52001PC0029

/* COM/2001/0029 τελικό - COD 99/0244 */ Γνωμοδότηση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 251, παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο, στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση προϊόντων καπνού (αναμόρφωση) περί τροποποιήσεως της πρότασης της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 250 παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ


ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 251, παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο, στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου σχετικά με την πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ, ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ, ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΠΝΟΥ (αναμόρφωση) ΠΕΡΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ

1999/0244 (COD)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 251, παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο, στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του Συμβουλίου σχετικά με την πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσεγγιση των νομοθετικων, κανονιστικων και ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ διαταξεων των κρατων μελων σχετικα με την παραγωγη, την παρουσιαση και την πωληση προϊοντων καπνου (αναμόρφωση)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1. Γενικό πλαίσιο

Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση οδηγίας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο βάσει του άρθρου 95 της συνθήκης στις 7 Ιανουαρίου 2000 (COM(1999) 594 τελικό - 1999/0244 COD).

Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε τη γνώμη της στις 29 Mαρτίου 2000.

Η Επιτροπή των Περιφερειών εξέδωσε τη γνώμη της στις 12 Απριλίου 2000.

Tο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε τη γνώμη του βάσει της διαδικασίας συναπόφασης σε πρώτη ανάγνωση στην ολομέλεια της 14ης Ιουνίου 2000.

Ύστερα από τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και σύμφωνα με το άρθρο 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ η Επιτροπή ενέκρινε τροποποιημένη πρόταση (COM(2000) 428 τελικό) στις 28 Ιουνίου 2000.

Tο Συμβούλιο ενέκρινε την κοινή θέση του με ειδική πλειοψηφία στις 31 Ιουλίου 2000. Η Επιτροπή αποδέχθηκε την κοινή θέση.

Στις 13 Δεκεμβρίου 2000 σε δεύτερη ανάγνωση το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε 32 τροπολογίες στην κοινή θέση του Συμβουλίου.

Η παρούσα γνώμη εκθέτει τη θέση της Επιτροπής σχετικά με τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 251 παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο, στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ παράγραφος 2 εδάφιο γ της συνθήκης ΕΚ.

2. στοχοσ τησ προτασησ τησ επιτροπησ

Η πρόταση είναι μια διαδικασία «αναμόρφωσης» που έχει στόχο να ανασυντάξει και να εκσυγχρονίσει τις διατάξεις τριών οδηγιών για την Εσωτερική Αγορά (οδηγία 89/622/EΟΚ [1] του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 92/41/EΟΚ [2] του Συμβουλίου, και την οδηγία 90/239/EΟΚ [3] του Συμβουλίου) σχετικά με την περιεκτικότητα των τσιγάρων σε πίσσα, την επισήμανση των προϊόντων καπνού και τον καπνό μάσησης. Η νέα πρόταση βασίζεται επίσης στο άρθρο 95 της συνθήκης ως μέτρο εναρμόνισης της Εσωτερικής Αγοράς.

[1] ΕΕ L 359, 8.12.1989 σελ.1.

[2] EE L 158, 11.6.1992 σελ. 30.

[3] EE L 137, 30.5.1990 σελ. 36.

Προτείνει τα εξής:

- να μειωθεί η περιεκτικότητα σε πίσσα από τα σημερινά 12mg ανά τσιγάρο σε 10mg. Υπάρχει μια πρόταση να χορηγηθεί στην Ελλάδα παρέκκλιση έως το Δεκέμβριο του 2006, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Έλληνες καπνοκαλλιεργητές καλλιεργούν ποικιλίες καπνού με υψηλά επίπεδα πίσσας και ότι μια παρόμοια παρέκκλιση υπάρχει ήδη στην οδηγία του 1990.

- να καθοριστεί ως ανώτατη τιμή για τη νικοτίνη το 1mg ανά τσιγάρο. Ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη μια εθνική ανώτατη τιμή, αλλά τώρα είναι σαφώς δύσκολο να εφαρμοστεί καθώς οι εσωτερικοί συνοριακοί έλεγχοι έχουν καταργηθεί.

- να καθοριστεί ως ανώτατη τιμή για το μονοξείδιο του άνθρακα την τιμή του 10mg ανά τσιγάρο. Το επίπεδο του μονοξειδίου του άνθρακα σχετίζεται στενά με την καύση του καπνού και μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με το φίλτρο, το χαρτί και τον εξαερισμό που χρησιμοποιείται καθώς και το μείγμα του καπνού που χρησιμοποιείται. Αρκετά κράτη μέλη πρότειναν την έγκριση μέτρων για τον περιορισμό του μονοξειδίου του άνθρακα.

- να ισχύσουν τα όρια αυτά για όλα τα προϊόντα που παρασκευάζονται στην Κοινότητα προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι τα προϊόντα που παρασκευάζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση τα οποία δεν προορίζονται για την Εσωτερική Αγορά και τα οποία επανεισάγονται θα τηρούν τις προδιαγραφές του προϊόντος. Επίσης, με τον τρόπο αυτό θα αποφευχθούν προβλήματα όσον αφορά τον έλεγχο που προκύπτουν από την ταυτόχρονη παραγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση δύο ή περισσότερων σειρών προϊόντων που προορίζονται για εξωτερική ή εγχώρια κατανάλωση. Προτάθηκε μεταβατική περίοδος.

- να επιτραπεί στα κράτη μέλη να εξακολουθήσουν να ζητούν συμπληρωματικές δοκιμές για τα προϊόντα καπνού, όπως μπορούν να κάνουν σήμερα, αλλά να επιβληθεί η απαίτηση τα εργαστήρια όπου διεξάγονται οι δοκιμές να είναι εγκεκριμένα και τα αποτελέσματα των δοκιμών να κοινοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή έτσι ώστε με τον καιρό να μπορέσει να αποφασιστεί εάν οι εξετάσεις αυτές πρέπει να απαιτούνται σε κοινοτικό επίπεδο.

- να τοποθετηθούν μεγαλύτερες προειδοποιήσεις στις συσκευασίες των τσιγάρων. Η Επιτροπή προτείνει το 30% στην εμπρόσθια και το 40% οπίσθια πλευρά, καθώς και το 30% στα πλάγια των πακέτων τσιγάρων για την ένδειξη της περιεκτικότητας. Το περιεχόμενο των προειδοποιήσεων αναθεωρήθηκε επίσης.

- να υποχρεούνται οι παραγωγοί και εισαγωγείς να δηλώνουν τις πρόσθετες ουσίες μαζί με τοξικολογικά στοιχεία.

- να απαγορευθούν οι παραπλανητικές περιγραφές, όπως "ελαφρά, χαμηλή περιεκτικότητα σε πίσσα" εκτός εάν αυτό επιτρέπεται ρητά από τα κράτη μέλη.

- να εκπονούνται τακτικά κοινοτικές εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας και να συνοδεύονται, εάν χρειάζεται, από προτάσεις.

3. η γνωμη τησ επιτροπησ σχετικα με τισ τροπολογιεσ του κοινοβουλιου

3.1. Σύνοψη της θέσης της Επιτροπής

Θέση της Επιτροπής: Στις 13.12.2000 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε συνολικά 32 τροπολογίες από τις οποίες η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί 22.

Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί, ολικά ή εν μέρει, τις τροπολογίες 1, 2, 4, 5, 7, 10, 12, 13, 15, 17, 21, 22, 23, 24, 26, 29, 30, 31, 34, 48, 50 και 51. Η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχθεί τις τροπολογίες 6, 16, 25, 28, 33, 40, 45, 46, 47 και 49.

Οι τροπολογίες που δεν μπορεί να αποδεχθεί η Επιτροπή αφορούν κυρίως την αναφορά στο γενετικά τροποποιημένο καπνό, τις προειδοποιήσεις για την υγεία στα μηχανήματα αυτόματης πώλησης, τους. λεπτομερείς κανόνες σχετικά με το πώς οι καπνοπαραγωγοί πρέπει να δηλώνουν τις πρόσθετες στον καπνό ουσίες, την απαίτηση να προταθεί ενοποιημένος κατάλογος πρόσθετων ουσιών εντός ορισθείσας προθεσμίας και, ενώ ετοιμάζεται ο κατάλογος αυτός, να απαγορευτούν οι πρόσθετες ουσίες που αυξάνουν τον εθισμό.

Κατά την έγκριση της θέσης της σχετικά με τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου, η Επιτροπή έλαβε υπόψη την απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 5ης Oκτωβρίου 2000 στην υπόθεση C-376/98, Γερμανία κατά Κοινοβουλίου και Συμβουλίου. Η εν λόγω απόφαση ακυρώνει την οδηγία 98/43/ΕΚ για τη διαφήμιση προϊόντων καπνού και διευκρινίζει τις απαιτήσεις για την έγκριση οδηγιών με τη νομική βάση που παρέχει το άρθρο 95 της συνθήκης ΕΚ.

3.2. Τροπολογίες του Κοινοβουλίου σε δεύτερη ανάγνωση

Τροπολογίες σχετικά με τη νομική βάση της πρότασης οδηγίας- Τροπολογίες 1, 2, 4 και 15

Η τροπολογία 1, βάσει της απόφασης του Δικαστηρίου στην υπόθεση C-376/98 (βλ. 3.1 ανωτέρω), επιδιώκει να προσθέσει το άρθρο 133 ως συμπληρωματική νομική βάση προκειμένου να καλύψει τις εξαγωγές προϊόντων καπνού που παράγονται στην ΕΕ EU. Η τροπολογία μπορεί να γίνει αποδεκτή από την Επιτροπή μόνον σε συνδυασμό με τις τροπολογίες 4 και 51, δεδομένου ότι οι τροπολογίες αυτές εισάγουν ειδική αναφορά στις «εξαγωγές» στο κείμενο της πρότασης και δικαιολογούν την έγκριση συμπληρωματική νομικής βάσης.

Η τροπολογία 2, σύμφωνα με την απόφαση του Δικαστηρίου, διευκρινίζει ότι οι διατάξεις σχετικά με τη μέγιστη περιεκτικότητα των τσιγάρων σε μονοξείδιο του άνθρακα έχουν στόχο να αποτρέψουν έναν πραγματικό κίνδυνο για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Η τροπολογία μπορεί να γίνει δεκτή, δεδομένου ότι η προτεινόμενη αιτιολογική σκέψη αποσκοπεί να δικαιολογήσει καλύτερα την έγκριση εναρμονισμένων κανόνων για το μονοξείδιο του άνθρακα και επεξηγεί την πρόθεση των κρατών μελών να προβούν στην έγκριση σχετικής νομοθεσίας αν δεν εγκριθούν κανόνες σε κοινοτικό επίπεδο.

Η τροπολογία 4, λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση του Δικαστηρίου κάνει ειδική αναφορά στα προϊόντα καπνού που εξάγονται από την ΕΕ. Η τροπολογία αυτή μπορεί να γίνει δεκτή σε συνδυασμό με την τροπολογία 1. Ωστόσο, η αναφορά στη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου» θεωρείται περιττή.

Η τροπολογία 15 προσθέτει τη φράση «λαμβάνοντας ως βάση υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας» στην τελευταία πρόταση του άρθρου 1 και έτσι επανεισάγει την αρχική πρόταση της Επιτροπής. Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να απορριφθεί, καθώς παραθέτει τις απαιτήσεις για υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας που αναφέρονται στο άρθρο 95 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ.

Τροπολογίες για την τροποποίηση των ορισμών - Τροπολογίες 16 και 17

Η τροπολογία 16 επιδιώκει την τροποποίηση της κοινής θέσης ώστε να λαμβάνεται υπόψη λοιπή κοινοτική νομοθεσία για τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς. Η προσθήκη του κειμένου αυτού δεν φαίνεται δικαιολογημένη. Η ανάγκη να γίνεται αναφορά στους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς είναι ασαφής, δεδομένου ότι δεν υπάρχει σχετική αναφορά στα άρθρα της πρότασης οδηγίας. Ωστόσο, η Επιτροπή θα μπορούσε να την αποδεχθεί ως αιτιολογική σκέψη, όπως προτείνεται στην τροπολογία 50.

Η τροπολογία 17 επιδιώκει τη συμπερίληψη του τσιγαρόχαρτου, του φίλτρου, των μελανιών και της συγκολλητικής ύλης στον ορισμό του «συστατικού». Η τροπολογία αυτή είναι αποδεκτή, δεδομένου ότι τα στοιχεία αυτά αποτελούν επίσης τμήμα των «συστατικών» που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή ορισμένων προϊόντων.

Τροπολογίες που αφορούν τη μέγιστη περιεκτικότητα των τσιγάρων που εξάγονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση σε πίσσα, νικοτίνη και μονοξείδιο του άνθρακα - Τροπολογία 51

Η τροπολογία 51 προτείνει μεταβατική περίοδο για τις εξαγωγές στο πλαίσιο της εφαρμογής του άρθρου 3, προκειμένου οι διατάξεις του εν λόγω άρθρου να μην εφαρμόζονται στις εξαγωγές έως τον Ιανουάριο του 2007. Η τροπολογία αυτή είναι αποδεκτή, διότι αυτή η μεταβατική περίοδος δεν θέτει εν αμφιβόλω την αρχή ότι οι εξαγωγές θα πρέπει τελικά να καλυφθούν από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας. Η καθυστέρηση στην εφαρμογή της θα δώσει απάντηση στις ανησυχίες ότι οι κατασκευαστές χρειάζονται περισσότερο χρόνο για να προσαρμόσουν τα εμπορικά σήματα ή να αλλάξουν τις στρατηγικές μάρκετινγκ. Επιπλέον, θα παράσχει στη σύμβαση πλαίσιο για τον καπνό της Παγκοσμιας Οργάνωσης Υγείας αρκετό χρόνο για την ανάπτυξη διεθνούς τυποποίησης. Θα μπορούσε να προταθεί κατάλληλη αιτιολογική σκέψη στο πλαίσιο της διαδικασίας συνδιαλλαγής, όπως η εξής:

«Η εφαρμογή των ανώτατων τιμών πίσσας, νικοτίνης και μονοξειδίου του άνθρακα στα εξαγόμενα τσιγάρα ενδέχεται να υπόκειται σε μεταβατικές ρυθμίσεις, προκειμένου να παρασχεθεί περισσότερος χρόνος για την αλλαγή της επωνυμίας των προϊόντων, εφόσον αυτό απαιτείται, και για την ανάπτυξη νέων στρατηγικών μάρκετινγκ με στόχο λιγότερο επιβλαβή προϊόντα».

Τροπολογίες σχετικά με τις μεθόδους καταμέτρησης - Τροπολογίες 5, 12 και 21

Η τροπολογία 5 αποσκοπεί σε διαδικασία ανάπτυξης προτύπων για τη δοκιμή των επιπέδων περιεκτικότητας των συστατικών στον καπνό, με εξαίρεση την πίσσα, τη νικοτίνη και το μονοξείδιο του άνθρακα. Τα πρότυπα αυτά δεν υπάρχουν ακόμα και πρέπει να αναπτυχθούν σε συνεννόηση με το Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης (ISO). Η τροπολογία γίνεται αποδεκτή από την Επιτροπή, ως συμπλήρωμα των αιτιολογικών σκέψεων 10 και 11 της κοινής θέσης και του άρθρου 11.

Η αιτιολογική σκέψη 12 ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει κατάλληλες προτάσεις σχετικά με τα πρότυπα και τις μεθοδολογίες καταμέτρησης για τα προϊόντα καπνού εκτός από τα τσιγάρα. Γίνεται δεκτή, διότι αντανακλά σε μεγάλο βαθμό το υπάρχον κείμενο της αιτιολογικής σκέψης 21 και το άρθρο 11 παράγραφος 3.

Η τροπολογία 21 επιδιώκει την κοινοποίηση στις εθνικές αρχές των αποτελεσμάτων των δοκιμών, κάθε φορά που αλλάζει η σύνθεση των προϊόντων καπνού, αντί για μία φορά ετησίως. Η τροπολογία αυτή μπορεί να γίνει δεκτή, καθώς η κοινοποίηση σε περίπτωση προβαλλόμενων αλλαγών αποτελεί βελτίωση σε σχέση με την ετήσια κοινοποίηση. Αυτή η αλλαγή έγινε δεκτή στην τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής και φαίνεται δικαιολογημένη. Ωστόσο, θα μπορούσε να βελτιωθεί κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής, ώστε να αποφευχθεί τα κράτη μέλη να ενημερώνονται χωρίς λόγο για μικρής σημασίας αλλαγές των συστατικών. Ένα κατάλληλο κείμενο θα μπορούσε να είναι το εξής

Άρθρο 4 παράγραφος 4 πρώτη υποπαράγραφος της κοινής θέσης: «Τα αποτελέσματα των δοκιμών που εκτελούνται σύμφωνα με την παράγραφο 3 πρέπει να αναφέρονται τουλάχιστον ετησίως στις αρμόδιες εθνικές αρχές, οι οποίες θα ενημερώνονται επίσης για τις αλλαγές στη σύνθεση των συστατικών».

Τροπολογίες σχετικά με τις απαιτήσεις επισήμανσης -Τροπολογίες 6, 22, 23, 24, 25, 26, 28 και 34

Η τροπολογία 6 προσθέτει μία αιτιολογική σκέψη που επεξηγεί τη συμπερίληψη των διατάξεων που αφορούν τα μηχανήματα αυτόματης πώλησης προϊόντων καπνού. Η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχθεί την τροπολογία αυτή, διότι φρονεί πως το θέμα των προειδοποιητικών μηνυμάτων στα μηχανήματα αυτόματης πώλησης δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Εντούτοις, η Επιτροπή σκοπεύει να υποβάλει δήλωση όπου θα αναφέρεται η πρόθεσή της να εξετάσει πιθανές εναλλακτικές επιλογές βασιζόμενες σε άλλες νομικές βάσεις, π.χ. το άρθρο 153 της συνθήκης ΕΚ για την προστασία των καταναλωτών (βλ επίσης τροπολογία 28).

Η τροπολογία 22 προτείνει να αυξηθεί 2 σε 3 ο αριθμός των γενικών προειδοποιήσεων (συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων για το παθητικό κάπνισμα, τον αριθμό θανάτων κατ'έτος, τον καρκίνο και τις καρδιακές παθήσεις). Η τροπολογία αυτή μπορεί να γίνει εν μέρει δεκτή, αν αυτά τα συμπληρωματικά κείμενα προστεθούν στον κατάλογο πρόσθετων προειδοποιήσεων, αντί να αλλάξει η γενική προειδοποίηση που προτείνει η Επιτροπή στην πρότασή της («Το κάπνισμα σκοτώνει /το κάπνισμα μπορεί να σκοτώσει»).

Άλλη εναλλακτική λύση ως πρόταση συνδιαλλαγής θα ήταν η προσθήκη τρίτης προειδοποίησης στις δύο προαναφερθείσες γενικές προειδοποιήσεις στην κοινή θέση, η οποία θα ήτα «μην βλάπτετε τους άλλους με τον καπνός σας». Όπως στο άρθρο 5 παράγραφος 2 εδάφιο β, θα μπορούσε να απαιτείται αναφορά στην εναλλαγή των κειμένων ώστε να εξασφαλίζεται η τακτική αναγραφή τους.

Η τροπολογία 23 επιτρέπει στα κράτη μέλη να απαιτούν στο χώρο που προβλέπεται για πρόσθετες προειδοποιήσεις να εμφανίζονται έγχρωμες φωτογραφίες ή άλλες εικόνες όπου να απεικονίζονται οι συνέπειες του καπνού. Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή, διότι το θέμα της χρήσης έγχρωμων φωτογραφιών ως προειδοποίηση δεν έχει εξεταστεί στο πλαίσιο της παρούσας πρότασης. Ωστόσο, το στοιχεία αυτό θα μπορούσε αν αναλυθεί στο πλαίσιο της έκθεσης που προβλέπεται στο άρθρο 11, σύμφωνα με το σκοπό της τροπολογίας 31. Επιπλέον, βάσει του άρθρου 12 παράγραφος 2 τα κράτη μέλη μπορούν να προσχωρήσουν πέρα από τους κανόνες της οδηγίας για λόγους δημόσιας υγείας, με την επιφύλαξη των κανόνων της συνθήκης.

Όσον αφορά το άρθρο 5 παράγραφος 8, θα ήταν επιθυμητό, κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής, να διορθωθεί ένα σφάλμα που περιέχεται στην κοινή θέση (λάθος κωδικός ISO) με την προσθήκη του κειμένου της τροπολογίας β 27, που δεν ψηφίστηκε στην ολομέλεια.

Η τροπολογία 24 επιδιώκει να αυξήσει το μέγεθος της γενικής προειδοποίησης για την υγείας στο 30% της συσκευασίας και το μέγεθος της πρόσθετης προειδοποίησης στο 40%, όπως προβλεπόταν στην τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής. Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί την τροπολογία αυτή, δεδομένου ότι η αύξηση του μεγέθους των προειδοποιήσεων θα βελτιώσει την ορατότητά τους και θα επιτρέψει να παρέχονται στους καπνιστές περισσότερες πληροφορίες, ιδιαίτερα αν τα κείμενα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι μεγαλύτερα από τα κείμενα της κοινής θέσης.

Η τροπολογία 25 προτείνει την μείωση των μεγεθών που προβλέπονται (στην τροποποιημένη πρόταση και την κοινή θέση) για τις μονάδες συσκευασίας προϊόντων εκτός των τσιγάρων: για πακέτα άνω των 50 cm2, οι προειδοποιήσεις πρέπει να καλύπτουν το 15 cm2 (αντί για 100 cm2 και 25 cm2, αντίστοιχα). Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή, καθώς επιδιώκει να διπλασιάσει τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της κοινής θέσης. Η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν δικαιολογείται αυτή η σημαντική αλλαγή, που εισάγει μια πτυχή διάκρισης όσον αφορά τη μεταχείριση των πακέτων πούρών

Η τροπολογία 26 επιδιώκει την ανεξίτηλη εκτύπωση του κειμένου της προειδοποίησης, καθώς και τη χρήση αναπόσπαστων αυτοκόλλητων ετικετών για τα προϊόντα καπνού εκτός των τσιγάρων. Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί την τροπολογία, καθώς αποτελεί χρήσιμη προσθήκη και διευκρινίζει ότι η χρήση αυτοκόλλητων ετικετών θα ήταν αποδεκτή, ιδιαίτερα για προϊόντα εκτός των τσιγάρων, στην περίπτωση που τα προϊόντα παράγονται σε μικρή ποσότητα και που τυχόν αυστηρότερες απαιτήσεις επισήμανσης θα προκαλούσαν δυσκολίες.

Η τροπολογία 28 αποσκοπεί στην ευανάγνωστη αναγραφή στα μηχανήματα πώλησης καπνού των γενικών και των πρόσθετων προειδοποιήσεων, με την αιτιολογία ότι τα μηχανήματα αυτά είναι ελκυστικά στους νέους που σκοπεύουν να αρχίσουν να καπνίζουν εξαιτίας της διαθεσιμότητας τσιγάρων και της έλλειψης επίβλεψης. Η Επιτροπή θεωρεί ότι τα μηχανήματα αυτόματης πώλησης δεν εμπίπτουν στο πεδίο της παρούσας πρότασης και δεν μπορεί συνεπώς να αποδεχθεί την τροπολογία αυτή. Ωστόσο, η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί σε δήλωση στην οποία να δηλώνει την προθυμία της να εξετάσει το θέμα αυτό με άλλη νομική βάση (π.χ., προστασία των καταναλωτών ),όπως αναφέρεται στην τροπολογία 6.

Η τροπολογία 34 προβλέπει εκτενέστερο και λεπτομερέστερο κατάλογο πρόσθετων προειδοποιήσεων για την υγεία. Η τροπολογία αυτή μπορεί να γίνει εν μέρει αποδεκτή, δεδομένου ότι αρκετές από τις προτεινόμενες τροπολογίες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο πρόσθετων προειδοποιήσεων είναι έγκυρες, και θα ήταν χρήσιμη η συμπερίληψή τους στον κατάλογο.

Τροπολογίες σχετικά με τα συστατικά και τις πρόσθετες ουσίες των προϊόντων καπνού - Τροπολογίες 49, 13, 47, 45 και 29

Η τροπολογία 49 έχει στόχο την απαγόρευση της χρήσης των συστατικών που έχουν ως αποτέλεσμα την αύξηση των ιδιοτήτων εθισμού των προϊόντων καπνού, δεδομένου ότι μπορούν να υπονομεύσουν τα όρια νικοτίνης που προβλέπει η οδηγία αυτή. Η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχθεί την τροπολογία αυτή. Η απαγόρευση των ουσιών που «αυξάνουν τον εθισμό» είναι πρόωρη δεδομένου ότι απαιτείται να εξεταστούν τα στοιχεία που αφορούν τις πρόσθετες ουσίες, διότι πρέπει πρώτα να διαπιστωθεί η πραγματική χρήση τους. Επιπλέον, δεν υπάρχουν στοιχεία ότι κάποια εθνική νομοθεσία απαγορεύει ή ρυθμίζει από την άποψη αυτή τις εν λόγω ουσίες, ούτε ότι υφίστανται άλλοι φραγμοί στην ελεύθερη κυκλοφορία. Τέλος, τα επιστημονικά στοιχεία σχετικά με τα αποτελέσματα των ουσιών αυτών είναι ασαφή.

Θα μπορούσε να εξεταστεί η δυνατότητα συμβιβασμού είτε - με αναφορά σε μία αιτιολογική σκέψη στις διαδικασίες του άρθρου 95 της συνθήκης και στο άρθρο 12.2 της οδηγίας για τα κράτη μέλη που επιθυμούν να λάβουν αυστηρότερα εθνικά μέτρα από αυτά που ορίζονται στην οδηγία - είτε με προσθήκη της εξέτασης των αλλαγών στο άρθρο 6 (δήλωση πρόσθετων ουσιών) στο πλαίσιο των άρθρων 9 και 10 (προσαρμογές της οδηγίας και κανονιστική επιτροπή ).

Η τροπολογία 13 αποσαφηνίζει σε μία αιτιολογική σκέψη την ανάγκη να καταρτίσει η Επιτροπή κοινό κατάλογο συστατικών. Η τροπολογία αυτή μπορεί να γίνει δεκτή, καθώς η τροποποιημένη διατύπωσή της, σε σχέση με τη διατύπωση σε πρώτη ανάγνωση, παρέχει στην Επιτροπή σημαντική ευελιξία για να διατηρήσει το δικαίωμα πρωτοβουλίας της όσον αφορά μελλοντική νομοθεσία.

Η τροπολογία 47 επιδιώκει την απαγόρευση της χρήσης συστατικών που έχουν ως αποτέλεσμα την αύξηση των ιδιοτήτων εθισμού των προϊόντων καπνού. Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή για τους ίδιους λόγους με την οδηγία 49, δεδομένου ότι οι διατάξεις για συγκεκριμένα συστατικά θα ήταν πρόωρες στο στάδιο αυτό. Ωστόσο, υπάρχουν οι ίδιες δυνατότητες συμβιβασμού που αναφέρονται και για την τροπολογία 49 ανωτέρω.

Η τροπολογία 45 προτείνει λεπτομερείς κανόνες για τη μελλοντική προσέγγιση των δηλώσεων προσθέτων ουσιών από τους κατασκευαστές και τους εισαγωγείς. Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή ως έχει, διότι η Επιτροπή θεωρεί ότι το κείμενο της κοινής θέσης ανταποκρίνεται καλύτερα στους στόχους που επιδιώκει να επιτύχει η πρόταση οδηγίας. Η εν λόγω τροπολογία εισάγει διάκριση στη μεταχείριση των τσιγάρων αφενός και των άλλων προϊόντων καπνού αφετέρου όσον αφορά τις πρόσθετες ουσίες. Ένας ενδεχόμενος συμβιβασμός θα μπορούσε να βασίζεται στην προσαρμογή της τελευταίας παραγράφου της τροπολογίας.

Η τροπολογία 29 απαιτεί από τα κράτη μέλη να δημοσιεύουν κατάλογο συστατικών για κάθε προϊόν, όπου να δηλώνουν την περιεκτικότητα σε πίσσα, νικοτίνη και μονοξείδιο του άνθρακα, με βάση το δικαίωμα των καταναλωτών να ενημερώνονται σχετικά με τα προϊόντα. Η εν λόγω τροπολογία μπορεί να γίνει δεκτή, καθώς επεκτείνει την υποχρέωση για πληροφόρηση στην περιεκτικότητα σε πίσσα, νικοτίνη και μονοξείδιο του άνθρακα, καθώς και στα «συστατικό», χωρίς να θίγει την αναφορά στο εμπορικό απόρρητο.

Τροπολογίες για τον περιορισμό της απαγόρευσης παραπλανητικών χαρακτηρισμών προϊόντων - Τροπολογίες 10 και 30

Η τροπολογία 10 επιδιώκει τον αποκλεισμό ορισμένων ήδη καταχωρημένων εμπορικών σημάτων από τις διατάξεις περί απαγόρευσης της χρήσης χαρακτηρισμών, στην περίπτωση που δεν χρησιμοποιούνται στην πραγματικότητα για τη δήλωση συγκεκριμένου επιπέδου συστατικών του καπνού. Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή. Ωστόσο, θα μπορούσε να γίνει αποδεκτό το εξής ως συμβιβαστικό κείμενο.

-Τροπολογία 10, αιτιολογική σκέψη 18 εδάφιο α (νέο): «η χρήση στη συσκευασία προϊόντων καπνού όρων όπως «low-tar» (με χαμηλή περιεκτικότητα σε πίσσα), «ultra-light» (εξαιρετικά ελαφρά), «light» (ελαφρά) και άλλων παρόμοιων όρων μπορεί να παραπλανήσει τους καταναλωτές δίνοντάς τους τη λανθασμένη εντύπωση ότι τέτοια προϊόντα είναι λιγότερο επιβλαβή, καθώς η συμπεριφορά όσον αφορά το κάπνισμα καθορίζεται επίσης από το επίπεδο των εισπνεόμενων ουσιών. Το θέμα αυτό δεν αντανακλάται στη χρήση τέτοιων χαρακτηρισμών προϊόντων. Το γεγονός ότι οι εθνικοί κανόνες από την άποψη αυτή μπορεί να διαφέρουν αποτελεί πιθανό φραγμό για την εσωτερική αγορά».

Η τροποποίηση 30 αποκλείει ορισμένα ήδη καταχωρημένα εμπορικά σήματα από τις διατάξεις για την απαγόρευση της χρήσης τέτοιων χαρακτηριστικών. Προβλέπει επίσης ότι τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που περιέχονται στην έκθεση της βάσει του άρθρου 11, μαζί με προτάσεις για μέτρα με στόχο την αντιμετώπιση των προβλημάτων για την εσωτερική αγορά. Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή. Εντούτοις θα μπορούσε να γίνει δεκτό το εξής ως συμβιβαστικό κείμενο:

-Άρθρο 7 παράγραφος 1 εδάφιο α (νέο): «τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαιτούμενα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, παράγραφος 1, δεν χρησιμοποιούνται στη συσκευασία προϊόντων καπνού κείμενα, επωνυμίες, εμπορικά σήματα, εικόνες και απεικονίσεις ή άλλα στοιχεία για να δηλώσουν ότι ένα συγκεκριμένο προϊόν καπνού είναι λιγότερο επιβλαβές από άλλα».

-Άρθρο 11 παράγραφος 3: Προσθήκη νέας παύλας ως εξής «- Εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 7».

Τροπολογίες για αλλαγές σχετικά με τις απαιτήσεις αναφοράς - Τροπολογίες 31 και 46

Η τροπολογία 31 επιδιώκει να διευρύνει το πεδίο εφαρμογής της πρώτης έκθεσης της Επιτροπής βάσει του άρθρου 11 σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για τη συμπλήρωση και την τροποποίηση της οδηγίας: προειδοποιήσεις για την υγεία, επισήμανση, αξιολόγηση της έκθεσης σε τοξικές ουσίες και της προκληθείσας από αυτές βλάβης, προϊόντα που είναι πιθανό να μειώσουν τη βλάβη, μέθοδοι δοκιμασίας, τοξικολογικά στοιχεία. Αναφέρει επίσης την εσωτερική αγορά, τις νέες επιστημονικές εξελίξεις και τα νέα πρότυπα ως στοιχεία για την προσαρμογή της οδηγίας. Η τροπολογία αυτή μπορεί να γίνει δεκτή, δεδομένου ότι εξετάζει με λεπτομερή τρόπο τους τομείς που πρέπει να ληφθούν υπόψη για μελλοντική εναρμόνιση, καθώς και τη λειτουργία των διατάξεων της παρούσας πρότασης.

Η τροπολογία 46 προβλέπει ότι στις 31 Δεκεμβρίου 2006 το αργότερο, το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα εγκρίνουν οδηγία για τη θέσπιση ενοποιημένου καταλόγου συστατικών. Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή από την Επιτροπή, διότι αντιβαίνει στην εξουσία νομοθετικής πρωτοβουλίας που αυτή διαθέτει σύμφωνα με τη συνθήκη ΕΚ. Ωστόσο, οι εκθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 ενδέχεται να συνοδεύονται, εφόσον απαιτείται, από προτάσεις. Εντούτοις, πρέπει να επισημανθεί ότι η πρόταση για θέσπιση ενοποιημένου καταλόγου των συστατικών μπορεί να υλοποιηθεί για την πρώτη έκθεση μόνον εάν τα κράτη μέλη παράσχουν εγκαίρως πληροφορίες για τα συστατικά. Η Επιτροπή θα μπορούσε να αποδεχθεί το εξής κείμενο:

«Για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, η Επιτροπή καλείται να υποβάλει, βάσει των στοιχείων που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 6, εφόσον απαιτείται, πρόταση για θέσπιση ενοποιημένου καταλόγου των επιτρεπόμενων για τα προϊόντα καπνού συστατικών. Λαμβάνοντας υπόψη μεταξύ άλλων τις ιδιότητες εθισμού που διαθέτουν».

Τροπολογίες για την τροποποίηση των προθεσμιών εφαρμογής - Τροπολογία 33

Η τροπολογία 33 καθιερώνει παρέκκλιση για προϊόντα άλλά εκτός των τσιγάρων, ώστε τα προϊόντα αυτά, σε περίπτωση που δεν συμμορφώνονται με την παρούσα οδηγία, να μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στο εμπόριο επί τριετία μετά την έναρξη της ισχύος της. Η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχθεί την τροπολογία αυτή, διότι θα επέτρεπε την κυκλοφορία για εξαιρετικά μεγάλο χρονικό διάστημα προϊόντων που δεν πληρούν τις διατάξεις, γεγονός που δεν δικαιολογείται παρά μόνον για οικονομικούς λόγους χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο αντίκτυπος για τη δημόσια υγεία.

Άλλες τροπολογίες - Τροπολογίες 48, 50, 7 και 40

Η τροπολογία 48 ζητεί την αξιολόγηση των τεκμηριωμένων καταγγελιών για τα προϊόντα καπνού που έχουν σχεδιαστεί ή τεθεί στο εμπόριο για τη «μείωση του κινδύνου» ή για τα οποία οι καπνοπαραγωγοί ζητούν μείωση της βλαβερότητας. Η Επιτροπή αποδέχεται την τροπολογία ως την προτεινόμενη αιτιολογική σκέψή που αναφέρεται σε διάταξη του άρθρου 11 παράγραφος 3, και καλύπτεται από την επίσης αποδεκτή τροπολογία 31.

Η τροπολογία 50 επιδιώκει να λαμβάνεται υπόψη η λοιπή κοινοτική νομοθεσία για τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς. Η τροπολογία αυτή μπορεί να γίνει δεκτή από την Επιτροπή υπό τη μορφή αιτιολογικής σκέψης, όπως αναφέρεται στην τροπολογία 16.

Η τροπολογία 7 ορίζει ότι το άμεσο και έμμεσο κοινωνικοοικονομικός κόστος της ενεργητικής και παθητικής χρήσης καπνού πρέπει να αποτιμάται επί τακτικής βάσης και να διατίθεται στο κοινό. Η τροπολογία αυτή είναι αποδεκτή, καθώς αυτό αποτελεί πρακτική της Επιτροπής, π.χ. στην περίπτωση των εγγράφων COM(96) 609 και COM(99) 407. Tο θέμα αυτό θα μπορούσε να εξεταστεί στο πλαίσιο των κατάλληλων κοινοτικών προγραμμάτων για τη δημόσια υγεία, τα οποία θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν αναφορά στο έργο αυτό, και η σχετική αιτιολογική σκέψη θα μπορούσε να θεωρηθεί αποδεκτή.

Η τροπολογία 40 αποσκοπεί να υπογραμμίσει ότι στην Ευρωπαϊκή Ένωση οι καπνοκαλλιέργειες συνεχίζουν να λαμβάνουν ετήσια ενίσχυση ύψους σχεδόν 1 δισ. ευρώ και ότι το ποσό αυτό είναι εντελώς δυσανάλογο με τις κοινοτικές δαπάνες για την πρόληψη του καρκίνου και των καρδιαγγειακών παθήσεων. Η τροπολογία αυτή δεν μπορεί να γίνει δεκτή, διότι η κοινή αγροτική πολιτική δεν πρέπει να εξεταστεί στο πλαίσιο του εν λόγω νομοθετικού κειμένου για την εσωτερική αγορά.

3.3. Τροποποιημένη πρόταση

Λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ. Η Επιτροπή τροποποιεί την πρότασή της όπως δηλώνεται ανωτέρω.