Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αναφορικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και την 62η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 291 E της 30/11/2006 σ. 0409 - 0411
P6_TA(2006)0097 62η σύνοδος της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αναφορικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και την 62η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, - έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ από το 1996, καθώς και τα ψηφίσματα της 29ης Ιανουαρίου 2004 για τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Εθνών [1], της 9ης Ιουνίου 2005 για τη μεταρρύθμιση των Ηνωμένων Εθνών [2] και της 29ης Σεπτεμβρίου 2005 σχετικά με τα αποτελέσματα της παγκόσμιας διάσκεψης κορυφής των Ηνωμένων Εθνών στις 14- 16 Σεπτεμβρίου 2005 [3], - έχοντας υπόψη την 62η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, η οποία προγραμματίσθηκε να διεξαχθεί από τις 13 Μαρτίου έως τις 21 Απριλίου 2006, - έχοντας υπόψη την έκθεση με τίτλο "Ένας ασφαλέστερος κόσμος: η κοινή μας ευθύνη", της επιτροπής υψηλού επιπέδου του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ σχετικά με τις απειλές, τις προκλήσεις και τις αλλαγές, της 1ης Δεκεμβρίου 2004, - έχοντας υπόψη την έκθεση με τίτλο "Ευρύτερη ελευθερία: προς την κατεύθυνση της ανάπτυξης, της ασφάλειας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για όλους" του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ, της 21ης Μαρτίου 2005, - έχοντας υπόψη το έγγραφο συμπερασμάτων της παγκόσμιας διάσκεψης του ΟΗΕ του 2005, το οποίο εγκρίθηκε στη Νέα Υόρκη στις 16 Σεπτεμβρίου 2005, και με το οποίο αποφασίσθηκε να συγκροτηθεί Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, το οποίο θα αντικαταστήσει την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, και να ανατεθεί στον Πρόεδρο της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις, που θα πρέπει να ολοκληρωθούν το συντομότερο δυνατόν κατά την 60ή σύνοδο, προκειμένου να καθορισθούν η εντολή και η σύνθεσή του, - έχοντας υπόψη το σχέδιο ψηφίσματος για το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, το οποίο υπέβαλε ο Πρόεδρος της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ στις 23 Φεβρουαρίου 2006, - έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του, Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός, η προαγωγή και η διασφάλιση της οικουμενικότητας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί μέρος του ηθικού και νομικού κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της ευρωπαϊκής ενότητας και ακεραιότητας, Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα Ηνωμένα Έθνη αποτελούν δυνητικά, τώρα όπως και κατά το παρελθόν, έναν από τους πλέον κατάλληλους οργανισμούς για τη σφαιρική αντιμετώπιση των ζητημάτων που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και των προκλήσεων τις οποίες αντιμετωπίζει σήμερα η ανθρωπότητα, Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο ψηφίσματος σχετικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΣΑΔ) ήταν το αποτέλεσμα πολύμηνων προσπαθειών προκειμένου να εξευρεθεί συναίνεση, Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μολονότι δεν αντιμετωπίζει ορισμένες από τις βασικές ανησυχίες που έχουν εκφρασθεί, το ΣΑΔ θα μπορούσε να παράσχει μια αποτελεσματική πλατφόρμα για την ενδυνάμωση της προστασίας και προαγωγής των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο του ΟΗΕ, ο οποίος δυστυχώς δεν έχει επιτύχει πάντοτε τον επιθυμητό βαθμό αποτελεσματικότητας, Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι η 62η σύνοδος της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ (ΕΑΔ) θα είναι και η τελευταία πριν από τη σύσταση, στην πράξη, του ΣΑΔ, ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, για την φετινή ετήσια σύνοδο της ΕΑΔ, έχει συγκροτηθεί ad hoc αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, όπως γινόταν και κατά τα προηγούμενα επτά χρόνια, Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων 1. χαιρετίζει την έγκριση του ψηφίσματος για τη δημιουργία του ΣΑΔ · σημειώνει, στο πλαίσιο αυτό, τη συμβολή της ΕΕ για το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων· 2. χαιρετίζει τη θέσπιση ενός μικρότερου, μόνιμου σώματος του ΟΗΕ, άμεσα εκλεγόμενου από τη Γενική Συνέλευση, ως πρώτο βήμα για την τήρηση της δέσμευσης της παγκόσμιας διάσκεψης κορυφής του 2005 να ενδυναμωθεί ο μηχανισμός των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα· 3. χαιρετίζει ιδίως τη δυνατότητα του ΣΑΔ να συνέρχεται τακτικά κατά τη διάρκεια του έτους, συνεδριάζοντας τουλάχιστον τρεις φορές το χρόνο, και να συγκαλεί ειδικές συνόδους, πέραν των τακτικών του συνεδριάσεων, προκειμένου να αντιμετωπίζει ταχέως κλιμακούμενες κρίσεις που άπτονται των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· 4. επικροτεί τη διατήρηση του συστήματος των ανεξάρτητων "ειδικών διαδικασιών" της ΕΑΔ· επισημαίνει ότι οι εν λόγω ειδικές διαδικασίες θα υποβληθούν σε επανεξέταση εντός ενός έτους και καλεί την ΕΕ να επαγρυπνεί ώστε να εξασφαλισθεί η διατήρησή τους· 5. επικροτεί τη διατήρηση της πρακτικής της συμμετοχής των Μη Κυβερνητικών Οργανισμών (ΜΚΟ) ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις συζητήσεις και ελπίζει ότι η συμμετοχή αυτή θα βελτιωθεί και θα ενισχυθεί στο μέλλον· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για μεταρρύθμιση της Επιτροπής του ΟΗΕ για τις ΜΚΟ προκειμένου να διασφαλισθεί στην πράξη η συμμετοχή ανεξάρτητων ΜΚΟ· 6. επικροτεί την καθιέρωση ενός μηχανισμού οικουμενικής περιοδικής επανεξέτασης, της "αξιολόγησης από ομοτίμους" (peer review) προκειμένου να ενισχυθεί η οικουμενικότητα της δράσης και η ίση μεταχείριση των κρατών μελών κατά την παρακολούθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ανά τον κόσμο· σημειώνει τη διευκρίνιση ότι δεν θα υπάρχει αλληλεπικάλυψη μεταξύ του μηχανισμού αυτού και του έργου που ασκούν τα συμβατικά όργανα του ΟΗΕ· καλεί το ΣΑΔ να διασφαλίσει, κατά την εκπόνηση των λεπτομερών όρων της εν λόγω επανεξέτασης, ότι η σύνοδος που θα είναι αφιερωμένη σε αυτήν θα διεξάγεται επιπροσθέτως των τουλάχιστον τριών συνόδων και δέκα εβδομάδων που προβλέπονται στο ψήφισμα· 7. εκφράζει τη λύπη του διότι δεν προκρίθηκε η ιδέα της εκλογής των μελών του ΣΑΔ με ενισχυμένη πλειοψηφία δύο τρίτων· εκτιμά ωστόσο ότι η διαδικασία που προβλέπει άμεση και ατομική εκλογή των μελών με μυστική ψηφοφορία και με απόλυτη πλειοψηφία στην Γενική Συνέλευση και επιβάλλει στις κυβερνήσεις να εξετάζουν τις επιδόσεις και δεσμεύσεις των υποψηφίων στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, είναι σε θέση να αποτρέψει τη συμμετοχή στο ΣΑΔ χωρών που βαρύνονται με κατάφωρες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· χαιρετίζει εξάλλου τη σύσταση μηχανισμού αναστολής του δικαιώματος συμμετοχής στο ΣΑΔ εκείνων των μελών που διαπράττουν κατάφωρες και συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, με διαδικασία που απαιτεί πλειοψηφία δύο τρίτων στη Γενική Συνέλευση· 8. καλεί όλα τα κράτη μέλη του ΟΗΕ να προσπαθήσουν να εκλέξουν τις υποψήφιες χώρες με τα υψηλότερα πρότυπα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, οι οποίες έχουν κυρώσει τις βασικές συνθήκες περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων, απευθύνουν ανοιχτές προκλήσεις για τις ειδικές διαδικασίες του ΟΗΕ και προσπαθούν να εφαρμόζουν τις συστάσεις που απορρέουν από τις διαδικασίες αυτές· καλεί την ΕΕ να επιμείνει ώστε οι υποψηφιότητες να υποβληθούν τουλάχιστον τριάντα ημέρες πριν από την εκλογή, ώστε να είναι δυνατή η δημόσια αξιολόγηση των επιδόσεών τους και των δεσμεύσεών τους στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· 9. επανεπιβεβαιώνει την άποψή του ότι η ικανότητα του ΣΑΔ να προστατεύει τα ανθρώπινα δικαιώματα θα εξαρτηθεί από την πολιτική βούληση όλων των μερών να το καταστήσουν ένα ισχυρό και αποτελεσματικό σώμα· 10. καλεί, συνεπώς, όλα τα κράτη μέλη του ΟΗΕ να ανταποκριθούν στην εντολή την οποία έχουν ορίσει και να εφαρμόσουν τους αναπτυχθέντες μηχανισμούς ώστε να διασφαλίσουν την ικανότητα του ΣΑΔ να προστατεύει και να προάγει ουσιαστικά τα ανθρώπινα δικαιώματα· 11. ζητεί από την ΕΕ να διαδραματίσει πρωτοπόρο ρόλο στο ΣΑΔ και να αποτελέσει παράδειγμα, εργαζόμενη για τη δημιουργία ενός ενισχυμένου οργάνου προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ, ικανού να ανταποκρίνεται και να αντιδρά σε καταστάσεις που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα ανά τον κόσμο· 12. επιβεβαιώνει εκ νέου την ανάγκη ενισχυμένης διαβούλευσης, συνεργασίας και συντονισμού μεταξύ της ΕΕ και του ΟΗΕ, ιδίως δε του νέου ΣΑΔ· 13. επιβεβαιώνει εκ νέου την ανάγκη συντονισμένης, συμπεφωνημένης και καλά προετοιμασμένης προσέγγισης από την πλευρά της ΕΕ πριν από, κατά τη διάρκεια και μετά τις συνόδους του ΣΑΔ, προκειμένου να διασφαλισθεί μια πραγματική και αποτελεσματική συμβολή στις εργασίες του· 14. θεωρεί, βάσει της πρακτικής της συμμετοχής του Κοινοβουλίου στις ετήσιες συνόδους της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, ότι πρέπει να συνεχιστεί η αποστολή αντιπροσωπείας για την παρακολούθηση των κατάλληλων συνόδων του ΣΑΔ· 62η σύνοδος της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ 15. σημειώνει την απόφαση να καταστεί η 62η σύνοδος της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ (ΕΑΔ) μεταβατική, διαδικαστική και συντομευμένη σύνοδος· 16. θεωρεί, ωστόσο, ότι αυτοί οι όροι δεν πρέπει να εμποδίσουν την ΕΑΔ από το να ασκήσει την προστατευτική εντολή της και ότι όλες οι εργασίες της ως προς τον καθορισμό προτύπων θα πρέπει να εγκριθούν δεόντως ή να δοθεί κάποια άλλη συνέχεια σ'αυτές· 17. καλεί, ως εκ τούτου, τα μέλη της ΕΑΔ να διασφαλίσουν ότι θα παρουσιαστούν, θα επικυρωθούν και θα συζητηθούν πλήρως οι εργασίες των ειδικών διαδικασιών για τις οποίες δόθηκε εντολή κατά την τελευταία σύνοδο, όπως η έκθεση του Γενικού Γραμματέα ως προς την συνεργασία με τους εκπροσώπους των οργάνων του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, και ότι θα ανανεωθούν οι εντολές που λήγουν, όπως η εντολή του Ειδικού Εκπροσώπου του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· επισημαίνει ότι η δυνατότητα των τελευταίων να απευθύνονται στην ΕΑΔ και να λαμβάνουν μέρος στις συζητήσεις πρέπει να διατηρηθεί· * * * 18. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών, στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, στον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, στον Πρόεδρο της 60ής Γενικής Συνέλευσης και στον Ύπατο Αρμοστή του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα. [1] ΕΕ C 96 Ε της 21.4.2004, σ. 79. [2] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0237. [3] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0362. --------------------------------------------------