52001SC0216

Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ σχετικά με την κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο σχετικά με την έκδοση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 95/53/ΕΚ του Συμβουλίου για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των επίσημων ελέγχων στον τομέα της διατροφής των ζώων και της οδηγίας 1999/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες και προϊόντα στη διατροφή των ζώων /* SEC/2001/0216 τελικό - COD 2000/0068 */


ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο της συνθήκης EK σχετικά με την κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο σχετικά με την έκδοση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 95/53/EΚ του Συμβουλίου για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των επίσημων ελέγχων στον τομέα της διατροφής των ζώων και της οδηγίας 1999/29/EΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες και προϊόντα στη διατροφή των ζώων

I. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

I.1 Στις 21 Μαρτίου 2000, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο βάσει του άρθρου 152 παράγραφος 4 στοιχείο β της συνθήκης ΕΚ (COM (2000) 162 τελικό - 2000/0068(COD)) πρόταση προς έγκριση με τη διαδικασία συναπόφασης που ορίζεται στο άρθρο 251 της συνθήκης ΕΚ για την τροποποίηση της οδηγίας 95/53/EΚ του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1995 για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των επίσημων ελέγχων στον τομέα της διατροφής των ζώων [1] και της οδηγίας 1999/29/EΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες και προϊόντα στη διατροφή των ζώων.

[1] ΕΕ L 265, 08.11.1995 σ.17

I.2 Στις 4 Οκτωβρίου 2000, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε την πρώτη γνώμη για την πρόταση της Επιτροπής κατά την πρώτη ανάγνωση και ενέκρινε μια έκθεση και 26 τροπολογίες (A5-0256/2000). Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε στις 20 Σεπτεμβρίου 20002. Η Επιτροπή των Περιφερειών στην ολομέλειά της το Σεπτέμβριο του 2000 αποφάσισε να μην εκφέρει γνώμη.

I.3 Την 1η Δεκεμβρίου 2000, αφού δέχθηκε τις τροπολογίες που πρότεινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Επιτροπή ενέκρινε την τροποποιημένη πρόταση σύμφωνα με το άρθρο 250 της συνθήκης ΕΚ.

I.4 Στη συνεδρίαση της 12 Φεβpouαρίου 2001, το Συμβούλιο ενέκρινε την κοινή θέση σύμφωνα με το άρθρο 251 της συνθήκης ΕΚ.

II. ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ

Η οδηγία 95/53/ΕΚ καθορίζει τις αρχές που διέπουν τους επίσημους ελέγχους στον τομέα της διατροφής των ζώων. Καλύπτει τόσο τα κοινοτικά προϊόντα όσο και τα προϊόντα τρίτων χωρών. Η οδηγία τέθηκε σε ισχύ το Μάιο του 1998.

Η οδηγία 1999/29/ΕΚ σχετικά με τα ανεπιθύμητα προϊόντα και ουσίες στη διατροφή των ζώων προβλέπει, μεταξύ άλλων, μια διαδικασία κοινοποίησης για τη μόλυνση των ζωοτροφών.

Η πρόταση, που αποτελεί ένα από τα μέτρα για την ασφάλεια των ζωοτροφών που ανακοίνωσε η Επιτροπή στη λευκή βίβλο για την ασφάλεια των τροφίμων, έχει στόχο να συμπληρώσει τις υπάρχουσες νομοθετικές διατάξεις ως εξής:

Τα κράτη μέλη θα υποχρεωθούν να ακολουθήσουν τα ενδεικνυόμενα σχέδια έκτακτης ανάγκης για την αντιμετώπιση σοβαρών κινδύνων που αφορούν τις ζωοτροφές.

Σε περίπτωση που ανακύψουν σοβαροί κίνδυνοι για τη δημόσια υγεία, την υγεία των ζώων ή για το περιβάλλον, η Επιτροπή θα είναι σε θέση να λάβει προσωρινά μέτρα προστασίας για τις ζωοτροφές και τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων και παράγονται εντός της Κοινότητας.

Σύμφωνα με μια εναρμονισμένη διαδικασία τα κράτη μέλη υποχρεούνται να ενημερώνουν την Επιτροπή αμέσως μόλις διαπιστωθεί σοβαρή μόλυνση ή κίνδυνος μόλυνσης και εξαπλωθεί στην αλυσίδα παραγωγής ζωοτροφών και τροφίμων ή εφόσον είναι πιθανόν να εξαπλωθεί σε άλλες χώρες.

Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με την αύξηση της συχνότητας κάποιας συγκεκριμένης μόλυνσης ή κινδύνου.

Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να περιλαμβάνουν στην ετήσια έκθεση που υποβάλλουν στην Επιτροπή σχετικά με τους ελέγχους στον τομέα των ζωοτροφών όλα τα στοιχεία που αφορούν περιστασιακές και περιορισμένες μολύνσεις ή κινδύνους.

Με βάση τις εκθέσεις αυτές η Επιτροπή θα προβαίνει κατά προτίμηση στην έκδοση απόφασης, παρά σύστασης, ως το κατάλληλο νομικό μέσο για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή των συντονισμένων προγραμμάτων ελέγχου του επόμενου έτους.

Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, η ανταλλαγή πληροφοριών που αφορούν προϊόντα διατροφής των ζώων θα πραγματοποιείται με το υφιστάμενο σύστημα ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα.

Θα δημιουργηθεί μια νομική βάση για τη διαβίβαση όλων των πληροφοριών που αφορούν τους ελέγχους και την ασφάλεια των ζωοτροφών.

III. Η ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί όλες τις τροπολογίες του Συμβουλίου για τους εξής λόγους:

(1) Άρθρο 1:- αυτή αφορά απλώς τον εκσυγχρονισμό του ορισμού σε άλλη σχετική οδηγία για τη διατροφή των ζώων.

(2) Άρθρο 2 παράγραφος 1) στοιχείο β):-αυτή διευκρινίζει τον ορισμό του προϊόντος.

(3) Άρθρο 2 παράγραφος 1) σχετικά με τα μέτρα για την ασφάλεια:- η αναδιατύπωση του Συμβουλίου σέβεται το πνεύμα της πρότασης της Επιτροπής, αν και αφαιρεί την απαίτηση για προσομοιώσεις παντός ενδεχομένου.

(4) Άρθρο 2 παράγραφος 3) για τους ελέγχους στον τόπο προορισμού:- αυτή εξασφαλίζει την καλύτερη πραγματοποίηση όλων των απαραίτητων ελέγχων.

(5) Άρθρο 2 παράγραφος 4) σχετικά με τη ρήτρα διασφάλισης:- αυτή επιτρέπει στην Επιτροπή να λαμβάνει σύντομα προσωρινά μέτρα προστασίας σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης.

Η κοινή θέση λαμβάνει επίσης υπόψη το ενδιαφέρον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να περιορίσει την τυχόν χρήση επικίνδυνων προϊόντων και το αίτημά του για άμεση κοινοποίηση όπως αναφέρεται στις τροπολογίες 17 και 18.

(6) Άρθρο 2 παράγραφος 5) για το σύστημα πληροφόρησης:- η αναδιατύπωση του Συμβουλίου προβλέπει επίσης επίσημους ελέγχους των εισαγωγών και στοιχεία σχετικά με τους ελέγχους και έτσι διευρύνει το πλαίσιο. Η νέα διατύπωση σχετικά με την ευθύνη για την επικοινωνία με τις αρμόδιες αρχές σε περίπτωση προβλήματος αρμόζει στο πλαίσιο αυτό. Λαμβάνει υπόψη τις ανησυχίες που διαφαίνονται στην τροπολογία 6 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που επιχειρεί να εξασφαλίσει προστασία από ύποπτες εμπορικές πρακτικές.

Το Συμβούλιο δέχθηκε επίσης το αίτημα του Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινοποίηση των περιστάσεων έκτακτης ανάγκης όπως διαγράφονται στην τροπολογία 22.

(7) Άρθρο 2 παράγραφος 6) σχετικά με τη διάδοση εμπιστευτικών πληροφοριών:- αυτή ασχολείται με την ουσία της τροπολογίας 23.

(8) Άρθρο 2 παράγραφος 7) σχετικά με τους ελέγχους:- η πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τις ενδιάμεσες εκθέσεις και η τροποποίηση της ισχύουσας νομικής μορφής για τα συντονισμένα προγράμματα ελέγχου από σύσταση σε απόφαση δεν αποτελούν θεμελιώδη ζητήματα της πολιτικής για τους ελέγχους.

(9) Άρθρο 3:- αυτή αφορά απλώς τον εκσυγχρονισμό του ορισμού σε άλλη σχετική οδηγία για τη διατροφή των ζώων.

Το θέμα των επιτόπιων ελέγχων διεκπεραιώθηκε ήδη στην πρόταση (COM (1998) 602 τελικό) στην οποία συμφώνησαν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής και η οποία σύντομα πρόκειται να εγκριθεί. Η κοινή θέση του Συμβουλίου δεν λαμβάνει καθόλου υπόψη τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου, οι οποίες θα μπορούσαν να θεωρηθούν ως γλωσσικές τροπολογίες και τις οποίες έχει δεχθεί η Επιτροπή.

Αν και η Επιτροπή θα επιθυμούσε να είχε δεχθεί το Συμβούλιο τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου τις οποίες η ίδια είχε εγκρίνει, πιστεύει ότι οι κύριοι στόχοι της πρότασης, ιδίως οι διατάξεις που αφορούν τα σχέδια έκτακτης ανάγκης, η ρήτρα διασφάλισης σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης και το σύστημα ταχείας ειδοποίησης τηρήθηκαν και βελτιώθηκαν.

IV ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

Η Επιτροπή δέχεται την ομόφωνη κοινή θέση του Συμβουλίου επειδή σέβεται τόσο το πνεύμα της αρχικής πρότασης όσο και ορισμένες από τις σημαντικές τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση.

Βρυξέλλες,

Για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Ο Πρόεδρος