52005SC1024

Σχέδιο αποφασης αριθ. 1/2005 της Μικτης Επιτροπης ΕΚ-ΕΖΕΣ «απλουστευση των διατυπωσεων κατα τις εμπορευματικες συναλλαγες» όσον αφορά την πρόσκληση προς τη Ρουμανία να προσχωρήσει στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας /* SEC/2005/1024 τελικό */


[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

Βρυξέλλες, 29.7.2005

SEC(2005) 1024 τελικό

Σχέδιο

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΑΡΙΘ. 1/2005 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚ-ΕΖΕΣ «ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΩΝ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ»

όσον αφορά την πρόσκληση προς τη Ρουμανία να προσχωρήσει στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές

- Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας - (υποβληθέν από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Περιεχόμενο της πρότασης |

Λόγοι υποβολής και στόχοι της πρότασης Πρόσκληση προσχώρησης στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές από τη Μικτή Επιτροπή ΕΚ-ΕΖΕΣ «Απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές» απευθυνόμενη στη Ρουμανία κατόπιν αιτήσεώς της, για τη διευκόλυνση των εμπορευματικών συναλλαγών μεταξύ αυτής της χώρας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των χωρών ΕΖΕΣ. |

Γενικό πλαίσιο Η σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές καθορίζει τα μέτρα που διευκολύνουν τις εμπορευματικές συναλλαγές μεταξύ της ΕΚ και των χωρών ΕΖΕΣ. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 3 της εν λόγω σύμβασης, η Μικτή Επιτροπή εγκρίνει, μετά από σχετική απόφαση, την πρόσκληση προς τρίτη χώρα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 να προσχωρήσει στη σύμβαση σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 11α. Η Ρουμανία εξέφρασε επισήμως την επιθυμία να προσχωρήσει στη σύμβαση «Απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές» μετά την πλήρωση των ουσιωδών, νομικών και διαρθρωτικών όρων καθώς και των όρων που αφορούν τον τομέα της μηχανοργάνωσης πριν από την προσχώρηση. Η Μικτή Επιτροπή απευθύνει τέτοια πρόσκληση εφόσον η χώρα αποδεικνύει ότι είναι σε θέση να συμμορφωθεί προς τους λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του καθεστώτος. Με εντολή της ομάδας εργασίας ΕΚ-ΕΖΕΣ «Απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές», αποστολή αξιολόγησης η οποία εξέτασε κυρίως την προσαρμογή των ρουμανικών εθνικών τελωνειακών διατάξεων, τη δημιουργία δομών διαχείρισης της διαδικασίας και την εφαρμογή του νέου μηχανογραφημένου συστήματος διαμετακόμισης (NSTI) που καθιστά δυνατή την εφαρμογή του καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης, συμπέρανε ότι πληρούνταν οι όροι της πρόσκλησης. |

Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρόταση Δεν υπάρχει ισχύουσα διάταξη στον τομέα που αφορά η πρόταση. |

Συνοχή με τις λοιπές πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης Διάβημα που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |

Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μερη και εκτιμηση των επιπτώσεων |

Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη |

Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς-στόχοι και γενικά χαρακτηριστικά των συνομιλητών Διαβούλευση και έγκριση της ομάδας εργασίας ΕΚ-ΕΖΕΣ «Απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές», που εκπροσωπεί τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης. |

Σύνοψη των απαντήσεων και του τρόπου με τον οποίον ελήφθησαν υπόψη Ευνοϊκή γνώμη. |

Συλλογή και χρήση εμπειρογνωμοσύνης |

Δεν χρειάστηκε εξωτερική εμπειρογνωμοσύνη. |

Αξιολόγηση του αντικτύπου Προσχώρηση στη σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Ιανουαρίου 2007. Διευκόλυνση των εμπορευματικών συναλλαγών μεταξύ της Ρουμανίας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας. Εισαγωγή κοινών διατάξεων στη σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές και στην κοινοτική νομοθεσία. |

Νομικά στοιχεία της πρότασης |

Σύνοψη των προτεινόμενων μέτρων Η Μικτή Επιτροπή επιθυμεί να λάβει απόφαση και να απευθύνει την πρόσκληση. Το σχέδιο απόφασης αριθ. 1/2005 έχει ως αντικείμενο την πρόσκληση για την προσχώρηση της Ρουμανίας στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές. Η Επιτροπή καλείται να εγκρίνει το παρόν σχέδιο απόφασης μέσω γραπτής διαδικασίας, προκειμένου να υποβληθεί στο Συμβούλιο για τη λήψη κοινής θέσης ενόψει της οριστικής έγκρισής του από τη Μικτή Επιτροπή ΕΚ-ΕΖΕΣ «Απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές» κατά την προσεχή συνεδρίασή της. |

Νομική βάση Άρθρο 11α της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές. |

Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση αφορά έναν τομέα που εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Συνεπώς, η αρχή της επικουρικότητας δεν εφαρμόζεται. |

Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τους ακόλουθους λόγους. |

Η προτεινόμενη μορφή δράσης είναι η μόνη δυνατή. |

Η προτεινόμενη μορφή δράσης δεν δημιουργεί οικονομική επιβάρυνση. |

Επιλογή μέσων |

Προτεινόμενο(α) νομικό(ά) μέσο(α): άλλο. |

Άλλα νομικά μέσα δεν θα ήταν κατάλληλα για τους ακόλουθους λόγους. Δεν υπάρχει άλλο κατάλληλο μέσο. |

Δημοσιονομικές επιπτώσεις |

Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της Κοινότητας. |

Συμπληρωματικές πληροφοριεσ |

Απλούστευση |

Η πρόταση προβλέπει απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών που εφαρμόζονται στις δημόσιες αρχές (εθνικές ή ευρωπαϊκές) και απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών που εφαρμόζονται στους ιδιωτικούς φορείς και στους ιδιώτες. |

Η πρόταση προβλέπει απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης. |

Η απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές καθιστά δυνατή την απλούστευση των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης. |

1. Σχέδιο

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΑΡΙΘ. 1/2005 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚ-ΕΖΕΣ «ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΩΝ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ»

όσον αφορά την πρόσκληση προς τη Ρουμανία να προσχωρήσει στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές

Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές[1] και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Στο πλαίσιο της προετοιμασίας της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη Ρουμανία, οι συναλλαγές με τη χώρα αυτή θα διευκολυνθούν με την απλούστευση των διατυπώσεων που επηρεάζουν το εμπόριο των εμπορευμάτων μεταξύ αυτής της χώρας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας.

(2) Για την επίτευξη αυτής της απλούστευσης είναι σκόπιμο να κληθεί η εν λόγω χώρα να προσχωρήσει στη σύμβαση,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :

Άρθρο 1

Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11α της σύμβασης, η Ρουμανία καλείται, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας που επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση, να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος της εν λόγω σύμβασης από την [….].

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Έγινε στ….,

Για τη Μικτή Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Επιστολή αριθ. 1

Ανακοίνωση της απόφασης της Μικτής Επιτροπής ΕΚ-ΕΖΕΣ με την οποία καλείται η Ρουμανία να προσχωρήσει στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές

Αξιότιμε Κύριε,

Έχω την τιμή να σας κοινοποιήσω την απόφαση που έλαβε η Μικτή Επιτροπή ΕΚ-ΕΖΕΣ «Απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές» της .......... (απόφαση αριθ. 1/2005) με την οποία καλείται η Ρουμανία να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές.

Η προσχώρηση της Ρουμανίας στη σύμβαση μπορεί να τεθεί σε ισχύ με την υποβολή της πράξης προσχώρησης στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης μαζί με την μετάφραση της σύμβασης στην επίσημη γλώσσα της Ρουμανίας, σύμφωνα με το άρθρο 11α της εν λόγω σύμβασης.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Ο Γενικός Γραμματέας,

Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστολή αριθ. 2

Πράξη προσχώρησης της Ρουμανίας στη σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές

Η Ρουμανία,

Λαμβάνοντας γνώση της απόφασης της Μικτής Επιτροπής ΕΚ-ΕΖΕΣ «Απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές» της ...... (απόφαση αριθ. 1/2005) να κληθεί η Ρουμανία να προσχωρήσει στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές ("η σύμβαση"),

Επιθυμώντας να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος αυτής της σύμβασης,

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΝΕΙ

ότι προσχωρεί στη σύμβαση.

ότι επισυνάπτει σ' αυτήν την πράξη μετάφραση της σύμβασης στην επίσημη γλώσσα της Ρουμανίας.

ότι αποδέχεται όλες τις συστάσεις και αποφάσεις της Μικτής Επιτροπής ΕΚ-ΕΖΕΣ «Απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές» που θα εγκριθούν μεταξύ της ημερομηνίας της απόφασης της ...... και της ημερομηνίας κατά την οποία τίθεται σε ισχύ η προσχώρηση της Ρουμανίας σύμφωνα με το άρθρο 11α της σύμβασης.

Έγινε στ ….

[1] ΕΕ αριθ. L 134 της 22.05.1987, σ. 2