφυγάκι και τη ρέγγα στα ύδατα κάθε μέρους. Η συμφωνία αυτή θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή.

(3) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 51/2006 θα πρέπει να υποστεί ανάλογη τροποποίηση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα IA, IB και IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 51/2006 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, […]

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 51/2006 τροποποιούνται ως εξής:

(1) Στο παράρτημα IA:

Η καταχώρηση σχετικά με το είδος «προσφυγάκι» στη ζώνη I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIabde, XII και XIV (ΕΚ και διεθνή ύδατα) αντικαθίσταται από τα εξής:

"Είδος: | Προσφυγάκι | Ζώνη: | I, II, III, IV, V, VI, VII, X, XII, XII, VIIIabde, ΧΙΙ και XIV (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα) |

Micromesistius poutassou | WHB/1 X 14 |

Δανία | 52 529 | (5) (6) |

Γερμανία | 20 424 | (5) (6) | Αναλυτικό TAC. Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παρ. 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |

Ισπανία | 44 533 | (5) (6) |

Γαλλία | 36 556 | (5) (6) |

Ιρλανδία | 40 677 | (5) (6) |

Κάτω Χώρες | 64 053 | (5) (6) |

Πορτογαλία | 4 137 | (5) (6) |

Σουηδία | 12 994 | (5) (6) |

Ηνωμένο Βασίλειο | 68 161 | (5) (6) |

ΕΚ | 344 063 | (5) (6) |

Νορβηγία | 152 442 | (1) (2) |

Νήσοι Φερόε | 45 000 | (3) (4) |

TAC | 2 000 000 |

__________ |

(1) Μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΚ στις ζώνες II, IVa, VIa βορείως των 56°30'Β, VIb, VII δυτικώς των 12°Δ (2) Εκ των οποίων μέχρι 500 τόνοι μπορούν να συνίστανται σε γουρλομάτη (Argentina spp.). (3) Τα αλιεύματα του είδους «προσφυγάκι» μπορούν να περιλαμβάνουν παρεμπίπτοντα αλιεύματα γουρλομάτη (Argentina spp.). (4) Μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΚ στις ζώνες VIa βορείως των 56°30'Β, VIb, VII δυτικώς των 12°Δ. (5) Εκ των οποίων το 61% μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από τον Jan Mayen. (6) Εκ των οποίων το 1,66% μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα των Νήσων Φερόε, στη ζώνη Vb. |

" |

(2) Στο παράρτημα IA:

Προστίθεται η εξής καταχώρηση σχετικά με το είδος «προσφυγάκι» στα κοινοτικά ύδατα II, IVa, VIa, VIb και VII:

«Είδος: | Προσφυγάκι | Ζώνη: | Ύδατα ΕΚ II, IVa (2), VIa(3),VIb, VII(4) |

Micromesistius poutassou | WHB/24A567 |

Νήσοι Φερόε | 10 000 | (1) |

TAC | 2 000 000 |

(1) Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων των Νήσων Φερόε που έχουν θεσπιστεί βάσει συμφωνίας των παράκτιων κρατών. (2) Τα αλιεύματα στη ζώνη IVa δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 2 500 τόνους. (3) Βορείως των 56°30΄Β. (4) Δυτικώς των 12°Δ‘ |

" |

(3) Στο παράρτημα IB:

Προστίθεται η εξής καταχώρηση σχετικά με το είδος «ρέγγα» στη ζώνη I και II (ΕΚ και διεθνή ύδατα):

"Είδος: | Ρέγγα | Ζώνη: | Ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα ζώνης I και II |

Clupea harengus | HER/1/2. |

Βέλγιο | 22 |

Δανία | 21 243 |

Γερμανία | 3 720 |

Ισπανία | 70 |

Γαλλία | 917 |

Ιρλανδία | 5 499 |

Κάτω Χώρες | 7 602 |

Πολωνία | 1 075 |

Πορτογαλία | 70 |

Φινλανδία | 329 |

Σουηδία | 7 872 |

Ηνωμένο Βασίλειο | 13 581 |

ΕΚ | 62 000 |

Νήσοι Φερόε | 6 196 | (1) |

TAC | Άνευ αντικειμένου | Δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, αλλά εφαρμόζεται το άρθρο 5 παρ. 2 του εν λόγω κανονισμού. |

__________ |

(1) Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ. |

Ειδικοί όροι: |

Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: |

II, Vb βορείως των 62° Β (ύδατα Νήσων Φερόε) (HER/*2Α5B-F) |

Βέλγιο | 2 |

Δανία | 2 117 |

Γερμανία | 371 |

Ισπανία | 7 |

Γαλλία | 91 |

Ιρλανδία | 548 |

Κάτω Χώρες | 758 |

Πολωνία | 107 |

Πορτογαλία | 7 |

Φινλανδία | 32 |

Σουηδία | 784 |

Ηνωμένο Βασίλειο | 1354 |

" |

(4) Στο παράρτημα IV:

Το μέρος I τροποποιείται ως ακολούθως:

"ΜΕΡΟΣ Ι

Ποσοτικοί περιορισμοί γενικών και

ειδικών αδειών αλιείας για κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν

σε ύδατα τρίτων χωρών

Περιοχή αλιείας | Τύπος αλιείας | Αριθμός αδειών | Κατανομή αδειών μεταξύ κρατών μελών | Μέγιστος αριθμός σκαφών που είναι παρόντα ανά πάσα στιγμή |

Νορβηγικά ύδατα και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen | Ρέγγα, βορείως των 62°00' Β |

Βενθοπελαγικά είδη, βορείως των 62°00' Β | 80 | FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1 | 50 |

Σκουμπρί, νοτίως των 62°00'Β, αλιεία με γρι-γρι | 11 | DE: 1 [5], DK: 26 1, FR: 2 1, NL: 1 1 | Άνευ αντικειμένου |

Σκουμπρί, νοτίως των 62°00'Β, αλιεία με τράτα | 19 | Άνευ αντικειμένου |

Σκουμπρί, βορείως των 62°00'Β, αλιεία με γρι-γρι | 11 [6] | DK: 11 | Άνευ αντικειμένου |

Βιομηχανικά είδη, νοτίως των 62°00' Β | 480 | DK: 450, UK: 30 | 150 |

Ύδατα των Νήσων Φερόε | Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Νήσων Φερόε | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 |

Αλιεία με στόχο το γάδο και εγκλεφίνο με ελάχιστο μέγεθος ματιών 135 mm, που περιορίζεται στην περιοχή νοτίως των 62°28' Β και ανατολικά των 6°30' Δ | 8 [7] | 4 |

Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από τη γραμμή βάσης των Νήσων Φερόε. Κατά τις περιόδους από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου, τα σκάφη αυτά μπορούν να αλιεύουν στην περιοχή μεταξύ 61°20' Β και 62°00'Β και μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης. | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 |

Αλιεία μουρούνας με τράτα με ελάχιστο μέγεθος ματιών 100 mm στην περιοχή νοτίως των 61°30'Β και δυτικά των 9°00'Δ και στην περιοχή μεταξύ 7°00'Δ και 9°00'Δ νοτίως των 60°30' Β και στην περιοχή νοτιοδυτικά μιας γραμμής μεταξύ 60°30' Β, 7°00' Δ και 60°00' Β, 6°00' Δ. | 70 | DE: 8 4, FR: 12 4, UK: 0 4 | 20 5 |

Αλιεία με τράτα με στόχο το μαύρο μπακαλιάρο με ελάχιστο μέγεθος ματιών 120 mm και δυνατότητα χρήσης κυκλικής νεύρωσης γύρω από τον σάκο της τράτας. | 70 | 22 5 |

Αλιεία με στόχο το προσφυγάκι. Ο συνολικός αριθμός των αδειών μπορεί να αυξηθεί κατά 4 σκάφη προκειμένου να σχηματίσουν ζεύγη, εάν οι αρχές των Νήσων Φερόε θεσπίσουν ειδικούς κανόνες πρόσβασης σε μια περιοχή που καλείται "κύρια περιοχή αλιείας προσφυγακιού" | 36 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5 | 20 |

Αλιεία με παραγάδι | 10 | UK: 10 | 6 |

Αλιεία σκουμπριού | 12 | DK: 12 | 12 |

Αλιεία ρέγγας βορείως των 62°Β | 21 | DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3 | 21 |

Ύδατα της Ρωσικής Ομοσπονδίας | Όλοι οι τύποι αλιείας | π.υ. | π.υ. |

Αλιεία σαρδελόρεγγας. | 7 6 | π.υ. |

Αλιεία παπαλίνας | π.υ. | π.υ. " |

(5) Στο παράρτημα IV:

Το μέρος IΙ τροποποιείται ως ακολούθως:

« ΜΕΡΟΣ ΙΙ

Ποσοτικοί περιορισμοί γενικών και ειδικών αδειών αλιείας

για αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών στα κοινοτικά ύδατα

Κράτος σημαίας | Τύπος αλιείας | Αριθμός αδειών | Μέγιστος αριθμός σκαφών που είναι παρόντα ανά πάσα στιγμή |

Νορβηγία | Ρέγγα, βορείως των 62°00' Β | 18 | 18 |

Νήσοι Φερόε | Σκουμπρί, VIa (βορείως των 56°30'Β), VIIe,f,h, σαφρίδι, IV, VIa (βορείως των 56°30'Β), VIIe,f,h· ρέγγα, VIa (βορείως των 56°30'Β) | 14 | 14 |

Ρέγγα, βορείως των 62°00' Β | 21 | 21 |

Ρέγγα, IIIa | 4 | 4 |

Αλιεία σύκου της Νορβηγίας και σαρδελόρεγγας για βιομηχανικούς σκοπούς στις περιοχές, IV, VIa (βορείως των 56°30'Β): αμμόχελο, IV (συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του είδους προσφυγάκι) | 15 | 15 |

Ποντίκι και μπρόσμιος | 20 | 10 |

Προσφυγάκι, VIa (βορείως των 56°30'Β), VIb, VII (δυτικώς των 12°00'Δ) | 20 | 20 |

Μουρούνα | 16 | 16 |

Ρωσική Ομοσπονδία | Ρέγγα, IIId (Σουηδικά ύδατα) | π.υ. | π.υ. |

Ρέγγα, IIId (Σουηδικά ύδατα, μη αλιεύοντα μητρικά σκάφη) | π.υ. | π.υ. |

Σαρδελόρεγγα | 4 1 | π.υ. |

Μπαρμπάντος | Γαρίδες του είδους Penaeus2 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | 5 | π.υ. 3 |

Λουτιάνιδοι 4 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | 5 | π.υ. |

Γουιάνα | Γαρίδες του είδους Penaeus 5 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | π.υ. | π.υ. 6 |

Σουρινάμ | Γαρίδες του είδους Penaeus 5 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | 5 | π.υ. 7 |

Τρινιδάδ και Τομπάγκο | Γαρίδες του είδους Penaeus 5 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | 8 | π.υ. 8 |

Ιαπωνία | Τόνος 9 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | π.υ. |

Κορέα | Τόνος 10 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | π.υ. | π.υ. 5 |

Βενεζουέλα | Λουτιάνιδοι 5 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | 41 | π.υ. |

Καρχαρίες 5 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) | 4 | π.υ. |

_________________

1 Ισχύει μόνο για τη λετονική ζώνη των υδάτων ΕΚ.

2 Οι άδειες που αφορούν την αλιεία γαρίδας στα ύδατα του Γαλλικού Διαμερίσματος της Γουιάνας εκδίδονται βάσει αλιευτικού σχεδίου, το οποίο υποβάλλεται από τις αρχές της οικείας τρίτης χώρας και εγκρίνεται από την Επιτροπή. Η περίοδος ισχύος καθεμιάς από τις άδειες αυτές περιορίζεται στην αλιευτική περίοδο που προβλέπεται στο αλιευτικό σχέδιο, βάσει του οποίου εκδόθηκε η άδεια.

3 Ο ετήσιος αριθμός ημερών στη θάλασσα περιορίζεται σε 200.

4 Πρέπει να αλιεύονται αποκλειστικά με παραγάδια ή παγίδες (για λουτιάνιδους) ή παραγάδια ή δίχτυα που έχουν ελάχιστο άνοιγμα ματιών 100 mm, σε βάθη μεγαλύτερα από 30 m (καρχαρίες). Για την έκδοση των αδειών αυτών, πρέπει να προσκομίζονται αποδείξεις ότι υφίσταται ισχύουσα σύμβαση μεταξύ του πλοιοκτήτη που υποβάλλει αίτηση για άδεια και επιχείρησης μεταποίησης εγκατεστημένης στο Γαλλικό Διαμέρισμα της Γουιάνας, και ότι η σύμβαση περιλαμβάνει υποχρέωση για την εκφόρτωση του 75% τουλάχιστον όλων των αλιευμάτων λουτιάνιδου ή το 50% όλων των αλιευμάτων καρχαρία από το σχετικό σκάφος στο εν λόγω Διαμέρισμα, προκειμένου να υποστούν μεταποίηση στην εγκατάσταση της εν λόγω επιχείρησης.

Η προαναφερόμενη σύμβαση πρέπει να είναι επικυρωμένη από τις γαλλικές αρχές οι οποίες εγγυώνται ότι ανταποκρίνεται τόσο προς την πραγματική ικανότητα της συμβαλλόμενης μεταποιητικής επιχείρησης όσο και προς τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιάνας. Αντίγραφο της δεόντως επικυρωμένης σύμβασης πρέπει να προσαρτηθεί στην αίτηση αδείας.

Εάν οι γαλλικές αρχές αρνηθούν την ως άνω επικύρωση, πρέπει να κοινοποιήσουν την άρνησή τους, αναφέροντας τους λόγους, στον ενδιαφερόμενο και στην Επιτροπή.

5 Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Απριλίου 2006.

6 Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2006.

7 Ο ετήσιος αριθμός ημερών στη θάλασσα περιορίζεται σε (p.m.)

8 Ο ετήσιος αριθμός ημερών στη θάλασσα περιορίζεται σε 350.

9 Πρέπει να αλιεύεται αποκλειστικά με παραγάδια.

10 Εκ των οποίων, ανά πάσα στιγμή, 10 σκάφη κατ’ ανώτατο όριο που αλιεύουν γάδο με απλάδια δίχτυα. »

[1] EE L 16 της 20.1.2006, σ. 1

[2] EE L 358 της 31.12.2002, σ. 59

[3] ΕΕ C […] […], σ. […]

[4] EE L 16 της 20.1.2006, σ. 1

[5] Η κατανομή αυτή ισχύει για την αλιεία με γρι-γρι και τράτα.

[6] Επιλέγεται από τις 11 άδειες αλιείας σκουμπριού με γρι-γρι νοτίως των 62°00'Β.

[7] Μετά τα εγκεκριμένα πρακτικά του 1999, οι ποσότητες για την αλιεία με στόχο το γάδο και εγκλεφίνο περιλαμβάνονται στις ποσότητες για την κατηγορία «Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Νήσων Φερόε».

4 Οι ποσότητες αυτές αναφέρονται στον μέγιστο αριθμό σκαφών που είναι παρόντα ανά πάσα στιγμή.

5 Οι ποσότητες αυτές περιλαμβάνονται στις ποσότητες της κατηγορίας «Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από τη γραμμή βάσης των Νήσων Φερόε».

6 Ισχύει μόνο για σκάφη υπό σημαία Λετονίας.