52003XC0711(07)

Ανακοίνωση προς τους χρήστες ελεγχόμενων ουσιών των οποίων επιτρέπεται η βασική χρήση στην Ευρωπαϊκή κοινότητα το 2004 δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2037/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 162 της 11/07/2003 σ. 0019 - 0021


Ανακοίνωση προς τους χρήστες ελεγχόμενων ουσιών των οποίων επιτρέπεται η βασική χρήση στην Ευρωπαϊκή κοινότητα το 2004 δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2037/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος(1)

(2003/C 162/08)

Η παρούσα ανακοίνωση αφορά τις εξής ουσίες:

- χλωροφθοράνθρακες (CFC) 11, 12, 113, 114 και 115,

- άλλους πλήρους αλογονωμένους χλωροφθοράνθρακες,

- τον τετραχλωράνθρακα (τετραχλωρίδιο του άνθρακα),

- halons,

- 1,1,1 τριχλωροαιθάνιο,

- υδροβρωμοφθοράνθρακες (HBFC).

Η παρούσα ανακοίνωση απευθύνεται στις επιχειρήσεις που προτίθενται:

1. να χρησιμοποιήσουν τις προαναφερόμενες ουσίες εντός της Κοινότητας για την παραγωγή εισπνευστήρων καθορισμένης δόσης (MDI),

2. να προμηθευτούν τις ως άνω ουσίες για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις άμεσα από τον παραγωγό ή τον εισαγωγέα στην Κοινότητα.

Η προμήθεια ελεγχομένων ουσιών των οποίων επιτρέπεται η βασική χρήση επιτρέπεται είτε άμεσα από τους παραγωγούς εντός της Κοινότητας είτε, εφόσον είναι απαραίτητο, μέσω εισαγωγής από πηγές εκτός Κοινότητας.

Η απόφαση IV/25 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν τη στοιβάδα του όζοντος καθόρισε τα κριτήρια και τη διαδικασία ορισμού των "βασικών χρήσεων" - για τις οποίες θα εξακολουθήσει να επιτρέπεται η παραγωγή και η κατανάλωση και μετά από τη σταδιακή κατάργηση των ως άνω ουσιών.

To άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2037/2000, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2038/2000, επιβάλλει τον καθορισμό των επιτρεπόμενων ποσοτήτων των ως άνω ελεγχομένων ουσιών που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για βασικές χρήσεις εντός της Κοινότητας κατά το 2004, σύμφωνα με την απόφαση IV 25 των μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ.

Η απόφαση XIV/14 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ εγκρίνει τα επίπεδα παραγωγής και κατανάλωσης που είναι απαραίτητα προκειμένου να ικανοποιηθούν οι ανάγκες σε ό,τι αφορά τις βασικές χρήσεις χλωροφθορανθράκων για τους εισπνευστήρες καθορισμένης δόσης (MDI) για την αντιμετώπιση του άσθματος και των χρονίων πνευμονικών αποφράξεων. Για την παραγωγή των MDI στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα κατά το 2004, η ποσότητα των CFC 11, 12, 113 και 114 που επιτρέπουν τα συμβαλλόμενα μέρη ανέρχεται σε 1884000,00 kg (ένα εκατομμύριο οκτακόσιες ογδόντα τέσσερις χιλιάδες χιλιόγραμμα).

Σύμφωνα με την απόφαση VI/9 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, η καθαρότητα των ελεγχομένων ουσιών εργαστηριακής χρήσης θα πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 99,0 % για το 1,1,1-τριχλωροαιθάνιο και σε 99,5 % για τους CFC και τον τετραχλωράνθρακα.

Η διαδικασία απόδοσης των ποσοτήτων για τις ελεγχόμενες ουσίες σε ό,τι αφορά τις ως άνω βασικές χρήσεις εκτελείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2037/2000 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2038/2000 ως εξής:

1. Οι επιχειρήσεις οι οποίες δεν έχουν τύχει ποσοστώσεων για το 2002 και οι οποίες ζητούν να εξεταστεί, από την Επιτροπή, η βασική χρήση ποσοστώσεων για την περίοδο 1 Ιανουαρίου 2004 έως 31 Δεκεμβρίου 2004 οφείλουν να γνωστοποιήσουν την πρόθεσή τους στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 22 Αυγούστου 2003 στην ακόλουθη διεύθυνση: Ozone Layer Protection European Commission Directorate-General Environment

Unit ENV.C.2 - Climate change

BU5 2/27

B - 1049 Βρυξέλλες Φαξ (32-2) 299 87 64 E-mail: env-ods@cec.eu.int

2. Αιτήσεις για τις βασικές χρήσεις μπορούν να υποβληθούν από κάθε χρήστη ουσιών που αναφέρονται στην αρχή της παρούσας ανακοίνωσης, για εισπνευστήρες καθορισμένης δόσης (MDI) ή για εργαστηριακές χρήσεις. Προκειμένου περί CFC και MDI, κάθε αιτών οφείλει να παρέχει τις πληροφορίες που απαιτεί το λογιστικό φύλλο στην ιστοθέση http://europa.eu.int/comm/ environment/ods/home/home.cfm.

Αντίγραφο της αίτησης επιβάλλεται επίσης να αποσταλεί στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους (βλέπε παράρτημα ΙΙ).

3. Μόνο οι αιτήσεις οι οποίες θα έχουν παραληφθεί έως τις 22 Αυγούστου 2003 θα εξεταστούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2037/2000.

4. Μετά την ως άνω διαδικασία η Επιτροπή, βάσει αποφάσεως, θα κοινοποιήσει στους αιτούντες τις ποσότητες των ελεγχομένων ουσιών για τις οποίες επιτρέπεται η παραγωγή και εισαγωγή εντός της Κοινότητας για το 2004.

5. Η Επιτροπή εν συνεχεία θα καθορίσει ποσοστώσεις για τους εν λόγω χρήστες και θα τους κοινοποιήσει τη χρήση για την οποία διαθέτουν ανάλογη άδεια, την ουσία που επιτρέπεται να χρησιμοποιήσουν και την ποσότητα της αντίστοιχης ελεγχόμενης ουσίας.

6. Οι χρήστες που κατέχουν ποσόστωση βασικής χρήσης για ελεγχόμενη ουσία για το 2004, δύνανται να υποβάλουν αίτηση σε κοινοτικό παραγωγό μέσω της ιστοθέσης ή, εφόσον είναι απαραίτητο, να ζητήσουν άδεια εισαγωγής από την Επιτροπή για ελεγχόμενη ουσία, μέχρι του ορίου της οικείας ποσόστωσης. Ο παραγωγός δύναται να λάβει άδεια από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στην οποία λαμβάνει χώρα η παραγωγή της ως άνω ουσίας ώστε να εξασφαλίσει την ικανοποίηση της εγκεκριμένης αίτησης. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους κοινοποιεί στην Επιτροπή εγκαίρως οιαδήποτε ανάλογη εξουσιοδότηση.

(1) ΕΕ L 244 της 29.9.2000, σ. 1· όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2039/2000, ΕΕ L 244 της 29.9.2000, σ. 26.

ALLEGATO I / /ANEXO I / /ANEXO I / /ANNEX I / /ANNEXE I / /ANHANG I / /BIJLAGE I / /BILAG I / /BILAGA I / /LIITE I / /ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ÖSTERREICH

Herrn Dr. Paul Krajnik Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft Abteilung Chemikalien Stubenbastei 5 A - 1010 Wien

BELGIQUE/BELGÏE

Mr Roland Marijnissen Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement Cité administrative de l'État 19, boulevard Pacheco - boîte 5 B - 1010 Bruxelles/Brussels

DANMARK

Mikkel Aaman Sørensen Miljøstyrelsen (EPA) Strandgade 29 DK - 1401 København K

SUOMI/FINLAND

Eliisa Irpola Suomen Ympäristökeskus (SYKE) Kemikaaliyksikkö Kesäkatu 6 FIN - 00121 Helsinki

FRANCE

Mme Claude Putavy Ministère de l'écologie et du développement durable DRPR/BSPC 20, avenue de Ségur F - 75302 Paris 07 SP

DEUTSCHLAND

Herrn Rolf Engelhardt Bundesministerium für Umwelt Abteilung IG 11 5 Postfach 120629 D - 53048 Bonn

ΕΛΛΑΣ

Mrs Elpida Politis Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works International Activities and EEC Department 17 Ameliedos Street GR - 115 23 Athens

IRELAND

Mr Patrick O'Sullivan

Inspector (Environment)

Dept of Environment and Local Government Custom House Dublin 1 Ireland

ITALIA

Mr Alessandro Peru Dept of Global Environment, International and Regional Conventions Via Cristoforo Colombo 44 I - 00147 Roma

LUXEMBOURG

Mr Pierre Dornseiffer Administration de l'Environnement Division Air/Brut 16, rue Eugene Ruppert L - 2453 Luxembourg

PORTUGAL

Dra. Cristina Vaz Nunes Ministério do Ambiente Rua da Murgueira-Zambujal P - 2721-865 Amadora

ESPAÑA

Sra D.a María Teresa Barres Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental Ministerio de Medio Ambiente Pza. San Juan de la Cruz s/n E - 28071 Madrid

SVERIGE

Ms Maria Ujfalusi Swedish Environmental Protection Agency Naturvårdsverket Blekholmsterassen 36 S - 106 48 Stockholm

NEDERLAND

Mr M. Hildebrand Ministry of Environment Rijnstraat 8 2500 GX Den Haag Nederland

UNITED KINGDOM

Mrs Maria Nolan Global Atmosphere Division

UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

3rd floor - zone 3/A3

Ashdown House

123 Victoria Street

London SW1E 6DE United Kingdom