52002AG0011

Κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 11/2002, της 20ής Νοεμβρίου 2001, που καθορίστηκε από το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις υγειονομικές απαιτήσεις για τα ζωικά υποπροϊόντα

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 045 E της 19/02/2002 σ. 0066 - 0069


Κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 11/2002

που καθορίστηκε από το Συμβούλιο στις 20 Νοεμβρίου 2001

για την έκδοση της οδηγίας 2002/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις υγειονομικές απαιτήσεις για τα ζωικά υποπροϊόντα

(2002/C 45 E/05)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 152, παράγραφος 4, στοιχείο β),

την πρόταση της Επιτροπής(1),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),

Έχοντας ζητήσει τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Πολυάριθμες κοινοτικές πράξεις θεσπίζουν κανόνες για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, οι οποίοι διέπουν την επεξεργασία και τη διάθεση ζωικών αποβλήτων και την παραγωγή, τη διάθεση στην αγορά, το εμπόριο και την εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. .../2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., για τον καθορισμό των υγειονομικών κανόνων που διέπουν τα ζωικά υποπροϊόντα τα οποία δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο(4) αντικατέστησε τους κανόνες που περιέχονται στις πράξεις αυτές.

(3) Κατά συνέπεια, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νέοι αυτοί κανόνες, θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως η οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(5) και η οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των όρων υγειονομικού ελέγχου καθώς και των υγειονομικών όρων που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους προαναφερόμενους όρους, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και, όσον αφορά τους παθογόνους παράγοντες, της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ(6),

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Η έβδομη περίπτωση του τμήματος 1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. .../2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της ..., σχετικά με τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων για τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L ...)."

Άρθρο 2

Η οδηγία 92/118/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 2, τα στοιχεία ε) και ζ) διαγράφονται.

2. Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

α) στην πρώτη περίπτωση, απαλείφονται οι ακόλουθες λέξεις: "καθώς και των ζελατινών που δεν προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου"·

β) η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "το εμπόριο ή οι εισαγωγές κάθε νέου προϊόντος ζωικής προέλευσης, προοριζόμενου για ανθρώπινη κατανάλωση, του οποίου επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά ενός κράτους μέλους, μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 20, να μπορούν να διενεργούνται μόνον αφού ληφθεί απόφαση σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο του άρθρου 15, μετά από αξιολόγηση, ενδεχομένως ύστερα από γνωμοδότηση της Επιστημονικής κτηνιατρικής επιτροπής που έχει συσταθεί με την απόφαση 81/651/ΕΟΚ, του πραγματικού κινδύνου εξάπλωσης σοβαρών μεταδοτικών ασθενειών, ο οποίος ενδέχεται να ανακύψει από την κυκλοφορία του προϊόντος, όχι μόνον στο είδος από το οποίο προέρχεται το προϊόν, αλλά και σε άλλα είδη που μπορεί να είναι φορείς της ασθενείας ή να καταστούν εστίες ασθενείας ή κίνδυνοι για την ανθρώπινη υγεία".

3. Στο άρθρο 10 παράγραφος 2, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "β) πλην αντιθέτων ειδικών διατάξεων του παραρτήματος ΙΙ, τα προϊόντα πρέπει να προέρχονται από εγκαταστάσεις που περιέχονται σε κοινοτικό κατάλογο ο οποίος θα καταρτισθεί με τη διαδικασία του άρθρου 18."

4. Το Παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:

α) τα κεφάλαια 1, 3 και 4 διαγράφονται

β) το κεφάλαιο 5 τροποποιείται ως εξής:

i) στον τίτλο, προστίθενται οι ακόλουθες λέξεις: "που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο"·

ii) στο μέρος A, διαγράφονται τα εξής: "Α. Εάν προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου ή των ζώων:"·

iii) το μέρος Β διαγράφεται·

γ) το κεφάλαιο 6 τροποποιείται ως εξής:

i) στον τίτλο, προστίθενται οι ακόλουθες λέξεις: "που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο"·

ii) το μέρος I τροποποιείται ως εξής:

- η παράγραφος A αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Α. Όσον αφορά το εμπόριο, στην προσκόμιση του εγγράφου ή του πιστοποιητικού που προβλέπεται στην οδηγία 77/99/ΕΟΚ, το οποίο αναφέρει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις της εν λόγω οδηγίας",

- στην παράγραφο B σημείο 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "α) τα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 80/215/ΕΟΚ"·

δ) στο κεφάλαιο 7, το μέρος ΙΙ διαγράφεται και

ε) τα κεφάλαια 8, 10 και 12 έως 15 διαγράφονται.

Άρθρο 3

Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία στις ...(7), πληροφορούν δε την Επιτροπή αμέσως.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 4

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Άρθρο 5

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

...

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

(1) ΕΕ C 62 Ε της 27.2.2001, σ. 166.

(2) ΕΕ C 193 της 10.7.2001, σ. 31.

(3) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Ιουνίου 2001 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα), κοινή θέση του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2001 και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της ... (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(4) ΕΕ L ...

(5) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49).

(6) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/7/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 2 της 5.1.2001, σ. 27).

(7) Η ημερομηνία αυτή πρέπει να αντιστοιχεί στην ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ), αριθ. .../2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Τον Οκτώβριο του 2000, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση οδηγίας για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ όσον αφορά τους υγειονομικούς κανόνες για τα ζωικά υποπροϊόντα.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε γνώμη σχετικά με την προτεινόμενη οδηγία σε πρώτη ανάγνωση στις 12 Ιουνίου 2001. Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έδωσε τη γνώμη της στις 26 Απριλίου 2001(1).

Αφού μελέτησε τις γνώμες αυτές, το Συμβούλιο καθόρισε κοινή θέση στις 20 Νοεμβρίου 2001.

II. ΣΤΟΧΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ

Η προτεινόμενη οδηγία αποτελεί μέτρο νοικοκυρέματος, αποβλέπει δε συγκεκριμένα στην αποφυγή αλληλοεπικαλύψεων μεταξύ του προτεινόμενου κανονισμού για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων για τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο(2) και δύο υπαρχουσών οδηγιών.

III. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΘΕΣΗΣ

Α. Ημερομηνία υλοποίησης

Σύμφωνα με την πρόταση της Επιτροπής, τα κράτη μέλη οφείλουν να υλοποιήσουν τα οριζόμενα στην οδηγία μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 2003, διότι αυτή την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής έχει προτείνει η Επιτροπή στον κανονισμό για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων για τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει προτείνει να έχει εφαρμογή ο κανονισμός από την 1η Ιανουαρίου 2002 και, ως εκ τούτου, έχει προτείνει και τροπολογία στην προκείμενη οδηγία, με την οποία υποχρεούνται τα κράτη μέλη να υλοποιήσουν τις διατάξεις της μέχρι την ίδια ημερομηνία.

Το Συμβούλιο συμφωνεί απόλυτα με το πνεύμα των δύο τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ότι δηλαδή και οι δύο πράξεις θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή όσο το δυνατόν συντομότερα, πιστεύει δε ότι ο κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί έξι μήνες αφού τεθεί σε ισχύ και ότι η ίδια προθεσμία θα πρέπει να τεθεί για την υλοποίηση της οδηγίας.

Ως εκ τούτου, η κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο ενόψει της έκδοσης της οδηγίας επιτάσσει στα κράτη μέλη να υλοποιήσουν τις διατάξεις της οδηγίας μέχρι την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του κανονισμού.

Β. Νέα προϊόντα

Σε σχέση με την πρόταση της Επιτροπής, η κοινή θέση προβλέπει άλλη μια τροποποίηση του άρθρου 3 της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ. Πρόκειται για επακόλουθο διατάξεων του κανονισμού για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων για τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, και αποβλέπει στην αποφυγή αλληλοεπικαλύψεων μεταξύ αυτού και της τροποποιούμενης οδηγίας.

Στην κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο ενόψει της έκδοσης του κανονισμού περιλαμβάνεται ένα νέο άρθρο 3 παράγραφος 2, που καθιστά σαφές ότι τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν ρυθμίσεις σχετικά με την εισαγωγή και τη διάθεση στην αγορά προϊόντων για τα οποία δεν περιλαμβάνονται κανόνες στα παραρτήματα του κανονισμού.

Ως εκ τούτου, ο αντίστοιχος κανόνας στο άρθρο 3 της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ περιττεύει πλέον, η δε κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο περιορίζει την έκτασή του στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

IV. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

Το Συμβούλιο χαίρει διότι μπόρεσε να ενσωματώσει στην κοινή του θέση το πνεύμα της τροπολογίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Το Συμβούλιο ελπίζει ότι αυτό θα συντελέσει στο να εκδοθούν σύντομα και ταυτόχρονα η οδηγία και ο συναφής κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα.

(1) Η Επιτροπή των Περιφερειών αποφάσισε να μην γνωμοδοτήσει.

(2) Το Συμβούλιο καθόρισε κοινή θέση με σκοπό την έκδοση του κανονισμού και ταυτόχρονα κοινή θέση με σκοπό την έκδοση της οδηγίας.