Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ σχετικά με την κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο σχετικά με την έκδοση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των στατιστικών ερευνών που απαιτούνται για τον καθορισμό του δυναμικού παραγωγής των δενδρώνων ορισμένων ειδών οπωροφόρων δένδρων /* SEC/2001/1829 τελικό - COD 2000/0291 */
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο της συνθήκης EK σχετικά με την κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο σχετικά με την έκδοση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των στατιστικών ερευνών που απαιτούνται για τον καθορισμό του δυναμικού παραγωγής των δενδρώνων ορισμένων ειδών οπωροφόρων δέντρων 1. Ιστορικό πλαίσιο Πρόταση που υποβλήθηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο (COM(2000) 753 τελικό - 2000/0291 (COD) // 23 Νοεμβρίου 2000 Γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1η ανάγνωση) // 13 Ιουνίου 2001 Έκδοση κοινής θέσης από το Συμβούλιο // 8 Νοεμβρίου 2001 // 2. Στόχος της πρότασης της Επιτροπής * Η οδηγία 76/625/ΕΟΚ του Συμβουλίου, περί των στατιστικών ερευνών που απαιτούνται για τον καθορισμό του δυναμικού παραγωγής των δενδρώνων ορισμένων ειδών οπωροφόρων δένδρων [1], έδωσε τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να διεξαγάγουν πέντε έρευνες πενταετίας για το εν λόγω θέμα. [1] ΕΕ L 218 της 11.8.1976, σ. 10. * Η εμπειρία που αποκτήθηκε από την εφαρμογή της οδηγίας κατέστησε επιτακτική την ανάγκη εισαγωγής μεγαλύτερης ελαστικότητας όσον αφορά τις πρακτικές πτυχές διεξαγωγής της έρευνας. * Η συνεκτίμηση της ανάγκης αυτής έδωσε στην Επιτροπή την ευκαιρία να προβεί στη σύνταξη μίας νέας οδηγίας, η ανάγνωση και η εφαρμογή της οποίας θα είναι κατά πολύ απλούστερες και σαφέστερες σε σύγκριση με ένα παλαιό και κατ'επανάληψη τροποποιημένο κείμενο. * Τα στοιχεία ελαστικότητας που εισάγονται στο προτεινόμενο κείμενο αφορούν, κυρίως, τα ακόλουθα σημεία : - Mεθοδολογία της έρευνας : αντικατάσταση του ανελαστικού κατωφλίου από ένα στόχο που θα καθορίζεται με βάση την αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος. - Περίοδος διεξαγωγής της έρευνας : καταργείται η προηγούμενη σταθερή περίοδος (άνοιξη). Ο μοναδικός περιορισμός που τίθεται αφορά το χρόνο διαβίβασης των αποτελεσμάτων στην Επιτροπή. Η ελαστικότητα αυτή επιτρέπει στα κράτη μέλη να επιλέγουν την πλέον πρόσφορη ημερομηνία για τη διεξαγωγή της έρευνας. 3. Παρατηρήσεις στην κοινή θέση 3.1. Θέματα γενικού χαρακτήρα Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε, σε πρώτη ανάγνωση, την πρόταση της Επιτροπής με δύο τροπολογίες. Η διάρθρωση των εν λόγω τροπολογιών είναι αρκετά σύνθετη επειδή αφορούν διαφορετικά θέματα στο πλαίσιο του ίδιου άρθρου. Τροπολογία 1, Άρθρο 1, α) Διαγραφή του καταλόγου παραδειγμάτων μικρόκαρπων εσπεριδοειδών. β) Εισαγωγή 5 νέων ειδών που πρέπει να αποτελούν αντικείμενο έρευνας (αμύγδαλα, χαρούπια, φουντούκια, καρύδια, κάστανα). γ) Δυνατότητα τροποποίησης του καταλόγου των ειδών που πρέπει να αποτελούν αντικείμενο έρευνας μέσω της διαδικασίας επιτροπολογίας. Τροπολογία 2, Άρθρο 2, A. Προσθήκη του υποκειμένου στις μεταβλητές που πρέπει να αποτελούν αντικείμενο έρευνας. B. Διαγραφή της αναφοράς στον επανεμβολιασμό όσον αφορά την ηλικία των δένδρων. Γ. Διαγραφή του όρου « καθαρής » όσον αφορά την έκταση που πρέπει να αποτελεί αντικείμενο έρευνας. Η Επιτροπή αποδέχεται ένα μέρος των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και συγκεκριμένα : - Τροπολογία 1, σημεία α) και γ) . - Τροπολογία 2, σημεία B και Γ. Στην κοινή θέση του Συμβουλίου συμπεριλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα τμήματα των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που έγιναν δεκτά από την Επιτροπή. Αντιθέτως, όσον αφορά την εισαγωγή 5 νέων ειδών που πρέπει να αποτελούν αντικείμενο έρευνας καθώς και την προσθήκη του υποκειμένου στις μεταβλητές που πρέπει να αποτελούν αντικείμενο έρευνας, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι, πριν επιβαρυνθεί η έρευνα πενταετίας για τα οπωροφόρα δένδρα, είναι σκόπιμο να διεξάγονται, πριν από κάθε επέκταση της τρέχουσας έρευνας, τεχνικές συζητήσεις με τα κράτη μέλη, πιλοτικές έρευνες κλπ. Στο σημείωμα έγκρισης της οδηγίας εκ μέρους του Συμβουλίου επισυνάπτεται δήλωση της Επιτροπής σχετικά με το θέμα αυτό. Εξάλλου, στο σημείο αυτό το Συμβούλιο συμμερίζεται την άποψη της Επιτροπής. 3.2. Αποφάσεις σχετικά με τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε συνέχεια της πρώτης ανάγνωσης 3.2.1. Σημεία που έγιναν δεκτά από την Επιτροπή και συμπεριλήφθηκαν στην κοινή θέση Τροπολογία 1 - Η Επιτροπή εγκρίνει το τμήμα που αφορά τη διαγραφή των παραδειγμάτων μικρόκαρπων εσπεριδοειδών καθώς και εκείνο που αφορά τη δυνατότητα τροποποίησης, μέσω της διαδικασίας επιτροπολογίας, του πίνακα με τα είδη που πρέπει να αποτελούν αντικείμενο έρευνας, ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα της πρότασης. Πράγματι, η εν λόγω τροπολογία εισάγει στο προτεινόμενο κείμενο αρκετή ελαστικότητα. Τροπολογία 2 - Η Επιτροπή αποδέχεται το τμήμα που αφορά την κατάργηση των αναφορών στον « επανεμβολιασμό » και στην « καθαρή έκταση ». Πράγματι, κατά τον τρόπο αυτό βελτιώνεται η αξιοπιστία των αποτελεσμάτων. 3.2.2. Σημεία που έγιναν δεκτά από την Επιτροπή αλλά δεν συμπεριλήφθηκαν στην κοινή θέση (θέση της Επιτροπής). Ουδέν 3.3. Nέες διατάξεις που εισάγονται από το Συμβούλιο και θέση της Επιτροπής. Στο άρθρο 3, προστίθεται η παράγραφος 4 : « Οι όροι εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με βάση τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 2 του άρθρου 8. » Η Επιτροπή συμφωνεί με το προτεινόμενο κείμενο επειδή κατά τον τρόπο αυτό επιτρέπεται η επίλυση των τεχνικών ζητημάτων που συνδέονται με την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 3 μέσω της διαδικασίας επιτροπολογίας. Το Συμβούλιο αναδιατύπωσε, επίσης, ορισμένα μέρη του κειμένου για την καλύτερη κατανόησή του. 3.4. Προβλήματα επιτροπολογίας που ανέκυψαν κατά τη διαδικασία έκδοσης της κοινής θέσης (και της θέσης που εξέδωσε η Επιτροπή). Ουδέν. 4. Συμπέρασμα Για τους προαναφερόμενους λόγους, η Επιτροπή εκφράζει ευνοϊκή γνώμη για την κοινή θέση του Συμβουλίου που εγκρίθηκε με ομοφωνία.